Prince Philoctetes, who reigned in
Methone, which is in the land of Thessaly, sailed
with the other Princes of Greece to make war against
the great city of Troy. For he also had been one
of the suitors of Helen the Fair, and had bound himself
with a great oath that he would avenge her and her
husband, whomsoever she should choose, on any man that
should dare to do her wrong. Now Philoctetes had
been companion to Hercules in many of his labours,
and also had been with him when he died upon Mount
AEta. For which cause Hercules gave him the bow
and the arrows which he bare, having received them
at the first from Apollo. A very mighty bow it
was, shooting arrows so as none other could do, and
the arrows were sure dealers of death, for they had
been dipped in the blood of the great dragon of Lerna,
and the wounds which they made no physician might
heal. But it chanced that the Prince, being on
his voyage to Troy, landed at the island of Chrysa,
where there was an altar of Athene, the goddess of
the place, and, desiring to show the altar to his
companions, he approached it too nearly; whereupon
the serpent that guarded it lest it should be profaned,
bit him in the foot. The wound was very sore
and could not be healed, but tormented him day and
night with grievous pains, making him groan and cry
aloud. And when men were troubled with his complainings,
and also with the noisome stench of his wound, the
chiefs took counsel together, and it seemed good to
the sons of Atreus, King Agamemnon and King Menelaues,
who were the leaders of the host, that he should be
left alone on the island of Lemnos. This matter
they committed to Ulysses, who did according to their
bidding. But when the Greeks had laid siege to
the city of Troy, nigh upon ten years, they remembered
Prince Philoctetes and how they had dealt with him.
For now the great Achilles was dead, having been slain
by Prince Paris with an arrow in the Scaean Gate,
when he was ready to break into the city; and the
soothsayers affirmed that the Greeks should not have
their wish upon Troy, till they should bring against
it the great archer to whom they had done wrong.
Then the chiefs took counsel together, and chose Ulysses,
who was crafty beyond all other men, to accomplish
this matter, and with him they sent Neoptolemus, the
son of Achilles, who excelled in strength, even as
his father had done.
Now when these two were landed upon
the island, Ulysses led the way to the place where
in time past he had left Philoctetes. A cave it
was in the cliff, with two mouths to it, of which
the one looked to the east and the other to the west,
so that in winter time a man might see the sun and
be warm, but in summer the wind blew through it, bringing
coolness and sleep, and a little below was a spring
of fair water to drink. Then said Ulysses to
Neoptolemus, “Go and spy out the place, and
see whether or no the man be there.”
And the Prince went up and looked
into the cave, and found that it was empty, but that
there were signs of one who dwelt there, a bed of
leaves, and a cup of wood, very rudely fashioned, and
pieces of wood for kindling fires, and also, a very
piteous sight, the rags wherewith the sick man was
wont to dress his wound. And when he had told
what he saw, Ulysses said, “That the man dwelleth
here is manifest; nor can he be far away, for how
can one that is wounded travel far? Doubtless
he is gone to some place whither the birds resort
to slay them, or, haply, to find some herb wherewith
to assuage his pain. But do thou set one who
will wait for his coming, for it would fare ill with
me should he find me.”
And when the watch had been set Ulysses
said again, “I will tell what it is needful
for thee to say and do. Only thou must be bold,
son of Achilles, and that not only with thy hand,
but in heart also, if what I shall now unfold to thee
shall seem new or strange. Hearken then:
when the man shall ask thee who thou art and whence
thou comest, thou shalt answer him that thou art the
son of Achilles, and that thou hast left the host
of the Greeks, because they had done thee great wrong,
for that, having prayed thee to come as not being
able to take the great city of Troy without thee,
yet they would not deliver to thee the arms of thy
father Achilles, but gave them to Ulysses. And
here thou mayest speak against me all kinds of evil,
for such words will not trouble me, but if thou accomplish
not this thing thou wilt trouble the whole host of
the Greeks. For know that without this man’s
bow thou canst not take the city of Troy; know also
that thou only canst approach him without peril, not
being of the number of those who sailed with him at
the first. And if it please thee not to get the
bow by stealth, for this indeed thou must do and
I know thee to be one that loveth not to speak falsely
or to contrive deceit yet bethink thee that
victory is sweet. Be thou bold to-day, and we
will be righteous to-morrow.”
Then the Prince made reply, “’Tis
not in me, son of Laertes, to work by craft and guile,
neither was it in my father before me. I am ready
to carry off this man with a strong arm; and how,
being a cripple, shall he stand against us? but deceit
I will not use. And though I should be loath
to fail thee in this our common enterprise, yet were
this better than to prevail by fraud.”
Then said Ulysses, “And I, too,
in my youth would do all things by the hand and not
by the tongue; but now I know that the tongue hath
alone the mastery.”
And the Prince replied, “But
thou biddest me speak the thing that is false.”
“I bid thee prevail over Philoctetes by craft.”
“But why may I not persuade him, or even constrain
him by force?”
“To persuasion he will not hearken,
and force thou mayest not use, for he hath arrows
that deal death without escape.”
“But is it not a base thing for a man to lie?”
“Surely not, if a lie save him.”
“Tell me what is the gain to me if this man
come to Troy.”
“Without this bow and these
arrows Troy falleth not. For though it is the
pleasure of the Gods that thou take the city, yet canst
not thou take it without these, nor indeed these without
thee.”
And when the Prince had mused awhile,
he said, “If this be so with the arms, I must
needs get them.”
Then Ulysses said, “Do this, and thou shalt
gain a double honour.”
And the Prince said, “What meanest
thou by thy ‘double honour’? Tell
me, and I refuse no more.”
“The praise of wisdom and of courage also.”
“Be it so: I will do this deed, nor count
it shame.”
“’Tis well,” said
Ulysses, “and now I will despatch this watcher
to the ship, whom I will send again in pilot’s
disguise if thou desire, and it seems needful.
Also I myself will depart, and may Hermes, the god
of craft, and Athene, who ever is with me, cause us
to prevail.”
After a while Philoctetes came up
the path to the cave very slowly, and with many groans.
And when he saw the strangers (for now some of the
ship’s crew were with Prince Neoptolemus) he
cried, “Who are ye that are come to this inhospitable
land? Greeks I know you to be by your garb; but
tell me more.”
And when the Prince had told his name
and lineage, and that he was sailing from Troy, Philoctetes
cried, “Sayest thou from Troy? Yet surely
thou didst not sail with us in the beginning.”
“What?” cried the Prince.
“Hadst thou then a share in this matter of Troy?”
And Philoctetes made reply, “Knowest
thou not whom thou seest? Hast thou not heard
the story of my sorrows?” And when he heard that
the young man knew nothing of these things: “Surely
this is sorrow upon sorrow if no report of my state
hath come to the land of Greece, and I lie here alone,
and my disease groweth upon me, but my enemies laugh
and keep silence!” And then he told his name
and fortunes, and how the Greeks had left him on the
shore while he slept, and how it was the tenth year
of his sojourning in the island. “For know,”
he said, “that it is without haven or anchorage,
and no man cometh hither of his free will; and if
any come unwilling, as indeed it doth sometimes chance,
they speak soft words to me and give me, haply, some
meat; but when I make suit to them that they carry
me to my home, they will not. And this wrong the
sons of Atreus and Ulysses have worked against me;
for which may the Gods who dwell in Olympus make them
equal recompense.”
“And I,” said the Prince,
“am no lover of these men. For when Achilles
was dead
“How sayest thou? Is the son of Peleus
dead?”
“Yea; but it was the hand of a God and not of
a man that slew him.”
“A mighty warrior slain by a mighty foe!
But say on.”
“Ulysses, and Phoenix who was
my sire’s foster-father, came in a ship to fetch
me; and when I was come to the camp they even greeted
me kindly, and sware that it was Achilles’ self
they saw, so like was I to my sire. And, my mourning
ended, I sought the sons of Atreus and asked of them
the arms of my father, but they made answer that they
had given them to Ulysses; and Ulysses, chancing to
be there, affirmed that they had done well, seeing
that he had saved them from the enemy. And when
I could prevail nothing, I sailed away in great wrath.”
“’Tis even,” Philoctetes
made reply, “as I should have judged of them.
But I marvel that the Greater Ajax endured to see such
doings.”
“Ah! but he was already dead.”
“This is grievous news. And how fares old
Nestor of Pylos?”
“But ill, for his eldest born, Antilochus, is
dead.”
“I could have spared any rather
than these two, Ajax and Antilochus. But Patroclus,
where was he when thy father died?”
“He was already slain.
For ’tis ever thus that war taketh the true man
and leaveth the false. But of these things I have
had enough and more than enough. Henceforth my
island of Scyros, though it be rocky and small, shall
content me. And now, Prince Philoctetes, I go,
for the wind favours us, and we must take the occasion
which the Gods give us.”
And when Philoctetes knew that Neoptolemus
was about to depart, he besought him with many prayers
that he would take him also on his ship; for the voyage,
he said, would not be of more than a single day.
“Put me,” he said, “where thou wilt,
in forecastle, or hold, or stern, and set me on shore
even as it may seem best to thee. Only take me
from this place.” And the sailors also
made entreaty to the Prince that he would do so; and
he, after a while, made as if he consented to their
prayers.
But while Philoctetes was yet thanking
him and his companions, there came two men to the
cave, of whom one was a sailor in the Prince’s
ship, and the other a merchant. And the merchant
said that he was sailing from Troy to his home, and
that chancing to come to the island, and knowing that
the Prince was there, he judged it well to tell him
his news; ’twas briefly this, that Phoenix and
the sons of Theseus had sailed, having orders from
the sons of Atreus that they should bring the Prince
back; and also that Ulysses and Diomed were gone on
another errand, even to fetch some one of whom the
rulers had need. And when the Prince would know
who he might be, the merchant bade him say who it was
standing near, and when he heard that it was Philoctetes,
he cried, “Haste thee to thy ship, son of Achilles,
for this is the very man whom the two are coming to
fetch. Haply thou hast not heard what befell at
Troy. There is a certain Helenus, son of King
Priam, and a famous soothsayer. Him Ulysses,
the man of craft, took a prisoner, and brought into
the assembly of Greeks; and the man prophesied to
them that they should never take the city of Troy,
unless they should bring thither the Prince Philoctetes
from the island whereon he dwelt. And Ulysses
said,’ If I bring not the man, whether willing
or unwilling, then cut off my head.’”
And when Philoctetes heard this his
anger was very great, and he became yet more eager
to depart. But first he must go into the cave
and fetch such things as he needed, herbs with which
he was wont to soothe the pains of his wounds, and
all the furniture of his bow. And when he spake
of the bow, the Prince asked whether it was indeed
the famous bow of Hercules that he carried in his
hand, and would fain, he said, touch it, if only it
were lawful so to do. And Philoctetes answered,
“Yes, thou shalt touch it and handle it, which,
indeed, no other man hath ever done, for thou hast
done a good deed to me, and it was for a good deed
that I myself also received it.”
But when they would have gone towards
the ship, the pangs of his wound came upon Philoctetes.
And then at first he cried, saying, that it was well
with him; but at the last, he could endure no more,
and cried to the Prince that he should draw his sword
and smite off the foot, nor heed if he should slay
him; only he would be rid of the pain. And then
he bade him take the bow and keep it for him while
he slept, for that sleep came ever upon him after
these great pains. Only he must keep it well,
especially if those two, Ulysses and Diomed, should
chance to come in the meanwhile. And when the
Prince had promised this, Philoctetes gave him the
bow, saying, “Take it, my son, and pray to the
jealous Gods that it bring not sorrow to thee as it
hath brought sorrow to me, and to him that was its
master before me.”
And after a while the sick man slept.
And the Prince, with the sailors that were his companions,
watched by him the while.
But when the sailors would have had
the Prince depart, seeing that he had now the great
bow and the arrows, for whose sake he had come, he
would not, for they would be of no avail, he said,
without the archer himself. And in no long space
of time the sick man woke. Right glad was he
to see that the strangers had not departed, for, indeed,
he had scarce hoped that this might be. Therefore
commending the young man much for his courage and
loving kindness, he would have him help him straightway
to the ship, that his pain having now ceased awhile,
they might be ready to depart without delay.
So they went, but the Prince was sorely troubled in
his mind and cried, “Now what shall I do?”
and “now am I at my wits’ end so that
even words fail me.” At which words, indeed,
Philoctetes was grieved, thinking that it repented
the Prince of his purpose, so that he said, “Doth
the trouble of my disease then hinder thee from taking
me in thy ship?”
Then said the Prince, “All is
trouble when a man leaveth his nature to do things
that are not fitting.”
And Philoctetes made answer, “Nay,
is not this a fitting thing, seeing of what sire thou
art the son, to help a brave man in his trouble?”
“Can I endure to be so base,”
said the Prince, “hiding that which I should
declare, and speaking the thing that is false?”
And while Philoctetes still doubted whether he repented
not of his purpose, he cried aloud, “I will
hide the thing no longer. Thou shalt sail with
me to Troy.”
“What sayest thou?”
“I say that thou shalt be delivered
from these pains, and shalt prevail together with
me over the great city of Troy.”
“What treachery is this?
What hast thou done to me? Give me back the bow.”
“Nay, that I cannot do, for
I am under authority, and must needs obey.”
And when Philoctetes heard these words,
he cried with a very piteous voice, “What a
marvel of wickedness thou art that hast done this thing.
Art thou not ashamed to work such wrong to a suppliant?
Give me my bow, for it is my life. But I speak
in vain, for he goeth away and heedeth me not.
Hear me then, ye waters and cliffs, and ye beasts of
the field, who have been long time my wonted company,
for I have none else to hearken to me. Hear what
the son of Achilles hath done to me. For he sware
that he would carry me to my home, and lo! he taketh
me to Troy. And he gave me the right hand of
fellowship, and now he robbeth me of the bow, the
sacred bow of Hercules. Nay for I will
make trial of him once more give back this
thing to me and be thy true self. What sayest
thou? Nothing? Then am I undone. O cavern
of the rock wherein I have dwelt, behold how desolate
I am! Nevermore shall I slay with my arrows bird
of the air or beast of the field; but that which I
hunted shall pursue me, and that on which I fed shall
devour me.”
And the Prince was cut to the heart
when he heard these words, hating the thing which
he had done, and cursing the day on which he had come
from Scyros to the plains of Troy. Then turning
himself to the sailors, he asked what he should do,
and was even about to give back the bow, when Ulysses,
who was close at hand, watching what should be done,
ran forth crying that he should hold his hand.
Then said Philoctetes, “Is this
Ulysses that I see? Then am I undone.”
“’Tis even so: and
as for what thou askest of this youth, that he should
give back the bow, he shall not do it; but rather thou
shalt sail with us to Troy; and if thou art not willing,
these that stand by shall take thee by force.”
“Lord of fire, that rulest this
land of Lemnos, hearest thou this?”
“Nay, ’tis Zeus that is
master here, and Zeus hath commanded this deed.”
“What lies are these? Thou
makest the Gods false as thyself.”
“Not so. They are true
and I also. But this journey thou must take.”
“Methinks I am a slave, and
not freeborn, that thou talkest thus.”
“Thou art peer to the bravest,
and with them shalt take the great city of Troy.”
“Never; I had sooner cast myself down from this
cliff.”
Then Ulysses cried to the men that
they should lay hold on him; and this they straightway
did. Then Philoctetes in many words reproached
him with all the wrongs that he had done; how at the
first he had caused him to be left on this island,
and now had stolen his arms, not with his own hands,
indeed, but with craft and deceit, serving himself
of a simple youth, who knew not but to do as he was
bidden. And he prayed to the Gods that they would
avenge him on all that had done him wrong, and chiefly
on this man Ulysses.
Then Ulysses made reply, “I
can be all things as occasion serveth; such as thou
sayest, if need be; and yet no man more pious if the
time call for goodness and justice. One thing
only I must needs do, and that is to prevail.
Yet here I will yield to thee. Thou wilt not go;
so be it. Loose him! We need thee not, having
these arms of thine. Teucer is with us, an archer
not one whit less skilful than thou. And now I
leave thee to this Lemnos of thine. May be this
bow shall bring me the honour which thou refusest.”
When he had thus spoken he departed,
and the Prince Neoptolemus with him. Only the
Prince gave permission to the sailors that they should
tarry with the sick man till it was time to make ready
for the voyage.
Then Philoctetes bewailed himself,
crying to his bow, “O my bow, my beloved, that
they have wrested from my hands, surely, if thou knowest
aught, thou grievest to see that the man who was the
comrade of Hercules will never hold thee more, but
that base hands will grasp thee, mixing thee with
all manner of deceit.” And then again he
called to the birds of the air and the beasts of the
field, that they should not fly from him any more,
seeing that he had now no help against them, but should
come and avenge themselves upon him and devour him.
And still the sailors would have comforted him.
Also they sought to persuade him that he should listen
to the chiefs; but he would not, crying that the lightning
should smite him before he would go to Troy and help
them that had done him such wrong. And at the
last he cried that they should give him a spear or
a sword, that he might be rid of his life.
But while they thus talked together,
the Prince came back like one that is in haste, with
Ulysses following him, who cried, “Wherefore
turnest thou back?”
“To undo what I did amiss.”
“How sayest thou? When didst thou thus?”
“When I listened to thee, and used deceit to
a brave man.”
“What wilt thou then? (I fear me much what this
fool may do.)”
“I will give back this bow and
these arrows to him from whom I took them by craft.”
“That shalt thou not do.”
“But who shall hinder me?”
“That will I, and all the sons of the Greeks
with me.”
“This is idle talk for a wise man as thou art.”
“Seest thou this sword whereto I lay my hand?”
“If thou talkest of swords,
thou shalt see right soon that I also have a sword.”
“Well I let thee
alone. To the host will I tell this matter; they
shall judge thee.”
“Now thou speakest well; be
ever as wise; so shalt thou keep thy foot out of trouble.”
Then the Prince called to Philoctetes,
who, being loosed by the sailors, had hidden himself
in the cave, and asked of him again whether he were
willing to sail with him, or were resolved to abide
in the island.
And when the man had denied that he
would go, and had begun again to call down a curse
on the sons of Atreus, and on Ulysses, and on the
Prince himself, then the Prince bade him stay his speech,
and gave him back the bow and the arrows.
And when Ulysses, seeing this deed,
was very wroth, and threatened vengeance, Philoctetes
put an arrow to the string, and drew the bow to the
full, and would have shot at the man, but the Prince
stayed his hand.
And then again the Prince was urgent
with him that he should cease from his anger, and
should sail with him to Troy, saying that there he
should be healed by the great physician, the son of
Asclepius, and should also win great glory by taking
the city, and that right soon; for that the soothsayer
Helenus had declared that it was the will of the Gods
that the city of Troy should be taken that same summer.
But for all this he prevailed nothing;
for Philoctetes was obstinate that he would not go
to Troy, nor do any pleasure to the chiefs who had
done him such wrong. But he would that the Prince
should fulfil the promise which he had made, that
he would carry him in his ship to his own country.
And this the Prince said that he would do.
And now the two were about to depart to the ship, when lo!
there appeared in the air above their heads the great Hercules. Very
wonderful was he to behold, with bright raiment, and a great glory shining from
his face, even as the everlasting Gods beheld him with whom he dwelt in the
place of Olympus. And Hercules spake, saying
“Go not yet, son of Poeas, before
thou hearest what I shall say to thee. For ’tis
Hercules whom thou seest and hearest; and I am come
from my dwelling in heaven to declare to thee the
will of Zeus. Know then that even as I attained
to this blessedness after much toil, so shall it be
with thee. For thou shalt go to the land of Troy;
and first thou shalt be healed of thy grievous sickness,
and afterwards thou shalt slay Paris with thine arrows,
and shalt take the city of Troy, whereof thou shalt
carry the spoils to thy home, even to Poeas thy father,
having received from thy fellows the foremost prize
for valour. But remember that all that thou winnest
in this warfare thou must take as an offering to my
tomb. And to thee, son of Achilles, I say; thou
canst not take the city of Troy without this man,
nor he without thee. Whereof, as two lions that
consort together, guard ye each other. And I will
send Asclepius to heal him of his sickness; for it
is the will of the Gods that Troy should yet again
be taken by my bow. And remember this, when ye
lay waste the land, to have the Gods and that which
belongeth to them in reverence.”
Then said Philoctetes, “O my
master, whom I have long desired to hear and see,
I will do as thou sayest.”
And the Prince also gave his consent.
Then Philoctetes bade farewell to the island in these words
“Home that hast watched with me,
farewell!
And nymphs that haunt the springs or dwell
In seaward meadows, and the roar
Of waves that break upon the shore;
Where often, through the cavern’s
mouth,
The drifting of the rainy South
Hath coldly drenched me as I lay;
And Hermes’ hill, whence many a
day,
When anguish seized me, to my cry
Hoarse-sounding echo made reply.
O fountains of the land, and thou,
Pool of the Wolf, I leave you now;
Beyond all hope I leave thy strand,
O Lemnos, sea-encircled land!
Grant me with favouring winds to go
Whither the mighty Fates command,
And this dear company of friends,
And mastering Powers who shape our ends
To issues fairer than we know.”