It was still early in the morning,
when a loud knock sounded at the house-door, and I
heard the landlady calling to the servant: “A
gentleman to see the gentleman who came in last night.”
The moment the words reached me, my thoughts recurred
to the letter of yesterday Had Mannion
found me out in my retreat? As the suspicion crossed
my mind, the door opened, and the visitor entered.
I looked at him in speechless astonishment.
It was my elder brother! It was Ralph himself
who now walked into the room!
“Well, Basil! how are you?”
he said, with his old off-hand manner and hearty voice.
“Ralph! You in England! you
here!”
“I came back from Italy last
night. Basil, how awfully you’re changed!
I hardly know you again.”
His manner altered as he spoke the
last words. The look of sorrow and alarm which
he fixed on me, went to my heart. I thought of
holiday-time, when we were boys; of Ralph’s
boisterous ways with me; of his good-humoured school-frolics,
at my expense; of the strong bond of union between
us, so strangely compounded of my weakness and his
strength; of my passive and of his active nature;
I saw how little he had changed since that
time, and knew, as I never knew before, how miserably
I was altered. All the shame and grief
of my banishment from home came back on me, at sight
of his friendly, familiar face. I struggled hard
to keep my self-possession, and tried to bid him welcome
cheerfully; but the effort was too much for me.
I turned away my head, as I took his hand; for the
old school-boy feeling of not letting Ralph see that
I was in tears, influenced me still.
“Basil! Basil! what are
you about? This won’t do. Look up,
and listen to me. I have promised Clara to pull
you through this wretched mess; and I’ll do
it. Get a chair, and give me a light. I’m
going to sit on your bed, smoke a cigar, and have
a long talk with you.”
While he was lighting his cigar, I
looked more closely at him than before. Though
he was the same as ever in manner; though his expression
still preserved its reckless levity of former days,
I now detected that he had changed a little in some
other respects. His features had become coarser dissipation
had begun to mark them. His spare, active, muscular
figure had filled out; he was dressed rather carelessly;
and of all his trinkets and chains of early times,
not one appeared about him now. Ralph looked
prematurely middle-aged, since I had seen him last.
“Well,” he began, “first
of all, about my coming back. The fact is, the
morganatic Mrs. Ralph ” (he referred
to his last mistress) “wanted to see England,
and I was tired of being abroad. So I brought
her back with me; and we’re going to live quietly,
somewhere in the Brompton neighbourhood. That
woman has been my salvation you must come
and see her. She has broke me of gaming altogether;
I was going to the devil as fast as I could, when
she stopped me but you know all about it,
of course. Well: we got to London yesterday
afternoon; and in the evening I left her at the hotel,
and went to report myself at home. There, the
first thing I heard, was that you had cut me out of
my old original distinction of being the family scamp.
Don’t look distressed, Basil; I’m not
laughing at you; I’ve come to do something better
than that. Never mind my talk: nothing in
the world ever was serious to me, and nothing
ever will be.”
He stopped to knock the ash off his
cigar, and settle himself more comfortably on my bed;
then proceeded.
“It has been my ill-luck to
see my father pretty seriously offended on more than
one occasion; but I never saw him so very quiet and
so very dangerous as last night when he was telling
me about you. I remember well enough how he spoke
and looked, when he caught me putting away my trout-flies
in the pages of that family history of his; but it
was nothing to see him or hear him then, to what it
is now. I can tell you this, Basil if
I believed in what the poetical people call a broken
heart (which I don’t), I should be almost afraid
that he was broken-hearted. I saw it was
no use to say a word for you just yet, so I sat quiet
and listened to him till I got my dismissal for the
evening. My next proceeding was to go up-stairs,
and see Clara. Upstairs, I give you my word of
honour, it was worse still. Clara was walking
about the room with your letter in her hand just
reach me the matches: my cigar’s out.
Some men can talk and smoke in equal proportions I
never could.
“You know as well as I do,”
he continued when he had relit his cigar, “that
Clara is not usually demonstrative. I always thought
her rather a cold temperament but the moment
I put my head in at the door, I found I’d been
just as great a fool on that point as on most others.
Basil, the scream Clara gave when she first saw me,
and the look in her eyes when she talked about you,
positively frightened me. I can’t describe
anything; and I hate descriptions by other men (most
likely on that very account): so I won’t
describe what she said and did. I’ll only
tell you that it ended in my promising to come here
the first thing this morning; promising to get you
out of the scrape; promising, in short, everything
she asked me. So here I am, ready for your business
before my own. The fair partner of my existence
is at the hotel, half-frantic because I won’t
go lodging-hunting with her; but Clara is paramount,
Clara is the first thought. Somebody must be
a good boy at home; and now you have resigned, I’m
going to try and succeed you, by way of a change!”
“Ralph! Ralph! can you
mention Clara’s name, and that woman’s
name, in the same breath? Did you leave Clara
quieter and better! For God’s sake be serious
about that, though serious about nothing else!”
“Gently, Basil! Doucement
mon ami! I did leave her quieter: my promise
made her look almost like herself again. As for
what you say about mentioning Clara and Mrs. Ralph
in the same breath, I’ve been talking and smoking
till I have no second breaths left to devote to second-rate
virtue. There is an unanswerable reason for you,
if you want one! And now let us get to the business
that brings me here. I don’t want to worry
you by raking up this miserable mess again, from beginning
to end, in your presence; but I must make sure at
the same time that I have got hold of the right story,
or I can’t be of any use to you. My father
was a little obscure on certain points. He talked
enough, and more than enough, about consequences to
the family, about his own affliction, about his giving
you up for ever; and, in short, about everything but
the case itself as it really stands against us.
Now that is just what I ought to be put up to, and
must be put up to. Let me tell you in three words
what I was told last night.”
“Go on, Ralph: speak as you please.”
“Very good. First of all,
I understand that you took a fancy to some shopkeeper’s
daughter so far, mind, I don’t blame
you: I’ve spent time very pleasantly among
the ladies of the counter myself. But in the
second place, I’m told that you actually married
the girl! I don’t wish to be hard upon
you, my good fellow, but there was an unparalleled
insanity about that act, worthier of a patient in Bedlam
than of my brother. I am not quite sure whether
I understand exactly what virtuous behaviour is; but
if that was virtuous behaviour there!
there! don’t look shocked. Let’s
have done with the marriage, and get on. Well,
you made the girl your wife; and then innocently consented
to a very queer condition of waiting a year for her
(virtuous behaviour again, I suppose!) At the end
of that time don’t turn away your
head, Basil! I may be a scamp; but I am
not blackguard enough to make a joke either
in your presence, or out of it of this part
of the story. I will pass it over altogether,
if you like; and only ask you a question or two.
You see, my father either could not or would not speak
plainly of the worst part of the business; and you
know him well enough to know why. But somebody
must be a little explicit, or I can do nothing.
About that man? You found the scoundrel out?
Did you get within arm’s length of him?”
I told my brother of the struggle
with Mannion in the Square.
He heard me almost with his former
schoolboy delight, when I had succeeded, to his satisfaction,
in a feat of strength or activity. He jumped
off the bed, and seized both my hands in his strong
grasp; his face radiant, his eyes sparkling.
“Shake hands, Basil! Shake hands, as we
haven’t shaken hands yet: this makes amends
for everything! One word more, though, about
that fellow; where is he now?”
“In the hospital.”
Ralph laughed heartily, and jumped
back on the bed. I remembered Mannion’s
letter, and shuddered as I thought of it.
“The next question is about
the girl,” said my brother. “What
has become of her? Where was she all the time
of your illness?”
“At her father’s house; she is there still.”
“Ah, yes! I see; the old
story; innocent, of course. And her father backs
her, doesn’t he? To be sure, that’s
the old story too. I have got at our difficulty
now; we are threatened with an exposure, if you don’t
acknowledge her. Wait a minute! Have you
any evidence against her, besides your own?”
“I have a letter, a long letter
from her accomplice, containing a confession of his
guilt and hers.”
“She is sure to call that confession
a conspiracy. It’s of no use to us, unless
we dared to go to law and we daren’t.
We must hush the thing up at any price; or it will
be the death of my father. This is a case for
money, just as I thought it would be. Mr. and
Miss Shopkeeper have got a large assortment of silence
to sell; and we must buy it of them, over the domestic
counter, at so much a yard. Have you been there
yet, Basil, to ask the price and strike the bargain?”
“I was at the house, yesterday.”
“The deuce you were! And
who did you see? The father? Did you
bring him to terms? did you do business with Mr. Shopkeeper?”
“His manner was brutal:
his language, the language of a bully ?”
“So much the better. Those
men are easiest dealt with: if he will only fly
into a passion with me, I engage for success beforehand.
But the end how did it end?”
“As it began: in
threats on his part, in endurance on mine.”
“Ah! we’ll see how he
likes my endurance next: he’ll find it rather
a different sort of endurance from yours. By-the-bye,
Basil, what money had you to offer him?”
“I made no offer to him then.
Circumstances happened which rendered me incapable
of thinking of it. I intended to go there again,
to-day; and if money would bribe him to silence, and
save my family from sharing the dishonour which has
fallen on me, to abandon to him the only money
I have of my own the little income left
me by our mother.”
“Do you mean to say that your
only resource is in that wretched trifle, and that
you ever really intend to let it go, and start in the
world without a rap? Do you mean to say that
my father gave you up without making the smallest
provision for you, in such a mess as your’s?
Hang it! do him justice. He has been hard enough
on you, I know; but he can’t have coolly turned
you over to ruin in that way.”
“He offered me money, at parting;
but with such words of contempt and insult that I
would have died rather than take it. I told him
that, unaided by his purse, I would preserve him,
and preserve his family from the infamous consequences
of my calamity though I sacrificed my own
happiness and my own honour for ever in doing it.
And I go to-day to make that sacrifice. The loss
of the little I have to depend on, is the least part
of it. He may not see his injustice in doubting
me, till too late; but he shall see it.”
“I beg your pardon, Basil; but
this is almost as great an insanity, as the insanity
of your marriage. I honour the independence of
your principle, my dear fellow; but, while I am to
the fore, I’ll take good care that you don’t
ruin yourself gratuitously, for the sake of any principles
whatever! Just listen to me, now. In the
first place, remember that what my father said to
you, he said in a moment of violent exasperation.
You had been trampling the pride of his life in the
mud: no man likes that my father least
of any. And, as for the offer of your poor little
morsel of an income to stop these people’s greedy
mouths, it isn’t a quarter enough for them.
They know our family is a wealthy family; and they
will make their demand accordingly. Any other
sacrifice, even to taking the girl back (though you
never could bring yourself to do that!), would be
of no earthly use. Nothing but money will do;
money cunningly doled out, under the strongest possible
stipulations. Now, I’m just the man to do
that, and I have got the money or, rather,
my father has, which comes to the same thing.
Write me the fellow’s name and address; there’s
no time to be lost I’m off to see
him at once!”
“I can’t allow you, Ralph,
to ask my father for what I would not ask him myself ”
“Give me the name and address,
or you will sour my excellent temper for the rest
of my life. Your obstinacy won’t do with
me, Basil it didn’t at school,
and it won’t now. I shall ask my father
for money for myself; and use as much of it as I think
proper for your interests. He’ll give me
anything I want, now I have turned good boy. I
don’t owe fifty pounds, since my last debts
were paid off thanks to Mrs. Ralph, who
is the most managing woman in the world. By-the-bye,
when you see her, don’t seem surprised at her
being older than I am. Oh! this is the address,
is it? Hollyoake Square? Where the devil’s
that! Never mind, I’ll take a cab, and
shift the responsibility of finding the place on the
driver. Keep up your spirits, and wait here till
I come back. You shall have such news of Mr.
Shopkeeper and his daughter as you little expect!
Au revoir, my dear fellow au revoir.”
He left the room as rapidly as he
had entered it. The minute afterwards, I remembered
that I ought to have warned him of the fatal illness
of Mrs. Sherwin. She might be dying dead
for aught I knew when he reached the house.
I ran to the window, to call him back: it was
too late. Ralph was gone.
Even if he were admitted at North
Villa, would he succeed? I was little capable
of estimating the chances. The unexpectedness
of his visit; the strange mixture of sympathy and
levity in his manner, of worldly wisdom and boyish
folly in his conversation, appeared to be still confusing
me in his absence, just as they had confused me in
his presence. My thoughts imperceptibly wandered
away from Ralph, and the mission he had undertaken
on my behalf, to a subject which seemed destined, for
the future, to steal on my attention, irresistibly
and darkly, in all my lonely hours. Already,
the fatality denounced against me in Mannion’s
letter had begun to act: already, that terrible
confession of past misery and crime, that monstrous
declaration of enmity which was to last with the lasting
of life, began to exercise its numbing influence on
my faculties, to cast its blighting shadow over my
heart.
I opened the letter again, and re-read
the threats against me at its conclusion. One
by one, the questions now arose in my mind: how
can I resist, or how escape the vengeance of this
evil spirit? how shun the dread deformity of that
face, which is to appear before me in secret? how
silence that fiend’s tongue, or make harmless
the poison which it will pour drop by drop into my
life? When should I first look for that avenging
presence? now, or not till months hence?
Where should I first see it? in the house? or
in the street? At what time would it steal to
my side? by night or by day? Should
I show the letter to Ralph? it would be
useless. What would avail any advice or assistance
which his reckless courage could give, against an
enemy who combined the ferocious vigilance of a savage
with the far-sighted iniquity of a civilised man?
As this last thought crossed my mind,
I hastily closed the letter; determining (alas! how
vainly!) never to open it again. Almost at the
same instant, I heard another knock at the house-door.
Could Ralph have returned already? impossible!
Besides, the knock was very different from his it
was only just loud enough to be audible where I now
sat.
Mannion? But would he come thus?
openly, fairly, in the broad daylight, through the
populous street?
A light, quick step ascended the stairs my
heart bounded; I started to my feet. It was the
same step which I used to listen for, and love to
hear, in my illness. I ran to the door, and opened
it. My instinct had not deceived me! it was my
sister!
“Basil!” she exclaimed,
before I could speak “has Ralph been
here?”
“Yes, love yes.”
“Where has he gone? what has he done for you?
He promised me ”
“And he has kept his promise nobly, Clara:
he is away helping me now.”
“Thank God! thank God!”
She sank breathless into a chair,
as she spoke. Oh, the pang of looking at her
at that moment, and seeing how she was changed! seeing
the dimness and weariness of the gentle eyes; the
fear and the sorrow that had already overshadowed
the bright young face!
“I shall be better directly,”
she said, guessing from my expression what I then
felt “but, seeing you in this strange
place, after what happened yesterday; and having come
here so secretly, in terror of my father finding it
out I can’t help feeling your altered
position and mine a little painfully at first.
But we won’t complain, as long as I can get
here sometimes to see you: we will only think
of the future now. What a mercy, what a happiness
it is that Ralph has come back! We have always
done him injustice; he is far kinder and far better
than we ever thought him. But, Basil, how worn
and ill you are looking! Have you not told Ralph
everything? Are you in any danger?”
“None, Clara none, indeed!”
“Don’t grieve too deeply
about yesterday! Try and forget that horrible
parting, and all that brought it about. He has
not spoken of it since, except to tell me that I must
never know more of your fault and your misfortune,
than the little the very little I
know already. And I have resolved not to think
about it, as well as not to ask about it, for the
future. I have a hope already, Basil very,
very far off fulfilment but still a hope.
Can you not think what it is?”
“Your hope is far off fulfilment,
indeed, Clara, if it is hope from my father!”
“Hush! don’t say so; I
know better. Something occurred, even so soon
as last night a very trifling event but
enough to show that he thinks of you, already, in
grief far more than in anger.”
“I wish I could believe it,
love; but my remembrance of yesterday ”
“Don’t trust that remembrance;
don’t recall it! I will tell you what occurred.
Some time after you had gone, and after I had recovered
myself a little in my own room, I went downstairs
again to see my father; for I was too terrified and
too miserable at what had happened, to be alone.
He was not in his room when I got there. As I
looked round me for a moment, I saw the pieces of
your page in the book about our family, scattered
on the floor; and the miniature likeness of you, when
you were a child, was lying among the other fragments.
It had been torn out of its setting in the paper,
but not injured. I picked it up, Basil, and put
it on the table, at the place where he always sits;
and laid my own little locket, with your hair in it,
by the side, so that he might know that the miniature
had not been accidentally taken up and put there by
the servant. Then, I gathered together the pieces
of the page and took them away with me, thinking it
better that he should not see them again. Just
as I had got through the door that leads into the library,
and was about to close it, I heard the other door,
by which you enter the study from the hall, opening;
and he came in, and went directly to the table.
His back was towards me, so I could look at him unperceived.
He observed the miniature directly and stood quite
still with it in his hand; then sighed sighed
so bitterly! and then took the portrait
of our dear mother from one of the drawers of the
table, opened the case in which it is kept, and put
your miniature inside, very gently and tenderly.
I could not trust myself to see any more, so I went
up to my room again: and shortly afterwards he
came in with my locket, and gave it me back, only
saying ’You left this on my table,
Clara.’ But if you had seen his face then,
you would have hoped all things from him in the time
to come, as I hope now.”
“And as I will hope,
Clara, though it be from no stronger motive than gratitude
to you.”
“Before I left home,”
she proceeded, after a moment’s silence, “I
thought of your loneliness in this strange place knowing
that I could seldom come to see you, and then only
by stealth; by committing a fault which, if my father
found it out but we won’t speak of
that! I thought of your lonely hours here; and
I have brought with me an old, forgotten companion
of yours, to bear you company, and to keep you from
thinking too constantly on what you have suffered.
Look, Basil! won’t you welcome this old friend
again?”
She gave me a small roll of manuscript,
with an effort to resume her kind smile of former
days, even while the tears stood thick in her eyes.
I untied the leaves, glanced at the handwriting, and
saw before me, once more, the first few chapters of
my unfinished romance! Again I looked on the
patiently-laboured pages, familiar relics of that earliest
and best ambition which I had abandoned for love;
too faithful records of the tranquil, ennobling pleasures
which I had lost for ever! Oh, for one Thought-Flower
now, from the dream-garden of the happy Past!
“I took more care of those leaves
of writing, after you had thrown them aside, than
of anything else I had,” said Clara. “I
always thought the time would come, when you would
return again to the occupation which it was once your
greatest pleasure to pursue, and my greatest pleasure
to watch. And surely that time has arrived.
I am certain, Basil, your book will help you to wait
patiently for happier times, as nothing else can.
This place must seem very strange and lonely; but the
sight of those pages, and the sight of me sometimes
(when I can come), may make it look almost like home
to you! The room is not not very ”
She stopped suddenly. I saw her
lip tremble, and her eyes grow dim again, as she looked
round her. When I tried to speak all the gratitude
I felt, she turned away quickly, and began to busy
herself in re-arranging the wretched furniture; in
setting in order the glaring ornaments on the chimney-piece;
in hiding the holes in the ragged window-curtains;
in changing, as far as she could, all the tawdry discomfort
of my one miserable little room. She was still
absorbed in this occupation, when the church-clocks
of the neighbourhood struck the hour the
hour that warned her to stay no longer.
“I must go,” she said;
“it is later than I thought. Don’t
be afraid about my getting home: old Martha came
here with me, and is waiting downstairs to go back
(you know we can trust her). Write to me as often
as you can; I shall hear about you every day, from
Ralph; but I should like a letter sometimes, as well.
Be as hopeful and as patient yourself, dear, under
misfortune, as you wish me to be; and I shall despair
of nothing. Don’t tell Ralph I have been
here he might be angry. I will come
again, the first opportunity. Good-bye, Basil!
Let us try and part happily, in the hope of better
days. Good-bye, dear good-bye, only
for the present!”
Her self-possession nearly failed
her, as she kissed me, and then turned to the door.
She just signed to me not to follow her down-stairs,
and, without looking round again, hurried from the
room.
It was well for the preservation of
our secret, that she had so resolutely refrained from
delaying her departure. She had been gone but
for a few minutes the lovely and consoling
influence of her presence was still fresh in my heart I
was still looking sadly over the once precious pages
of manuscript which she had restored to me when
Ralph returned from North Villa. I heard him
leaping, rather than running, up the ricketty wooden
stairs. He burst into my room more impetuously
than ever.
“All right!” he said,
jumping back to his former place on the bed. “We
can buy Mr. Shopkeeper for anything we like for
nothing at all, if we choose to be stingy. His
innocent daughter has made the best of all confessions,
just at the right time. Basil, my boy, she has
left her father’s house!”
“What do you mean?”
“She has eloped to the hospital!”
“Mannion!”
“Yes, Mannion: I have got
his letter to her. She is criminated by it, even
past her father’s contradiction and
he doesn’t stick at a trifle! But I’ll
begin at the beginning, and tell you everything.
Hang it, Basil, you look as if I’d brought you
bad news instead of good!”
“Never mind how I look, Ralph pray
go on!”
“Well: the first thing
I heard, on getting to the house, was that Sherwin’s
wife was dying. The servant took in my name:
but I thought of course I shouldn’t be admitted.
No such thing! I was let in at once, and the
first words this fellow, Sherwin, said to me, were,
that his wife was only ill, that the servants were
exaggerating, and that he was quite ready to hear
what Mr. Basil’s ‘highly-respected’
brother (fancy calling me ‘highly-respected!’)
had to say to him. The fool, however, as you
see, was cunning enough to try civility to begin with.
A more ill-looking human mongrel I never set eyes
on! I took the measure of my man directly, and
in two minutes told him exactly what I came for, without
softening a single word.”
“And how did he answer you?”
“As I anticipated, by beginning
to bluster immediately. I took him down, just
as he swore his second oath. ‘Sir,’
I said very politely, ’if you mean to make a
cursing and a swearing conference of this, I think
it only fair to inform you before-hand that you are
likely to get the worst of it. When the whole
collection of British oaths is exhausted, I can swear
fluently in five foreign languages: I have always
made it a principle to pay back abuse at compound
interest, and I don’t exaggerate in saying,
that I am quite capable of swearing you out of your
senses, if you persist in setting me the example.
And now, if you like to go on, pray do I’m
ready to hear you.’ While I was speaking,
he stared at me in a state of helpless astonishment;
when I had done, he began to bluster again but
it was a pompous, dignified, parliamentary sort of
bluster, now, ending in his pulling your unlucky marriage-certificate
out of his pocket, asserting for the fiftieth time,
that the girl was innocent, and declaring that he’d
make you acknowledge her, if he went before a magistrate
to do it. That’s what he said when you saw
him, I suppose?”
“Yes: almost word for word.”
“I had my answer ready for him,
before he could put the certificate back in his pocket.
‘Now, Mr. Sherwin,’ I said, ’have
the goodness to listen to me. My father has certain
family prejudices and nervous delicacies, which I
do not inherit from him, and which I mean to take good
care to prevent you from working on. At the same
time, I beg you to understand that I have come here
without his knowledge. I am not my father’s
ambassador, but my brother’s who is
unfit to deal with you, himself; because he is not
half hard-hearted, or half worldly enough. As
my brother’s envoy, therefore, and out of consideration
for my father’s peculiar feelings, I now offer
you, from my own resources, a certain annual sum of
money, far more than sufficient for all your daughter’s
expenses a sum payable quarterly, on condition
that neither you nor she shall molest us; that you
shall never make use of our name anywhere; and that
the fact of my brother’s marriage (hitherto preserved
a secret) shall for the future be consigned to oblivion.
We keep our opinion of your daughter’s
guilt you keep your opinion of her
innocence. We have silence to buy, and you
have silence to sell, once a quarter; and if either
of us break our conditions, we both have our remedy your’s
the easy remedy, our’s the difficult.
This arrangement a very unfair and dangerous
for us; a very advantageous and safe one for you I
understand that you finally refuse?’ ‘Sir,’
says he, solemnly, ’I should be unworthy the
name of a father ’ ’Thank you’ I
remarked, feeling that he was falling back on paternal
sentiment ’thank you; I quite understand.
We will get on, if you please, to the reverse side
of the question.’”
“The reverse side! What
reverse side, Ralph? What could you possibly say
more?”
“You shall hear. ‘Being,
on your part, thoroughly determined,’ I said,
’to permit no compromise, and to make my brother
(his family of course included) acknowledge a woman,
of whose guilt they entertain not the slightest doubt,
you think you can gain your object by threatening
an exposure. Don’t threaten any more!
Make your exposure! Go to the magistrate at once,
if you like! Gibbet our names in the newspaper
report, as a family connected by marriage with Mr.
Sherwin the linen-draper’s daughter, whom they
believe to have disgraced herself as a woman and a
wife for ever. Do your very worst; make public
every shameful particular that you can what
advantage will you get by it? Revenge, I grant
you. But will revenge put a halfpenny into your
pocket? Will revenge pay a farthing towards your
daughter’s keep? Will revenge make us receive
her? Not a bit of it! We shall be driven
into a corner; we shall have no exposure to dread
after you have exposed us; we shall have no remedy
left, but a desperate remedy, and we’ll go to
law boldly, openly go to law, and get a
divorce. We have written evidence, which you
know nothing about, and can call testimony which you
cannot gag. I am no lawyer, but I’ll bet
you five hundred to one (quite in a friendly way,
my dear Sir!) that we get our case. What follows?
We send you back your daughter, without a shred of
character left to cover her; and we comfortably wash
our hands of you altogether.’”
“Ralph! Ralph! how could you ”
“Stop! hear the end of it.
Of course I knew that we couldn’t carry out
this divorce-threat, without its being the death of
my father; but I thought a little quiet bullying on
my part might do Mr. Shopkeeper Sherwin some good.
And I was right. You never saw a man sit sorer
on the sharp edges of a dilemma than he did.
I stuck to my point in spite of everything; silence
and money, or exposure and divorce just
which he pleased. ‘I deny every one of
your infamous imputations,’ said he. ‘That’s
not the question,’ said I. ‘I’ll
go to your father,’ said he. ‘You
won’t be let in,’ said I. ‘I’ll
write to him,’ said he. ’He won’t
receive your letter,’ said I. There we came to
a pull-up. He began to stammer, and I
refreshed myself with a pinch of snuff. Finding
it wouldn’t do, he threw off the Roman at last,
and resumed the Tradesman. ’Even supposing
I consented to this abominable compromise, what is
to become of my daughter?’ he asked. ’Just
what becomes of other people who have comfortable
annuities to live on,’ I answered. ’Affection
for my deeply-wronged child half inclines me to consult
her wishes, before we settle anything I’ll
go up-stairs,’ said he. ’And I’ll
wait for you down here,’ said I.”
“Did he object to that?”
“Not he. He went up-stairs,
and in a few minutes ran down again, with an open
letter in his hand, looking as if the devil was after
him before his time. At the last three or four
stairs, he tripped, caught at the bannisters, dropped
the letter over them in doing so, tumbled into the
passage in such a fury and fright that he looked like
a madman, tore his hat off a peg, and rushed out.
I just heard him say his daughter should come back,
if he put a straight waistcoat on her, as he passed
the door. Between his tumble, his passion, and
his hurry, he never thought of coming back for the
letter he had dropped over the bannisters. I picked
it up before I went away, suspecting it might be good
evidence on our side; and I was right. Read it
yourself; Basil; you have every moral and legal claim
on the precious document and here it is.”
I took the letter, and read (in Mannion’s
handwriting) these words, dated from the hospital:
“I have received your last note,
and cannot wonder that you are getting impatient under
restraint. But, remember, that if you had not
acted as I warned you beforehand to act in case of
accidents if you had not protested innocence
to your father, and preserved total silence towards
your mother; if you had not kept in close retirement,
behaving like a domestic martyr, and avoiding, in
your character of a victim, all voluntary mention
of your husband’s name your position
might have been a very awkward one. Not being
able to help you, the only thing I could do was to
teach you how to help yourself. I gave you the
lesson, and you have been wise enough to profit by
it.
“The time has now come for a
change in my plans. I have suffered a relapse;
and the date of my discharge from this place is still
uncertain. I doubt the security, both on your
account, and on mine, of still leaving you at your
father’s house, to await my cure. Come to
me here, therefore, to-morrow, at any hour when you
can get away unperceived. You will be let in
as a visitor, and shown to my bedside, if you ask
for Mr. Turner the name I have given to
the hospital authorities. Through the help of
a friend outside these walls, I have arranged for
a lodging in which you can live undiscovered, until
I am discharged and can join you. You can come
here twice a week, if you like, and you had better
do so, to accustom yourself to the sight of my injuries.
I told you in my first letter how and where they had
been inflicted when you see them with your
own eyes, you will be best prepared to hear what my
future purposes are, and how you can aid them.
“R. M.”
This was evidently the letter about
which I had been consulted by the servant at North
Villa; the date corresponded with the date of Mannion’s
letter to me. I noticed that the envelope was
missing, and asked Ralph whether he had got it.
“No,” he replied; “Sherwin
dropped the letter just in the state in which I have
given it to you. I suspect the girl took away
the envelope with her, thinking that the letter which
she left behind her was inside. But the loss
of the envelope doesn’t matter. Look there:
the fellow has written her name at the bottom of the
leaf; as coolly as if it was an ordinary correspondence.
She is identified with the letter, and that’s
all we want in our future dealings with her father.”
“But, Ralph, do you think ”
“Do I think her father will
get her back? If he’s in time to catch her
at the hospital, he assuredly will. If not, we
shall have some little trouble on our side, I suspect.
This seems to me to be how the matter stands now,
Basil: After that letter, and her running
away, Sherwin will have nothing for it but to hold
his tongue about her innocence; we may consider him
as settled and done with. As for the other rascal,
Mannion, he certainly writes as if he meant to do something
dangerous. If he really does attempt to annoy
us, we will mark him again (I’ll do it next
time, by way of a little change!); he has no
marriage certificate to shake over our heads, at any
rate. What’s the matter now? you’re
looking pale again.”
I felt that my colour was changing,
while he spoke. There was something ominous in
the contrast which, at that moment, I could not fail
to draw between Mannion’s enmity, as Ralph ignorantly
estimated it, and as I really knew it. Already
the first step towards the conspiracy with which I
was threatened, had been taken by the departure of
Sherwin’s daughter from her father’s house.
Should I, at this earliest warning of coming events,
show my brother the letter I had received from Mannion?
No! such defence against the dangers threatened in
it as Ralph would be sure to counsel, and to put in
practice, might only include him in the life-long
persecution which menaced me. When he repeated
his remark about my sudden paleness, I merely accounted
for it by some common-place excuse, and begged him
to proceed.
“I suppose, Basil,” he
said, “the truth is, that you can’t help
being a little shocked though you could
expect nothing better from the girl at
her boldly following this fellow Mannion, even to the
hospital” (Ralph was right; in spite of myself,
this feeling was one among the many which now influenced
me.) “Setting that aside, however, we are quite
ready, I take it, to let her stick to her choice,
and live just as she pleases, so long as she doesn’t
live under our name. There is the great fear and
great difficulty now! If Sherwin can’t find
her, we must; otherwise, we can never feel certain
that she is not incurring all sorts of debts as your
wife. If her father gets her back, I shall be
able to bring her to terms at North Villa; if not,
I must get speech of her, wherever she happens to
be hidden. She’s the only thorn in our side
now, and we must pull her out with gold pincers immediately.
Don’t you see that, Basil?”
“I see it, Ralph!”
“Very well. Either to-night
or to-morrow morning, I’ll communicate with
Sherwin, and find out whether he has laid hands on
her. If he hasn’t, we must go to the hospital,
and see what we can discover for ourselves. Don’t
look miserable and downhearted, Basil, I’ll go
with you: you needn’t see her again, or
the man either; but you must come with me, for I may
be obliged to make use of you. And now, I’m
off for to-day, in good earnest. I must get back
to Mrs. Ralph (unfortunately she happens to be one
of the most sensitive women in the world), or she will
be sending to advertise me in the newspapers.
We shall pull through this, my dear fellow you
will see we shall! By the bye, you don’t
know of a nice little detached house in the Brompton
neighbourhood, do you? Most of my old theatrical
friends live about there a detached house,
mind! The fact is, I have taken to the violin
lately (I wonder what I shall take to next?); Mrs.
Ralph accompanies me on the pianoforte; and we might
be an execrable nuisance to very near neighbours that’s
all! You don’t know of a house? Never
mind; I can go to an agent, or something of that sort.
Clara shall know to-night that we are moving prosperously,
if I can only give the worthiest creature in the world
the slip: she’s a little obstinate, but,
I assure you, a really superior woman. Only think
of my dropping down to playing the fiddle, and paying
rent and taxes in a suburban villa! How are the
fast men fallen! Good bye, Basil, good bye!”