SECRET HISTORIES AND SCANDAL NOVELS
Some tentative experiments in the
way of scandal-mongering may be found in Mrs. Haywood’s
work even before the first of her Duncan Campbell
pamphlets. Many of the short romances discussed
in the second chapter were described on the title-page
as secret histories, while others apparently indistinguishable
from them in kind were denominated novels. “Love
in Excess” and “The Unequal Conflict,”
for instance, were given the latter title, but a tale
like “Fantomina,” evidently imaginary,
purported to be the “Secret History of an Amour
between two Persons of Condition.” “The
British Recluse” was in sub-title the “Secret
History of Cleomira,” and “Cleomelia:
or, the Generous Mistress” claimed to be the
“Secret History of a Lady Lately arriv’d
from Bengall.” The writer attached no particular
significance to her use of the term, but employed
it as a means of stimulating a meretricious interest
in her stories. In fact she goes out of her way
in the Preface to “The Injur’d Husband”
to defend herself and at the same time to suggest
the possibility that her novel might contain references
to English contemporaries. The defence is carefully
worded so that it does not constitute an absolute denial,
but rather whets the curiosity.
“It is not, therefore, to excuse
my Want of Judgment in the Conduct, or my Deficiency
of Expressing the Passions I have endeavour’d
to represent, but to clear myself of an Accusation,
which, I am inform’d, is already contrived
and prepared to thunder out against me, as soon as
this is publish’d, that I take this Pains.
A Gentleman, who applies the little Ingenuity he
is Master of to no other Study than that of sowing
Dissention among those who are so unhappy, and indeed
unwise, as to entertain him, either imagines, or
pretends to do so, that tho’ I have laid the
Scene in Paris, I mean that the Adventure shou’d
be thought to have happen’d in London; and that
in the Character of a French Baroness I have attempted
to expose the Reputation of an English Woman of
Quality. I shou’d be sorry to think the
Actions of any of our Ladies such as you’d give
room for a Conjecture of the Reality of what he
wou’d suggest. But suppose there were
indeed an Affinity between the Vices I have describ’d,
and those of some Woman he knows (for doubtless
if there be, she must be of his Acquaintance) I
leave the World to judge to whom she is indebted for
becoming the Subject of Ridicule, to me for drawing
a Picture whose Original is unknown, or to him who
writes her Name at the Bottom of it.
“However, if I had design’d
this as a Satyr on any Person whose Crimes I had
thought worthy of it, I shou’d not have thought
the Resentment of such a one considerable enough
to have obliged me to deny it. But as I have
only related a Story, which a particular Friend of
mine assures me is Matter of Fact, and happen’d
at the Time when he was in Paris: I wou’d
not have it made Use of as an Umbrage for the Tongue
of Scandal to blast the Character of any one, a
Stranger to such detested Guilt.”
Before long the term “secret
history” fell into disrepute, so that writers
found it necessary to make a special plea for the veracity
of their work. “The Double Marriage,”
“The Mercenary Lover,” and “Persecuted
Virtue” were distinguished as “true secret
histories,” and in the Preface to “The
Pair Hebrew: or, a True, but Secret History of
Two Jewish Ladies, Who lately resided in London”
Mrs. Haywood at once confessed the general truth of
the charge against the type and defended the accuracy
of her own production.
“There are so many Things, meerly
the Effect of Invention, which have been published,
of late, under the Title of SECRET HISTORIES, that,
to distinguish this, I am obliged to inform my Reader,
that I have not inserted one Incident which was
not related to me by a Person nearly concerned in
the Family of that unfortunate Gentleman, who had no
other Consideration in the Choice of a Wife, than
to gratify a present Passion for the Enjoyment of
her Beauty.”
About 1729 Eliza Haywood seems to
have found the word “Life” or “Memoirs”
on the title-page a more effective means for gaining
the credence of her readers, and after that time she
wrote, in name at least, no more secret histories.
The fictions so denominated in “Secret Histories,
Novels and Poems” were in no way different from
her novels, and had only the slightest, if any, foundation
in fact.
A novel actually based upon a real
occurrence, however, is “Dalinda, or the Double
Marriage. Being the Genuine History of a very
Recent, and Interesting Adventure” (1749), not
certainly known to have been written by Mrs. Haywood,
but bearing in the turns of expression, the letters,
and the moralized ending, almost indubitable marks
of her handiwork. One at least of her favorite
quotations comes in at an appropriate point, and the
Preface to the Reader states that the author’s
sole design is to show the danger of inadvertently
giving way to the passions a stock phrase
with the author of “Love in Excess.”
The “Monthly Review” informs us that the
story is “the affair betwixt Mr. Cresswell and
Miss Scrope, thrown into the form of a novel."
The situation is somewhat similar to that described
in “The Mercenary Lover.”
Dalinda’s unhappy passion for
Malvolio incites him to ruin her, and though he deludes
her with an unregistered marriage at the Fleet, he
has no scruples against marrying the rich Flavilla.
Wishing to possess both Flavilla’s fortune and
Dalinda’s charms, he effects a reconciliation
with the latter by promising to own their prior contract,
but when he comes out into the open and proposes to
entertain her as a mistress, she indignantly returns
to her grandmother’s house, where she summons
her brother and her faithful lover, Leander, to force
her perfidious husband to do her justice. The
latter half of the novel is a tissue of intrigue upon
intrigue, with a complication of lawsuits and letters
in which Malvolio’s villainy is fully exposed,
and he is forced to separate from Flavilla, but is
unable to exert his claims upon Dalinda. She in
turn cannot wring from him any compensation, nor can
she in conscience recompense the faithful love of
Leander while her husband is living. Thus all
parties are sufficiently unhappy to make their ways
a warning to the youth of both sexes.
Evidently the history, though indeed
founded on fact, differs from the works of Mrs. Haywood’s
imagination only in the tedious length of the legal
proceedings and the uncertainty of the outcome.
The only reason for basing the story on the villainy
of Mr. Cresswell was to take advantage of the momentary
excitement over the scandal. A similar appeal
to the passion for diving into the intrigues of the
great is apparent in the title of a novel of 1744,
“The Fortunate Foundlings: Being the Genuine
History of Colonel M rs, and his
Sister, Madame du P y, the issue
of the Hon. Ch es M rs.
Son of the late Duke of R L D.
Containing many wonderful Accidents that befel them
in their Travels, and interspersed with the Characters
and Adventures of Several Persons of Condition, in
the most polite Courts of Europe.” The Preface
after the usual assurances that the work is compiled
from original documents and is therefore more veracious
than “the many Fictions which have been lately
imposed upon the World, under the specious Titles of
Secret Histories, Memoirs, &c,” informs us that
the purpose of the publication is to encourage virtue
in both sexes by showing the amiableness of it in
real characters. Instead of exposing vice in the
actions of particular persons, the book is a highly
moral laudation of those scions of the house of Manners
whose names are adumbrated in the title. It cannot,
therefore, be classed as a scandal novel or secret
history.
The latter term, though loosely applied
to the short tale of passion for the purpose of stimulating
public curiosity, meant strictly only that type of
pseudo-historical romance which interpreted actual
history in the light of court intrigue. In France
a flood of histories, annals, anecdotes, and memoirs, secret,
gallant, and above all true, had been pouring
from the press since 1665. The writers of these
works proceeded upon the ostensible theory that secret
history in recognizing woman’s influence upon
the destiny of nations was more true than “pure”
history, which took into account only religious, political,
social, or moral factors in judging the conduct of
kings and statesmen. Did not Anthony suffer the
world to slip from his fingers for the love of Cleopatra?
Although the grand romances had a little exhausted
the vein of classical material, Mme Durand-Bedacier
and Mme de Villedieu compiled sundry annals of Grecian
and Roman gallantry. But the cycle of French secret
history was much more extensive. Romancing historians
ferreted out a prodigious amount of intrigue in every
court from that of Childeric to Louis XIV, and set
out to remodel the chronicle of the realm from the
standpoint of the heart. Nearly every reign and
every romantic hero was the subject of one or more
“monographs,” among which Mme de La Fayette’s
“Princesse de Cleves” takes a prominent
place. The thesaurus and omnium gatherum
of the genus was Sauval’s “Intrigues galantes
de la cour de France” (1695), of which
Dunlop remarks that “to a passion, which has,
no doubt, especially in France, had considerable effect
in state affairs, there is assigned ... a paramount
influence.” But romancers with a nose for
gallantry had no difficulty in finding material for
their pens in England during the times of Henry VIII,
Elizabeth, and Henrietta Maria. But most frequently
of all was chosen the life of the Queen of Scots.
From fifteen or sixteen French biographies
of the romantic Mary Mrs. Haywood drew materials
for an English work of two hundred and forty pages.
“Mary Stuart, Queen of Scots: Being the
Secret History of her Life, and the Real Causes of
all Her Misfortunes. Containing a Relation of
many particular Transactions in her Reign; never yet
Published in any Collection” (1725) is distinguishable
from her true fiction only by the larger proportion
of events between set scenes of burning passion which
formed the chief constituent of Eliza’s romances.
As history it is worthless, and its significance as
fiction lies merely in its attempt to incorporate
imaginative love scenes with historical fact.
It was apparently compiled hastily to compete with
a rival volume, “The History of the Life and
Reign of Mary Stuart,” published a week earlier,
and it enjoyed but a languid sale. Early in 1726
it passed into a second edition, which continued to
be advertised as late as 1743.
“Mary Stuart” is the only
one of Mrs. Haywood’s romances that strictly
deserves the name of secret history. But late
in 1749 a little romance that satisfied nearly all
the conditions of the type insinuated itself into
the pamphlet shops without the agency of any publisher.
“A Letter from H G g,
Esq. One of the Gentlemen of the Bedchamber to
the Young Chevalier, and the only Person of his own
Retinue that attended him from Avignon, in his late
Journey through Germany, and elsewhere; Containing
Many remarkable and affecting Occurrences which happened
to the P during the course of
his mysterious Progress” has been assigned to
Mrs. Haywood by the late Mr. Andrew Lang, perhaps
on the authority of the notice in the “Monthly
Review” already quoted.
The pretended author of the letter
was a certain Henry Goring, a gentleman known to be
in attendance upon the last of the Stuarts. The
preface gives a commonplace explanation of how the
letter fell into the hands of the editor through a
similarity of names. Apparently the pamphlet
was thought seditious because it eulogized the Young
Chevalier, hinting how advantageous it would be to
have him on the throne. As the secret journey
progresses, the Prince has a chance to expose his
admirable political tenets in conversation with a nobleman
of exalted rank; in rescuing a young woman from a
fire, caring for her in distress, and refusing to
take advantage of her passion for him, he gives evidence
of a morality not accorded him by history and proves
“how fit he is to govern others, who knows so
well how to govern himself”; and when assaulted
by hired assassins, he manifests courage and coolness,
killing one of the bravos with his own hand.
It is unnecessary to review the various stages in
the Pretender’s travels, which are related with
a great air of mystery, but amount to nothing.
The upshot is that the Prince has not renounced all
thoughts of filling the throne of his ancestors, but
has ends in view which the world knows nothing of and
which will surprise them all some day. Had the
Prince shown himself more susceptible to the charms
of the merchants’ daughters who fell in his
way, this bit of romancing might claim the doubtful
distinction of being Mrs. Haywood’s only original
secret history, but as it stands, no part of the story
has the necessary motivation by passion. The intrigue
is entirely political.
There would seem to be little dangerous
stuff in this performance even five years after the
insurrection of 1745, but if as the “Monthly
Review” ill-naturedly hints, Eliza Haywood really
suffered for her supposed connection with it, the
lesson was at any rate effectual, for the small references
to the P occasionally noticeable
in her previous works suddenly ceased, and thereafter
the novelist scrupulously refrained from mingling
fiction and politics. Previously, however, she
had at least once attempted to write a political satire
elaborately disguised as a romance. In July,
1736, according to the list of books in the “Gentleman’s
Magazine,” numerous duodecimo volumes emanated
from the shop of S. Baker and were sold under the
title of “Adventures of Eovaai, Princess of
Ijaveo. A Pre-Adamitical History. Interspersed
with a great Number of remarkable Occurrences, which
happened, and may again happen, to several Empires,
Kingdoms, Republicks, and particular Great Men ...
Written originally in the Language of Nature, (of later
Years but little understood.) First translated into
Chinese ... and now retranslated into English, by
the Son of a Mandarin, residing in London."
After the introduction has given a
fantastic account of the Pre-Adamitical world, and
explained with elaborate unconvincingness how the
manuscript of the book came into existence, the tale
commences like a moral allegory, but soon lapses into
mere extravagant adventure. Capable at all times
of using a deus ex machina as the readiest way
of solving a situation, Mrs. Haywood here makes immoderate
use of magic elements.
Eojaeu, King of Ijaveo, leaves to
his daughter, Eovaai, a precious jewel, upon the keeping
of which her happiness depends. One day as she
is gazing at it in the garden, it slips from its setting
and is carried away by a little bird. Immediately
the princess is forsaken by her quarreling subjects
and abandoned by her suitors, save only the wicked
Ochihatou, prime minister of the neighboring kingdom
of Hypotofa, who has gained ascendancy over his sovereign
by black magic, caused the promising young prince
to be banished, and used his power to promote his
ambitions and lusts. By infernal agencies he conveys
Eovaai to the Hypotofan court, where he corrupts her
mind and is about to triumph in her charms when he
is summoned to quell a political disturbance.
The princess, left languishing in a bower, is saved
by her good Genius, who enables her to discern the
true deformity of her betrayer and to escape to the
castle of the good Alhahuza, and ultimately into the
kingdom of Oozoff, where Ochihatou’s magic has
no power over her. During her stay there she
listens to much political theorizing of a republican
trend. Ochihatou succeeds in kidnapping her,
and she is only saved from his loathed embraces by
discovering one of his former mistresses in the form
of a monkey whom she manages to change back into human
shape and substitutes in her stead. While the
statesman is employed as a lover, the populace led
by Alhahuza storm the palace. Ochihatou discovers
the trick that has been played upon him, hastily transforms
his unlucky mistress into a rat, and conveys himself
and Eovaai through the air into a kingdom near at
hand, where he hopes to make head against the rebels.
His pretensions are encouraged, but learning by his
magic that the Hypotofan monarch has been freed from
the power of his spells, he persuades the princess
to return to Ijaveo with him in hopes of regaining
her kingdom. He transforms her into a dove, himself
into a vulture, and flies with her to a wood near
the Ijavean court. There he restores their natural
shapes and makes a base attack upon her honor.
In the struggle she manages to break his wand, and
he in a fury hangs her up by the hair and is about
to scourge her to death, when she is rescued by a
glorious young stranger. The wicked Ochihatou
dashes his brains out against an oak. Her deliverer
turns out to be the banished prince of Hypotofa, who
restores to her the lost jewel, weds her, and prosperously
governs their united realms.
The fantastic story, however, was
probably little calculated to sell the book.
It was addressed to those who could read between the
lines well enough to discern particular personages
in the characters of the fiction, and especially a
certain great man in the figure of the evil prime
minister.
In 1736 when Eliza’s novel first
appeared, Walpole’s defeated Excise Bill of
1733-4 and his policy of non-interference on the Continent
had made him cordially disliked by the people, and
by 1741 his unpopular ministry, like Lady Mary Montagu’s
stairs, was “in a declining way.”
Sir Robert had never shown himself a friend to letters,
and there were not a few writers, among them one so
illustrious as Henry Fielding, who were ready to seize
upon any pretext for attacking him. There can be
no doubt that in the character of the villainous,
corrupt, greedy, vain, lascivious, but plausible Ochihatou
Mrs. Haywood intended her readers to recognize a semblance
of the English minister. “Of all the statesmen
who have held high office, it would be impossible
to find one who has been more systematically abused
and more unjustly treated than Sir Robert Walpole....
He is the ‘Father of Parliamentary Corruption,’
the ’foe to English liberty,’ the ’man
who maintained his power by the basest and most venal
tactics’.... Whenever his administration
is alluded to in Parliament a shudder runs through
the House ... at the very thought that one so sordid,
so interested, so schemingly selfish, should have
attained to the position of Prime Minister, and have
commanded a following. If we read the pamphlet
literature of the eighteenth century, we see Walpole
represented as the meanest and most corrupt of mankind."
Lord Chesterfield says of him: “His prevailing
weakness was to be thought to have a polite and happy
turn to gallantry, of which he had undoubtedly less
than any man living; it was his favorite and frequent
subject of conversation, which proved, to those who
had any penetration, that it was his prevailing weakness,
and they applied to it with success." And Lord
Hervey reports that the Queen remarked of Walpole’s
mistress, “dear Molly Skerritt”: “She
must be a clever gentlewoman to have made him believe
she cares for him on any other score [but his money];
and to show you what fools we all are in some point
or other, she has certainly told him some fine story
or other of her love and her passion, and that poor
man avec ce gros corps, ces jambes enflees,
et ce vilain ventre believes her.
Ah! what is human nature!"
With this sketch of Walpole compare
the account of Ochihatou, Prime Minister of Hypotofa.
“This great Man was born of a mean Extraction,
and so deformed in his own Person, that not even his
own Parents cou’d look on him with Satisfaction....
As he was extremely amorous, and had so little in
him to inspire the tender Passion, the first Proof
he gave of his Art, was to ... cast such a Delusion
before the Eyes of all who saw him, that he appeared
to them such as he wished to be, a most comely and
graceful Man.
“With this Advantage, join’d
to the most soothing and insinuating Behaviour, he
came to Court, and, by his Artifices, so wound himself
into the Favour of some great Officers, that he was
not long without being put into a considerable Post.
This he discharged so well, that he was soon promoted
to a better, and at length to those of the highest
Trust and Honour in the Kingdom. But that which
was most remarkable in him, and very much contributed
to endear him to all Sorts of People, was that his
Elevation did not seem to have made the least Change
in his Sentiments. His natural Pride, his Lust,
his exorbitant Ambition, were disguised under the
Appearance of Sweetness of Disposition, Chastity,
and even more Condescension, than was consistent with
the Rank he then possest. By this Behaviour,
he render’d himself so far from exciting Envy,
that those, by whose Recommendation he had obtained
what he enjoy’d, and with some of whom he was
now on more than an Equality, wish’d rather
to see an Augmentation, than Diminution of a Power
he so well knew to use; and so successful was his
Hypocrisy, that the most Discerning saw not into his
Designs, till he found means to accomplish them, to
the almost total Ruin of both King and People."
Ochihatou worms his way into the favor of the king,
and after gaining complete ascendancy over his royal
master, uses the power for his own ends. He fills
the positions at court with wretches subservient to
his own interests. “He next proceeded to
seize the publick Treasure into his own Hands, which
he converted not to Works of Justice or Charity, or
any Uses for the Honour of the Kingdom, but in building
stately Palaces for himself, his Wives, and Concubines,
and enriching his mean Family, and others who adhered
to him, and assisted in his Enterprizes.”
Lest this reference should not be plain enough in
its application to Walpole’s extravagances
at Houghton, Mrs. Haywood adds in a footnote, “Our
Author might have saved himself the Trouble of particularizing
in what manner Ochihatou apply’d the Nation’s
Money; since he had said enough in saying, he was
a Prime Minister, to make the Reader acquainted
with his Conduct in that Point.” Further
allusions to a standing army of mercenaries and to
an odious tribe of tax-collectors two of
the most popular grievances against Walpole give
additional force to the satire. There is a suspicion
that in the character of the young prince banished
by Ochihatou readers of a right turn of mind were intended
to perceive a cautious allusion to the Pretender.
That Walpole not only perceived, but
actively resented the affront, we may infer, though
evidence is lacking, from the six years of silence
that followed the publication of the satire. Perhaps
the government saw fit to buy off the troublesome
author by a small appointment, but such indulgent
measures were not usually applied to similar cases.
More probably Eliza found it wise to seek in France
or some neighboring country the safety from the malignant
power of the Prime Minister that her heroine sought
in the kingdom of Oozoff.
The “Adventures of Eovaai”
contains almost the last of the dedications written
in a servile tone to a patron whose favor Mrs. Haywood
hoped to curry. Henceforward she was to be more
truly a woman of letters in that her books appealed
ostensibly at least only to the reading public.
The victim of her final eulogy was the redoubtable
Sarah, Duchess Dowager of Marlborough, who, when finding
herself addressed as “O most illustrious Wife,
and Parent of the Greatest, Best, and Loveliest! it
was not sufficient for you to adorn Posterity with
the Amiableness of every Virtue,” etc.,
etc., may perhaps have recalled how her shining
character had been blackened some twelve years before
in a licentious volume called “Memoirs of a
Certain Island adjacent to the Kingdom of Utopia."
Had her Grace been aware that the reputed author of
that comprehensive lampoon was none other than the
woman who now outdid herself in praise, Eliza Haywood
would probably have profited little by her panegyric.
For though the “Memoirs of a Certain Island”
like the “Adventures of Eovaai” made a
pretence of being translated into English from the
work of a celebrated Utopian author, the British public
found no difficulty in attributing it by popular acclaim
to Mrs. Haywood, and she reaped immense notoriety
from it. In prefaces to some of her subsequent
works she complained of the readiness of the world
to pick meanings in whatever was published by a struggling
woman, or protested that she had no persons or families
in view in writing her stories, but she never disclaimed
the authorship of this production. Undoubtedly
the world was right in “smoking” the writer.
If before she had retailed secret
histories of late amours singly, Mrs. Haywood dealt
in them now by the wholesale, and any reader curious
to know the identity of the personages hidden under
such fictitious names as Romanus, Beaujune, Orainos,
Davilla, Flirtillaria, or Saloida could obtain the
information by consulting a convenient “key”
affixed to each of the two volumes. In this respect,
as in the general scheme of her work, Mrs. Haywood
was following the model set by the celebrated Mrs.
Manley in her “New Atalantis.” She
in turn had derived her method from the French romans
a clef or romances in which contemporary scandal
was reported in a fictitious disguise. The imitation
written by Mrs. Haywood became only less notorious
than her original, and was still well enough known
in 1760 to be included in the convenient list of novels
prefixed to the elder Colman’s “Polly
Honeycombe.” It consists of a tissue of
anecdotes which, if retold, would (in Fuller’s
words) “stain through the cleanest language
I can wrap them in,” all set in an allegorical
framework of a commonplace kind.
A noble youth arrives upon the shores
of a happy island [England], where he encounters the
God of Love, who conveys him to a spacious court in
the midst of the city. There Pecunia and
Fortuna, served by their high priest Lucitario [J.
Craggs, the elder] preside over an Enchanted Well
[South Sea Company] while all degrees of humanity stand
about in expectation of some wonderful event.
From amid the throng the God of Love selects certain
persons as examples of perverted love. The stories
he relates about them range from mere anecdotes to
elaborate histories containing several love-letters.
In substance these tales consist of the grossest scandal
that could be collected from the gossip of profligate
society. After hearing more than a satiety of
these illustrations, the youth beholds the Genius
of the Isle, supported by Astrea and Reason, exposing
the fraud of the Enchanted Well to the dismay of the
greedy rabble. The young stranger then sinks
to rest in a perfumed bower, while the God of Love
and the Genius of the Isle set about a much needed
reformation of manners.
None of the skimmings of contemporary
gossip poured out in the two volumes deserves the
least consideration, save such as reveal the fair
writer’s relations with other authors. In
return for Savage’s eulogy of her “Love
in Excess” and “Rash Resolve” the
scribbling dame included in her scandal novel the
story of his noble parentage substantially as it had
already been told by Aaron Hill in the “Plain
Dealer” for 24 June, 1724. But in addition
she prefaced the account with a highly colored narrative
of the amours of Masonia and Riverius. However
much the author of “The Bastard” may have
desired to prove his noble origin, he might easily
have resented a too open flaunting of his mother’s
disgrace. Moreover, Mrs. Haywood hinted that his
unfeeling mother was not the only woman whom the poet
had to fear. By the insinuations of a female
fury, a pretender to the art of poetry, for whom Eliza
has no words too black in fact some of
her epithets are too shady to be quoted he
has been led into actions, mean, unjust, and wicked.
The vile woman, it seems, has been guilty of defaming
the reputations of others.
“The Monster whose Soul is wholly
compos’d of Hipocrisy, Envy, and Lust, can ill
endure another Woman should be esteem’d Mistress
of those Virtues she has acted with too barefaced
an Impudence to pretend to, and is never so happy
as when by some horrid Stratagem she finds the means
to traduce and blast the Character of the Worthy....
With how much readiness the easily deceiv’d
Riverius [Savage] has obliged her in spreading those
Reports, coin’d in the hellish Mint of her own
Brain, I am sorry to say.... It cannot be doubted
but that he has lost many Friends on her account,
in particular one there was who bore him a singular
Respect, tho’ no otherways capacitated to serve
him than by good Wishes. This Person receiv’d
a more than common Injury from him, thro’ the
Instigations of that female Fury; but yet continuing
to acknowledge his good Qualities, and pitying his
falling into the contrary, took no other Revenge than
writing a little Satire, which his having publish’d
some admirable fine things in the praise of Friendship
and Honour, gave a handsome opportunity for.”
(Vol. I, .)
From the exceptional animus displayed
by Eliza Haywood in describing her colleague in the
school for scandal, one may suspect that the lightning
had struck fairly near home. One is almost forced
to believe that Savage’s well-wisher, the writer
of the little satire, “To the Ingenious Riverius,
on his writing in the Praise of Friendship,”
was none other than Eliza herself. Exactly what
injury she had sustained from him and his Siren is
not known, but although he still stood high in her
esteem, she was implacable against that “worse
than Lais” whom in a long and pungent description
she satirized under the name of Gloatitia.
“Behold another ... in every thing
as ridiculous, in some more vile that
big-bone’d, buxom, brown Woman.... Of all
the Gods there is none she acknowledges but Phoebus,
him she frequently implores for assistance, to charm
her Lovers with the Spirit of Poetry.... She
pretends, however, to have an intimate acquaintance
with the Muses has judgment enough to
know that ease and please make a Rhyme,
and to count ten Syllables on her Fingers. This
is the Stock with which she sets up for a Wit, and
among some ignorant Wretches passes for such; but
with People of true Understanding, nothing affords
more subject of ridicule, than that incoherent Stuff
which she calls Verses. She bribed, with
all the Favours she is capable of conferring, a
Bookseller [Curll] (famous for publishing soft things)
to print some of her Works, ["The Amours of Clio
and Strephon,” 1719] on which she is not a
little vain: tho’ she might very well have
spared herself the trouble. Few Men, of any
rank whatsoever, but have been honour’d with
the receipt of some of her Letters both in Prose and
Measure few Coffee-Houses but have been
the Repository of them."
The student of contemporary secret
history does not need to refer to the “key”
to discover that the woman whose power to charm Savage
was so destructive to Eliza’s peace of mind
was that universal mistress of minor poets, the Mira
of Thomson, the Clio of Dyer and Hill, the famous
Martha Fowke, who at the time happened to have fixed
the scandal of her affections upon the Volunteer Laureate.
That the poet’s opinion of her remained unchanged
by Mrs. Haywood’s vituperation may be inferred
from some lines in her praise in a satire called “The
Authors of the Town,” printed soon after the
publication of “Memoirs of a Certain Island."
“Clio, descending Angels sweep thy
Lyre,
Prompt thy soft Lays, and breathe Seraphic
Fire.
Tears fall, Sighs rise, obedient to thy
Strains,
And the Blood dances in the mazy Veins!....
In social Spirits, lead thy Hours along,
Thou Life of Loveliness, thou Soul of
Song!”
But not content with singing the praises
of her rival, Savage cast a slur upon Mrs. Haywood’s
works and even upon the unfortunate dame herself.
“First, let me view what noxious
Nonsense reigns,
While yet I loiter on Prosaic Plains;
If Pens impartial active Annals trace,
Others, with secret Histr’y, Truth
deface:
Views and Reviews, and wild Memoirs appear,
And Slander darkens each recorded year.”
After relating at some length the
typical absurdities of the chronique scandaleuse deaths
by poison, the inevitably dropped letter, and intrigues
of passion and jealousy he became more specific
in describing various authors. Among others
“A cast-off Dame, who of Intrigues
can judge,
Writes Scandal in Romance A
Printer’s Drudge!
Flush’d with Success, for Stage-Renown
she pants,
And melts, and swells, and pens luxurious
Rants.”
The first two lines might apply to
the notorious Mrs. Manley, lately deceased, who had
for some time been living as a hack writer for Alderman
Barber, but she had written no plays since “Lucius”
in 1717. Mrs. Haywood, however, equally a cast-off
dame and a printer’s drudge, had recently produced
her “Fair Captive,” a most luxurious rant.
The passage, then, may probably refer to her.
If, as is possible, the poem was circulated
in manuscript before its publication, this intended
insult may be the injury complained of by Mrs. Haywood
in “Memoirs of a Certain Island.”
Though she was content to retaliate only by heaping
coals of fire upon the poet’s bays, and though
she even heightens the pathos of his story by relating
how he had refused the moiety of a small pension from
his mother upon hearing that she had suffered losses
in the collapse of the South Sea scheme, Savage remained
henceforth her implacable enemy. Perhaps her abuse
of the divine Clio, the suspected instigator of his
attacks upon her, may have been an unforgivable offense.
No need to particularize further.
We need not vex the shade of Addison by repeating
what Eliza records of his wild kinsman, Eustace Budgell
(Bellario). No other person of literary note save
Aaron Hill, favorably mentioned as Lauranus, appears
in all the dreary two volumes. The vogue of the
book was not due to its merits as fiction, which are
slight, but to the spiciness of personal allusions.
That such reading was appreciated even in the highest
circles is shown by young Lady Mary Pierrepont’s
defence of Mrs. Manley’s “New Atalantis."
In the history of the novel, however, the roman
a clef deserves perhaps more recognition than
has hitherto been accorded it. Specific delineation
was necessary to make effective the satire, and though
the presence of the “key” made broad caricature
possible, since each picture was labeled, yet the
writers of scandal novels usually drew their portraits
with an amount of detail foreign to the method of
the romancers. While the tale of passion developed
the novelist’s power to make the emotions seem
convincing, the chronique scandaleuse emphasized
the necessity of accurate observation of real men
and women. But satire and libel, though necessitating
detailed description, did not, like burlesque or parody,
lead to the creation of character. In that respect
the “Memoirs of a Certain Island” and
all its tribe are notably deficient.
A less comprehensive survey of current
tittle-tattle, perhaps modeled on Mrs. Manley’s
“Court Intrigues” (1711), stole forth anonymously
on 16 October, 1724, under the caption, “Bath-Intrigues:
in four Letters to a Friend in London,” a title
which sufficiently indicates the nature of the work.
Like the “Memoirs of a Certain Island”
these letters consist of mere jottings of scandal.
Most probably both productions were from the same
pen, though “Bath-Intrigues” has been attributed
to Mrs. Manley. Opposite the title-page Roberts,
the publisher, advertised “The Masqueraders,”
“The Fatal Secret,” and “The Surprise”
as by the same author. One of Mrs. Haywood’s
favorite quotations, used by her later as a motto
for the third volume of “The Female Spectator,”
stands with naïve appropriateness on the title-page:
“There is a Lust in Man, no Awe
can tame,
Of loudly publishing his Neighbor’s
Shame.”
The writer of “Bath-Intrigues,”
moreover, did not hesitate to recommend Eliza’s
earlier novels to the good graces of scandal-loving
readers, for she describes a certain letter as “amorous
as Mrs. O F d’s
Eyes, or the Writings of the Author of Love in Excess.”
Most curious of all is the fact that the composer
of the four letters, who signs herself J.B., refers
en passant to Belinda’s inconstancy to
Sir Thomas Worthly, an allusion to the story of the
second part of “The British Recluse.”
This reference would indicate either that there was
some basis of actuality in the earlier fiction, or
that Mrs. Haywood was using imaginary scandal to pad
her collection. However that may be, this second
chronique scandaleuse was apparently no less
successful, though less renowned, than the first,
for a third edition was imprinted during the following
March.
The scribbling dame again used the
feigned letter as a vehicle for mildly infamous gossip
in “Letters from the Palace of Fame. Written
by a First Minister in the Regions of Air, to an Inhabitant
of this World. Translated from an Arabian Manuscript."
Its pretended source and the sham Oriental disguise
make the work an unworthy member of that group of
feigned Oriental letters begun by G.P. Marana
with “L’Espion turc” in 1684, continued
by Dufresny and his imitator, T. Brown, raised to a
philosophic level by Addison and Steele, and finally
culminant in Montesquieu’s “Lettres
Persanes” (1721) and Goldsmith’s “Citizen
of the World” (1760). The fourth letter
is a well-told Eastern adventure, dealing with the
revenge of Forzio who seduces the wife of his enemy,
Ben-hamar, through the agency of a Christian slave,
but in general the “Letters” are valuable
only as they add an atom of evidence to the popularity
of pseudo-Oriental material. Eliza Haywood was
anxious to give the public what it wanted. She
had found a ready market for scandal, and knew that
the piquancy of slander was enhanced and the writer
protected from disagreeable consequences if her stories
were cast in some sort of a disguise. She had
already used the obvious ruse of an allegory in the
“Memoirs of a Certain Island” and had just
completed a feigned history in the “Court of
Carimania.” The well known “Turkish
Spy” and its imitations, or perhaps the recent
but untranslated “Lettres Persanes,”
may have suggested to her the possibility of combining
bits of gossip in letters purporting to be translated
from the Arabic and written by some supermundane being.
The latter part of the device had already been used
by Defoe in “The Consolidator.” Mrs.
Haywood merely added the suggestion of a mysterious
Oriental source. She makes no attempt to satirize
contemporary society, but is content to retail vague
bits of town talk to customers who might be deluded
into imagining them of importance. “The
new created Vizier,” the airy correspondent reports,
“might have succeeded better in another Post,
than in this, which with so much earnestness he has
sollicited. For, notwithstanding the Plaudits
he has received from our Princess, and the natural
Propensity to State-Affairs, given him by his Saturnine
Genius; his Significator Mars promis’d him greater
Honours in the Field, than he can possibly attain
to in the Cabinet.” And so on. Both
“Bath-Intrigues” and “Letters from
the Palace of Fame” may be classed as romans
a clef although no “key” for either
has yet been found. In all other respects they
conform to type.
The only one of Mrs. Haywood’s
scandal novels that rivaled the fame of her “Memoirs
of a Certain Island” was the notorious “Secret
History of the Present Intrigues of the Court of Carimania”
(1727), a feigned history on a more coherent plan
than the allegorical hodge-podge of the former compilation.
The incidents in this book are all loosely connected
with the amours of Theodore, Prince of Carimania, with
various beauties of this court. The chronicle
minutely records the means he employed to overcome
their scruples, to stifle their jealousies and their
reproaches, and finally to extricate himself from affairs
of gallantry grown tedious. Nearly all the changes
are rung on the theme of amorous adventure in describing
the progress of the royal rake and his associates.
The “key" at the end identifies the characters
with various noble personages at the court of George
II when Prince of Wales. The melting Lutetia,
for instance, represented “Mrs. Baladin”
or more accurately Mary Bellenden, maid of honor to
the Princess, to whose charms Prince George was in
fact not insensible. Barsina and Arilla were
also maids of honor: the former became the second
wife of John, Duke of Argyle (Aridanor), while the
latter was that sister of Sir Sidney Meadows celebrated
by Pope for her prudence. Although the “key”
discreetly refrained from identifying the amorous Theodore,
no great penetration was necessary to see in his character
a picture of the royal George himself. A tradition
not well authenticated but extremely probable states
that printer and publisher were taken up in consequence
of this daring scandal.
But more important in its effect upon
the author’s fortunes than any action of the
outraged government was the resentment which her defamation
of certain illustrious persons awakened in the breast
of the dictator of letters. In chosing to expose in the character of her
chief heroine, Ismonda, the foibles of Mrs. Henrietta
Howard, the neighbor of Pope, the friend of Swift and
Arbuthnot, and the admired of Lord Peterborough, Mrs.
Haywood made herself offensive in the nostrils of
the literary trio. The King’s mistress,
later the Countess of Suffolk, conducted herself with
such propriety that her friends affected to believe
that her relations with her royal lover were purely
platonic, and they naturally failed to welcome the
chronicle of her amours and the revelation of the slights
which George II delighted to inflict upon her.
Swift described the writer of the scandal as a “stupid,
infamous, scribbling woman"; Peterborough writing
to Lady Mary Montagu in behalf of his friend, the
English Homer, sneered at the “four remarkable
poétesses and scribblers, Mrs. Centlivre, Mrs.
Haywood, Mrs. Manley, and Mrs. Ben [sic]";
and Pope himself pilloried the offender to all time
in his greatest satire.