“Sermons preached here on 8th,
18th, and 28th days of every month.” Such
was the purport of a placard, which used to tempt me
daily, as I passed the temple Cho-o-ji.
Having ascertained that neither the preacher nor his
congregation would have any objection to my hearing
one of these sermons, I made arrangements to attend
the service, accompanied by two friends, my artist,
and a scribe to take notes.
We were shown into an apartment adjoining
a small chapel a room opening on to a tastily
arranged garden, wealthy in stone lanterns and dwarfed
trees. In the portion of the room reserved for
the priest stood a high table, covered with a cloth
of white and scarlet silk, richly embroidered with
flowers and arabesques; upon this stood a bell,
a tray containing the rolls of the sacred books, and
a small incense-burner of ancient Chinese porcelain.
Before the table was a hanging drum, and behind it
was one of those high, back-breaking arm-chairs which
adorn every Buddhist temple. In one corner of
the space destined for the accommodation of the faithful
was a low writing-desk, at which sat, or rather squatted,
a lay clerk, armed with a huge pair of horn spectacles,
through which he glared, goblin-like, at the people,
as they came to have their names and the amount of
their offerings to the temple registered. These
latter must have been small things, for the congregation
seemed poor enough. It was principally composed
of old women, nuns with bald shiny pates and
grotesque faces, a few petty tradesmen, and half-a-dozen
chubby children, perfect little models of decorum
and devoutness. One lady there was, indeed, who
seemed a little better to do in the world than the
rest; she was nicely dressed, and attended by a female
servant; she came in with a certain little consequential
rustle, and displayed some coquetry, and a very pretty
bare foot, as she took her place, and, pulling out
a dandy little pipe and tobacco-pouch, began to smoke.
Fire-boxes and spittoons, I should mention, were freely
handed about; so that half-an-hour which passed before
the sermon began was agreeably spent. In the
meanwhile, mass was being celebrated in the main hall
of the temple, and the monotonous nasal drone of the
plain chant was faintly heard in the distance.
So soon as this was over, the lay clerk sat himself
down by the hanging drum, and, to its accompaniment,
began intoning the prayer, “Na Mu Miyo Ho Ren
Go Kiyo,” the congregation fervently joining
in unison with him. These words, repeated over
and over again, are the distinctive prayer of the
Buddhist sect of Nichiren, to which the temple Cho-o-ji
is dedicated. They are approximations to Sanscrit
sounds, and have no meaning in Japanese, nor do the
worshippers in using them know their precise value.
Soon the preacher, gorgeous in red
and white robes, made his appearance, following an
acolyte, who carried the sacred book called Hokke
(upon which the sect of Nichiren is founded) on a tray
covered with scarlet and gold brocade. Having
bowed to the sacred picture which hung over the tokonoma that
portion of the Japanese room which is raised a few
inches above the rest of the floor, and which is regarded
as the place of honour his reverence took
his seat at the table, and adjusted his robes; then,
tying up the muscles of his face into a knot, expressive
of utter abstraction, he struck the bell upon the
table thrice, burnt a little incense, and read a passage
from the sacred book, which he reverently lifted to
his head. The congregation joined in chorus,
devout but unintelligent; for the Word, written in
ancient Chinese, is as obscure to the ordinary Japanese
worshipper as are the Latin liturgies to a high-capped
Norman peasant-woman. While his flock wrapped
up copper cash in paper, and threw them before the
table as offerings, the priest next recited a passage
alone, and the lay clerk irreverently entered into
a loud dispute with one of the congregation, touching
some payment or other. The preliminary ceremonies
ended, a small shaven-pated boy brought in a cup of
tea, thrice afterwards to be replenished, for his
reverence’s refreshment; and he, having untied
his face, gave a broad grin, cleared his throat, swallowed
his tea, and beamed down upon us, as jolly, rosy a
priest as ever donned stole or scarf. His discourse,
which was delivered in the most familiar and easy
manner, was an extempore dissertation on certain
passages from the sacred books. Whenever he paused
or made a point, the congregation broke in with a
cry of “Nammiyo!” a corruption of the
first three words of the prayer cited above, to which
they always contrived to give an expression or intonation
in harmony with the preacher’s meaning.
“It is a matter of profound
satisfaction to me,” began his reverence Nichirin,
smiling blandly at his audience, “to see so many
gentlemen and ladies gathered together here this day,
in the fidelity of their hearts, to do honour to the
feast of Kishimojin."
“Nammiyo! nammiyo!” self-depreciatory,
from the congregation.
“I feel certain that your piety
cannot fail to find favour with Kishimojin. Kishimojin
ever mourns over the tortures of mankind, who are
dwelling in a house of fire, and she ever earnestly
strives to find some means of delivering them.
“Nammiyo! nammiyo!” grateful and reverential.
“Notwithstanding this, it is
useless your worshipping Kishimojin, and professing
to believe in her, unless you have truth in your hearts;
for she will not receive your offerings. Man,
from his very birth, is a creature of requirements;
he is for ever seeking and praying. Both you
who listen, and I who preach, have all of us our wants
and wishes. If there be any person here who flatters
himself that he has no wishes and no wants, let him
reflect. Does not every one wish and pray that
heaven and earth may stand for ever, that his country
and family may prosper, that there may be plenty in
the land, and that the people may be healthy and happy?
The wishes of men, however, are various and many;
and these wishes, numberless as they are, are all known
to the gods from the beginning. It is no use
praying, unless you have truth in your heart.
For instance, the prayer Na Mu is a prayer committing
your bodies to the care of the gods; if, when you utter
it, your hearts are true and single, of a surety your
request will be granted. Now, this is not a mere
statement made by Nichiren, the holy founder of this
sect; it is the sacred teaching of Buddha himself,
and may not be doubted.”
“Nammiyo! nammiyo!” with profound conviction.
The heart of man is, by nature, upright and true; but there
are seven passions
by which it is corrupted. Buddha is alarmed when
he sees the fires by which the world is being consumed.
These fires are the five lusts of this sinful world;
and the five lusts are, the desire for fair sights,
sweet sounds, fragrant smells, dainty meats, and rich
trappings. Man is no sooner endowed with a body
than he is possessed by these lusts, which become
his very heart; and, it being a law that every man
follows the dictates of his heart, in this way the
body, the lusts of the flesh, the heart, and the dictates
of the heart, blaze up in the consuming fire.
‘Alas! for this miserable world!’ said
the divine Buddha.”
“Nammiyo! nammiyo!” mournful,
and with much head-shaking.
“There is not so foul thing
under heaven as the human body. The body exudes
grease, the eyes distil gums, the nose is full of mucus,
the mouth of slobbering spittle; nor are these the
most impure secretions of the body. What a mistake
it is to look upon this impure body as clean and perfect!
Unless we listen to the teachings of Buddha, how shall
we be washed and purified?”
“Nammiyo, nammiyo!” from
an impure and very miserable sinner, under ten years
of age.
“The lot of man is uncertain,
and for ever running out of the beaten track.
Why go to look at the flowers, and take delight in
their beauty? When you return home, you will
see the vanity of your pleasure. Why purchase
fleeting joys of loose women? How long do you
retain the delicious taste of the dainties you feast
upon? For ever wishing to do this, wishing
to see that, wishing to eat rare dishes, wishing
to wear fine clothes, you pass a lifetime in fanning
the flames which consume you. What terrible matter
for thought is this! In the poems of the priest
Saigiyo it is written, ’Verily I have been familiar
with the flowers; yet are they withered and scattered,
and we are parted. How sad!’ The beauty
of the convolvulus, how bright it is! and
yet in one short morning it closes its petals and fades.
In the book called Rin Jo Bo Satsu we are
told how a certain king once went to take his pleasure
in his garden, and gladden his eyes with the beauty
of his flowers. After a while he fell asleep;
and as he slumbered, the women of his train began
pulling the flowers to pieces. When the king
awoke, of all the glory of his flowers there remained
but a few torn and faded petals. Seeing this,
the king said, ’The flowers pass away and die;
so is it with mankind: we are born, we grow old,
we sicken and die; we are as fleeting as the lightning’s
flash, as evanescent as the morning dew.’
I know not whether any of you here present ever fix
your thoughts upon death; yet it is a rare thing for
a man to live for a hundred years. How piteous
a thing it is that in this short and transient life
men should consume themselves in a fire of lust! and
if we think to escape from this fire, how shall we
succeed save only by the teaching of the divine Buddha?”
“Nammiyo! nammiyo!” meekly and entreatingly.
“Since Buddha himself escaped
from the burning flames of the lusts of the flesh,
his only thought has been for the salvation of mankind.
Once upon a time there was a certain heretic, called
Rokutsuponji, a reader of auguries, cunning in astrology
and in the healing art. It happened, one day,
that this heretic, being in company with Buddha, entered
a forest, which was full of dead men’s skulls.
Buddha, taking up one of the skulls and tapping it
thus” (here the preacher tapped the reading-desk
with his fan), “said, ’What manner of man
was this bone when alive? and, now that
he is dead, in what part of the world has he been
born again?’ The heretic, auguring from the sound
which the skull, when struck, gave forth, began to
tell its past history, and to prophesy the future.
Then Buddha, tapping another skull, again asked the
same question. The heretic answered
“’Verily, as to this skull,
whether it belonged to a man or a woman, whence its
owner came or whither he has gone, I know not.
What think you of it?”
“‘Ask me not,’ answered
Buddha. But the heretic pressed him, and entreated
him to answer; then Buddha said, ’Verily this
is the skull of one of my disciples, who forsook the
lusts of the flesh.’
“Then the heretic wondered, and said
“’Of a truth, this is
a thing the like of which no man has yet seen.
Here am I, who know the manner of the life and of the
death even of the ants that creep. Verily, I
thought that no thing could escape my ken; yet here
lies one of your disciples, than whom there lives no
nobler thing, and I am at fault. From this day
forth I will enter your sect, praying only that I
may receive your teaching.’
“Thus did this learned heretic
become a disciple of Buddha. If such an one as
he was converted, how much the more should after-ages
of ordinary men feel that it is through. Buddha
alone that they can hope to overcome the sinful lusts
of the flesh! These lusts are the desires which
agitate our hearts: if we are free from these
desires, our hearts will be bright and pure, and there
is nothing, save the teaching of Buddha, which can
ensure us this freedom. Following the commands
of Buddha, and delivered by him from our desires, we
may pass our lives in peace and happiness.”
“Nammiyo! nammiyo!” with triumphant exultation.
“In the sacred books we read
of conversion from a state of sin to a state of salvation.
Now this salvation is not a million miles removed
from us; nor need we die and be born again into another
world in order to reach it. He who lays aside
his carnal lusts and affections, at once and of a
certainty becomes equal to Buddha. When we recite
the prayer Na Mu Miyo Ho Ren Go Kiyo, we are
praying to enter this state of peace and happiness.
By what instruction, other than that of Nichiren,
the holy founder of this sect, can we expect to attain
this end? If we do attain it, there will be no
difference between our state and that of Buddha and
of Nichiren. With this view we have learnt from
the pious founder of our sect that we must continually
and thankfully repeat the prayer Na Mu Miyo Ho
Ren Go Kiyo, turning our hearts away from lies,
and embracing the truth.”
Such were the heads of the sermon
as they were taken down by my scribe. At its
conclusion, the priest, looking about him smiling,
as if the solemn truths he had been inculcating were
nothing but a very good joke, was greeted by long
and loud cries of “Nammiyo! nammiyo!”
by all the congregation. Then the lay clerk sat
himself down again by the hanging drum; and the service
ended as it had begun, by prayer in chorus, during
which the priest retired, the sacred book being carried
out before him by his acolyte.
Although occasionally, as in the above
instance, sermons are delivered as part of a service
on special days of the month, they are more frequently
preached in courses, the delivery occupying about a
fortnight, during which two sermons are given each
day. Frequently the preachers are itinerant priests,
who go about the towns and villages lecturing in the
main hall of some temple or in the guest-room of the
resident priest.
There are many books of sermons published
in Japan, all of which have some merit and much quaintness:
none that I have seen are, however, to my taste, to
be compared to the “Kiu-o Do-wa,” of which
the following three sermons compose the first volume.
They are written by a priest belonging to the Shingaku
sect a sect professing to combine all that
is excellent in the Buddhist, Confucian, and Shin To
teaching. It maintains the original goodness
of the human heart; and teaches that we have only
to follow the dictates of the conscience implanted
in us at our birth, in order to steer in the right
path. The texts are taken from the Chinese classical
books, in the same way as our preachers take theirs
from the Bible. Jokes, stories which are sometimes
untranslatable into our more fastidious tongue, and
pointed applications to members of the congregation,
enliven the discourses; it being a principle with
the Japanese preacher that it is not necessary to
bore his audience into virtue.
SERMON I
(THE SERMONS OF KIU-O, VOL. I)
Moshi says, “Benevolence
is the heart of man; righteousness is the path of
man. How lamentable a thing is it to leave the
path and go astray, to cast away the heart and not
know where to seek for it!”
The text is taken from the first chapter
of Koshi (the commentator), on Moshi.
Now this quality, which we call benevolence,
has been the subject of commentaries by many teachers;
but as these commentaries have been difficult of comprehension,
they are too hard to enter the ears of women and children.
It is of this benevolence that, using examples and
illustrations, I propose to treat.
A long time ago, there lived at Kioto
a great physician, called Imaoji I forget
his other name: he was a very famous man.
Once upon a time, a man from a place called Kuramaguchi
advertised for sale a medicine which he had compounded
against the cholera, and got Imaoji to write a puff
for him. Imaoji, instead of calling the medicine
in the puff a specific against the cholera, misspelt
the word cholera so as to make it simpler. When
the man who had employed him went and taxed him with
this, and asked him why he had done so, he answered,
with a smile
“As Kuramaguchi is an approach
to the capital from the country, the passers-by are
but poor peasants and woodmen from the hills:
if I had written ‘cholera’ at length,
they would have been puzzled by it; so I wrote it
in a simple way, that should pass current with every
one. Truth itself loses its value if people don’t
understand it. What does it signify how I spelt
the word cholera, so long as the efficacy of the medicine
is unimpaired?”
Now, was not that delightful?
In the same way the doctrines of the sages are mere
gibberish to women and children who cannot understand
them. Now, my sermons are not written for the
learned: I address myself to farmers and tradesmen,
who, hard pressed by their daily business, have no
time for study, with the wish to make known to them
the teachings of the sages; and, carrying out the ideas
of my teacher, I will make my meaning pretty plain,
by bringing forward examples and quaint stories.
Thus, by blending together the doctrines of the Shinto,
Buddhist, and other schools, we shall arrive at something
near the true principle of things. Now, positively,
you must not laugh if I introduce a light story now
and then. Levity is not my object: I only
want to put things in a plain and easy manner.
Well, then, the quality which we call
benevolence is, in fact, a perfection; and it is this
perfection which Moshi spoke of as the heart of man.
With this perfect heart, men, by serving their parents,
attain to filial piety; by serving their masters they
attain to fidelity; and if they treat their wives,
their brethren, and their friends in the same spirit,
then the principles of the five relations of life
will harmonize without difficulty. As for putting
perfection into practice, parents have the special
duties of parents; children have the special duties
of children; husbands have the special duties of husbands;
wives have the special duties of wives. It is
when all these special duties are performed without
a fault that true benevolence is reached; and that
again is the true heart of man.
For example, take this fan: any
one who sees it knows it to be a fan; and, knowing
it to be a fan, no one would think of using it to blow
his nose in. The special use of a fan is for visits
of ceremony; or else it is opened in order to raise
a cooling breeze: it serves no other purpose.
In the same way, this reading-desk will not do as a
substitute for a shelf; again, it will not do instead
of a pillow: so you see that a reading-desk also
has its special functions, for which you must use
it. So, if you look at your parents in the light
of your parents, and treat them with filial piety,
that is the special duty of children; that is true
benevolence; that is the heart of man. Now although
you may think that, when I speak in this way, I am
speaking of others, and not of yourselves, believe
me that the heart of every one of you is by nature
pure benevolence. I am just taking down your
hearts as a shopman does goods from his shelves, and
pointing out the good and bad qualities of each; but
if you will not lay what I say to your own accounts,
but persist in thinking that it is all anybody’s
business but yours, all my labour will be lost.
Listen! You who answer your parents
rudely, and cause them to weep; you who bring grief
and trouble on your masters; you who cause your husbands
to fly into passions; you who cause your wives to mourn;
you who hate your younger brothers, and treat your
elder brothers with contempt; you who sow sorrow broadcast
over the world; what are you doing but
blowing your noses in fans, and using reading-desks
as pillows? I don’t mean to say that there
are any such persons here; still there are plenty
of them to be found say in the back streets
in India, for instance. Be so good as to mind
what I have said.
Consider, carefully, if a man is born
with a naturally bad disposition, what a dreadful
thing that is! Happily, you and I were born with
perfect hearts, which we would not change for a thousand no,
not for ten thousand pieces of gold: is not this
something to be thankful for?
This perfect heart is called in my
discourses, “the original heart of man.”
It is true that benevolence is also called the original
heart of man; still there is a slight difference between
the two. However, as the inquiry into this difference
would be tedious, it is sufficient for you to look
upon this original heart of man as a perfect thing,
and you will fall into no error. It is true that
I have not the honour of the personal acquaintance
of every one of you who are present: still I
know that your hearts are perfect. The proof of
this, that if you say that which you ought not to
say, or do that which you ought not to do, your hearts
within you are, in some mysterious way, immediately
conscious of wrong. When the man that has a perfect
heart does that which is imperfect, it is because
his heart has become warped and turned to evil.
This law holds good for all mankind. What says
the old song? “When the roaring waterfall
is shivered by the night-storm, the moonlight is reflected
in each scattered drop." Although there is but
one moon, she suffices to illuminate each little scattered
drop. Wonderful are the laws of Heaven! So
the principle of benevolence, which is but one, illumines
all the particles that make up mankind. Well,
then, the perfection of the human heart can be calculated
to a nicety, So, if we follow the impulses of our perfect
heart in whatever we undertake, we shall perform our
special duties, and filial piety and fidelity will
come to us spontaneously. You see the doctrines
of this school of philosophy are quickly learnt.
If you once thoroughly understand this, there will
be no difference between your conduct and that of
a man who has studied a hundred years. Therefore
I pray you to follow the impulses of your natural heart;
place it before you as a teacher, and study its precepts.
Your heart is a convenient teacher to employ too:
for there is no question of paying fees; and no need
to go out in the heat of summer, or the cold of winter,
to pay visits of ceremony to your master to inquire
after his health. What admirable teaching this
is, by means of which you can learn filial piety and
fidelity so easily! Still, suspicions are apt
to arise in men’s minds about things that are
seen to be acquired too cheaply; but here you can
buy a good thing cheap, and spare yourselves the vexation
of having paid an extravagant price for it. I
repeat, follow the impulses of your hearts with all
your might. In the Chin-yo, the second
of the books of Confucius, it is certified beyond
a doubt that the impulses of nature are the true path
to follow; therefore you may set to work in this direction
with your minds at ease.
Righteousness, then, is the true path,
and righteousness is the avoidance of all that is
imperfect. If a man avoids that which is imperfect,
there is no need to point out how dearly he will be
beloved by all his fellows. Hence it is that
the ancients have defined righteousness as that which
ought to be that which is fitting.
If a man be a retainer, it is good that he should
perform his service to his lord with all his might.
If a woman be married, it is good that she should
treat her parents-in-law with filial piety, and her
husband with reverence. For the rest, whatever
is good, that is righteousness and the true path of
man.
The duty of man has been compared
by the wise men of old to a high road. If you
want to go to Yedo or to Nagasaki, if you want to go
out to the front of the house or to the back of the
house, if you wish to go into the next room or into
some closet or other, there is a right road to each
of these places: if you do not follow the right
road, scrambling over the roofs of houses and through
ditches, crossing mountains and desert places, you
will be utterly lost and bewildered. In the same
way, if a man does that which is not good, he is going
astray from the high road. Filial piety in children,
virtue in wives, truth among friends but
why enumerate all these things, which are patent? all
these are the right road, and good; but to grieve
parents, to anger husbands, to hate and to breed hatred
in others, these are all bad things, these are all
the wrong road. To follow these is to plunge
into rivers, to run on to thorns, to jump into ditches,
and brings thousands upon ten thousands of disasters.
It is true that, if we do not pay great attention,
we shall not be able to follow the right road.
Fortunately, we have heard by tradition the words
of the learned Nakazawa Doni: I will tell
you about that, all in good time.
It happened that, once, the learned
Nakazawa went to preach at Ikeda, in the province
of Sesshiu, and lodged with a rich family of the lower
class. The master of the house, who was particularly
fond of sermons, entertained the preacher hospitably,
and summoned his daughter, a girl some fourteen or
fifteen years old, to wait upon him at dinner.
This young lady was not only extremely pretty, but
also had charming manners; so she arranged bouquets
of flowers, and made tea, and played upon the harp,
and laid herself out to please the learned man by
singing songs. The preacher thanked her parents
for all this, and said
“Really, it must be a very difficult
thing to educate a young lady up to such a pitch as
this.”
The parents, carried away by their feelings, replied
“Yes; when she is married, she
will hardly bring shame upon her husband’s family.
Besides what she did just now, she can weave garlands
of flowers round torches, and we had her taught to
paint a little;” and as they began to show a
little conceit, the preacher said
“I am sure this is something
quite out of the common run. Of course she knows
how to rub the shoulders and loins, and has learnt
the art of shampooing?”
The master of the house bristled up
at this and answered
“I may be very poor, but I’ve
not fallen so low as to let my daughter learn shampooing.”
The learned man, smiling, replied,
“I think you are making a mistake when you put
yourself in a rage. No matter whether her family
be rich or poor, when a woman is performing her duties
in her husband’s house, she must look upon her
husband’s parents as her own. If her honoured
father-in-law or mother-in-law fall ill, her being
able to plait flowers and paint pictures and make
tea will be of no use in the sick-room. To shampoo
her parents-in-law, and nurse them affectionately,
without employing either shampooer or servant-maid,
is the right path of a daughter-in-law. Do you
mean to say that your daughter has not yet learnt
shampooing, an art which is essential to her
following the right path of a wife? That is what
I meant to ask just now. So useful a study is
very important.”
At this the master of the house was
ashamed, and blushing made many apologies, as I have
heard. Certainly, the harp and guitar are very
good things in their way; but to attend to nursing
their parents is the right road of children.
Lay this story to heart, and consider attentively
where the right road lies. People who live near
haunts of pleasure become at last so fond of pleasure,
that they teach their daughters nothing but how to
play on the harp and guitar, and train them up in
the manners and ways of singing-girls, but teach them
next to nothing of their duties as daughters; and
then very often they escape from their parents’
watchfulness, and elope. Nor is this the fault
of the girls themselves, but the fault of the education
which they have received from their parents.
I do not mean to say that the harp and guitar, and
songs and dramas, are useless things. If you
consider them attentively, all our songs incite to
virtue and condemn vice. In the song called “The
Four Sleeves,” for instance, there is the passage,
“If people knew beforehand all the misery that
it brings, there would be less going out with young
ladies, to look at the flowers at night.”
Please give your attention to this piece of poetry.
This is the meaning of it: When a young
man and a young lady set up a flirtation without the
consent of their parents, they think that it will
all be very delightful, and find themselves very much
deceived. If they knew what a sad and cruel world
this is, they would not act as they do. The quotation
is from a song of remorse. This sort of thing
but too often happens in the world.
When a man marries a wife, he thinks
how happy he will be, and how pleasant it will be
keeping house on his own account; but, before the
bottom of the family kettle has been scorched black,
he will be like a man learning to swim in a field,
with his ideas all turned topsy-turvy, and, contrary
to all his expectations, he will find the pleasures
of housekeeping to be all a delusion. Look at
that woman there. Haunted by her cares, she takes
no heed of her hair, nor of her personal appearance.
With her head all untidy, her apron tied round her
as a girdle, with a baby twisted into the bosom of
her dress, she carries some wretched bean sauce which
she has been out to buy. What sort of creature
is this? This all comes of not listening to the
warnings of parents, and of not waiting for the proper
time, but rushing suddenly into housekeeping.
And who is to blame in the matter? Passion, which
does not pause to reflect. A child of five or
six years will never think of learning to play the
guitar for its own pleasure. What a ten-million
times miserable thing it is, when parents, making
their little girls hug a great guitar, listen with
pleasure to the poor little things playing on instruments
big enough for them to climb upon, and squeaking out
songs in their shrill treble voices! Now I must
beg you to listen to me carefully. If you get
confused and don’t keep a sharp look-out, your
children, brought up upon harp and guitar playing,
will be abandoning their parents, and running away
secretly. Depend upon it, from all that is licentious
and meretricious something monstrous will come forth.
The poet who wrote the “Four Sleeves”
regarded it as the right path of instruction to convey
a warning against vice. But the theatre and dramas
and fashionable songs, if the moral that they convey
is missed, are a very great mistake. Although
you may think it very right and proper that a young
lady should practise nothing but the harp and guitar
until her marriage, I tell you that it is not so;
for if she misses the moral of her songs and music,
there is the danger of her falling in love with some
man and eloping. While on this subject, I have
an amusing story to tell you.
Once upon a time, a frog, who lived
at Kioto, had long been desirous of going to see Osaka.
One spring, having made up his mind, he started off
to see Osaka and all its famous places. By a series
of hops on all-fours he reached a temple opposite
Nishi-no-oka, and thence by the western road he arrived
at Yamazaki, and began to ascend the mountain called
Tenozan. Now it so happened that a frog from Osaka
had determined to visit Kioto, and had also ascended
Tenozan; and on the summit the two frogs met, made
acquaintance, and told one another their intentions.
So they began to complain about all the trouble they
had gone through, and had only arrived half-way after
all: if they went on to Osaka and Kioto, their
legs and loins would certainly not hold out.
Here was the famous mountain of Tenozan, from the top
of which the whole of Kioto and Osaka could be seen:
if they stood on tiptoe and stretched their backs,
and looked at the view, they would save themselves
from stiff legs. Having come to this conclusion,
they both stood up on tiptoe, and looked about them;
when the Kioto frog said
“Really, looking at the famous
places of Osaka, which I have heard so much about,
they don’t seem to me to differ a bit from Kioto.
Instead of giving myself any further trouble to go
on, I shall just return home.”
The Osaka frog, blinking with his
eyes, said, with a contemptuous smile, “Well,
I have heard a great deal of talk about this Kioto
being as beautiful as the flowers, but it is just
Osaka over again. We had better go home.”
And so the two frogs, politely bowing
to one another, hopped off home with an important
swagger.
Now, although this is a very funny
little story, you will not understand the drift of
it at once. The frogs thought that they were
looking in front of them; but as, when they stood up,
their eyes were in the back of their heads, each was
looking at his native place, all the while that he
believed himself to be looking at the place he wished
to go to. The frogs stared to any amount, it is
true; but then they did not take care that the object
looked at was the right object, and so it was that
they fell into error. Please, listen attentively.
A certain poet says
“Wonderful are the frogs!
Though they go on all-fours in an attitude of humility,
their eyes are always turned ambitiously upwards.”
A delightful poem! Men, although
they say with their mouths, “Yes, yes, your
wishes shall be obeyed, certainly, certainly,
you are perfectly right,” are like frogs, with
their eyes turned upwards. Vain fools! meddlers
ready to undertake any job, however much above their
powers! This is what is called in the text, “casting
away your heart, and not knowing where to seek for
it.” Although these men profess to undertake
any earthly thing, when it comes to the point, leave
them to themselves, and they are unequal to the task;
and if you tell them this, they answer
“By the labour of our own bodies
we earn our money; and the food of our mouths is of
our own getting. We are under obligation to no
man. If we did not depend upon ourselves, how
could we live in the world?”
There are plenty of people who use
these words, myself and my own, thoughtlessly
and at random. How false is this belief that they
profess! If there were no system of government
by superiors, but an anarchy, these people, who vaunt
themselves and their own powers, would not stand for
a day. In the old days, at the time of the war
at Ichi-no-tani, Minamoto no Yoshitsune left Mikusa,
in the province of Tamba, and attacked Settsu.
Overtaken by the night among the mountains, he knew
not what road to follow; so he sent for his retainer,
Benkei, of the Temple called Musashi, and told him
to light the big torches which they had agreed upon.
Benkei received his orders and transmitted them to
the troops, who immediately dispersed through all
the valleys, and set fire to the houses of the inhabitants,
so that one and all blazed up, and, thanks to the
light of this fire, they reached Ichi-no-tani, as
the story goes. If you think attentively, you
will see the allusion. Those who boast about my
warehouse, my house, my farm, my
daughter, my wife, hawking about this “my”
of theirs like pedlers, let there once come trouble
and war in the world, and, for all their vain-gloriousness,
they will be as helpless as turtles. Let them
be thankful that peace is established throughout the
world. The humane Government reaches to every
frontier: the officials of every department keep
watch night and day. When a man sleeps under
his roof at night, how can he say that it is thanks
to himself that he stretches his limbs in slumber?
You go your rounds to see whether the shutters are
closed and the front door fast, and, having taken
every precaution, you lay yourself down to rest in
peace: and what a precaution after all! A
board, four-tenths of an inch thick, planed down front
and rear until it is only two-tenths of an inch thick.
A fine precaution, in very truth! a precaution
which may be blown down with a breath. Do you
suppose such a thing as that would frighten a thief
from breaking in? This is the state of the case.
Here are men who, by the benevolence and virtue of
their rulers, live in a delightful world, and yet,
forgetting the mysterious providence that watches
over them, keep on singing their own praises.
Selfish egotists!
My property amounts to five thousand ounces of silver. I may
sleep with my eyes turned up, and eat and take my pleasure, if I live for five
hundred or for seven hundred years. I have five warehouses and twenty-five
houses. I hold other peoples bills for fifteen hundred ounces of silver. So he
dances a fling
for joy, and has no fear lest poverty should come
upon him for fifty or a hundred years. Minds
like frogs, with eyes in the middle of their backs!
Foolhardy thoughts! A trusty castle of defence
indeed! How little can it be depended upon!
And when such men are sleeping quietly, how can they
tell that they may not be turned into those big torches
we were talking about just now, or that a great earthquake
will not be upheaved? These are the chances of
this fitful world. With regard to the danger
of too great reliance, I have a little tale to tell
you. Be so good as to wake up from your drowsiness,
and listen attentively.
There is a certain powerful shell-fish,
called the Sazaye, with a very strong operculum.
Now this creature, if it hears that there is any danger
astir, shuts up its shell from within, with a loud
noise, and thinks itself perfectly safe. One
day a Tai and another fish, lost in envy at this,
said
“What a strong castle this is
of yours, Mr. Sazaye! When you shut up your lid
from within, nobody can so much as point a finger at
you. A capital figure you make, sir.”
When he heard this, the Sazaye, stroking
his beard, replied
“Well, gentlemen, although you
are so good as to say so, it’s nothing to boast
of in the way of safety; yet I must admit that, when
I shut myself up thus, I do not feel much anxiety.”
And as he was speaking thus, with
the pride that apes humility, there came the noise
of a great splash; and the shell-fish, shutting up
his lid as quickly as possible, kept quite still,
and thought to himself, what in the world the noise
could be. Could it be a net? Could it be
a fish-hook? What a bore it was, always having
to keep such a sharp look-out! Were the Tai and
the other fish caught, he wondered; and he felt quite
anxious about them: however, at any rate, he was
safe. And so the time passed; and when he thought
all was safe, he stealthily opened his shell, and
slipped out his head and looked all round him, and
there seemed to be something wrong something
with which he was not familiar. As he looked
a little more carefully, lo and behold there he was
in a fishmonger’s shop, and with a card marked
“sixteen cash” on his back.
Isn’t that a funny story?
And so, at one fell swoop, all your boasted wealth
of houses and warehouses, and cleverness and talent,
and rank and power, are taken away. Poor shell-fish!
I think there are some people not unlike them to be
found in China and India. How little self is
to be depended upon! There is a moral poem which
says, “It is easier to ascend to the cloudy
heaven without a ladder than to depend entirely on
oneself.” This is what is meant by the text,
“If a man casts his heart from him, he knows
not where to seek for it.” Think twice
upon everything that you do. To take no care for
the examination of that which relates to yourself,
but to look only at that which concerns others, is
to cast your heart from you. Casting your heart
from you does not mean that your heart actually leaves
you: what is meant is, that you do not examine
your own conscience. Nor must you think that
what I have said upon this point of self-confidences
applies only to wealth and riches. To rely on
your talents, to rely on the services you have rendered,
to rely on your cleverness, to rely on your judgment,
to rely on your strength, to rely on your rank, and
to think yourself secure in the possession of these,
is to place yourselves in the same category with the
shell-fish in the story. In all things examine
your own consciences: the examination of your
own hearts is above all things essential.
(The preacher leaves his place.)
SERMON II
(THE SERMONS OF KIU-O, VOL. I)
“If a man loses a fowl or a
dog, he knows how to reclaim it. If he loses
his soul, he knows not how to reclaim it. The
true path of learning has no other function than to
teach us how to reclaim lost souls.” This
parable has been declared to us by Moshi. If a
dog, or a chicken, or a pet cat does not come home
at the proper time, its master makes a great fuss
about hunting for it, and wonders can it have been
killed by a dog or by a snake, or can some man have
stolen it; and ransacking the three houses opposite,
and his two next-door neighbours’ houses, as
if he were seeking for a lost child, cries, “Pray,
sir, has my tortoiseshell cat been with you? Has
my pet chicken been here?” That is the way in
which men run about under such circumstances.
It’s a matter of the utmost importance.
And yet to lose a dog or a tame chicken
is no such terrible loss after all. But the soul,
which is called the lord of the body, is the master
of our whole selves. If men part with this soul
for the sake of other things, then they become deaf
to the admonitions of their parents, and the instructions
of their superiors are to them as the winds of heaven.
Teaching is to them like pouring water over a frog’s
face; they blink their eyes, and that is all; they
say, “Yes, yes!” with their mouths, but
their hearts are gone, and, seeing, they are blind,
hearing, they are deaf. Born whole and sound,
by their own doing they enter the fraternity of cripples.
Such are all those who lose their souls. Nor
do they think of inquiring or looking for their lost
soul. “It is my parents’ fault; it
is my master’s fault; it is my husband’s
fault; it is my elder brother’s fault; it is
Hachibei who is a rogue; it is Matsu who is a bad
woman.” They content themselves with looking
at the faults of others, and do not examine their own
consciences, nor search their own hearts. Is
not this a cruel state of things? They set up
a hue and cry for a lost dog or a pet chicken, but
for this all-important soul of theirs they make no
search. What mistaken people! For this reason
the sages, mourning over such a state of things, have
taught us what is the right path of man; and it is
the receiving of this teaching that is called learning.
The main object of learning is the examination and
searching of our own hearts; therefore the text says,
“The true path of learning has no other function
than to teach us how to reclaim lost souls.”
This is an exhaustive exposition of the functions
of learning. That learning has no other object,
we have this gracious pledge and guarantee from the
sage. As for the mere study of the antiquities
and annals of China and Japan, and investigation into
literature, these cannot be called learning, which
is above all things an affair of the soul. All
the commentaries and all the books of all the teachers
in the world are but so many directories by which
to find out the whereabouts of our own souls.
This search after our own souls is that which I alluded
to just now as the examination of our consciences.
To disregard the examination of our consciences is
a terrible thing, of which it is impossible to foresee
the end; on the other hand, to practise it is most
admirable, for by this means we can on the spot attain
filial piety and fidelity to our masters. Virtue
and vice are the goals to which the examination and
non-examination of our consciences lead. As it
has been rightly said, benevolence and malice are
the two roads which man follows. Upon this subject
I have a terrible and yet a very admirable story to
tell you. Although I dare say you are very drowsy,
I must beg you to listen to me.
In a certain part of the country there
was a well-to-do farmer, whose marriage had brought
him one son, whom he petted beyond all measure, as
a cow licks her calf. So by degrees the child
became very sly: he used to pull the horses’
tails, and blow smoke into the bulls’ nostrils,
and bully the neighbours’ children in petty ways
and make them cry. From a peevish child he grew
to be a man, and unbearably undutiful to his parents.
Priding himself on a little superior strength, he
became a drunkard and a gambler, and learned to wrestle
at fairs. He would fight and quarrel for a trifle,
and spent his time in debauchery and riotous living.
If his parents remonstrated with him, he would raise
his voice and abuse them, using scurrilous language.
“It’s all very well your abusing me for
being dissolute and disobedient. But, pray, who
asked you to bring me into the world? You brought
me into the world, and I have to thank you for its
miseries; so now, if you hate dissolute people, you
had better put me back where I came from, and I shall
be all right again.” This was the sort of
insolent answer he would give his parents, who, at
their wits’ end, began to grow old in years.
And as he by degrees grew more and more of a bully,
unhappy as he made them, still he was their darling,
and they could not find it in their hearts to turn
him out of the house and disinherit him. So they
let him pursue his selfish course; and he went on
from worse to worse, knocking people down, breaking
their arms, and getting up great disturbances.
It is unnecessary to speak of his parents’ feelings.
Even his relations and friends felt as if nails were
being hammered into their breasts. He was a thoroughly
wicked man.
Now no one is from his mother’s
womb so wicked as this; but those who persist in selfishness
lose their senses, and gradually reach this pitch
of wickedness. What a terrible thing is this throwing
away of our hearts!
Well, this man’s relations and
friends very properly urged his parents to disown
him; but he was an only child, and so his parents,
although they said, “To-day we really will disinherit
him,” or “To-morrow we really will break
off all relations with him,” still it was all
empty talk; and the years and months passed by, until
the scapegrace reached his twenty-sixth year, having
heaped wickedness upon wickedness; and who can tell
how much trouble he brought upon his family, who were
always afraid of hearing of some new enormity?
At last they held a family council, and told the parents
that matters had come to such a pass that if they
did not disown their son the rest of the family must
needs break off all communication with them: if
he were allowed to go on in his evil courses, the
whole village, not to speak of his relations, would
be disgraced; so either the parents, against whom,
however, there was no ill-will felt, must be cut by
the family, or they must disinherit their son:
to this appeal they begged to have a distinct answer.
The parents, reflecting that to separate themselves
from their relations, even for the sake of their own
son, would be an act of disrespect to their ancestors,
determined to invite their relations to assemble and
draw up a petition to the Government for leave to
disinherit their son, to which petition the family
would all affix their seals according to form; so
they begged them to come in the evening, and bring
their seals with them. This was their answer.
There is an old saw which says, “The
old cow licks her calf, and the tigress carries her
cub in her mouth.” If the instinct of beasts
and birds prompt them to love their young, how much
the more must it be a bitter thing for a man to have
to disown his own son! All this trouble was the
consequence of this youth casting his heart from him.
Had he examined his own conscience, the storm of waves
and of wind would not have arisen, and all would have
been calm. But as he refused to listen to his
conscience, his parents, much against their will, were
forced to visit him with the punishment of disinheritance,
which he had brought upon himself. A sad thing
indeed! In the poems of his Reverence Tokuhon,
a modern poet, there is the following passage:
“Since Buddha thus winds himself round our hearts,
let the man who dares to disregard him fear for his
life.” The allusion is to the great mercy
and love of the gods. The gods wish to make men
examine their consciences, and, day and night, help
men to discern that which is evil; but, although they
point out our desires and pleasures, our lusts and
passions, as things to be avoided, men turn their backs
upon their own consciences. The love of the gods
is like the love of parents for their children, and
men treat the gods as undutiful children treat their
parents. “Men who dare to disregard the
gods, let them fear for their lives.” I
pray you who hear me, one and all, to examine your
own consciences and be saved.
To return to the story of the vagabond
son. As it happened, that day he was gambling
in a neighbouring village, when a friend from his own
place came up and told him that his relations had met
together to disinherit him; and that, fine fellow
as he was, he would find it a terrible thing to be
disowned. Before he had heard him half out, the
other replied in a loud voice
“What, do you mean to say that
they are holding a family council to-night to disinherit
me? What a good joke! I’m sure I don’t
want to be always seeing my father’s and mother’s
blubbering faces; it makes me quite sick to think
of them: it’s quite unbearable. I’m
able to take care of myself; and, if I choose to go
over to China, or to live in India, I should like
to know who is to prevent me? This is the very
thing above all others for me. I’ll go off
to the room where they are all assembled, and ask
them why they want to disinherit me. I’ll
just swagger like Danjuro the actor, and frighten
them into giving me fifty or seventy ounces of silver
to get rid of me, and put the money in my purse, and
be off to Kioto or Osaka, where I’ll set up a
tea-house on my own account; and enjoy myself to my
heart’s content! I hope this will be a
great night for me, so I’ll just drink a cup
of wine for luck beforehand.”
And so, with a lot of young devils of his own sort, be fell
to drinking wine in teacups,
so that before nightfall they were all as drunk as
mud. Well, then, on the strength of this wine,
as he was setting out for his father’s house,
he said, “Now, then, to try my luck,”
and stuck a long dirk in his girdle. He reached
his own village just before nightfall, thinking to
burst into the place where he imagined his relations
to be gathered together, turning their wisdom-pockets
inside out, to shake out their small provision of
intelligence in consultation; and he fancied that,
if he blustered and bullied, he would certainly get
a hundred ounces of silver out of them. Just
as he was about to enter the house, he reflected
“If I show my face in the room
where my relations are gathered together, they will
all look down on the ground and remain silent; so
if I go in shouting and raging, it will be quite out
of harmony; but if they abuse me, then I shall be
in the right if I jump in on them and frighten them
well. The best plan will be for me to step out
of the bamboo grove which is behind the house, and
to creep round the verandah, and I can listen to these
fellows holding their consultation: they will
certainly be raking up all sorts of scandal about
me. It will be all in harmony, then, if I kick
down the shutters and sliding-doors with a noise like
thunder. And what fun it will be!”
As he thought thus to himself, he
pulled off his iron-heeled sandals, and stuck them
in his girdle, and, girding up his dress round his
waist, left the bamboo grove at the back of the house,
and, jumping over the garden wicket, went round the
verandah and looked in. Peeping through a chink
in the shutters, he could see his relations gathered
together in council, speaking in whispers. The
family were sitting in a circle, and one and all were
affixing their seals to the petition of disinheritance.
At last, having passed from hand to hand, the document
came round to where the two parents were sitting.
Their son, seeing this, said
“Come, now, it’s win or
lose! My parents’ signing the paper shall
be the sign for me to kick open the door and jump
into the middle of them.”
So, getting ready for a good kick,
he held his breath and looked on.
What terrible perversion man can allow
his heart to come to! Moshi has said that man
by nature is good; but although not a particle of fault
can be found with what he has said, when the evil we
have learned becomes a second nature, men reach this
fearful degree of wickedness. When men come to
this pass, Koshi and Moshi themselves might preach
to them for a thousand days, and they would not have
strength to reform. Such hardened sinners deserve
to be roasted in iron pots in the nethermost hell.
Now, I am going to tell you how it came about that
the vagabond son turned over a new leaf and became
dutiful, and finally entered paradise. The poet
says, “Although the hearts of parents are not
surrounded by dark night, how often they stray from
the right road in their affection for their children!”
When the petition of disinheritance
came round to the place where the two parents were
sitting, the mother lifted up her voice and wept aloud;
and the father, clenching his toothless gums to conceal
his emotion, remained with his head bent down:
presently, in a husky voice, he said, “Wife,
give me the seal!”
But she returned no answer, and with
tears in her eyes took a leather purse, containing
the seal, out of a drawer of the cupboard and placed
it before her husband. All this time the vagabond
son, holding his breath, was peeping in from outside
the shutters. In the meanwhile, the old man slowly
untied the strings of the purse, and took out the
seal, and smeared on the colouring matter. Just
as he was about to seal the document, his wife clutched
at his hand and said, “Oh, pray wait a little.”
The father replied, “Now that
all our relations are looking on, you must not speak
in this weak manner.”
But she would not listen to what he said, but went
on
“Pray listen to what I have
to say. It is true that if we were to give over
our house to our undutiful son, in less than three
years the grass would be growing in its place, for
he would be ruined. Still, if we disinherit our
child the only child that we have, either
in heaven or upon earth we shall have to
adopt another in his place. Although, if the
adopted son turned out honest and dutiful, and inherited
our property, all would be well; still, what certainty
is there of his doing so? If, on the other hand,
the adopted son turned out to be a prodigal, and laid
waste our house, what unlucky parents we should be!
And who can say that this would not be the case?
If we are to be ruined for the sake of an equally
wicked adopted son, I had rather lose our home for
the sake of our own son, and, leaving out old familiar
village as beggars, seek for our lost boy on foot.
This is my fervent wish. During fifty years that
we have lived together, this has been the only favour
that I have ever asked of you. Pray listen to
my prayer, and put a stop to this act of disinheritance.
Even though I should become a beggar for my son’s
sake, I could feel no resentment against him.”
So she spoke, sobbing aloud.
The relations, who heard this, looked round at one
another, and watched the father to see what he would
do; and he (who knows with what thoughts in his head?)
put back the seal into the leather purse, and quickly
drew the strings together, and pushed back the petition
to the relations.
“Certainly,” said he,
“I have lost countenance, and am disgraced before
all my family; however, I think that what the good
wife has just said is right and proper, and from henceforth
I renounce all thoughts of disinheriting my son.
Of course you will all see a weakness of purpose in
what I say, and laugh at me as the cause of my son’s
undutiful conduct. But laugh away: it won’t
hurt me. Certainly, if I don’t disinherit
this son of mine, my house will be ruined before three
years are over our heads. To lay waste the house
of generations upon generations of my ancestors is
a sin against those ancestors; of this I am well aware.
Further, if I don’t disinherit my son, you gentlemen
will all shun me. I know that I am cutting myself
off from my relations. Of course you think that
when I leave this place I shall be dunning you to
bestow your charity upon me; and that is why you want
to break off relations with me. Pray don’t
make yourselves uneasy. I care no more for my
duties to the world, for my impiety to my ancestors,
or for my separation from my family. Our son is
our only darling, and we mean to go after him, following
him as beggars on foot. This is our desire.
We shall trouble you for no alms and for no charity.
However we may die, we have but one life to lose.
For our darling son’s sake, we will lay ourselves
down and die by the roadside. There our bodies
shall be manure for the trees of the avenue.
And all this we will endure cheerfully, and not utter
a complaint. Make haste and return home, therefore,
all of you. From to-morrow we are no longer on
speaking terms. As for what you may say to me
on my son’s account, I do not care.”
And as his wife had done, he lifted
up his voice and wept, shedding manly tears.
As for her, when she heard that the act of disinheritance
was not to be drawn up, her tears were changed to tears
of joy. The rest of the family remained in mute
astonishment at so unheard-of a thing, and could only
stare at the faces of the two old people.
You see how bewildered parents must
be by their love for their children, to be so merciful
towards them. As a cat carrying her young in
her mouth screens it from the sun at one time and brings
it under the light at another, so parents act by their
children, screening their bad points and bringing
out in relief their good qualities. They care
neither for the abuse of others, nor for their duties
to their ancestors, nor for the wretched future in
store for themselves. Carried away by their infatuation
for their children, and intoxicated upon intoxication,
the hearts of parents are to be pitied for their pitifulness.
It is not only the two parents in my story who are
in this plight; the hearts of all parents of children
all over the world are the same. In the poems
of the late learned Ishida it is written, “When
I look round me and see the hearts of parents bewildered
by their love for their children, I reflect that my
own father and mother must be like them.”
This is certainly a true saying.
To return to the story: the halo
of his parents’ great kindness and pity penetrated
the very bowels of the prodigal son. What an admirable
thing! When he heard it, terrible and sly devil
as he had been, he felt as if his whole body had been
squeezed in a press; and somehow or other, although
the tears rose in his breast, he could not for shame
lift up his voice and weep. Biting the sleeve
of his dress, he lay down on the ground and shed tears
in silence. What says the verse of the reverend
priest Eni? “To shed tears of gratitude
one knows not why.” A very pretty poem
indeed! So then the vagabond son, in his gratitude
to his parents, could neither stand nor sit. You
see the original heart of man is by nature bright
virtue, but by our selfish pursuit of our own inclinations
the brilliancy of our original virtue is hidden.
To continue: the prodigal was
pierced to the core by the great mercy shown by his
parents, and the brilliancy of his own original good
heart was enticed back to him. The sunlight came
forth, and what became of all the clouds of self-will
and selfishness? The clouds were all dispelled,
and from the bottom of his soul there sprang the desire
to thank his parents for their goodness. We all
know the story of the rush-cutter who saw the moon
rising between the trees on a moorland hill so brightly,
that he fancied it must have been scoured with the
scouring-rush which grew near the spot. When a
man, who has been especially wicked, repents and returns
to his original heart, he becomes all the more excellent,
and his brightness is as that of the rising moon scoured.
What an admirable thing this is! So the son thought
to enter the room at once and beg his parents’
forgiveness; but he thought to himself, “Wait
a bit. If I burst suddenly into the room like
this, the relations will all be frightened and not
know what to make of it, and this will be a trouble
to my parents. I will put on an innocent face,
as if I did not know what has been going on, and I’ll
go in by the front door, and beg the relations to intercede
for me with my parents.” With stealthy
step he left the back of the house, and went round
to the front. When he arrived there, he purposely
made a great noise with his iron-heeled sandals, and
gave a loud cough to clear his throat, and entered
the room. The relations were all greatly alarmed;
and his parents, when they saw the face of their wicked
son, both shed tears. As for the son, he said
not a word, but remained weeping, with his head bent
down. After a while, he addressed the relations
and said, “Although I have frequently been threatened
with disinheritance, and although in those days I made
light of it, to-night, when I heard that this family
council had assembled, I somehow or other felt my
heart beset by anxiety and grief. However I may
have heaped wickedness upon wickedness up to the present
moment, as I shall certainly now mend my ways, I pray
you to delay for a while to-night’s act of disinheritance.
I do not venture to ask for a long delay, I
ask but for thirty days; and if within that time I
shall not have given proofs of repentance, disinherit
me: I shall not have a word to say. I pray
you, gentlemen, to intercede with my parents that
they may grant this delay of thirty days, and to present
them my humble apologies.” With this he
rubbed his head on the mat, as a humble suppliant,
in a manner most foreign to his nature.
The relations, after hearing the firm
and resolute answer of the parents, had shifted about
in their places; but, although they were on the point
of leaving the house, had remained behind, sadly out
of harmony; when the son came in, and happily with
a word set all in tune again. So the relations
addressed the parents, and said, “Pray defer
to-night’s affair;” and laid the son’s
apologies at their feet. As for the parents,
who would not have disinherited their son even had
he not repented, how much the more when they heard
what he said did they weep for joy; and the relations,
delighted at the happy event, exhorted the son to
become really dutiful; and so that night’s council
broke up. So this son in the turn of a hand became
a pious son, and the way in which he served his parents
was that of a tender and loving child. His former
evil ways he extinguished utterly.
The fame of this story rose high in
the world; and, before half a year had passed, it
reached the ears of the lord of the manor, who, when
he had put on his noble spectacles and investigated
the case, appointed the son to be the head man of
his village. You may judge by this what this
son’s filial piety effected. Three years
after these events, his mother, who was on her death-bed,
very sick, called for him and said, “When some
time since the consultation was being held about disinheriting
you, by some means or other your heart was turned,
and since then you have been a dutiful son above all
others. If at that time you had not repented,
and I had died in the meanwhile, my soul would have
gone to hell without fail, because of my foolish conduct
towards you. But, now that you have repented,
there is nothing that weighs upon me, and there can
be no mistake about my going to paradise. So
the fact of my becoming one of the saints will all
be the work of your filial piety.” And
the story goes, that with these words the mother,
lifting up her hands in prayer, died.
To be sure, by the deeds of the present
life we may obtain a glimpse into the future.
If a man’s heart is troubled by his misdeeds
in this life, it will again be tortured in the next.
The troubled heart is hell. The heart at rest
is paradise. The trouble or peace of parents
depends upon their children. If their children
are virtuous, parents are as the saints: if their
children are wicked, parents suffer the tortures of
the damned. If once your youthful spirits, in
a fit of heedlessness, have led you to bring trouble
upon your parents and cause them to weep, just consider
the line of argument which I have been following.
From this time forth repent and examine your own hearts.
If you will become dutiful, your parents from this
day will live happy as the saints. But if you
will not repent, but persist in your evil ways, your
parents will suffer the pains of hell. Heaven
and hell are matters of repentance or non-repentance.
Repentance is the finding of the lost heart, and is
also the object of learning. I shall speak to
you further upon this point to-morrow evening.
SERMON III
(THE SERMONS OF KIU-O, VOL 1)
Moshi has said, “There is the
third finger. If a man’s third or nameless
finger be bent, so that he cannot straighten it, although
his bent finger may cause him no pain, still if he
hears of some one who can cure it, he will think nothing
of undertaking a long journey from Shin to
So to consult him upon this deformed finger;
for he knows it is to be hateful to have a finger
unlike those of other men. But he cares not a
jot if his heart be different to that of other men;
and this is how men disregard the true order of things.”
Now this is the next chapter to the
one about benevolence being the true heart of man,
which I expounded to you the other night. True
learning has no other aim than that of reclaiming lost
souls; and, in connection with this, Moshi has thus
again declared in a parable the all-importance of
the human heart.
The nameless finger is that which is next to the little
finger. The thumb is called the parent-finger; the first finger is called the
index; the long is called the middle finger; but the third finger has no name.
It is true that it is sometimes called the finger for applying rouge; but that
is only a name given it by ladies, and is not in general use. So, having no
name, it is called the nameless finger. And how comes it to have no name? Why,
because it is of all the fingers the least useful. When we clutch at or grasp
things, we do so by the strength of the thumb and little finger. If a man
scratches his head, he does it with the forefinger; if he wishes to test the
heat of the wine in the kettle, he uses the
little finger. Thus, although each finger has
its uses and duties, the nameless finger alone is of
no use: it is not in our way if we have it, and
we do not miss it if we lose it. Of the whole
body it is the meanest member: if it be crooked
so that we cannot straighten it, it neither hurts nor
itches; as Moshi says in the text, it causes no pain;
even if we were without it, we should be none the
worse off. Hence, what though it should be bent,
it would be better, since it causes no pain, to leave
it as it is. Yet if a person, having such a crooked
finger, hears of a clever doctor who can set it straight,
no matter at how great a distance he may be, he will
be off to consult this doctor. And pray why?
Because he feels ashamed of having a finger a little
different from the rest of the world, and so he wants
to be cured, and will think nothing of travelling
from Shin to So a distance of a thousand
miles for the purpose. To be sure,
men are very susceptible and keenly alive to a sense
of shame; and in this they are quite right. The
feeling of shame at what is wrong is the commencement
of virtue. The perception of shame is inborn
in men; but there are two ways of perceiving shame.
There are some men who are sensible of shame for what
regards their bodies, but who are ignorant of shame
for what concerns their hearts; and a terrible mistake
they make. There is nothing which can be compared
in importance to the heart. The heart is said
to be the lord of the body, which it rules as a master
rules his house. Shall the lord, who is the heart,
be ailing and his sickness be neglected, while his
servants, who are the members only, are cared for?
If the knee be lacerated, apply tinder to stop the
bleeding; if the moxa should suppurate, spread a plaster;
if a cold be caught, prepare medicine and garlic and
gruel, and ginger wine! For a trifle, you will
doctor and care for your bodies, and yet for your
hearts you will take no care. Although you are
born of mankind, if your hearts resemble those of
devils, of foxes, of snakes, or of crows, rather than
the hearts of men, you take no heed, caring for your
bodies alone. Whence can you have fallen into
such a mistake? It is a folly of old standing
too, for it was to that that Moshi pointed when he
said that to be cognizant of a deformed finger and
ignore the deformities of the soul was to disregard
the true order of things. This is what it is,
not to distinguish between that which is important
and that which is unimportant to pick up
a trifle and pass by something of value. The
instinct of man prompts him to prefer the great to
the small, the important to the unimportant.
If a man is invited out to a feast
by his relations or acquaintances, when the guests
are assembled and the principal part of the feast has
disappeared, he looks all round him, with the eyeballs
starting out of his head, and glares at his neighbours,
and, comparing the little titbits of roast fowl or
fish put before them, sees that they are about half
an inch bigger than those set before him; then, blowing
out his belly with rage, he thinks, “What on
earth can the host be about? Master Tarubei is
a guest, but so am I: what does the fellow mean
by helping me so meanly? There must be some malice
or ill-will here.” And so his mind is prejudiced
against the host. Just be so good as to reflect
upon this. Does a man show his spite by grudging
a bit of roast fowl or meat? And yet even in
such trifles as these do men show how they try to
obtain what is great, and show their dislike of what
is small. How can men be conscious of shame for
a deformed finger, and count it as no misfortune that
their hearts are crooked? That is how they abandon
the substance for the shadow.
Moshi severely censures the disregard
of the true order of things. What mistaken and
bewildered creatures men are! What says the old
song? “Hidden far among the mountains, the
tree which seems to be rotten, if its core be yet
alive, may be made to bear flowers.” What
signifies it if the hand or the foot be deformed?
The heart is the important thing. If the heart
be awry, what though your skin be fair, your nose
aquiline, your hair beautiful? All these strike
the eye alone, and are utterly useless. It is
as if you were to put horse-dung into a gold-lacquer
luncheon-box. This is what is called a fair outside,
deceptive in appearance.
There’s the scullery-maid been
washing out the pots at the kitchen sink, and the
scullion Chokichi comes up and says to her, “You’ve
got a lot of charcoal smut sticking to your nose,”
and points out to her the ugly spot. The scullery-maid
is delighted to be told of this, and answers, “Really!
whereabouts is it?” Then she twists a towel round
her finger, and, bending her head till mouth and forehead
are almost on a level, she squints at her nose, and
twiddles away with her fingers as if she were the
famous Goto at work, carving the ornaments of
a sword-handle. “I say, Master Chokichi,
is it off yet?” “Not a bit of it.
You’ve smeared it all over your cheeks now.”
“Oh dear! oh dear! where can it be?” And
so she uses the water-basin as a looking-glass, and
washes her face clean; then she says to herself, “What
a dear boy Chokichi is!” and thinks it necessary,
out of gratitude, to give him relishes with his supper
by the ladleful, and thanks him over and over again.
But if this same Chokichi were to come up to her and
say, “Now, really, how lazy you are! I wish
you could manage to be rather less of a shrew,”
what do you think the scullery-maid would answer then?
Reflect for a moment. “Drat the boy’s
impudence! If I were of a bad heart or an angular
disposition, should I be here helping him? You
go and be hung! You see if I take the trouble
to wash your dirty bedclothes for you any more.”
And she gets to be a perfect devil, less only the
horns.
There are other people besides the
poor scullery-maid who are in the same way. “Excuse
me, Mr. Gundabei, but the embroidered crest on your
dress of ceremony seems to be a little on one side.”
Mr. Gundabei proceeds to adjust his dress with great
precision. “Thank you, sir. I am ten
million times obliged to you for your care. If
ever there should be any matter in which I can be
of service to you, I beg that you will do me the favour
of letting me know;” and, with a beaming face,
he expresses his gratitude. Now for the other
side of the picture. “Really, Mr. Gundabei,
you are very foolish; you don’t seem to understand
at all. I beg you to be of a frank and honest
heart: it really makes me quite sad to see a
man’s heart warped in this way.”
What is his answer? He turns his sword in his
girdle ready to draw, and plays the devil’s
tattoo upon the hilt: it looks as if it must end
in a fight soon.
In fact, if you help a man in anything
which has to do with a fault of the body, he takes
it very kindly, and sets about mending matters.
If any one helps another to rectify a fault of the
heart, he has to deal with a man in the dark, who
flies in a rage, and does not care to amend.
How out of tune all this is! And yet there are
men who are bewildered up to this point. Nor
is this a special and extraordinary failing.
This mistaken perception of the great and the small,
of colour and of substance, is common to us all to
you and to me.
Please give me your attention.
The form strikes the eye; but the heart strikes not
the eye. Therefore, that the heart should be distorted
and turned awry causes no pain. This all results
from the want of sound judgment; and that is why we
cannot afford to be careless.
The master of a certain house calls
his servant Chokichi, who sits dozing in the kitchen.
“Here, Chokichi! The guests are all gone;
come and clear away the wine and fish in the back
room.”
Chokichi rubs his eyes, and with a
sulky answer goes into the back room, and, looking
about him, sees all the nice things paraded on the
trays and in the bowls. It’s wonderful how
his drowsiness passes away: no need for any one
to hurry him now. His eyes glare with greed, as
he says, “Hullo! here’s a lot of tempting
things! There’s only just one help of that
omelette left in the tray. What a hungry lot of guests! Whats this? It looks
like fish rissoles; and with this he picks out one, and crams his mouth full;
when, on one side, a mess of young cuttlefish, in a Chinese porcelain bowl,
catches his eyes. There the little beauties sit
in a circle, like Buddhist priests in religious meditation!
“Oh, goodness! how nice!” and just as he
is dipping his finger and thumb in, he hears his master’s
footstep; and knowing that he is doing wrong, he crams
his prize into the pocket of his sleeve, and stoops
down to take away the wine-kettle and cups; and as
he does this, out tumble the cuttlefish from his sleeve.
The master sees it.
“What’s that?”
Chokichi, pretending not to know what has happened, beats the
mats, and keeps on saying, Come again the day before yesterday; come again the
day before yesterday."
But it’s no use his trying to
persuade his master that the little cuttlefish are
spiders, for they are not the least like them.
It’s no use hiding things, they are
sure to come to light; and so it is with the heart, its
purposes will out. If the heart is enraged, the
dark veins stand out on the forehead; if the heart
is grieved, tears rise to the eyes; if the heart is
joyous, dimples appear in the cheeks; if the heart
is merry, the face smiles: thus it is that the
face reflects the emotions of the heart. It is
not because the eyes are filled with tears that the
heart is sad; nor because the veins stand out on the
forehead that the heart is enraged. It is the
heart which leads the way in everything. All
the important sensations of the heart are apparent
in the outward appearance. In the “Great
Learning” of Koshi it is written, “The
truth of what is within appears upon the surface.”
How then is the heart a thing which can be hidden?
To answer when reproved, to hum tunes when scolded,
show a diseased heart; and if this disease is not
quickly taken in hand, it will become chronic, and
the remedy become difficult: perhaps the disease
may be so virulent that even Giba and Henjaku
in consultation could not effect a cure. So,
before the disease has gained strength, I invite you
to the study of the moral essays entitled Shin-gaku
(the Learning of the Heart). If you once arrive
at the possession of your heart as it was originally
by nature, what an admirable thing that will be!
In that case your conscience will point out to you
even the slightest wrong bias or selfishness.
While upon this subject, I may tell
you a story which was related to me by a friend of
mine. It is a story which the master of a certain
money-changer’s shop used to be very fond of
telling. An important part of a money-changer’s
business is to distinguish between good and bad gold
and silver. In the different establishments, the
ways of teaching the apprentices this art vary; however,
the plan adopted by the money-changer was as follows: At
first he would show them no bad silver, but would
daily put before them good money only; when they had
become thoroughly familiar with the sight of good money,
if he stealthily put a little base coin among the
good, he found that they would detect it immediately, they
saw it as plainly as you see things when you throw
light on a mirror. This faculty of detecting base
money at a glance was the result of having learned
thoroughly to understand good money. Having once
been taught in this way, the apprentices would not
make a mistake about a piece of base coin during their
whole lives, as I have heard. I can’t vouch
for the truth of this; but it is very certain that
the principle, applied to moral instruction, is an
excellent one, it is a most safe mode of
study. However, I was further told that if, after
having thus learned to distinguish good money, a man
followed some other trade for six months or a year,
and gave up handling money, he would become just like
any other inexperienced person, unable to distinguish
the good from the base.
Please reflect upon this attentively.
If you once render yourself familiar with the nature
of the uncorrupted heart, from that time forth you
will be immediately conscious of the slightest inclination
towards bias or selfishness. And why? Because
the natural heart is illumined. When a man has
once learned that which is perfect, he will never
consent to accept that which is imperfect; but if,
after having acquired this knowledge, he again keeps
his natural heart at a distance, and gradually forgets
to recognize that which is perfect, he finds himself
in the dark again, and that he can no longer distinguish
base money from good. I beg you to take care.
If a man falls into bad habits, he is no longer able
to perceive the difference between the good impulses
of his natural heart and the evil impulses of his
corrupt heart. With this benighted heart as a
starting-point, he can carry out none of his intentions,
and he has to lift his shoulders sighing and sighing
again. A creature much to be pitied indeed!
Then he loses all self-reliance, so that, although
it would be better for him to hold his tongue and
say nothing about it, if he is in the slightest trouble
or distress, he goes and confesses the crookedness
of his heart to every man he meets. What a wretched
state for a man to be in! For this reason, I
beg you to learn thoroughly the true silver of the
heart, in order that you may make no mistake about
the base coin. I pray that you and I, during
our whole lives, may never leave the path of true
principles.
I have an amusing story to tell you
in connection with this, if you will be so good as
to listen.
Once upon a time, when the autumn nights were beginning to
grow chilly, five or six tradesmen in easy circumstances had assembled together
to have a chat; and, having got ready their picnic box and wine-flask, went off
to a temple on the hills, where a friendly priest lived, that they might listen
to the stags roaring. With this intention they went to call upon the priest, and
borrowed the guests apartments of the monastery; and as they were
waiting to hear the deer roar, some of the party began
to compose poetry. One would write a verse of
Chinese poetry, and another would write a verse of
seventeen syllables; and as they were passing the wine-cup
the hour of sunset came, but not a deer had uttered
a call; eight o’clock came, and ten o’clock
came; still not a sound from the deer.
“What can this mean?”
said one. “The deer surely ought to be roaring.”
But, in spite of their waiting, the
deer would not roar. At last the friends got
sleepy, and, bored with writing songs and verses, began
to yawn, and gave up twaddling about the woes and
troubles of life; and as they were all silent, one
of them, a man fifty years of age, stopping the circulation
of the wine-cup, said
“Well, certainly, gentlemen,
thanks to you, we have spent the evening in very pleasant
conversation. However, although I am enjoying
myself mightily in this way, my people at home must
be getting anxious, and so I begin to think that we
ought to leave off drinking.”
“Why so?” said the others.
“Well, I’ll tell you.
You know that my only son is twenty-two years of age
this year, and a troublesome fellow be is, too.
When I’m at home, he lends a hand sulkily enough
in the shop: but as soon as he no longer sees
the shadow of me, he hoists sail and is off to some
bad haunt. Although our relations and connections
are always preaching to him, not a word has any more
effect that wind blowing into a horse’s ear.
When I think that I shall have to leave my property
to such a fellow as that, it makes my heart grow small
indeed. Although, thanks to those to whom I have
succeeded, I want for nothing, still, when I think
of my son, I shed tears of blood night and day.”
And as he said this with a sigh, a
man of some forty-five or forty-six years said
“No, no; although you make so
much of your misfortunes, your son is but a little
extravagant after all. There’s no such great
cause for grief there. I’ve got a very
different story to tell. Of late years my shopmen,
for one reason or another, have been running me into
debt, thinking nothing of a debt of fifty or seventy
ounces; and so the ledgers get all wrong. Just
think of that. Here have I been keeping these
fellows ever since they were little children unable
to blow their own noses, and now, as soon as they
come to be a little useful in the shop, they begin
running up debts, and are no good whatever to their
master. You see, you only have to spend your money
upon your own son.”
Then another gentleman said
“Well, I think that to spend
money upon your shop-people is no such great hardship
after all. Now I’ve been in something like
trouble lately. I can’t get a penny out
of my customers. One man owes me fifteen ounces;
another owes me twenty-five ounces. Really that
is enough to make a man feel as if his heart was worn
away.”
When he had finished speaking, an
old gentleman, who was sitting opposite, playing with
his fan, said
“Certainly, gentlemen, your
grievances are not without cause; still, to be perpetually
asked for a little money, or to back a bill, by one’s
relations or friends, and to have a lot of hangers-on
dependent on one, as I have, is a worse case still.”
But before the old gentleman had half
finished speaking, his neighbour called out
“No, no; all you gentlemen are
in luxury compared to me. Please listen to what
I have to suffer. My wife and my mother can’t
hit it off anyhow. All day long they’re
like a couple of cows butting at one another with
their horns. The house is as unendurable as if
it were full of smoke. I often think it would
be better to send my wife back to her village; but
then I’ve got two little children. If I
interfere and take my wife’s part, my mother
gets low-spirited. If I scold my wife, she says
that I treat her so brutally because she’s not
of the same flesh and blood; and then she hates me.
The trouble and anxiety are beyond description:
I’m like a post stuck up between them.”
And so they all twaddled away in chorus,
each about his own troubles. At last one of the
gentlemen, recollecting himself, said
“Well, gentlemen, certainly
the deer ought to be roaring; but we’ve been
so engrossed with our conversation, that we don’t
know whether we have missed hearing them or not.”
With this he pulled aside the sliding-door
of the verandah and looked out, and, lo and behold!
a great big stag was standing perfectly silent in
front of the garden.
“Hullo!” said the man
to the deer, “what’s this? Since you’ve
been there all the time, why did you not roar?”
Then the stag answered, with an innocent face
“Oh, I came here to listen to the lamentations
of you gentlemen.”
Isn’t that a funny story?
Old and young, men and women, rich
and poor, never cease grumbling from morning till
night. All this is the result of a diseased heart.
In short, for the sake of a very trifling inclination
or selfish pursuit, they will do any wrong in order
to effect that which is impossible. This is want
of judgment, and this brings all sorts of trouble
upon the world. If once you gain possession of
a perfect heart, knowing that which is impossible
to be impossible, and recognizing that that which
is difficult is difficult, you will not attempt to
spare yourself trouble unduly. What says the Chin-Yo?
The wise man, whether his lot be cast amongst rich
or poor, amongst barbarians or in sorrow, understands
his position by his own instinct. If men do not
understand this, they think that the causes of pain
and pleasure are in the body. Putting the heart
on one side, they earnestly strive after the comforts
of the body, and launch into extravagance, the end
of which is miserly parsimony. Instead of pleasure
they meet with grief of the heart, and pass their lives
in weeping and wailing. In one way or another,
everything in this world depends upon the heart.
I implore every one of you to take heed that tears
fall not to your lot.