DOWN THE DARK RIVER.
Down the Dark River, the mystic Isis,
so Leonora had decided, we sped: Ustani plying
the long pole of the dhow, or native flat-bottomed
boat, while we took it in turns to keep him up to
his work by flicking him with a tandem-whip.
The moon went slowly down, and it
occurred to Leonora to remark that we were ‘going
down’ too, an unusual thing so early in term.
Like some sweet bride into her chamber the moon departed,
and the quivering footsteps of the Don shook the
planets from their places, to the consternation of
the Savilian Professor of Astronomy, who, as in duty
bound, was contemplating these revolutionary performances
from the observatory in the Parks. A number of
moral ideas occurred to Leonora and myself, but out
of regard for Ustani’s feelings we denied them
expression. I began, indeed, to utter a few appropriate
sentiments, but the poor Boshman exclaimed, ’You
floggee, floggee, Missy, or preachee, preachee, but
no both floggee and preachee ’
in a tone that would have disarmed a Bampton lecturer.
Every Oxford man
knows what I mean. ED.
Down we drifted, ever downwards, obedient
to the inscrutable laws of the equilibrium of fluids.
Now we swept past the White Willow, now through the
cruel crawling waters of the Gut, now threaded the
calamitous gorge of Iffley, and then shot the perilous
cataract of Sandford.
At this moment, just when the dhow
was yet quivering with the strain, I noticed an expression
of abject fear on the face of Ustani. His dark
countenance was positively blanched with horror, and
his teeth chattered.
‘Silence, chatterbox!’
I cried, querulously perhaps, when he laid down his
pole and seated himself in an attitude of despair.
‘What’s the matter, old
boy?’ asked Leonora, and the reply came in faltering
accents
’The Ama Barghis!’
Don’t keep
hammer hammering away at Greek! This is a boy’s
book, not a holiday
task, this is! PUBLISHER.
We glanced in terror down the river’s edge.
There, on the path trodden by so many
millions of feet that now are silent, there were
the burly forms of five or six splendid savages.
Couldn’t
help just throwing it in. ED.
The character of their language which
was borne to us on the pure breeze of morning their
costume, their floating house, in which these scourges
of the water highway commonly reside everything
combined to demonstrate that they belonged to the
Barghiz, the most powerful and most dreaded of the
native populations.
‘Me umslopogey,’
whispered Ustani in his native language, meaning that
he would retreat.
‘Eyes in the boat,’ cried
Leonora, in her clear, commanding tones; ‘paddle
on all!’
The Boshman, cowed by her aspect,
and the mere slave of discipline (he had pulled in
the St. Catherine’s second torpid), obeyed her
command, and presently we were abreast of the Barghiz.
‘Hi, Miss,’ cried the
Barghi chief, a man of colossal stature, ’Can’t
yer look where yer a shovin’ to?’
Though his words were unintelligible,
his tone was insulting.
Leonora rose to her feet, and to the occasion.
By virtue of her rare acquaintance
with savage customs, she was able to taunt the Barghiz
with the horrors of their tribal mystery, to divulge
which is Death!
She openly insulted the secret orgies of the tribe.
She denounced the Dog-Feast!
‘WHO ATE THE PUPPY PIE UNDER
MARLOWE BRIDGE?’ shrilled Leonora in her proud
sweet young voice.
In a moment a shower of stones struck
the dhow, and spurred the water into storm. Frank
Muller, the Barghi chief, distinguished himself by
the fury of his imprecations and the accuracy of his
aim. A smothered groan told me that Ustani had
been hit in the mouth.
Whid, whad, crash went the
stones, while Leonora plied the pole with desperate
energy, and I erected the patent reversible umbrellas
with which we were provided to catch any breath of
favourable wind.
The fierce rapidity of the stream
finally carried us out of the reach of the infuriated
Barghiz (who, moreover, were providentially slain by
lightning a common enough occurrence in
that favoured climate, where nobody thinks anything
of it), and we rested, weary and wounded, in a sheltered
backwater.
No; all right.
It is a tremendous country for storms; can’t
use them too often;
adds to the sense of reality. ED.
‘The dhow’s looking rather
dowdy,’ said Leonora, glancing at the shattered
craft.
‘If doughty deeds my lady please,’
said I, catching her light tone, ‘why, she must
take the consequences. But, Leonora,’ I
added, shuddering, ‘I’m sure my feet are
damp.’
If there is one thing I dread it is damp feet.
‘No wonder,’ said Leonora, calmly.
‘The dhow has sprung a leek.’
I searched the dhow everywhere, but
could find no trace of the vegetable.
Meanwhile the water had risen above
the capstan, and Ustani, shivering audibly, had perched
himself on the bowsprit.
‘Now or never,’ said Leonora,
‘is the moment for our life-belts.’
We hurriedly put on our life-belts,
regretting the absence of an experienced maid.
‘I’ll be Mrs. Lecks, and
you’ll be Mrs. Aleshine!’ laughed Leonora,
as the dhow, shuddering in all her timbers, collapsed.
‘Ego et Lecks mea!’
cried I, not to seem deficient in opportune gaiety
of allusion, and we were in the water. We advanced
briskly down stream, Ustani propelling himself with
the pole of the dhow.
Ever anxious about Ustani’s
University education (interrupted by this expedition),
Leonora kept ‘coaching’ him in the usual
way.
‘Bow, you’re feathering
under water,’ she exclaimed, when the unfortunate
Ustani disappeared in a lasher, where we, thanks to
our life-belts, floated gaily enough.
Here we paused to catch a few of the
perch and gudgeons, which Leonora had attracted by
carefully wearing white stockings.
‘Nothing like white stockings for perch,’
she said.
As there were not perch enough to
go round, Ustani was told to content himself with
the pole, a synonym, if not an equivalent.
Laying our trencher-caps on the water,
we used them, as of old, for trenchers, and made an
excellent meal.