The Author of this book is also the
Editor of the Blue, Red, Greenland Yellow Fairy Books.
He has always felt rather an impostor, because so
many children seem to think that he made up these books
out of his own head. Now he only picked up a
great many old fairy tales, told in French, German,
Greek, Chinese, Red Indian, Russian, and other languages,
and had them translated and printed, with pictures.
He is glad that children like them, but he must confess
that they should be grateful to old forgotten people,
long ago, who first invented these tales, and who
knew more about fairies than we can hope to do.
My Own Fairy Book, which you
now have in your hands, was made up altogether out
of his own head by the Author, of course with the help
of the Historical Papers in the kingdom of Pantouflia.
About that ancient kingdom very little is known.
The natives speak German; but the Royal Family, as
usual, was of foreign origin. Just as England
has had Norman, Scottish, and, at present, a line
of German monarchs, so the kings of Pantouflia are
descended from an old Greek family, the Hypnotidae,
who came to Pantouflia during the Crusades. They
wanted, they explained, not to be troubled with the
Crusades, which they thought very injudicious and
tiresome. The Crest of the regal house is a Dormouse,
dormant, proper, on a field vert, and the Motto, when
translated out of the original Greek, means, Anything
for a Quiet Life.
It may surprise the young reader that
princes like Prigio and Ricardo, whose feet were ever
in the stirrup, and whose lances were always in rest,
should have descended from the family of the Hypnotidae,
who were remarkably lazy and peaceful. But these
heroes doubtless inherited the spirit of their great
ancestress, whose story is necessary to be known.
On leaving his native realm during the Crusades, in
search of some secure asylum, the founder of the Pantouflian
monarchy landed in the island of Cyprus, where, during
the noon-tide heat, he lay down to sleep in a cave.
Now in this cave dwelt a dragon of enormous size and
unamiable character. What was the horror of the
exiled prince when he was aroused from slumber by
the fiery breath of the dragon, and felt its scaly
coils about him!
“Oh, hang your practical jokes!”
exclaimed the prince, imagining that some of his courtiers
were playing a prank on him.
“Do you call this a joke?”
asked the dragon, twisting its forked tail into a
line with his royal highness’s eye.
“Do take that thing away,”
said the prince, “and let a man have his nap
peacefully.’’
“Kiss me!” cried the dragon,
which had already devoured many gallant knights for
declining to kiss it.
“Give you a kiss,” murmured
the prince; “oh, certainly, if that’s all!
Anything for a quiet life.”
So saying, he kissed the dragon, which
instantly became a most beautiful princess; for she
had lain enchanted as a dragon, by a wicked magician,
till somebody should be bold enough to kiss her.
“My love! my hero! my lord!
how long I have waited for thee; and now I am eternally
thine own!”
So murmured, in the most affectionate
accents, the Lady Dragonissa, as she was now called.
Though wedded to a bachelor life,
the prince was much too well-bred to make any remonstrance.
The Lady Dragonissa, a female of extraordinary
spirit, energy, and ambition, took command of him
and of his followers, conducted them up the Danube,
seized a principality whose lord had gone crusading,
set her husband on the throne, and became in course
of time the mother of a little prince, who, again,
was great, great, great, great-grandfather of our
Prince Prigio.
From this adventurous Lady Dragonissa,
Prince Prigio derived his character for gallantry.
But her husband, it is said, was often heard to remark,
by a slight change of his family motto:
“Anything for a Quiet Wife!”
You now know as much as the Author
does of the early history of Pantouflia.
As to the story called The Gold
of Fairnilee, such adventures were extremely common
in Scotland long ago, as may be read in many of the
works of Sir Walter Scott and of the learned in general.
Indeed, Fairnilee is the very place where the fairy
queen appointed to meet her lover, Thomas the Rhymer.
With these explanations, the Author
leaves to the judgment of young readers his Own
Fairy Book.