In what bower, oh Lucian, of your
rediscovered Islands Fortunate are you now reclining;
the delight of the fair, the learned, the witty, and
the brave? In that clear and tranquil climate,
whose air breathes of ’violet and lily, myrtle,
and the flower of the vine,’
Where the daisies are rose-scented,
And the Rose herself has got
Perfume which on earth is not,
among the music of all birds, and
the wind-blown notes of flutes hanging on the trees,
methinks that your laughter sounds most silvery sweet,
and that Helen and fair Charmides are still of
your company. Master of mirth, and Soul the best
contented of all that have seen the world’s
ways clearly, most clear-sighted of all that have made
tranquillity their bride, what other laughers dwell
with you, where the crystal and fragrant waters wander
round the shining palaces and the temples of amethyst?
Heine surely is with you; if, indeed,
it was not one Syrian soul that dwelt among alien
men, Germans and Romans, in the bodily tabernacles
of Heine and of Lucian. But he was fallen on
evil times and evil tongues; while Lucian, as witty
as he, as bitter in mockery, as happily dowered with
the magic of words, lived long and happily and honoured,
imprisoned in no ‘mattress-grave.’
Without Rabelais, without Voltaire, without Heine,
you would find, methinks, even the joys of your Happy
Islands lacking in zest; and, unless Plato came by
your way, none of the ancients could meet you in the
lists of sportive dialogue.
There, among the vines that bear twelve
times in the year, more excellent than all the vineyards
of Touraine, while the song-birds bring you flowers
from vales enchanted, and the shapes of the Blessed
come and go, beautiful in wind-woven raiment of sunset
hues; there, in a land that knows not age nor winter,
midnight, nor autumn, nor noon, where the silver twilight
of summer-dawn is perennial, where youth does not wax
spectre-pale and die; there, my Lucian, you are crowned
the Prince of the Paradise of Mirth.
Who would bring you, if he had the
power, from the banquet where Homer sings: Homer,
who, in mockery of commentators, past and to come,
German and Greek, informed you that he was by birth
a Babylonian? Yet, if you, who first wrote Dialogues
of the Dead, could hear the prayer of an epistle wafted
to ‘lands indiscoverable in the unheard-of West,’
you might visit once more a world so worthy of such
a mocker, so like the world you knew so well of old.
Ah, Lucian, we have need of you, of
your sense and of your mockery! Here, where faith
is sick and superstition is waking afresh; where gods
come rarely, and spectres appear at five shillings
an interview; where science is popular, and philosophy
cries aloud in the market-place, and clamour does
duty for government, and Thais and Lais are names of
power here, Lucian, is room and scope for
you. Can I not imagine a new ‘Auction of
Philosophers,’ and what wealth might be made
by him who bought these popular sages and lecturers
at his estimate, and vended them at their own?
HERMES: Whom shall we put first up to auction?
ZEUS: That German in spectacles; he seems a highly
respectable man.
HERMES: Ho, pessimist, come down and let the
public view you.
ZEUS: Go on, put him up and have done with him.
HERMES: Who bids for the Life
Miserable, for extreme, complete, perfect, unredeemable
perdition? What offers for the universal extinction
of the species, and the collapse of the Conscious?
A PURCHASER: He does not look
at all a bad lot. May one put him through his
paces?
HERMES: Certainly; try your luck.
PURCHASER: What is your name?
PESSIMIST: Hartmann.
PURCHASER: What can you teach me?
PESSIMIST: That Life is not worth Living.
PURCHASER: Wonderful! Most edifying!
How much for this lot?
HERMES: Two hundred pounds.
PURCHASER: I will write you a cheque for the
money. Come home,
Pessimist, and begin your lessons without more ado.
HERMES: Attention! Here
is a magnificent article the Positive Life,
the Scientific Life, the Enthusiastic Life. Who
bids for a possible place in the Calendar of the Future?
PURCHASER: What does he call himself? he has
a very French air.
HERMES: Put your own questions.
PURCHASER: What’s your
pedigree, my Philosopher, and previous performances?
POSITIVIST: I am by Rousseau out of Catholicism,
with a strain of the
Evolution blood.
PURCHASER: What do you believe in?
POSITIVIST: In Man, with a large M.
PURCHASER: Not in individual Man?
POSITIVIST: By no means; not
even always in Mr. Gladstone. All men, all Churches,
all parties, all philosophies, and even the other sect
of our own Church, are perpetually in the wrong.
Buy me, and listen to me, and you will ahvays be in
the right.
PURCHASER: And, after this life, what have you
to offer me?
POSITIVIST: A distinguished position
in the Choir Invisible: but not, of course, conscious
immortality.
PURCHASER: Take him away, and put up another
lot.
Then the Hegelian, with his Notion,
and the Darwinian, with his notions, and the Lotzian,
with his Broad Church mixture of Religion and Evolution,
and the Spencerian, with that Absolute which is a sort
of a something, might all be offered with their divers
wares; and cheaply enough, Lucian, you would value
them in this auction of Sects. ’There is
but one way to Corinth,’ as of old; but which
that way may be, oh master of Hermotimus, we know
no more than he did of old; and still we find, of
all philosophies, that the Stoic route is most to be
recommended. But we have our Cyrenaics too, though
they are no longer ’clothed in purple, and crowned
with flowers, and fond of drink and of female flute-players.’
Ah, here too, you might laugh, and fail to see where
the Pleasure lies, when the Cyrenaics are no ‘judges
of cakes’ (nor of ale, for that matter), and
are strangers in the Courts of Princes. ’To
despise all things, to make use of all things, in all
things to follow pleasure only:’ that is
not the manner of the new, if it were the secret of
the older Hedonism.
Then, turning from the philosophers
to the seekers after a sign, what change, Lucian,
would you find in them and their ways? None; they
are quite unaltered. Still our Perigrinus, and
our Perigrina too, come to us from the East, or, if
from the West, they take India on their way India,
that secular home of drivelling creeds, and of religion
in its sacerdotage. Still they prattle of Brahmíns
and Buddhism; though, unlike Peregrinus, they
do not publicly burn themselves on pyres, at Epsom
Downs, after the Derby. We are not so fortunate
in the demise of our Theosophists; and our police,
less wise than the Hellenodicae, would probably not
permit the Immolation of the Quack. Like your
Alexander, they deal in marvels and miracles, oracles
and warnings. All such bogy stories as those
of your ‘Philopseudes,’ and the ghost of
the lady who took to table-rapping because one of
her best slippers had not been burned with her body,
are gravely investigated by the Psychical Society.
Even your ignorant Bibliophile is
still with us the man without a tinge of
letters, who buys up old manuscripts ’because
they are stained and gnawed, and who goes, for proof
of valued antiquity, to the testimony of the book-worms.’
And the rich Bibliophile now, as in your satire, clothes
his volumes in purple morocco and gay dorures,
while their contents are sealed to him.
As to the topics of satire and gay
curiosity which occupy the lady known as ‘Gyp,’
and M. Halevy in his ‘Les Petites Cardinal,’
if you had not exhausted the matter in your ‘Dialogues
of Hetairai,’ you would be amused to find the
same old traits surviving without a touch of change.
One reads, in Halevy’s French, of Madame Cardinal,
and, in your Greek, of the mother of Philinna, and
marvels that eighteen hundred years have not in one
single trifle altered the mould. Still the old
shabby light-loves, the old greed, the old luxury
and squalor. Still the unconquerable superstition
that now seeks to tell fortunes by the cards, and,
in your time, resorted to the sorceress with her magical
‘bull-roarer’ or ‘turndun.’
(1)
(1)The Greek rombos
[transliterated], mentioned by Lucian
and Theocritus, was
the magical weapon of the Australians
the turndun.
Yes, Lucian, we are the same vain
creatures of doubt and dread, of unbelief and credulity,
of avarice and pretence, that you knew, and at whom
you smiled. Nay, our very ‘social question’
is not altered. Do you not write, in ‘The
Runaways,’ ’The artisans will abandon their
workshops, and leave their trades, when they see that,
with all the labour that bows their bodies from dawn
to dark, they make a petty and starveling pittance,
while men that toil not nor spin are floating in Pactolus’?
They begin to see this again as of
yore; but whether the end of their vision will be
a laughing matter, you, fortunate Lucian, do not need
to care. Hail to you, and farewell!