TO MR. AND MRS. THOMAS STEVENSON
Wensleydale, Bournemouth, Sunday, 28th
September 1884.
MY DEAR PEOPLE, I keep
better, and am to-day downstairs for the first time.
I find the lockers entirely empty; not a cent to the
front. Will you pray send us some? It blows
an equinoctial gale, and has blown for nearly a week.
Nimbus Britannicus; piping wind, lashing rain; the
sea is a fine colour, and wind-bound ships lie at
anchor under the Old Harry rocks, to make one glad
to be ashore.
The Henleys are gone, and two plays
practically done. I hope they may produce some
of the ready. I am, ever affectionate son,
R. L. S.
TO ANDREW CHATTO
During the earlier Bournemouth days
were firmly established
Stevenson’s cordial relations
with the several English publishers
Cassell & Co., Chatto & Windus,
and Longmans, and a little later with
C. Scribner’s Sons in America.
Wensleydale, Bournemouth,
October 3, 1884.
DEAR MR. CHATTO, I have
an offer of £25 for Otto from America.
I do not know if you mean to have the American rights;
from the nature of the contract, I think not; but
if you understood that you were to sell the sheets,
I will either hand over the bargain to you, or finish
it myself and hand you over the money if you are pleased
with the amount. You see, I leave this quite
in your hands. To parody an old Scotch story of
servant and master: if you don’t know that
you have a good author, I know that I have a good
publisher. Your fair, open, and handsome dealings
are a good point in my life, and do more for my crazy
health than has yet been done by any doctor. Very
truly yours,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO W. E. HENLEY
There is no certain clue to the date
of the following; neither has it been possible
to make sure what was the enclosure mentioned.
The special illness referred to seems to be that
of the preceding May at Hyères.
[Wensleydale, Bournemouth,
October 1884?]
DEAR BOY, I trust this
finds you well; it leaves me so-so. The weather
is so cold that I must stick to bed, which is rotten
and tedious, but can’t be helped.
I find in the blotting book the enclosed,
which I wrote to you the eve of my blood. Is
it not strange? That night, when I naturally thought
I was coopered, the thought of it was much in my mind;
I thought it had gone; and I thought what a strange
prophecy I had made in jest, and how it was indeed
like to be the end of many letters. But I have
written a good few since, and the spell is broken.
I am just as pleased, for I earnestly desire to live.
This pleasant middle age into whose port we are steering
is quite to my fancy. I would cast anchor here,
and go ashore for twenty years and see the manners
of the place. Youth was a great time, but somewhat
fussy. Now in middle age (bar lucre) all seems
mighty placid. It likes me; I spy a little bright
café in one corner of the port, in front of which
I now propose we should sit down. There is just
enough of the bustle of the harbour and no more; and
the ships are close in, regarding us with stern-windows the
ships that bring deals from Norway and parrots from
the Indies. Let us sit down here for twenty years,
with a packet of tobacco and a drink, and talk of art
and women. By-and-by, the whole city will sink,
and the ships too, and the table, and we also; but
we shall have sat for twenty years and had a fine talk;
and by that time, who knows? exhausted the subject.
I send you a book which (or I am mistook)
will please you; it pleased me. But I do desire
a book of adventure a romance and
no man will get or write me one. Dumas I have
read and re-read too often; Scott, too and I am short.
I want to hear swords clash. I want a book to
begin in a good way; a book, I guess, like Treasure
Island, alas! which I have never read, and cannot
though I live to ninety. I would God that some
one else had written it! By all that I can learn,
it is the very book for my complaint. I like
the way I hear it opens; and they tell me John Silver
is good fun. And to me it is, and must ever be,
a dream unrealised, a book unwritten. O my sighings
after romance, or even Skeltery, and O! the weary
age which will produce me neither!
CHAPTER I
The night was damp and cloudy, the
ways foul. The single horseman, cloaked and booted,
who pursued his way across Willesden Common, had not
met a traveller, when the sound of wheels
CHAPTER I
“Yes, sir,” said the old
pilot, “she must have dropped into the bay a
little afore dawn. A queer craft she looks.”
“She shows no colours,”
returned the young gentleman musingly.
“They’re a-lowering of
a quarter-boat, Mr. Mark,” resumed the old salt.
“We shall soon know more of her.”
“Ay,” replied the young
gentleman called Mark, “and here, Mr. Seadrift,
comes your sweet daughter Nancy tripping down the cliff.”
“God bless her kind heart, sir,”
ejaculated old Seadrift.
CHAPTER I
The notary, Jean Rossignol, had been
summoned to the top of a great house in the Isle St.
Louis to make a will; and now, his duties finished,
wrapped in a warm roquelaure and with a lantern swinging
from one hand, he issued from the mansion on his homeward
way. Little did he think what strange adventures
were to befall him!
That is how stories should begin.
And I am offered HUSKS instead.
What should be:
What is:
The Filibuster’s Cache. Aunt
Anne’s Tea Cosy.
Jerry Abershaw. Mrs. Brierly’s
Niece.
Blood Money: A Tale. Society:
A Novel.
R. L. S.
TO THE REV. PROFESSOR LEWIS CAMPBELL
In reply to a gift of books, including
the correspondent’s well-known
translation of Sophocles.
[Wensleydale, Bournemouth,
November 1884.]
MY DEAR CAMPBELL, The books
came duly to hand. My wife has occupied the translation
ever since, nor have I yet been able to dislodge her.
As for the primer, I have read it with a very strange
result: that I find no fault. If you knew
how, dogmatic and pugnacious, I stand warden on the
literary art, you would the more appreciate your success
and my well, I will own it disappointment.
For I love to put people right (or wrong) about the
arts. But what you say of Tragedy and of Sophocles
very amply satisfies me; it is well felt and well
said; a little less technically than it is my weakness
to desire to see it put, but clear and adequate.
You are very right to express your admiration for the
resource displayed in Oedipus King; it is a miracle.
Would it not have been well to mention Voltaire’s
interesting onslaught, a thing which gives the best
lesson of the difference of neighbour arts? since
all his criticisms, which had been fatal to a narrative,
do not amount among them to exhibit one flaw in this
masterpiece of drama. For the drama, it is perfect;
though such a fable in a romance might make the reader
crack his sides, so imperfect, so ethereally slight
is the verisimilitude required of these conventional,
rigid, and egg-dancing arts.
I was sorry to see no more of you;
but shall conclude by hoping for better luck next
time. My wife begs to be remembered to both of
you. Yours sincerely,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO W. E. HENLEY
The “Arabs” mentioned
below are the stories comprised in the volume
More New Arabian Nights:
The Dynamiter, written by Stevenson and
his wife in collaboration.
Wensleydale, Bournemouth,
November 1884.
DEAR HENLEY, We are all
to pieces in health, and heavily handicapped with
Arabs. I have a dreadful cough, whose attacks
leave me ætat. 90. I never let up on
the Arabs, all the same, and rarely get less than
eight pages out of hand, though hardly able to come
downstairs for twittering knees.
I shall put in ’s
letter. He says so little of his circumstances
that I am in an impossibility to give him advice more
specific than a copybook. Give him my love, however,
and tell him it is the mark of the parochial gentleman
who has never travelled to find all wrong in a foreign
land. Let him hold on, and he will find one country
as good as another; and in the meanwhile let him resist
the fatal British tendency to communicate his dissatisfaction
with a country to its inhabitants. ’Tis
a good idea, but it somehow fails to please. In
a fortnight, if I can keep my spirit in the box at
all, I should be nearly through this Arabian desert;
so can tackle something fresh. Yours ever,
R. L. S.
TO W. H. LOW
It was some twenty months since the plan
of publishing the Child’s Garden in
the first instance as a picture-book had been mooted
(see above, pp. 18, foll.). But it had
never taken effect, and in the following March
the volume appeared without illustrations in England,
and also, I believe, in America.
Bonallie Towers, Branksome
Park, Bournemouth, Hants, England,
First week in November, I guess, 1884.
MY DEAR LOW, Now, look
here, the above is my address for three months, I
hope; continue, on your part, if you please, to write
to Edinburgh, which is safe; but if Mrs. Low thinks
of coming to England, she might take a run down from
London (four hours from Waterloo, main line) and stay
a day or two with us among the pines. If not,
I hope it will be only a pleasure deferred till you
can join her.
My Children’s Verses will be
published here in a volume called A Child’s
Garden. The sheets are in hand; I will see
if I cannot send you the lot, so that you might have
a bit of a start. In that case I would do nothing
to publish in the States, and you might try an illustrated
edition there; which, if the book went fairly over
here, might, when ready, be imported. But of
this more fully ere long. You will see some verses
of mine in the last Magazine of Art, with pictures
by a young lady; rather pretty, I think. If we
find a market for Phasellulus loquitur, we
can try another. I hope it isn’t necessary
to put the verse into that rustic printing. I
am Philistine enough to prefer clean printer’s
type; indeed, I can form no idea of the verses thus
transcribed by the incult and tottering hand of the
draughtsman, nor gather any impression beyond one
of weariness to the eyes. Yet the other day,
in the Century, I saw it imputed as a crime to Vedder
that he had not thus travestied Omar Khayyà m.
We live in a rum age of music without airs, stories
without incident, pictures without beauty, American
wood engravings that should have been etchings, and
dry-point etchings that ought to have been mezzotints.
I think of giving ’em literature without words;
and I believe if you were to try invisible illustration,
it would enjoy a considerable vogue. So long
as an artist is on his head, is painting with a flute,
or writes with an etcher’s needle, or conducts
the orchestra with a meat-axe, all is well; and plaudits
shower along with roses. But any plain man who
tries to follow the obtrusive canons of his art, is
but a commonplace figure. To hell with him is
the motto, or at least not that; for he will have
his reward, but he will never be thought a person
of parts.
January 3, 1885. And
here has this been lying near two months. I have
failed to get together a preliminary copy of the Child’s
Verses for you, in spite of doughty efforts; but yesterday
I sent you the first sheet of the definitive edition,
and shall continue to send the others as they come.
If you can, and care to, work them why so,
well. If not, I send you fodder. But the
time presses; for though I will delay a little over
the proofs, and though it is even possible they may
delay the English issue until Easter, it will certainly
not be later. Therefore perpend, and do not get
caught out. Of course, if you can do pictures,
it will be a great pleasure to me to see our names
joined; and more than that, a great advantage, as
I dare say you may be able to make a bargain for some
share a little less spectral than the common for the
poor author. But this is all as you shall choose;
I give you carte blanche to do or not to do. Yours
most sincerely,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
O, Sargent has been and painted my
portrait; a very nice fellow he is, and is supposed
to have done well; it is a poetical but very chicken-boned
figure-head, as thus represented.
R. L. S. Go on.
P.P.S. Your picture
came; and let me thank you for it very much. I
am so hunted I had near forgotten. I find it
very graceful; and I mean to have it framed.
TO SIR WALTER SIMPSON
Bonallie Towers,
Branksome Park, Bournemouth [first week of
November
1884].
MY DEAR SIMPSON, At last,
after divers adventures here we are: not Pommery
and Greno as you see, “but jist plain auld Bonellie,
no very faur frae Jenniper Green,” as I might
say if I were writing to Charles. I hope now
to receive a good bundle from you ere long; and I will
try to be both prompt and practical in response.
I hope to hear your boy is better: ah, that’s
where it bites, I know, that is where the childless
man rejoices; although, to confess fully, my whole
philosophy of life renounces these renunciations;
I am persuaded we gain nothing in the least comparable
to what we lose, by holding back the hand from any
province of life; the intrigue, the imbroglio, such
as it is, was made for the plunger and not for the
teetotaller. And anyway I hope your news is good.
I have nearly finished Lawson’s
most lively pamphlet. It is very clear and interesting.
For myself, I am in our house a home of
our own, in a most lovely situation, among forest
trees, where I hope you will come and see us and find
me in a repaired and more comfortable condition greatly
pleased with it rather hard-up, verging
on the dead-broke and full tilt at hammering
up some New Arabians for the pot.
I wonder what you do without regular
habits of work. I am capable of only two theories
of existence: the industrious worker’s,
the spreester’s; all between seems blank to
me. We grow too old, and I, at least, am too
much deteriorated, for the last; and the first becomes
a bedrock necessary. My father is in a gloomy
state and has the yellow flag at the peak, or the
fore, or wherever it should be; and he has just emptied
some melancholy vials on me; I am also, by way of change,
spitting blood. This somewhat clouds the termination
of my note. Yours ever affectionately,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO THOMAS STEVENSON LETTER I
About this time Mr. Stevenson was
in some hesitation as to letting
himself be proposed for the office
of President of the Royal Society
of Edinburgh.
Bonallie Towers,
Bournemouth, November 1884.
MY DEAR FATHER, I have
no hesitation in recommending you to let your name
go up; please yourself about an address; though I think,
if we could meet, we could arrange something suitable.
What you propose would be well enough in a way, but
so modest as to suggest a whine. From that point
of view it would be better to change a little; but
this, whether we meet or not, we must discuss.
Tait, Chrystal, the Royal Society, and I, all think
you amply deserve this honour and far more; it is not
the True Blue to call this serious compliment a “trial”;
you should be glad of this recognition. As for
resigning, that is easy enough if found necessary;
but to refuse would be husky and unsatisfactory. Sic
subs.
R. L. S.
My cold is still very heavy; but I
carry it well. Fanny is very very much out of
sorts, principally through perpetual misery with me.
I fear I have been a little in the dumps, which, as
you know, sir, is a very great sin. I must
try to be more cheerful; but my cough is so severe
that I have sometimes most exhausting nights and very
peevish wakenings. However, this shall be remedied,
and last night I was distinctly better than the night
before. There is, my dear Mr. Stevenson (so I
moralise blandly as we sit together on the devil’s
garden-wall), no more abominable sin than this gloom,
this plaguy peevishness; why (say I) what matters
it if we be a little uncomfortable that
is no reason for mangling our unhappy wives.
And then I turn and girn on the unfortunate
Cassandra. Your fellow culprit,
R. L. S.
TO THOMAS STEVENSON LETTER II
Mr. Stevenson, the elder, had read the
play of Admiral Guinea, written in September
by his son and Mr. Henley in collaboration, and had
protested, with his usual vehemence of feeling and
expression, against the stage confrontation of
profane blackguardry in the person of Pew with
evangelical piety in that of the reformed slaving captain
who gives his name to the piece.
Bonallie Towers,
Branksome Park, Bournemouth (The three B’s)
[November
5, 1884].
MY DEAR FATHER, Allow me
to say, in a strictly Pickwickian sense, that you
are a silly fellow. I am pained indeed, but how
should I be offended? I think you exaggerate;
I cannot forget that you had the same impression of
the Deacon; and yet, when you saw it played,
were less revolted than you looked for; and I will
still hope that the Admiral also is not so
bad as you suppose. There is one point, however,
where I differ from you very frankly. Religion
is in the world; I do not think you are the man to
deny the importance of its rôlé; and I have long
decided not to leave it on one side in art. The
opposition of the Admiral and Mr. Pew is not, to my
eyes, either horrible or irreverent; but it may be,
and it probably is, very ill done: what then?
This is a failure; better luck next time; more power
to the elbow, more discretion, more wisdom in the
design, and the old defeat becomes the scene of the
new victory. Concern yourself about no failure;
they do not cost lives as in engineering; they are
the pierres perdues of successes. Fame
is (truly) a vapour; do not think of it; if the writer
means well and tries hard, no failure will injure him,
whether with God or man.
I wish I could hear a brighter account
of yourself; but I am inclined to acquit the Admiral
of having a share in the responsibility. My very
heavy cold is, I hope, drawing off; and the change
to this charming house in the forest will, I hope,
complete my re-establishment. With love
to all, believe me, your ever affectionate
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO W. E. HENLEY
Bonallie Towers, Bournemouth, November
11, 1884.
DEAR BOY, I have been nearly
smashed altogether; fever and chills, with really
very considerable suffering; and to my deep gloom and
some fear about the future, work has had to stop.
There was no way out of it; yesterday and to-day nothing
would come, it was a mere waste of tissue, productive
of spoiled paper.
I hope it will not last long; for
the bum-baily is panting at my rump, and when I turn
a scared eye across my shoulder, I behold his talons
quivering above my frock-coat tails.
Gosse has writ to offer me £40 for
a Christmas number ghost story for the Pall Mall:
eight thousand words. I have, with some conditions,
accepted; I pray Heaven I may be able to do it.
But I am not sure that my incapacity to work is wholly
due to illness; I believe the morphine I have been
taking for my bray may have a hand in it. It moderates
the bray, but, I think, sews up the donkey.
I think my wife is a little better.
If only I could get in trim, and get this work done,
I should be quite chipper.
R. L. S.
TO CHARLES BAXTER
The two next letters, on the same
subject, are written in the styles
and characters of the two Edinburgh
ex-elders, Johnstone (or Johnson)
and Thomson alternately.
Bonallie Towers,
Branksome Park, Bournemouth, November 11 .
MY DEAR CHARLES, I am in
my new house, thus proudly styled, as you perceive;
but the deevil a tower ava’ can be perceived
(except out of window); this is not as it should be;
one might have hoped, at least, a turret. We
are all vilely unwell. I put in the dark watches
imitating a donkey with some success, but little pleasure;
and in the afternoon I indulge in a smart fever, accompanied
by aches and shivers. There is thus little monotony
to be deplored. I at least am a regular
invalid; I would scorn to bray in the afternoon; I
would indignantly refuse the proposal to fever in
the night. What is bred in the bone will come
out, sir, in the flesh; and the same spirit that prompted
me to date my letter regulates the hour and character
of my attacks. I am, sir, yours,
THOMSON.
TO MISS FERRIER
The controversy here mentioned had been
one in which Mr. Samuel Smiles and others had taken
part, concerning the rival claims of Robert Stevenson,
the grandfather of R. L. S., and John Rennie to have
been the chief engineers of the Bell Rock Lighthouse
(see A Family of Engineers, chap. iii.).
Bonallie Towers,
Bournemouth, No, 1884.
MY DEAR COGGIE, Many thanks
for the two photos which now decorate my room.
I was particularly glad to have the Bell Rock.
I wonder if you saw me plunge, lance in rest, into
a controversy thereanent? It was a very one-sided
affair. The man I attacked cried “Boo-hoo!”
and referred me to his big brother. And the big
brother refused to move. So I slept upon the
field of battle, paraded, sang Te Deum, and came home
after a review rather than a campaign.
Please tell Campbell I got his letter.
The Wild Woman of the West has been much amiss and
complaining sorely. I hope nothing more serious
is wrong with her than just my ill-health, and consequent
anxiety and labour; but the deuce of it is, that the
cause continues. I am about knocked out of time
now: a miserable, snuffling, shivering, fever-stricken,
nightmare-ridden, knee-jottering, hoast-hoast-hoasting
shadow and remains of man. But we’ll no
gie ower jist yet a bittie. We’ve seen
waur; and dod, mem, it’s my belief that we’ll
see better. I dinna ken ’at I’ve
muckle mair to say to ye, or, indeed, onything; but
jist here’s guid-fallowship, guid health, and
the wale o’ guid fortune to your bonny sel’;
and my respecs to the Perfessor and his wife, and
the Prinshiple, an’ the Bell Rock, an’
ony ither public chara’ters that I’m acquaunt
wi’.
R. L. S.
TO CHARLES BAXTER
[Bournemouth, November
13, 1884.]
MY DEAR THOMSON, It’s
a maist remarkable fac’, but nae shüner had
I written yon braggin’, blawin’ letter
aboot ma business habits, when bang! that very day,
ma hoast begude in the aifternune. It is really
remaurkable; it’s providenshle, I believe.
The ink wasnae fair dry, the words werenae weel ooten
ma mouth, when bang, I got the lee. The mair ye
think o’t, Thomson, the less ye’ll like
the looks o’t. Proavidence (I’m no’
sayin’) is all verrà weel in its place;
but if Proavidence has nae mainners, wha’s to
learn’t? Proavidence is a fine thing, but
hoo would you like Proavidence to keep your till for
ye? The richt place for Proavidence is in the
kirk; it has naething to do wi’ private correspondence
between twa gentlemen, nor freendly cracks, nor a wee
bit word of sculduddery ahint the door, nor, in
shoart, wi’ ony hole-and-corner wark,
what I would call. I’m pairfec’ly
willin’ to meet in wi’ Proavidence, I’ll
be prood to meet in wi’ him, when my time’s
come and I cannae dae nae better; but
if he’s to come skulking aboot my stair-fit,
damned, I micht as weel be deid for a’ the comfort
I’ll can get in life. Cannae he no be made
to understand that it’s beneath him? Gosh,
if I was in his business, I wouldnae steir my heid
for a plain, auld ex-elder that, tak him the way he
taks himsel’, ’s just aboot as honest
as he can weel afford, an’ but for a wheen auld
scandals, near forgotten noo, is a pairfec’ly
respectable and thoroughly decent man. Or if
I fashed wi’ him ava’, it wad be kind
o’ handsome like; a pun’-note under his
stair door, or a bottle o’ auld, blended malt
to his bit marnin’, as a teshtymonial like yon
ye ken sae weel aboot, but mair successfu’.
Dear Thomson, have I ony money?
If I have, send it, for the loard’s sake.
JOHNSTONE.
TO W. E. HENLEY
Bonallie Towers,
Bournemouth, No, 1884.
MY DEAR BOY, A thousand
thanks for the Molière. I have already
read, in this noble presentment, La Comtesse d’Escarbaguas,
Le Malade Imaginaire, and a part of Les
Femmes Savantes; I say, Poquelin took damned good
care of himself: Argan and Arysule, what parts!
Many thanks also for John Silver’s pistol; I
recognise it; that was the one he gave Jim Hawkins
at the mouth of the pit; I shall get a plate put upon
it to that effect.
My birthday was a great success; I
was better in health; I got delightful presents; I
received the definite commission from the P.M.G.,
and began to write the tale; and in the evening Bob
arrived, a simple seraph. We have known each
other ten years; and here we are, too, like the pair
that met in the infirmary: why can we not mellow
into kindness and sweetness like Bob? What is
the reason? Does nature, even in my octogenarian
carcase, run too strong that I must be still a bawler
and a brawler and a treader upon corns? You,
at least, have achieved the miracle of embellishing
your personal appearance to that point that, unless
your mother is a woman of even more perspicacity than
I suppose, it is morally impossible that she can recognise
you. When I saw you ten years ago, you looked
rough and kind of stigmatised, a look of
an embittered political shoemaker; where is it now?
You now come waltzing around like some light-hearted
monarch; essentially jovial, essentially royal; radiant
of smiles. And in the meanwhile, by a complementary
process, I turn into a kind of hunchback with white
hair! The devil.
Well, let us be thankful for our mercies;
in these ten years what a change from the cell in
the hospital, and the two sick boys in the next bed,
to the influence, the recognition, the liberty, and
the happiness of to-day! Well, well; fortune
is not so blind as people say; you dreed a good long
weird; but you have got into a fine green paddock now
to kick your heels in. And I, too, what a difference;
what a difference in my work, in my situation, and
unfortunately, also in my health! But one need
not complain of a pebble in the shoe, when by mere
justice one should rot in a dungeon.
Many thanks to both of you; long life
to our friendship, and that means, I do most firmly
believe, to these clay continents on which we fly our
colours; good luck to one and all, and may God continue
to be merciful. Your old and warm friend,
R. L. S.
TO EDMUND GOSSE
Stevenson had been unable to finish for
the Pall Mall Christmas number the tale he had
first intended; had tried the publishers with Markheim
(afterwards printed in the collection called Merry
Men), which proved too short; had then furbished
up as well as he could a tale drafted in the Pitlochry
days, The Body Snatcher, which was advertised
in the streets of London by sandwich-men carrying posters
so horrific that they were suppressed, if I remember
right, by the police. Stevenson rightly thought
the tale not up to his best mark, and would not
take the full payment which had been bargained for.
His correspondent was just about to start on a
tour to the United States.
Bonallie Towers,
Bournemouth, No, 1884.
MY DEAR GOSSE, This Mr.
Morley of yours is a most desperate fellow.
He has sent me (for my opinion) the most truculent
advertisement I ever saw, in which the white hairs
of Gladstone are dragged round Troy behind my chariot
wheels. What can I say? I say nothing to
him; and to you, I content myself with remarking that
he seems a desperate fellow.
All luck to you on your American adventure;
may you find health, wealth, and entertainment!
If you see, as you likely will, Frank R. Stockton,
pray greet him from me in words to this effect:
My Stockton if I failed to like,
It were a sheer depravity,
For I went down with the Thomas Hyke
And up with the Negative
Gravity!
I adore these tales.
I hear flourishing accounts of your
success at Cambridge, so you leave with a good omen.
Remember me to green corn if it is in season;
if not, you had better hang yourself on a sour apple
tree, for your voyage has been lost. Yours
affectionately,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO AUSTIN DOBSON
Written in acknowledgment of the
gift of a desk.
Bonallie Towers,
Bournemouth [December 1884 ?].
DEAR DOBSON, Set down my
delay to your own fault; I wished to acknowledge such
a gift from you in some of my inapt and slovenly rhymes;
but you should have sent me your pen and not your desk.
The verses stand up to the axles in a miry cross-road,
whence the coursers of the sun shall never draw them;
hence I am constrained to this uncourtliness, that
I must appear before one of the kings of that country
of rhyme without my singing robes. For less than
this, if we may trust the book of Esther, favourites
have tasted death; but I conceive the kingdom of the
Muses mildlier mannered; and in particular that county
which you administer and which I seem to see as a half-suburban
land; a land of hollyhocks and country houses; a land
where at night, in thorny and sequestered bypaths,
you will meet masqueraders going to a ball in their
sedans, and the rector steering homeward by the light
of his lantern; a land of the windmill, and the west
wind, and the flowering hawthorn with a little scented
letter in the hollow of its trunk, and the kites flying
over all in the season of kites, and the far away
blue spires of a cathedral city.
Will you forgive me, then, for my
delay and accept my thanks not only for your present,
but for the letter which followed it, and which perhaps
I more particularly value, and believe me to be, with
much admiration, yours very truly,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO W. E. HENLEY
Stevenson and his wife were still busy
on More New Arabian Nights (the romance
of the Great North Road having been begun and
postponed). The question here touched is, to
what publishers should they be offered.
Bonallie Towers,
Bournemouth, December 1884.
DEAR LAD, For Cassell,
I thought the G.N.R. (not railway this time) was the
motto. What are Cassells to do with this eccentric
mass of blague and seriousness? Their poor auld
pows will a’ turn white as snaw, man. They
would skriegh with horror. You see, the lot of
tales is now coming to a kind of bearing. They
are being quite rehandled; all the three intercalary
narratives have been condemned and are being replaced two
by picturesque and highly romantic adventures; one
by a comic tale of character; and the thing as it
goes together so far, is, I do think, singularly varied
and vivid, coming near to laughter and touching tears.
Will Cassell stand it? No.
Et de deux.
I vote for the syndicate, and to give
Cassell the North Road when done. Et sic
subscr.
R. L. S.
My health is better. I never
sleep, to be sure; Cawdor hath butchered sleep; and
I am twinged a bit by aches and rheumatism; but I get
my five to seven hours of work; and if that is not
health, it is the nearest I am like to have.
TO HENRY JAMES
The following to Mr. Henry James refers
to the essay of R. L. S. called A Humble Remonstrance,
which had just appeared in Longman’s Magazine.
Mr. James had written holding out the prospect of a
continuance of the friendly controversy which had
thus been opened up between them on the aims and
qualities of fiction.
Bonallie Towers,
Branksome Park, Bournemouth, December 8, 1884.
MY DEAR HENRY JAMES, This
is a very brave hearing from more points than one.
The first point is that there is a hope of a sequel.
For this I laboured. Seriously, from the dearth
of information and thoughtful interest in the art
of literature, those who try to practise it with any
deliberate purpose run the risk of finding no fit audience.
People suppose it is “the stuff” that
interests them; they think, for instance, that the
prodigious fine thoughts and sentiments in Shakespeare
impress by their own weight, not understanding that
the unpolished diamond is but a stone. They think
that striking situations, or good dialogue, are got
by studying life; they will not rise to understand
that they are prepared by deliberate artifice and
set off by painful suppressions. Now, I want
the whole thing well ventilated, for my own education
and the public’s; and I beg you to look as quick
as you can, to follow me up with every circumstance
of defeat where we differ, and (to prevent the flouting
of the laity) to emphasise the points where we agree.
I trust your paper will show me the way to a rejoinder;
and that rejoinder I shall hope to make with so much
art as to woo or drive you from your threatened silence.
I would not ask better than to pass my life in beating
out this quarter of corn with such a seconder as yourself.
Point the second I am rejoiced
indeed to hear you speak so kindly of my work; rejoiced
and surprised. I seem to myself a very rude, left-handed
countryman; not fit to be read, far less complimented,
by a man so accomplished, so adroit, so craftsmanlike
as you. You will happily never have cause to
understand the despair with which a writer like myself
considers (say) the park scene in Lady Barberina.
Every touch surprises me by its intangible precision;
and the effect when done, as light as syllabub, as
distinct as a picture, fills me with envy. Each
man among us prefers his own aim, and I prefer mine;
but when we come to speak of performance, I recognise
myself, compared with you, to be a lout and slouch
of the first water.
Where we differ, both as to the design
of stories and the delineation of character, I begin
to lament. Of course, I am not so dull as to ask
you to desert your walk; but could you not, in one
novel, to oblige a sincere admirer, and to enrich
his shelves with a beloved volume, could you not,
and might you not, cast your characters in a mould
a little more abstract and academic (dear Mrs. Pennyman
had already, among your other work, a taste of what
I mean), and pitch the incidents, I do not say in
any stronger, but in a slightly more emphatic key as
it were an episode from one of the old (so-called)
novels of adventure? I fear you will not; and
I suppose I must sighingly admit you to be right.
And yet, when I see, as it were, a book of Tom Jones
handled with your exquisite precision and shot through
with those side-lights of reflection in which you
excel, I relinquish the dear vision with regret.
Think upon it.
As you know, I belong to that besotted
class of man, the invalid: this puts me to a
stand in the way of visits. But it is possible
that some day you may feel that a day near the sea
and among pinewoods would be a pleasant change from
town. If so, please let us know; and my wife and
I will be delighted to put you up, and give you what
we can to eat and drink (I have a fair bottle of claret). On
the back of which, believe me, yours sincerely,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
P.S. I reopen this
to say that I have re-read my paper, and cannot think
I have at all succeeded in being either veracious or
polite. I knew, of course, that I took your paper
merely as a pin to hang my own remarks upon; but,
alas! what a thing is any paper! What fine remarks
can you not hang on mine! How I have sinned against
proportion, and with every effort to the contrary,
against the merest rudiments of courtesy to you!
You are indeed a very acute reader to have divined
the real attitude of my mind; and I can only conclude,
not without closed eyes and shrinking shoulders, in
the well-worn words,
Lay on, Macduff!
TO MR. AND MRS. THOMAS STEVENSON
Bonallie Towers,
Bournemouth, December 9, 1884.
MY DEAR PEOPLE, The dreadful
tragedy of the Pall Mall has come to a happy but ludicrous
ending: I am to keep the money, the tale writ
for them is to be buried certain fathoms deep, and
they are to flash out before the world with our old
friend of Kinnaird, The Body Snatcher.
When you come, please to bring
(1) My Montaigne, or, at least, the two
last volumes.
(2) My Milton in the three vols.
in green.
(3) The Shakespeare that Babington sent
me for a wedding-gift.
(4) Hazlitt’s Table Talk and
Plain Speaker.
If you care to get a box of books
from Douglas and Foulis, let them be solid.
Croker Papers, Correspondence of Napoleon,
History of Henry IV., Lang’s Folk
Lore, would be my desires.
I had a charming letter from Henry
James about my Longman paper. I did not understand
queries about the verses; the pictures to the Seagull
I thought charming; those to the second have left
me with a pain in my poor belly and a swimming in
the head.
About money, I am afloat and no more,
and I warn you, unless I have great luck, I shall
have to fall upon you at the New Year like a hundredweight
of bricks. Doctor, rent, chemist, are all threatening;
sickness has bitterly delayed my work; and unless,
as I say, I have the mischief’s luck, I shall
completely break down. Verbum sapientibus. I
do not live cheaply, and I question if I ever shall;
but if only I had a halfpenny worth of health, I could
now easily suffice. The last breakdown of my
head is what makes this bankruptcy probable.
Fanny is still out of sorts; Bogue
better; self fair, but a stranger to the blessings
of sleep. Ever affectionate son,
R. L. S.
TO W. E. HENLEY
Bonallie Towers,
Bournemouth [December 1884].
DEAR LAD, I have made up
my mind about the P. M. G., and send you a copy, which
please keep or return. As for not giving a reduction,
what are we? Are we artists or city men?
Why do we sneer at stockbrokers? O nary; I will
not take the £40. I took that as a fair price
for my best work; I was not able to produce my best;
and I will be damned if I steal with my eyes open.
Sufficit. This is my lookout. As for the
paper being rich, certainly it is; but I am honourable.
It is no more above me in money than the poor slaveys
and cads from whom I look for honesty are below me.
Am I Pepys, that because I can find the countenance
of “some of our ablest merchants,” that
because and pour forth languid
twaddle and get paid for it, I, too, should “cheerfully
continue to steal”? I am not Pepys.
I do not live much to God and honour; but I will not
wilfully turn my back on both. I am, like all
the rest of us, falling ever lower from the bright
ideas I began with, falling into greed, into idleness,
into middle-aged and slippered fireside cowardice;
but is it you, my bold blade, that I hear crying this
sordid and rank twaddle in my ear? Preaching
the dankest Grundyism and upholding the rank customs
of our trade you who are so cruel hard
upon the customs of the publishers? O man, look
at the Beam in our own Eyes; and whatever else you
do, do not plead Satan’s cause, or plead it
for all; either embrace the bad, or respect the good
when you see a poor devil trying for it. If this
is the honesty of authors to take what
you can get and console yourself because publishers
are rich take my name from the rolls of
that association. ’Tis a caucus of weaker
thieves, jealous of the stronger. Ever
yours,
THE ROARING R. L. S.
You will see from the enclosed that
I have stuck to what I think my dues pretty tightly
in spite of this flourish: these are my words
for a poor ten-pound note!
TO MISS FERRIER
This refers to the death of Sir
Alexander Grant, the distinguished
Aristotelian scholar and Principal
of Edinburgh University.
[Bonallie Towers,
Bournemouth, De.]
MY DEAR COGGIE, We are
very much distressed to hear of this which has befallen
your family. As for Sir Alexander, I can but speak
from my own feelings: he survived to finish his
book and to conduct, with such a great success, the
tercentenary. Ah, how many die just upon the
threshold! Had he died a year ago, how great a
disappointment! But all this is nothing to the
survivors. Do please, as soon as you are able,
let us know how it goes and how it is likely to
go with the family; and believe that both my wife
and I are most anxious to have good news, or the best
possible. My poor Coggie, I know very well how
you must feel; you are passing a bad time.
Our news must seem very impertinent.
We have both been ill; I, pretty bad, my wife, pretty
well down; but I, at least, am better. The Bogue,
who is let out every night for half an hour’s
yapping, is anchored in the moonlight just before
the door, and, under the belief that he is watchdog
at a lone farm beleaguered by moss-troopers, is simply
raising Cain.
I can add nothing more, but just that
we wish to hear as soon as you have nothing else to
do not to hurry, of course, if
it takes three months, no matter but bear
us in mind.
R. L. S.
TO W. E. HENLEY
Bonallie Towers,
Bournemouth [Winter 1884].
MY DEAR LAD, Here was I
in bed; not writing, not hearing, and finding myself
gently and agreeably ill used; and behold I learn you
are bad yourself. Get your wife to send us a
word how you are. I am better decidedly.
Bogue got his Christmas card, and behaved well for
three days after. It may interest the cynical
to learn that I started my last hemorrhage by too
sedulous attentions to my dear Bogue. The stick
was broken; and that night Bogue, who was attracted
by the extraordinary aching of his bones, and is always
inclined to a serious view of his own ailments, announced
with his customary pomp that he was dying. In
this case, however, it was not the dog that died.
(He had tried to bite his mother’s ankles.)
I have written a long and peculiarly solemn paper on
the technical elements of style. It is path-breaking
and epoch-making; but I do not think the public will
be readily convoked to its perusal. Did I tell
you that S. C. had risen to the paper on James?
At last! O but I was pleased; he’s (like
Johnnie) been lang, lang o’ comin’,
but here he is. He will not object to my future
manoeuvres in the same field, as he has to my former.
All the family are here; my father better than I have
seen him these two years; my mother the same as ever.
I do trust you are better, and I am yours ever,
R. L. S.
TO H. A. JONES
Bonallie Towers,
Bournemouth, De, 1884.
DEAR SIR, I am so accustomed
to hear nonsense spoken about all the arts, and the
drama in particular, that I cannot refrain from saying
“Thank you” for your paper. In my
answer to Mr. James, in the December Longman, you
may see that I have merely touched, I think in a parenthesis,
on the drama; but I believe enough was said to indicate
our agreement in essentials.
Wishing you power and health to further
enunciate and to act upon these principles, believe
me, dear sir, yours truly,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO SIDNEY COLVIN
Stevenson had begun with great eagerness
to prepare material for a volume on the Duke of
Wellington for the series of English Worthies
published by Messrs. Longman and edited by Mr. Andrew
Lang, but beyond preparation the scheme never went.
Bonallie Towers,
Bournemouth, Ja, 1885.
DEAR S. C., I am on my
feet again, and getting on my boots to do the Iron
Duke. Conceive my glee: I have refused the
£100, and am to get some sort of royalty, not yet
decided, instead. ’Tis for Longman’s
English Worthies, edited by A. Lang. Aw
haw, haw!
Now, look here, could you get me a
loan of the Despatches, or is that a dream? I
should have to mark passages I fear, and certainly
note pages on the fly. If you think it a dream,
will Bain get me a second-hand copy, or who would?
The sooner, and cheaper, I can get it the better.
If there is anything in your weird library that bears
on either the man or the period, put it in a mortar
and fire it here instanter; I shall catch. I
shall want, of course, an infinity of books: among
which, any lives there may be; a life of the Marquis
Marmont (the Maréchal), Marmont’s Memoirs,
Greville’s Memoirs, Peel’s Memoirs,
Napier, that blind man’s history of England
you once lent me, Hamley’s Waterloo;
can you get me any of these? Thiers, idle Thiers
also. Can you help a man getting into his boots
for such a huge campaign? How are you? A
Good New Year to you. I mean to have a good one,
but on whose funds I cannot fancy: not mine leastways,
as I am a mere derelict and drift beam-on to bankruptcy.
For God’s sake, remember the
man who set out for to conquer Arthur Wellesley, with
a broken bellows and an empty pocket. Yours
ever,
R. L. STEVENSON.
TO THOMAS STEVENSON
Stevenson had been asked by his father
to look over the proofs of a paper which the latter
was about to read, as President of the Royal Society
of Edinburgh, “On the Principal Causes of Silting
in Estuaries,” in connection with the Manchester
Ship Canal Scheme.
Bonallie Towers,
Bournemouth, 14th January 1885.
MY DEAR FATHER, I am glad
you like the changes. I own I was pleased with
my hand’s darg; you may observe, I have corrected
several errors which (you may tell Mr. Dick) he had
allowed to pass his eagle eye; I wish there may be
none in mine; at least, the order is better. The
second title, “Some New Engineering Questions
involved in the M. S. C. Scheme of last Session of
P.,” likes me the best. I think it a very
good paper; and I am vain enough to think I have materially
helped to polish the diamond. I ended by feeling
quite proud of the paper, as if it had been mine;
the next time you have as good a one, I will overhaul
it for the wages of feeling as clever as I did when
I had managed to understand and helped to set it clear.
I wonder if I anywhere misapprehended you? I
rather think not at the last; at the first shot I know
I missed a point or two. Some of what may appear
to you to be wanton changes, a little study will show
to be necessary.
Yes, Carlyle was ashamed of himself
as few men have been; and let all carpers look at
what he did. He prepared all these papers for
publication with his own hand; all his wife’s
complaints, all the evidence of his own misconduct:
who else would have done so much? Is repentance,
which God accepts, to have no avail with men? nor even
with the dead? I have heard too much against
the thrawn, discomfortable dog: dead he is, and
we may be glad of it; but he was a better man than
most of us, no less patently than he was a worse.
To fill the world with whining is against all my views:
I do not like impiety. But but there
are two sides to all things, and the old scalded baby
had his noble side. Ever affectionate son,
R. L. S.
TO SIDNEY COLVIN LETTER I
Bonallie Towers,
Bournemouth, January 1885.
DEAR S. C., I have addressed
a letter to the G. O. M. Ã propos of Wellington;
and I became aware, you will be interested to hear,
of an overwhelming respect for the old gentleman.
I can blaguer his failures; but when you actually
address him, and bring the two statures and records
to confrontation, dismay is the result. By mere
continuance of years, he must impose; the man who
helped to rule England before I was conceived, strikes
me with a new sense of greatness and antiquity, when
I must actually beard him with the cold forms of correspondence.
I shied at the necessity of calling him plain “Sir”!
Had he been “My lord,” I had been happier;
no, I am no equalitarian. Honour to whom honour
is due; and if to none, why, then, honour to the old!
These, O Slade Professor, are my unvarnished
sentiments: I was a little surprised to find
them so extreme, and therefore I communicate the fact.
Belabour thy brains, as to whom it
would be well to question. I have a small space;
I wish to make a popular book, nowhere obscure, nowhere,
if it can be helped, unhuman. It seems to me
the most hopeful plan to tell the tale, so far as
may be, by anecdote. He did not die till so recently,
there must be hundreds who remember him, and thousands
who have still ungarnered stories. Dear man,
to the breach! Up, soldier of the iron dook,
up, Slades, and at ’em! (which, conclusively,
he did not say: the at ’em-ic theory is
to be dismissed). You know piles of fellows who
must reek with matter; help! help! I am going
to try Happy-and-Glorious-long-to-reign-over-us.
H.M. must remember things: and it is my belief,
if my letter could be discreetly introduced, she would
like to tell them. So I jest, when I don’t
address my mind to it: when I do, shall I be
smit louting to my knee, as before the G. O. M.?
Problème! Yours ever,
R. L. S.
TO SIDNEY COLVIN LETTER II
In the two following letters are expressed
some of the distress and bitterness with which,
in common with most Englishmen, Stevenson felt the
circumstances of Gordon’s abandonment in the
Soudan and the failure of the belated attempt to
rescue him. The advice to go on with “my
book” refers, if I remember right, to some scheme
for the republication in book form of stray magazine
papers of mine of a more or less personal or biographical
nature.
Bonallie Towers,
Bournemouth, February 1885.
MY DEAR COLVIN, You are
indeed a backward correspondent, and much may be said
against you. But in this weather, and O dear!
in this political scene of degradation, much must
be forgiven. I fear England is dead of Burgessry,
and only walks about galvanised. I do not love
to think of my countrymen these days; nor to remember
myself. Why was I silent? I feel I have
no right to blame any one; but I won’t write
to the G. O. M. I do really not see my way to any
form of signature, unless “your fellow criminal
in the eyes of God,” which might disquiet the
proprieties.
About your book, I have always said:
go on. The drawing of character is a different
thing from publishing the details of a private career.
No one objects to the first, or should object, if
his name be not put upon it; at the other, I draw
the line. In a preface, if you chose, you might
distinguish; it is, besides, a thing for which you
are eminently well equipped, and which you would do
with taste and incision. I long to see the book.
People like themselves (to explain a little more);
no one likes his life, which is a misbegotten issue,
and a tale of failure. To see these failures
either touched upon, or coasted, to get the
idea of a spying eye and blabbing tongue about the
house, is to lose all privacy in life. To see
that thing, which we do love, our character, set forth,
is ever gratifying. See how my Talk and Talkers
went; every one liked his own portrait, and shrieked
about other people’s; so it will be with yours.
If you are the least true to the essential, the sitter
will be pleased; very likely not his friends, and
that from various motives.
R. L. S.
When will your holiday be? I
sent your letter to my wife, and forget. Keep
us in mind, and I hope we shall be able to receive
you.
TO J. A. SYMONDS
Bonallie Towers,
Bournemouth, February 1885.
MY DEAR SYMONDS, Yes we
have both been very neglectful. I had horrid
luck, catching two thundering influenzas in August
and November. I recovered from the last with
difficulty, but have come through this blustering
winter with some general success; in the house, up
and down. My wife, however, has been painfully
upset by my health. Last year, of course, was
cruelly trying to her nerves; Nice and Hyères are
bad experiences; and though she is not ill, the doctor
tells me that prolonged anxiety may do her a real
mischief.
I feel a little old and fagged, and
chary of speech, and not very sure of spirit in my
work; but considering what a year I have passed, and
how I have twice sat on Charon’s pierhead, I
am surprising.
My father has presented us with a
very pretty home in this place, into which we hope
to move by May. My Child’s Verses
come out next week. Otto begins to appear in
April; More New Arabian Nights as soon as possible.
Moreover, I am neck deep in Wellington; also a story
on the stocks, The Great North Road. O,
I am busy! Lloyd is at college in Edinburgh.
That is, I think, all that can be said by way of news.
Have you read Huckleberry Finn?
It contains many excellent things; above all, the
whole story of a healthy boy’s dealings with
his conscience, incredibly well done.
My own conscience is badly seared;
a want of piety; yet I pray for it, tacitly, every
day; believing it, after courage, the only gift worth
having; and its want, in a man of any claims to honour,
quite unpardonable. The tone of your letter seemed
to me very sound. In these dark days of public
dishonour, I do not know that one can do better than
carry our private trials piously. What a picture
is this of a nation! No man that I can see, on
any side or party, seems to have the least sense of
our ineffable shame: the desertion of the garrisons.
I tell my little parable that Germany took England,
and then there was an Indian Mutiny, and Bismarck
said: “Quite right: let Delhi and Calcutta
and Bombay fall; and let the women and children be
treated Sepoy fashion,” and people say, “O,
but that is very different!” And then I wish
I were dead. Millais (I hear) was painting Gladstone
when the news came of Gordon’s death; Millais
was much affected, and Gladstone said, “Why?
It is the man’s own temerity!”
Voilà lé Bourgeois! lé voilà nu! But
why should I blame Gladstone, when I too am a Bourgeois?
when I have held my peace? Why did I hold my
peace? Because I am a sceptic: i.e.
a Bourgeois. We believe in nothing, Symonds;
you don’t, and I don’t; and these are two
reasons, out of a handful of millions, why England
stands before the world dripping with blood and daubed
with dishonour. I will first try to take the
beam out of my own eye, trusting that even private
effort somehow betters and braces the general atmosphere.
See, for example, if England has shown (I put it hypothetically)
one spark of manly sensibility, they have been shamed
into it by the spectacle of Gordon. Police-Officer
Cole is the only man that I see to admire. I dedicate
my New Arabs to him and Cox, in default of
other great public characters. Yours ever
most affectionately,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO EDMUND GOSSE
The following refers to an edition
of Gray, with notes and a short
prefatory Life by Mr. Gosse; and
to the publication of the Child’s
Garden of Verses.
Bonallie Towers,
Bournemouth, March 12, 1885.
MY DEAR GOSSE, I was indeed
much exercised how I could be worked into Gray; and
lo! when I saw it, the passage seemed to have been
written with a single eye to elucidate the worst? well,
not a very good poem of Gray’s. Your little
life is excellent, clean, neat, efficient. I have
read many of your notes, too, with pleasure. Your
connection with Gray was a happy circumstance; it
was a suitable conjunction.
I did not answer your letter from
the States, for what was I to say? I liked getting
it and reading it; I was rather flattered that you
wrote it to me; and then I’ll tell you what
I did I put it in the fire. Why?
Well, just because it was very natural and expansive;
and thinks I to myself, if I die one of these fine
nights, this is just the letter that Gosse would not
wish to go into the hands of third parties. Was
I well inspired? And I did not answer it because
you were in your high places, sailing with supreme
dominion, and seeing life in a particular glory; and
I was peddling in a corner, confined to the house,
overwhelmed with necessary work, which I was not always
doing well, and, in the very mild form in which the
disease approaches me, touched with a sort of bustling
cynicism. Why throw cold water? How ape your
agreeable frame of mind? In short, I held my
tongue.
I have now published on 101 small
pages The Complete Proof of Mr. R. L. Stevenson’s
Incapacity to Write Verse, in a series of graduated
examples with table of contents. I think I shall
issue a companion volume of exercises: “Analyse
this poem. Collect and comminate the ugly
words. Distinguish and condemn the chevilles.
State Mr. Stevenson’s faults of taste in regard
to the measure. What reasons can you gather from
this example for your belief that Mr. S. is unable
to write any other measure?”
They look ghastly in the cold light
of print; but there is something nice in the little
ragged regiment for all; the blackguards seem to me
to smile, to have a kind of childish treble note that
sounds in my ears freshly; not song, if you will,
but a child’s voice.
I was glad you enjoyed your visit
to the States. Most Englishmen go there with
a confirmed design of patronage, as they go to France
for that matter; and patronage will not pay.
Besides, in this year of grace, said I? of
disgrace, who should creep so low as an Englishman?
“It is not to be thought of that the flood” ah,
Wordsworth, you would change your note were you alive
to-day!
I am now a beastly householder, but
have not yet entered on my domain. When I do,
the social revolution will probably cast me back upon
my dung heap. There is a person called Hyndman
whose eye is on me; his step is beHynd me as I go.
I shall call my house Skerryvore when I get it:
SKERRYVORE: c’est bon pour la poéshie.
I will conclude with my favourite sentiment:
“The world is too much with me.”
ROBERT LOUIS STEVENSON,
The Hermit
of Skerryvore,
Author of “John Vane Tempest:
a Romance,” “Herbert and Henrietta:
or the Nemesis of Sentiment,” “The Life
and Adventures of Colonel Bludyer Fortescue,”
“Happy Homes and Hairy Faces,” “A
Pound of Feathers and a Pound of Lead,” part
author of “Minn’s Complete Capricious
Correspondent: a Manual of Natty, Natural, and
Knowing Letters,” and editor of the “Poetical
Remains of Samuel Burt Crabbe, known as the melodious
Bottle-Holder.”
Uniform with the above:
“The Life and Remains of the
Reverend Jacob Degray Squah,” author of “Heave-yo
for the New Jerusalem,” “A Box of Candles;
or the Patent Spiritual Safety Match,” and “A
Day with the Heavenly Harriers.”
TO W. H. LOW
The “dedication” referred
to was that of a forthcoming illustrated
edition of Keats’s Lamia.
Bonallie Towers,
Bournemouth, March 13, 1885.
MY DEAR LOW, Your success
has been immense. I wish your letter had come
two days ago: Otto, alas! has been disposed
of a good while ago; but it was only day before yesterday
that I settled the new volume of Arabs. However,
for the future, you and the sons of the deified Scribner
are the men for me. Really they have behaved
most handsomely. I cannot lay my hand on the
papers, or I would tell you exactly how it compares
with my English bargain; but it compares well.
Ah, if we had that copyright, I do believe it would
go far to make me solvent, ill-health and all.
I wrote you a letter to the Rembrandt,
in which I stated my views about the dedication in
a very brief form. It will give me sincere pleasure,
and will make the second dedication I have received,
the other being from John Addington Symonds.
It is a compliment I value much; I don’t know
any that I should prefer.
I am glad to hear you have windows
to do; that is a fine business, I think; but, alas!
the glass is so bad nowadays; realism invading even
that, as well as the huge inferiority of our technical
resource corrupting every tint. Still, anything
that keeps a man to decoration is, in this age, good
for the artist’s spirit.
By the way, have you seen James and
me on the novel? James, I think in the August
or September R. L. S. in the December
Longman. I own I think the école bête,
of which I am the champion, has the whip hand of the
argument; but as James is to make a rejoinder, I must
not boast. Anyway the controversy is amusing
to see. I was terribly tied down to space, which
has made the end congested and dull. I shall see
if I can afford to send you the April Contemporary but
I dare say you see it anyway as it will
contain a paper of mine on style, a sort of continuation
of old arguments on art in which you have wagged a
most effective tongue. It is a sort of start
upon my Treatise on the Art of Literature: a small,
arid book that shall some day appear.
With every good wish from me and mine
(should I not say “she and hers"?) to you and
yours, believe me yours ever,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO P.G.HAMERTON
The work of his correspondent’s
which R. L. S. notices in the following is the
sumptuous volume Landscape: Seeley & Co.,
1885. The passages specially referred to will
be found pp. 46-62 of that work.
Bournemouth, March
16, 1885.
MY DEAR HAMERTON, Various
things have been reminding me of my misconduct:
First, Swan’s application for your address; second,
a sight of the sheets of your Landscape book;
and last, your note to Swan, which he was so kind
as to forward. I trust you will never suppose
me to be guilty of anything more serious than an idleness,
partially excusable. My ill-health makes my rate
of life heavier than I can well meet, and yet stops
me from earning more. My conscience, sometimes
perhaps too easily stifled, but still (for my time
of life and the public manners of the age) fairly
well alive, forces me to perpetual and almost endless
transcriptions. On the back of all this, my correspondence
hangs like a thundercloud; and just when I think I
am getting through my troubles, crack, down goes my
health, I have a long, costly sickness, and begin
the world again. It is fortunate for me I have
a father, or I should long ago have died; but the opportunity
of the aid makes the necessity none the more welcome.
My father has presented me with a beautiful house
here or so I believe, for I have not yet
seen it, being a cage bird but for nocturnal sorties
in the garden. I hope we shall soon move into
it, and I tell myself that some day perhaps we may
have the pleasure of seeing you as our guest.
I trust at least that you will take me as I am, a
thoroughly bad correspondent, and a man, a hater,
indeed, of rudeness in others, but too often rude in
all unconsciousness himself; and that you will never
cease to believe the sincere sympathy and admiration
that I feel for you and for your work.
About the Landscape, which
I had a glimpse of while a friend of mine was preparing
a review, I was greatly interested, and could write
and wrangle for a year on every page; one passage
particularly delighted me, the part about Ulysses jolly.
Then, you know, that is just what I fear I have come
to think landscape ought to be in literature; so there
we should be at odds. Or perhaps not so much
as I suppose, as Montaigne says it is a pot with two
handles, and I own I am wedded to the technical handle,
which (I likewise own and freely) you do well to keep
for a mistress. I should much like to talk with
you about some other points; it is only in talk that
one gets to understand. Your delightful Wordsworth
trap I have tried on two hardened Wordsworthians, not
that I am not one myself. By covering up the
context, and asking them to guess what the passage
was, both (and both are very clever people, one a
writer, one a painter) pronounced it a guide-book.
“Do you think it an unusually good guide-book?”
I asked, and both said, “No, not at all!”
Their grimace was a picture when I showed the original.
I trust your health and that of Mrs.
Hamerton keep better; your last account was a poor
one. I was unable to make out the visit I had
hoped, as (I do not know if you heard of it) I had
a very violent and dangerous hemorrhage last spring.
I am almost glad to have seen death so close with
all my wits about me, and not in the customary lassitude
and disenchantment of disease. Even thus clearly
beheld I find him not so terrible as we suppose.
But, indeed, with the passing of years, the decay
of strength, the loss of all my old active and pleasant
habits, there grows more and more upon me that belief
in the kindness of this scheme of things, and the
goodness of our veiled God, which is an excellent
and pacifying compensation. I trust, if your health
continues to trouble you, you may find some of the
same belief. But perhaps my fine discovery is
a piece of art, and belongs to a character cowardly,
intolerant of certain feelings, and apt to self-deception.
I don’t think so, however; and when I feel what
a weak and fallible vessel I was thrust into this
hurly-burly, and with what marvellous kindness the
wind has been tempered to my frailties, I think I
should be a strange kind of ass to feel anything but
gratitude.
I do not know why I should inflict
this talk upon you; but when I summon the rebellious
pen, he must go his own way; I am no Michael Scott,
to rule the fiend of correspondence. Most days
he will none of me; and when he comes, it is to rape
me where he will. Yours very sincerely,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO W. E. HENLEY LETTER I
Stevenson was by this time beginning
to realise that work at play-writing in collaboration
with Mr. Henley was doing much more to exhaust
his strength than to replenish either of their purses,
and Mr. Henley, who had built hopes of fame and
fortune on their collaboration, was very unwilling
to face the fact.
[Bournemouth, March
1885.]
MY DEAR LAD, That is all
right, and a good job. About coming down, you
cannot get into us for a while, as you may imagine;
we are in desperate vortex, and everybody ’most
dead. I have been two days in bed with liver
and slight bleeding.
Do you think you are right to send
Macaire and the Admiral about?
Not a copy have I sent, nor (speaking for myself personally)
do I want sent. The reperusal of the Admiral,
by the way, was a sore blow; eh, God, man, it is a
low, black, dirty, blackguard, ragged piece: vomitable
in many parts simply vomitable. Pew
is in places a reproach to both art and man.
But of all that afterwards. What I mean is that
I believe in playing dark with second and third-rate
work. Macaire is a piece of job-work, hurriedly
bockled; might have been worse, might have been better;
happy-go-lucky; act it or-let-it-rot piece of business.
Not a thing, I think, to send in presentations.
Do not let us gober ourselves and,
above all, not gober dam pot-boilers and
p.b.’s with an obvious flaw and hole in them,
such as is our unrealised Bertrand in this one.
But of this also, on a meeting.
I am not yet done with my proofs,
I am sorry to say; so soon as I am, I must tackle
Kidnapped seriously, or be content to have no
bread, which you would scarcely recommend. It
is all I shall be able to do to wait for the Young
Folk money, on which I’ll have to live as best
I can till the book comes in.
Plays at that rate I do not think
I can possibly look at before July; so let that be
a guide to you in your views. July, or August,
or September, or thereabouts: these must be our
times, whichever we attack. I think you had better
suspend a visit till we can take you in and till I
can speak. It seems a considerable waste of money;
above all, as just now I could not even offer you
meals with my woman in such a state of overwork.
My father and mother have had to go to lodgings. Post.
R. L. S.
TO W. E. HENLEY LETTER II
[Bournemouth, March
1885.]
DEAR LAD, Much better,
but rather unequal to do what I ought, a common complaint.
The change of weather much helped me, not too soon.
I have thought as well as I could
of what you said; and I come unhesitatingly to the
opinion that the stage is only a lottery, must not
be regarded as a trade, and must never be preferred
to drudgery. If money comes from any play, let
us regard it as a legacy, but never count upon it
in our income for the year. In other words, I
must go on and drudge at Kidnapped, which I
hate, and am unfit to do; and you will have to get
some journalism somehow. These are my cold and
blighting sentiments. It is bad enough to have
to live by an art but to think to live
by an art combined with commercial speculation that
way madness lies.
Time is our only friend. The
Admiral, pulled simply in pieces and about
half deleted, will act some day: such is my opinion.
I can no more. Yours ever,
R. L. S.
TO WILLIAM ARCHER
An anonymous review of the Child’s
Garden, appearing in March, gave R. L. S. so
much pleasure that he wrote (in the four words, “Now
who are you?”) to inquire the name of its
writer, and learned that it was Mr. Archer; with
whom he had hitherto had no acquaintance. He
thereupon entered into friendly correspondence with
his critic.
Bournemouth, March
29, 1885.
DEAR MR. ARCHER, Yes, I
have heard of you and read some of your work; but
I am bound in particular to thank you for the notice
of my verses. “There,” I said, throwing
it over to the friend who was staying with me, “it’s
worth writing a book to draw an article like that.”
Had you been as hard upon me as you were amiable,
I try to tell myself I should have been no blinder
to the merits of your notice. For I saw there,
to admire and to be very grateful for, a most sober,
agile pen; an enviable touch; the marks of a reader,
such as one imagines for one’s self in dreams,
thoughtful, critical, and kind; and to put the top
on this memorial column, a greater readiness to describe
the author criticised than to display the talents
of his censor.
I am a man blasé to injudicious
praise (though I hope some of it may be judicious
too), but I have to thank you for THE BEST CRITICISM
I EVER HAD; and am therefore, dear Mr. Archer, the
most grateful critickee now extant.
ROBERT LOUIS STEVENSON.
P.S. I congratulate
you on living in the corner of all London that I like
best. Ã propos, you are very right about my
voluntary aversion from the painful sides of life.
My childhood was in reality a very mixed experience,
full of fever, nightmare, insomnia, painful days and
interminable nights; and I can speak with less authority
of gardens than of that other “land of counterpane.”
But to what end should we renew these sorrows?
The sufferings of life may be handled by the very
greatest in their hours of insight; it is of its pleasures
that our common poems should be formed; these are
the experiences that we should seek to recall or to
provoke; and I say with Thoreau, “What right
have I to complain, who have not ceased to wonder?”
and, to add a rider of my own, who have no remedy
to offer.
R. L. S.
TO MR. AND MRS. JOSEPH PENNELL
Acknowledging the dedication of
an illustrated Canterbury
Pilgrimage.
[Skerryvore, Bournemouth,
Summer 1885.]
DEAR SIR AND MADAM, This
horrible delay must be forgiven me. It was not
caused by any want of gratitude; but by the desire
to acknowledge the dedication more suitably (and to
display my wit) in a copy of verses. Well, now
I give that up, and tell you in plain prose, that you
have given me much pleasure by the dedication of your
graceful book.
As I was writing the above, I received
a visit from Lady Shelley, who mentioned to me that
she was reading Mrs. Pennell’s Mary Wollstonecraft
with pleasure. It is odd how streams cross.
Mr. Pennell’s work I have, of course, long known
and admired: and I believe there was once some
talk, on the part of Mr. Gilder, that we should work
together; but the scheme fell through from my rapacity;
and since then has been finally rendered impossible
(or so I fear) by my health.
I should say that when I received
the Pilgrimage, I was in a state (not at all
common with me) of depression; and the pleasant testimony
that my work had not all been in vain did much to set
me up again. You will therefore understand, late
as is the hour, with what sincerity I am able to sign
myself Gratefully yours,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
MR. AND MRS. PENNELL, I
see I should explain that this is all in my own hand,
I have not fobbed you off with an amanuensis; but as
I have two handwritings (both equally bad in these
days) I might lead you to think so.
R. L. S.
TO MRS. FLEEMING JENKIN LETTER I
On the death of Professor Fleeming
Jenkin, who in Stevenson’s early
student days at Edinburgh had been
both the warmest and the wisest of
his elder friends (died June 12,
1885).
[Skerryvore, Bournemouth,
June 1885.]
MY DEAR MRS. JENKIN, You
know how much and for how long I have loved, respected,
and admired him; I am only able to feel a little with
you. But I know how he would have wished us to
feel. I never knew a better man, nor one to me
more lovable; we shall all feel the loss more greatly
as time goes on. It scarce seems life to me; what
must it be to you? Yet one of the last things
that he said to me was, that from all these sad bereavements
of yours he had learned only more than ever to feel
the goodness and what we, in our feebleness, call
the support of God; he had been ripening so much to
other eyes than ours, we must suppose he was ripe,
and try to feel it. I feel it is better not to
say much more. It will be to me a great pride
to write a notice of him: the last I can now
do. What more in any way I can do for you, please
to think and let me know. For his sake and for
your own, I would not be a useless friend: I
know, you know me a most warm one; please command me
or my wife, in any way. Do not trouble to write
to me; Austin, I have no doubt, will do so, if you
are, as I fear you will be, unfit.
My heart is sore for you. At
least you know what you have been to him; how he cherished
and admired you; how he was never so pleased as when
he spoke of you; with what a boy’s love, up
to the last, he loved you. This surely is a consolation.
Yours is the cruel part to survive; you
must try and not grudge to him his better fortune,
to go first. It is the sad part of such relations
that one must remain and suffer; I cannot see my poor
Jenkin without you. Nor you indeed without him;
but you may try to rejoice that he is spared that
extremity. Perhaps I (as I was so much his confidant)
know even better than you can do what your loss would
have been to him; he never spoke of you but his face
changed; it was you were his
religion.
I write by this post to Austin and
to the Academy. Yours most sincerely,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO MRS. FLEEMING JENKIN LETTER II
[Skerryvore, Bournemouth,
June 1885.]
MY DEAR MRS. JENKIN, I
should have written sooner, but we are in a bustle,
and I have been very tired, though still well.
Your very kind note was most welcome to me. I
shall be very much pleased to have you call me Louis,
as he has now done for so many years. Sixteen,
you say? is it so long? It seems too short now;
but of that we cannot judge, and must not complain.
I wish that either I or my wife could
do anything for you; when we can, you will, I am sure,
command us.
I trust that my notice gave you as
little pain as was possible. I found I had so
much to say, that I preferred to keep it for another
place and make but a note in the Academy. To
try to draw my friend at greater length, and say what
he was to me and his intimates, what a good influence
in life and what an example, is a desire that grows
upon me. It was strange, as I wrote the note,
how his old tests and criticisms haunted me; and it
reminded me afresh with every few words how much I
owe to him.
I had a note from Henley, very brief
and very sad. We none of us yet feel the loss;
but we know what he would have said and wished.
Do you know that Dew Smith has two
photographs of him, neither very bad? and one giving
a lively, though not flattering air of him in conversation?
If you have not got them, would you like me to write
to Dew and ask him to give you proofs?
I was so pleased that he and my wife
made friends; that is a great pleasure. We found
and have preserved one fragment (the head) of the
drawing he made and tore up when he was last here.
He had promised to come and stay with us this summer.
May we not hope, at least, some time soon to have
one from you? Believe me, my dear Mrs. Jenkin,
with the most real sympathy, your sincere friend,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
Dear me, what happiness I owe to both of you!
TO C. HOWARD CARRINGTON
In answer to an inquiry from a correspondent
not personally known to
him, who had by some means heard
of the Great North Road project.
Skerryvore, Bournemouth,
June 9th .
DEAR SIR, The Great
North Road is still unfinished; it is scarce I
should say beyond Highgate: but it will be finished
some day, bar the big accident. It will not however
gratify your taste; the highwayman is not grasped:
what you would have liked (and I, believe me) would
have been Jerry Abershaw: but Jerry was
not written at the fit moment; I have outgrown the
taste and his romantic horse-shoes clatter
faintlier down the incline towards Lethe. Truly
yours,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO KATHARINE DE MATTOS
Skerryvore, Bournemouth,
Summer 1885.
MY DEAR CATHERINE, ’Tis
the most complete blague and folly to write to you;
you never answer and, even when you do, your letters
crackle under the teeth like ashes; containing nothing
as they do but unseasonable japes and a great cloudy
vagueness as of the realm of chaos. In this I
know well they are like mine; and it becomes me well
to write such but not you for
reasons too obvious to mention. We have both been
sick; but to-day I am up, though with an aching back.
But I hope all will be better. Of your views,
state, finances, etc. etc., I know nothing.
We were mighty near the end of all things financially,
when a strange shape of a hand giving appeared in
Heaven or from Hell, and set us up again for the moment;
yet still we totter on a whoreson brink. I beg
pardon. I forgot I was writing to a lady; but
the word shall stay: it is the only word; I would
say it to the Q n of E d.
How do you like letters of this kind?
It is your kind. They mean nothing; they are
blankly insignificant; and impudently put one in the
wrong. One has learnt nothing; and forsooth one
must reply. Yours, the Inexpressive Correspondent,
R. L. S.
Hey-ey-ey! Sold again. Hey-ey-ey!
Postscript: sold again.
TO W. H. LOW
In August of this year Stevenson made
with his wife an excursion to the west country
(stopping at Dorchester on the way, for the pleasure
of seeing Mr. Thomas Hardy at home), and was detained
for several weeks at The New London inn, Exeter,
by a bad fit of hemorrhage. His correspondence
is not resumed until the autumn.
Skerryvore, Bournemouth,
October 22, 1885.
MY DEAR LOW, I trust you
are not annoyed with me beyond forgiveness; for indeed
my silence has been devilish prolonged. I can
only tell you that I have been nearly six months (more
than six) in a strange condition of collapse, when
it was impossible to do any work, and difficult (more
difficult than you would suppose) to write the merest
note. I am now better, but not yet my own man
in the way of brains, and in health only so-so.
I suppose I shall learn (I begin to think I am learning)
to fight this vast, vague feather-bed of an obsession
that now overlies and smothers me; but in the beginnings
of these conflicts, the inexperienced wrestler is
always worsted, and I own I have been quite extinct.
I wish you to know, though it can be no excuse, that
you are not the only one of my friends by many whom
I have thus neglected; and even now, having come so
very late into the possession of myself, with a substantial
capital of debts, and my work still moving with a desperate
slowness as a child might fill a sandbag
with its little handfuls and my future
deeply pledged, there is almost a touch of virtue in
my borrowing these hours to write to you. Why
I said “hours” I know not; it would look
blue for both of us if I made good the word.
I was writing your address the other
day, ordering a copy of my next, Prince Otto,
to go your way. I hope you have not seen it in
parts; it was not meant to be so read; and only my
poverty (dishonourably) consented to the serial evolution.
I will send you with this a copy of
the English edition of the Child’s Garden.
I have heard there is some vile rule of the post-office
in the States against inscriptions; so I send herewith
a piece of doggerel which Mr. Bunner may, if he thinks
fit, copy off the fly-leaf.
Sargent was down again and painted
a portrait of me walking about in my own dining-room,
in my own velveteen jacket, and twisting as I go my
own moustache; at one corner a glimpse of my wife,
in an Indian dress, and seated in a chair that was
once my grandfather’s, but since some months
goes by the name of Henry James’s for
it was there the novelist loved to sit adds
a touch of poesy and comicality. It is, I think,
excellent, but is too eccentric to be exhibited.
I am at one extreme corner; my wife, in this wild
dress, and looking like a ghost, is at the extreme
other end; between us an open door exhibits my palatial
entrance hall and a part of my respected staircase.
All this is touched in lovely, with that witty touch
of Sargent’s; but, of course, it looks dam queer
as a whole.
Pray let me hear from you, and give
me good news of yourself and your wife, to whom please
remember me. Yours most sincerely, my dear
Low,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO W. E. HENLEY
Prince Otto was published in October
of this year; and the following refers to two reviews
of it one of them by Mr. Henley, which
to the writer’s displeasure had been pruned by
the editor before printing; the other by a writer
in the Saturday Review who declared that Otto was
“a fool and a wittol,” and could see nothing
but false style in the story of Seraphina’s
flight through the forest.
[Skerryvore, Bournemouth,
Autumn 1885.]
DEAR LAD, If there was
any more praise in what you wrote, I think [the editor]
has done us both a service; some of it stops my throat.
What, it would not have been the same if Dumas or
Musset had done it, would it not? Well, no, I
do not think it would, do you know, now; I am really
of opinion it would not; and a dam good job too.
Why, think what Musset would have made of Otto!
Think how gallantly Dumas would have carried his crowd
through! And whatever you do, don’t quarrel
with . It gives me much pleasure
to see your work there; I think you do yourself great
justice in that field; and I would let no annoyance,
petty or justifiable, debar me from such a market.
I think you do good there. Whether (considering
our intimate relations) you would not do better to
refrain from reviewing me, I will leave to yourself:
were it all on my side, you could foresee my answer;
but there is your side also, where you must be the
judge.
As for the Saturday. Otto is
no “fool,” the reader is left in no doubt
as to whether or not Seraphina was a Messalina
(though much it would matter, if you come to that);
and therefore on both these points the reviewer has
been unjust. Secondly, the romance lies precisely
in the freeing of two spirits from these court intrigues;
and here I think the reviewer showed himself dull.
Lastly, if Otto’s speech is offensive to him,
he is one of the large class of unmanly and ungenerous
dogs who arrogate and defile the name of manly.
As for the passages quoted, I do confess that some
of them reek Gongorically; they are excessive, but
they are not inelegant after all. However, had
he attacked me only there, he would have scored.
Your criticism on Gondremark is, I
fancy, right. I thought all your criticisms were
indeed; only your praise chokes me. Yours
ever,
R. L. S.
TO WILLIAM ARCHER
The paper referred to in this and
the following letters is one which
Mr. Archer wrote over his own signature
in the November number of
Time, a magazine now extinct.
Skerryvore, Bournemouth,
October 28, 1885.
DEAR MR. ARCHER, I have
read your paper with my customary admiration; it is
very witty, very adroit; it contains a great deal that
is excellently true (particularly the parts about
my stories and the description of me as an artist
in life); but you will not be surprised if I do not
think it altogether just. It seems to me, in particular,
that you have wilfully read all my works in terms of
my earliest; my aim, even in style, has quite changed
in the last six or seven years; and this I should
have thought you would have noticed. Again, your
first remark upon the affectation of the italic names;
a practice only followed in my two affected little
books of travel, where a typographical minauderie
of the sort appeared to me in character; and what
you say of it, then, is quite just. But why should
you forget yourself and use these same italics as
an index to my theology some pages further on?
This is lightness of touch indeed; may I say, it is
almost sharpness of practice?
Excuse these remarks. I have
been on the whole much interested, and sometimes amused.
Are you aware that the praiser of this “brave
gymnasium” has not seen a canoe nor taken a long
walk since ’79? that he is rarely out of the
house nowadays, and carries his arm in a sling?
Can you imagine that he is a back-slidden communist,
and is sure he will go to hell (if there be such an
excellent institution) for the luxury in which he
lives? And can you believe that, though it is
gaily expressed, the thought is hag and skeleton in
every moment of vacuity or depression? Can you
conceive how profoundly I am irritated by the opposite
affectation to my own, when I see strong men and rich
men bleating about their sorrows and the burthen of
life, in a world full of “cancerous paupers,”
and poor sick children, and the fatally bereaved,
ay, and down even to such happy creatures as myself,
who has yet been obliged to strip himself, one after
another, of all the pleasures that he had chosen except
smoking (and the days of that I know in my heart ought
to be over), I forgot eating, which I still enjoy,
and who sees the circle of impotence closing very
slowly but quite steadily around him? In my view,
one dank, dispirited word is harmful, a crime of lèse-humanité,
a piece of acquired evil; every gay, every bright word
or picture, like every pleasant air of music, is a
piece of pleasure set afloat; the reader catches it,
and, if he be healthy, goes on his way rejoicing;
and it is the business of art so to send him, as often
as possible.
For what you say, so kindly, so prettily,
so precisely, of my style, I must in particular thank
you; though even here, I am vexed you should not have
remarked on my attempted change of manner: seemingly
this attempt is still quite unsuccessful! Well,
we shall fight it out on this line if it takes all
summer.
And now for my last word: Mrs.
Stevenson is very anxious that you should see me,
and that she should see you, in the flesh. If
you at all share in these views, I am a fixture.
Write or telegraph (giving us time, however, to telegraph
in reply, lest the day be impossible), and come down
here to a bed and a dinner. What do you say, my
dear critic? I shall be truly pleased to see
you; and to explain at greater length what I meant
by saying narrative was the most characteristic mood
of literature, on which point I have great hopes I
shall persuade you. Yours truly,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
P.S. My opinion
about Thoreau, and the passage in The Week, is perhaps
a fad, but it is sincere and stable. I am still
of the same mind five years later; did you observe
that I had said “modern” authors? and
will you observe again that this passage touches the
very joint of our division? It is one that appeals
to me, deals with that part of life that I think the
most important, and you, if I gather rightly, so much
less so? You believe in the extreme moment of
the facts that humanity has acquired and is acquiring;
I think them of moment, but still of much less than
those inherent or inherited brute principles and laws
that sit upon us (in the character of conscience)
as heavy as a shirt of mail, and that (in the character
of the affections and the airy spirit of pleasure)
make all the light of our lives. The house is,
indeed, a great thing, and should be rearranged on
sanitary principles; but my heart and all my interest
are with the dweller, that ancient of days and day-old
infant man.
R. L. S.
An excellent touch is .
“By instinct or design he eschews what demands
constructive patience.” I believe it is
both; my theory is that literature must always be
most at home in treating movement and change; hence
I look for them.
TO THOMAS STEVENSON
[Skerryvore, Bournemouth]
October 28, 1885.
MY DEAREST FATHER, Get
the November number of Time, and you will see a review
of me by a very clever fellow, who is quite furious
at bottom because I am too orthodox, just as Purcell
was savage because I am not orthodox enough.
I fall between two stools. It is odd, too, to
see how this man thinks me a full-blooded fox-hunter,
and tells me my philosophy would fail if I lost my
health or had to give up exercise!
An illustrated Treasure Island
will be out next month. I have had an early copy,
and the French pictures are admirable. The artist
has got his types up in Hogarth; he is full of fire
and spirit, can draw and can compose, and has understood
the book as I meant it, all but one or two little
accidents, such as making the Hispaniola a brig.
I would send you my copy, but I cannot; it
is my new toy, and I cannot divorce myself from this
enjoyment.
I am keeping really better, and have
been out about every second day, though the weather
is cold and very wild.
I was delighted to hear you were keeping
better; you and Archer would agree, more shame to
you! (Archer is my pessimist critic.) Good-bye to
all of you, with my best love. We had a dreadful
overhauling of my conduct as a son the other night;
and my wife stripped me of my illusions and made me
admit I had been a detestable bad one. Of one
thing in particular she convicted me in my own eyes:
I mean, a most unkind reticence, which hung on me
then, and I confess still hangs on me now, when I
try to assure you that I do love you. Ever
your bad son,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO HENRY JAMES
Skerryvore, Bournemouth,
October 28, 1885.
MY DEAR HENRY JAMES, At
last, my wife being at a concert, and a story being
done, I am at some liberty to write and give you of
my views. And first, many thanks for the works
that came to my sickbed. And second, and more
important, as to the Princess. Well, I think
you are going to do it this time; I cannot, of course,
foresee, but these two first numbers seem to me picturesque
and sound and full of lineament, and very much a new
departure. As for your young lady, she is all
there; yes, sir, you can do low life, I believe.
The prison was excellent; it was of that nature of
touch that I sometimes achingly miss from your former
work; with some of the grime, that is, and some of
the emphasis of skeleton there is in nature.
I pray you to take grime in a good sense; it need
not be ignoble: dirt may have dignity; in nature
it usually has; and your prison was imposing.
And now to the main point: why
do we not see you? Do not fail us. Make
an alarming sacrifice, and let us see “Henry
James’s chair” properly occupied.
I never sit in it myself (though it was my grandfather’s);
it has been consecrated to guests by your approval,
and now stands at my elbow gaping. We have a
new room, too, to introduce to you our last
baby, the drawing-room; it never cries, and has cut
its teeth. Likewise, there is a cat now.
It promises to be a monster of laziness and self-sufficiency.
Pray see, in the November Time (a
dread name for a magazine of light reading), a very
clever fellow, W. Archer, stating his views of me;
the rosy-gilled “athletico-æsthete”;
and warning me, in a fatherly manner, that a rheumatic
fever would try my philosophy (as indeed it would),
and that my gospel would not do for “those who
are shut out from the exercise of any manly virtue
save renunciation.” To those who know that
rickety and cloistered spectre, the real R. L. S.,
the paper, besides being clever in itself, presents
rare elements of sport. The critical parts are
in particular very bright and neat, and often excellently
true. Get it by all manner of means.
I hear on all sides I am to be attacked
as an immoral writer; this is painful. Have I
at last got, like you, to the pitch of being attacked?
’Tis the consecration I lack and could
do without. Not that Archer’s paper
is an attack, or what either he or I, I believe, would
call one; ’tis the attacks on my morality (which
I had thought a gem of the first water) I referred
to.
Now, my dear James, come come come.
The spirit (that is me) says, Come; and the bride
(and that is my wife) says, Come; and the best thing
you can do for us and yourself and your work is to
get up and do so right away. Yours affectionately,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO WILLIAM ARCHER LETTER I
[Skerryvore, Bournemouth]
October 30, 1885.
DEAR MR. ARCHER, It is
possible my father may be soon down with me; he is
an old man and in bad health and spirits; and I could
neither leave him alone, nor could we talk freely
before him. If he should be here when you offer
your visit, you will understand if I have to say no,
and put you off.
I quite understand your not caring
to refer to things of private knowledge. What
still puzzles me is how you ("in the witness box” ha!
I like the phrase) should have made your argument
actually hinge on a contention which the facts answered.
I am pleased to hear of the correctness
of my guess. It is then as I supposed; you are
of the school of the generous and not the sullen pessimists;
and I can feel with you. I used myself to rage
when I saw sick folk going by in their Bath-chairs;
since I have been sick myself (and always when I was
sick myself), I found life, even in its rough places,
to have a property of easiness. That which we
suffer ourselves has no longer the same air of monstrous
injustice and wanton cruelty that suffering wears
when we see it in the case of others. So we begin
gradually to see that things are not black, but have
their strange compensations; and when they draw towards
their worst, the idea of death is like a bed to lie
on. I should bear false witness if I did not
declare life happy. And your wonderful statement
that happiness tends to die out and misery to continue,
which was what put me on the track of your frame of
mind, is diagnostic of the happy man raging over the
misery of others; it could never be written by the
man who had tried what unhappiness was like.
And at any rate, it was a slip of the pen: the
ugliest word that science has to declare is a reserved
indifference to happiness and misery in the individual;
it declares no leaning toward the black, no iniquity
on the large scale in fate’s doings, rather a
marble equality, dread not cruel, giving and taking
away and reconciling.
Why have I not written my Timon?
Well, here is my worst quarrel with you. You
take my young books as my last word. The tendency
to try to say more has passed unperceived (my fault,
that). And you make no allowance for the slowness
with which a man finds and tries to learn his tools.
I began with a neat brisk little style, and a sharp
little knack of partial observation; I have tried
to expand my means, but still I can only utter a part
of what I wish to say, and am bound to feel; and much
of it will die unspoken. But if I had the pen
of Shakespeare, I have no Timon to give forth.
I feel kindly to the powers that be; I marvel they
should use me so well; and when I think of the case
of others, I wonder too, but in another vein, whether
they may not, whether they must not, be like me, still
with some compensation, some delight. To have
suffered, nay, to suffer, sets a keen edge on what
remains of the agreeable. This is a great truth,
and has to be learned in the fire. Yours
very truly,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
We expect you, remember that.
TO WILLIAM ARCHER LETTER II
Skerryvore, Bournemouth,
November 1, 1885.
DEAR MR. ARCHER, You will
see that I had already had a sight of your article
and what were my thoughts.
One thing in your letter puzzles me.
Are you, too, not in the witness-box? And if
you are, why take a wilfully false hypothesis?
If you knew I was a chronic invalid, why say that
my philosophy was unsuitable to such a case?
My call for facts is not so general as yours, but
an essential fact should not be put the other way about.
The fact is, consciously or not, you
doubt my honesty; you think I am making faces, and
at heart disbelieve my utterances. And this I
am disposed to think must spring from your not having
had enough of pain, sorrow, and trouble in your existence.
It is easy to have too much; easy also or possible
to have too little; enough is required that a man may
appreciate what elements of consolation and joy there
are in everything but absolutely overpowering physical
pain or disgrace, and how in almost all circumstances
the human soul can play a fair part. You fear
life, I fancy, on the principle of the hand of little
employment. But perhaps my hypothesis is as unlike
the truth as the one you chose. Well, if it be
so, if you have had trials, sickness, the approach
of death, the alienation of friends, poverty at the
heels, and have not felt your soul turn round upon
these things and spurn them under you must
be very differently made from me, and I earnestly
believe from the majority of men. But at least
you are in the right to wonder and complain.
To “say all”? Stay
here. All at once? That would require a word
from the pen of Gargantua. We say each particular
thing as it comes up, and “with that sort of
emphasis that for the time there seems to be no other.”
Words will not otherwise serve us; no, nor even Shakespeare,
who could not have put As You Like It and Timon
into one without ruinous loss both of emphasis and
substance. Is it quite fair then to keep your
face so steadily On my most light-hearted works, and
then say I recognise no evil? Yet in the paper
on Burns, for instance, I show myself alive to some
sorts of evil. But then, perhaps, they are not
your sorts.
And again: “to say all”?
All: yes. Everything: no. The task
were endless, the effect nil. But my all, in
such a vast field as this of life, is what interests
me, what stands out, what takes on itself a presence
for my imagination or makes a figure in that little
tricky abbreviation which is the best that my reason
can conceive. That I must treat, or I shall be
fooling with my readers. That, and not the all
of some one else.
And here we come to the division:
not only do I believe that literature should give
joy, but I see a universe, I suppose, eternally different
from yours; a solemn, a terrible, but a very joyous
and noble universe, where suffering is not at least
wantonly inflicted, though it falls with dispassionate
partiality, but where it may be and generally is nobly
borne; where, above all (this I believe; probably you
don’t: I think he may, with cancer), any
brave man may make out a life which shall be happy
for himself, and, by so being, beneficent to those
about him. And if he fails, why should I hear
him weeping? I mean if I fail, why should I weep?
Why should you hear me? Then to
me morals, the conscience, the affections, and the
passions are, I will own frankly and sweepingly, so
infinitely more important than the other parts of life,
that I conceive men rather triflers who become immersed
in the latter; and I will always think the man who
keeps his lip stiff, and makes “a happy fireside
clime,” and carries a pleasant face about to
friends and neighbours, infinitely greater (in the
abstract) than an atrabilious Shakespeare or a backbiting
Kant or Darwin. No offence to any of these gentlemen,
two of whom probably (one for certain) came up to my
standard.
And now enough said; it were hard
if a poor man could not criticise another without
having so much ink shed against him. But I shall
still regret you should have written on an hypothesis
you knew to be untenable, and that you should thus
have made your paper, for those who do not know me,
essentially unfair. The rich, fox-hunting squire
speaks with one voice; the sick man of letters with
another. Yours very truly,
ROBERT LOUIS STEVENSON
(Prometheus-Heine
in minimis).
P.S. Here I go again.
To me, the medicine bottles on my chimney and the
blood on my handkerchief are accidents; they do not
colour my view of life, as you would know, I think,
if you had experience of sickness; they do not exist
in my prospect; I would as soon drag them under the
eyes of my readers as I would mention a pimple I might
chance to have (saving your presence) on my posteriors.
What does it prove? what does it change? it has not
hurt, it has not changed me in any essential part;
and I should think myself a trifler and in bad taste
if I introduced the world to these unimportant privacies.
But, again, there is this mountain-range
between us that you do not believe me.
It is not flattering, but the fault is probably in
my literary art.
TO W. H. LOW
The “other thing coming out”
mentioned below in the last paragraph
but one was The Strange Case
of Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
Skerryvore, Bournemouth,
December 26, 1885.
MY DEAR LOW, Lamia
has not yet turned up, but your letter came to me
this evening with a scent of the Boulevard Montparnasse
that was irresistible. The sand of Lavenue’s
crumbled under my heel; and the bouquet of the old
Fleury came back to me, and I remembered the day when
I found a twenty franc piece under my fetish.
Have you that fetish still? and has it brought you
luck? I remembered, too, my first sight of you
in a frock-coat and a smoking-cap, when we passed the
evening at the Café de Medicis; and my last when
we sat and talked in the Parc Monceau; and
all these things made me feel a little young again,
which, to one who has been mostly in bed for a month,
was a vivifying change.
Yes, you are lucky to have a bag that
holds you comfortably. Mine is a strange contrivance;
I don’t die, damme, and I can’t get along
on both feet to save my soul; I am a chronic sickist;
and my work cripples along between bed and the parlour,
between the medicine bottle and the cupping glass.
Well, I like my life all the same; and should like
it none the worse if I could have another talk with
you, though even my talks now are measured out to
me by the minute hand like poisons in a minim glass.
A photograph will be taken of my ugly
mug and sent to you for ulterior purposes: I
have another thing coming out, which I did not put
in the way of the Scribners, I can scarce tell how;
but I was sick and penniless and rather back on the
world, and mismanaged it. I trust they will forgive
me.
I am sorry to hear of Mrs. Low’s
illness, and glad to hear of her recovery. I
will announce the coming Lamia to Bob:
he steams away at literature like smoke. I have
a beautiful Bob on my walls, and a good Sargent, and
a delightful Lemon; and your etching now hangs framed
in the dining-room. So the arts surround me. Yours,
R. L. S.
TO MRS. DE MATTOS
With this cousin the writer had always
been on terms of close affection, and he now dedicated
to her The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr.
Hyde. In the dedication as published only
the second verse stands.
[Skerryvore, Bournemouth]
January 1st, 1886.
DEAREST KATHARINE, Here,
on a very little book and accompanied with lame verses,
I have put your name. Our kindness is now getting
well on in years; it must be nearly of age; and it
gets more valuable to me with every time I see you.
It is not possible to express any sentiment, and it
is not necessary to try, at least between us.
You know very well that I love you dearly, and that
I always will. I only wish the verses were better,
but at least you like the story; and it is sent to
you by the one that loves you Jekyll, and
not Hyde.
R. L. S.
Ave!
Bells upon the city are ringing in the
night;
High above the gardens are the houses
full of light;
On the heathy Pentlands is the curlew
flying free;
And the broom is blowing bonnie in the
north countrie.
We cannae break the bonds that God decreed
to bind,
Still we’ll be the children of the
heather and the wind;
Far away from home, O, it’s still
for you and me
That the broom is blowing bonnie in the
north countrie.
R. L. S.
TO ALISON CUNNINGHAM
[Skerryvore, Bournemouth]
Jast, 1886.
MY DEAR KINNICUM, I
am a very bad dog, but not for the first time.
Your book, which is very interesting, came duly; and
I immediately got a very bad cold indeed, and have
been fit for nothing whatever. I am a bit better
now, and aye on the mend; so I write to tell you, I
thought of you on New Year’s Day; though, I
own, it would have been more decent if I had thought
in time for you to get my letter then. Well, what
can’t be cured must be endured, Mr. Lawrie;
and you must be content with what I give. If
I wrote all the letters I ought to write, and at the
proper time, I should be very good and very happy;
but I doubt if I should do anything else.
I suppose you will be in town for
the New Year; and I hope your health is pretty good.
What you want is diet; but it is as much use to tell
you that as it is to tell my father. And I quite
admit a diet is a beastly thing. I doubt, however,
if it be as bad as not being allowed to speak, which
I have tried fully, and do not like. When, at
the same time, I was not allowed to read, it passed
a joke. But these are troubles of the past, and
on this day, at least, it is proper to suppose they
won’t return. But we are not put here to
enjoy ourselves: it was not God’s purpose;
and I am prepared to argue, it is not our sincere wish.
As for our deserts, the less said of them the better,
for somebody might hear, and nobody cares to be laughed
at. A good man is a very noble thing to see,
but not to himself; what he seems to God is, fortunately,
not our business; that is the domain of faith; and
whether on the first of January or the thirty-first
of December, faith is a good word to end on.
My dear Cummy, many happy returns
to you and my best love. The worst correspondent
in the world,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO MR. AND MRS. THOMAS STEVENSON
[Skerryvore, Bournemouth]
January 1st, 1886.
MY DEAR PEOPLE, Many happy
returns of the day to you all; I am fairly well and
in good spirits; and much and hopefully occupied with
dear Jenkin’s life. The inquiry in every
detail, every letter that I read, makes me think of
him more nobly. I cannot imagine how I got his
friendship; I did not deserve it. I believe the
notice will be interesting and useful.
My father’s last letter, owing
to the use of a quill pen and the neglect of blotting-paper,
was hopelessly illegible. Every one tried, and
every one failed to decipher an important word on
which the interest of one whole clause (and the letter
consisted of two) depended.
I find I can make little more of this;
but I’ll spare the blots. Dear people,
ever your loving son,
R. L. S.
I will try again, being a giant refreshed
by the house being empty. The presence of people
is the great obstacle to letter-writing. I deny
that letters should contain news (I mean mine; those
of other people should). But mine should contain
appropriate sentiments and humorous nonsense, or nonsense
without the humour. When the house is empty, the
mind is seized with a desire no, that is
too strong a willingness to pour forth
unmitigated rot, which constitutes (in me) the true
spirit of correspondence. When I have no remarks
to offer (and nobody to offer them to), my pen flies,
and you see the remarkable consequence of a page literally
covered with words and genuinely devoid of sense.
I can always do that, if quite alone, and I like doing
it; but I have yet to learn that it is beloved by
correspondents. The deuce of it is, that there
is no end possible but the end of the paper; and as
there is very little left of that if I
cannot stop writing suppose you give up
reading. It would all come to the same thing;
and I think we should all be happier....
TO W. H. LOW
In the following letter R. L. S. accepts
the dedication of Mr. Low’s illustrated edition
of Keats’s Lamia, and sends him in return
the newly published Jekyll and Hyde, and
a set of verses afterwards printed in the Century
Magazine and Underwoods, and inscribed by Mr.
St. Gaudens on his medallion portrait of the author.
The terms of the Lamia dedication are as
follows: “In testimony of loyal friendship
and of a common faith in doubtful tales from Faery-Land,
I dedicate to Robert Louis Stevenson my work in
this book.” The Latin legend inscribed
above the design runs: “Neque est
ullum certius amicitiae vinculum
quam consensus et societas consiliorum
et voluntatum.”
[Skerryvore, Bournemouth]
Jand, 1886.
MY DEAR LOW, Lamia
has come, and I do not know how to thank you, not
only for the beautiful art of the designs, but for
the handsome and apt words of the dedication.
My favourite is “Bathes unseen,” which
is a masterpiece; and the next, “Into the green
recessed woods,” is perhaps more remarkable,
though it does not take my fancy so imperiously.
The night scene at Corinth pleases me also. The
second part offers fewer opportunities. I own
I should like to see both Isabella and the Eve
thus illustrated; and then there’s Hyperion O,
yes, and Endymion! I should like to see
the lot: beautiful pictures dance before me by
hundreds: I believe Endymion would suit
you best. It also is in faery-land; and I see
a hundred opportunities, cloudy and flowery glories,
things as delicate as the cobweb in the bush; actions,
not in themselves of any mighty purport, but made
for the pencil: the feast of Pan, Peona’s
isle, the “slabbed margin of a well,” the
chase of the butterfly, the nymph, Glaucus, Cybele,
Sleep on his couch, a farrago of unconnected
beauties. But I divagate; and all this sits in
the bosom of the publisher.
What is more important, I accept the
terms of the dedication with a frank heart, and the
terms of your Latin legend fairly. The sight of
your pictures has once more awakened me to my right
mind; something may come of it; yet one more bold
push to get free of this prison-yard of the abominably
ugly, where I take my daily exercise with my contemporaries.
I do not know, I have a feeling in my bones, a sentiment
which may take on the forms of imagination, or may
not. If it does, I shall owe it to you; and the
thing will thus descend from Keats even if on the
wrong side of the blanket. If it can be done in
prose that is the puzzle I divagate
again. Thank you again: you can draw and
yet you do not love the ugly: what are you doing
in this age? Flee, while it is yet time; they
will have your four limbs pinned upon a stable door
to scare witches. The ugly, my unhappy friend,
is de rigueur: it is the only wear!
What a chance you threw away with the serpent!
Why had Apollonius no pimples? Heavens,
my dear Low, you do not know your business....
I send you herewith a Gothic gnome
for your Greek nymph; but the gnome is interesting,
I think, and he came out of a deep mine, where he guards
the fountain of tears. It is not always the time
to rejoice. Yours ever,
R. L. S.
The gnome’s name is Jekyll
& Hyde; I believe you will find he is likewise
quite willing to answer to the name of Low or Stevenson.
Same day. I have
copied out on the other sheet some bad verses, which
somehow your picture suggested; as a kind of image
of things that I pursue and cannot reach, and that
you seem no, not to have reached but
to have come a thought nearer to than I. This is the
life we have chosen: well, the choice was mad,
but I should make it again.
What occurs to me is this: perhaps
they might be printed in (say) the Century for the
sake of my name; and if that were possible, they might
advertise your book. It might be headed as sent
in acknowledgment of your Lamia. Or perhaps
it might be introduced by the phrases I have marked
above. I dare say they would stick it in:
I want no payment, being well paid by Lamia.
If they are not, keep them to yourself.
TO WILL H. LOW
Damned bad lines in return for a beautiful book
YOUTH now flees on feathered foot.
Faint and fainter sounds the flute;
Rarer songs of Gods.
And still,
Somewhere on the sunny hill,
Or along the winding stream.
Through the willows, flits a dream;
Flits, but shows a smiling face,
Flees, but with so quaint a grace,
None can choose to stay at home,
All must follow all must roam.
This is unborn beauty: she
Now in air floats high and free,
Takes the sun, and breaks the blue;
Late, with stooping pinion flew
Raking hedgerow trees, and wet
Her wing in silver streams, and set
Shining foot on temple roof.
Now again she flies aloof,
Coasting mountain clouds, and kissed
By the evening’s amethyst.
In wet wood and miry lane Still we
pound and pant in vain; Still with earthy foot we
chase Waning pinion, fainting face; Still, with
grey hair, we stumble on Till behold! the
vision gone! Where has fleeting beauty led?
To the doorway of the dead! [Life is gone, but
life was gay: We have come the primrose way!]
R. L. S.
TO EDMUND GOSSE
Skerryvore, Bournemouth,
Jand, 1886.
MY DEAR GOSSE, Thank you
for your letter, so interesting to my vanity.
There is a review in the St. James’s, which,
as it seems to hold somewhat of your opinions, and
is besides written with a pen and not a poker, we
think may possibly be yours. The Prince
has done fairly well in spite of the reviews, which
have been bad: he was, as you doubtless saw,
well slated in the Saturday; one paper received it
as a child’s story; another (picture my agony)
described it as a “Gilbert comedy.”
It was amusing to see the race between me and Justin
M’Carthy: the Milesian has won by a length.
That is the hard part of literature.
You aim high, and you take longer over your work,
and it will not be so successful as if you had aimed
low and rushed it. What the public likes is work
(of any kind) a little loosely executed; so long as
it is a little wordy, a little slack, a little dim
and knotless, the dear public likes it; it should (if
possible) be a little dull into the bargain. I
know that good work sometimes hits; but, with my hand
on my heart, I think it is by an accident. And
I know also that good work must succeed at last; but
that is not the doing of the public; they are only
shamed into silence or affectation. I do not
write for the public; I do write for money, a nobler
deity; and most of all for myself, not perhaps any
more noble, but both more intelligent and nearer home.
Let us tell each other sad stories
of the bestiality of the beast whom we feed.
What he likes is the newspaper; and to me the press
is the mouth of a sewer, where lying is professed
as from an university chair, and everything prurient,
and ignoble, and essentially dull, finds its abode
and pulpit. I do not like mankind; but men, and
not all of these and fewer women.
As for respecting the race, and, above all, that fatuous
rabble of burgesses called “the public,”
God save me from such irreligion! that
way lies disgrace and dishonour. There must be
something wrong in me, or I would not be popular.
This is perhaps a trifle stronger
than my sedate and permanent opinion. Not much,
I think. As for the art that we practise, I have
never been able to see why its professors should be
respected. They chose the primrose path; when
they found it was not all primroses, but some of it
brambly, and much of it uphill, they began to think
and to speak of themselves as holy martyrs. But
a man is never martyred in any honest sense in the
pursuit of his pleasure; and delirium tremens
has more of the honour of the cross. We were
full of the pride of life, and chose, like prostitutes,
to live by a pleasure. We should be paid if we
give the pleasure we pretend to give; but why should
we be honoured?
I hope some day you and Mrs. Gosse
will come for a Sunday; but we must wait till I am
able to see people. I am very full of Jenkin’s
life; it is painful, yet very pleasant, to dig into
the past of a dead friend, and find him, at every
spadeful, shine brighter. I own, as I read, I
wonder more and more why he should have taken me to
be a friend. He had many and obvious faults upon
the face of him; the heart was pure gold. I feel
it little pain to have lost him, for it is a loss in
which I cannot believe; I take it, against reason,
for an absence; if not to-day, then to-morrow, I still
fancy I shall see him in the door; and then, now when
I know him better, how glad a meeting! Yes, if
I could believe in the immortality business, the world
would indeed be too good to be true; but we were put
here to do what service we can, for honour and not
for hire: the sods cover us, and the worm that
never dies, the conscience, sleeps well at last; these
are the wages, besides what we receive so lavishly
day by day; and they are enough for a man who knows
his own frailty and sees all things in the proportion
of reality. The soul of piety was killed long
ago by that idea of reward. Nor is happiness,
whether eternal or temporal, the reward that mankind
seeks. Happinesses are but his wayside campings;
his soul is in the journey; he was born for the struggle,
and only tastes his life in effort and on the condition
that he is opposed. How, then, is such a creature,
so fiery, so pugnacious, so made up of discontent
and aspiration, and such noble and uneasy passions how
can he be rewarded but by rest? I would not say
it aloud; for man’s cherished belief is that
he loves that happiness which he continually spurns
and passes by; and this belief in some ulterior happiness
exactly fits him. He does not require to stop
and taste it; he can be about the rugged and bitter
business where his heart lies; and yet he can tell
himself this fairy tale of an eternal tea-party, and
enjoy the notion that he is both himself and something
else; and that his friends will yet meet him, all
ironed out and emasculate, and still be lovable, as
if love did not live in the faults of the beloved only,
and draw its breath in an unbroken round of forgiveness!
But the truth is, we must fight until we die; and
when we die there can be no quiet for mankind but
complete resumption into what? God,
let us say when all these desperate tricks
will lie spellbound at last.
Here came my dinner and cut this sermon
short excusez.
R. L. S.
TO JAMES PAYN
The late Mrs. Buckle, a daughter of Mr.
James Payn married to the editor of the Times,
had laughingly remonstrated, through her father, on
recognising some features of her own house in Queen
Square, Bloomsbury, in the description of that
tenanted by the fair Cuban in the section of Stevenson’s
Dynamiter which tells the story of the Brown
Box.
Skerryvore, Bournemouth,
Jand, 1886.
DEAR JAMES PAYN, Your very
kind letter came very welcome; and still more welcome
the news that you see ’s
tale. I will now tell you (and it was very good
and very wise of me not to tell it before) that he
is one of the most unlucky men I know, having put
all his money into a pharmacy at Hyères, when the
cholera (certainly not his fault) swept away his customers
in a body. Thus you can imagine the pleasure I
have to announce to him a spark of hope, for he sits
to-day in his pharmacy, doing nothing and taking nothing,
and watching his debts inexorably mount up.
To pass to other matters: your
hand, you are perhaps aware, is not one of those that
can be read running; and the name of your daughter
remains for me undecipherable. I call her, then,
your daughter and a very good name too and
I beg to explain how it came about that I took her
house. The hospital was a point in my tale; but
there is a house on each side. Now the true house
is the one before the hospital: is that N?
If not, what do you complain of? If it is, how
can I help what is true? Everything in the Dynamiter
is not true; but the story of the Brown Box is, in
almost every particular; I lay my hand on my heart
and swear to it. It took place in that house
in 1884; and if your daughter was in that house at
the time, all I can say is she must have kept very
bad society.
But I see you coming. Perhaps
your daughter’s house has not a balcony at the
back? I cannot answer for that; I only know that
side of Queen Square from the pavement and the back
windows of Brunswick Row. Thence I saw plenty
of balconies (terraces rather); and if there is none
to the particular house in question, it must have
been so arranged to spite me.
I now come to the conclusion of this
matter. I address three questions to your daughter:
1st. Has her house the proper terrace?
2nd. Is it on the proper side of
the hospital?
3rd. Was she there in the summer
of 1884?
You see, I begin to fear that Mrs.
Desborough may have deceived me on some trifling points,
for she is not a lady of peddling exactitude.
If this should prove to be so, I will give your daughter
a proper certificate, and her house property will
return to its original value.
Can man say more? Yours very truly,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
I saw the other day that the Eternal
had plagiarised from Lost Sir Massingberd:
good again, sir! I wish he would plagiarise the
death of Zero.
TO W. H. LOW
The late Sir Percy and Lady Shelley had
in these days attached themselves warmly to R.
L. S., and saw in his ways and character a living
image of those of the poet, Sir Percy’s father,
as they imagined him.
Skerryvore, Bournemouth,
Jan. Somethingorother-th, 1886.
MY DEAR LOW, I send you
two photographs: they are both done by Sir Percy
Shelley, the poet’s son, which may interest.
The sitting down one is, I think, the best; but if
they choose that, see that the little reflected light
on the nose does not give me a turn-up; that would
be tragic. Don’t forget “Baronet”
to Sir Percy’s name.
We all think a heap of your book;
and I am well pleased with my dedication. Yours
ever,
R. L. STEVENSON.
P.S. Apropos of
the odd controversy about Shelley’s nose:
I have before me four photographs of myself, done
by Shelley’s son: my nose is hooked, not
like the eagle, indeed, but like the accipitrine family
in man: well, out of these four, only one marks
the bend, one makes it straight, and one suggests
a turn-up. This throws a flood of light on calumnious
man and the scandal-mongering sun.
For personally I cling to my curve. To continue
the Shelley controversy: I have a look of him,
all his sisters had noses like mine: Sir Percy
has a marked hook; all the family had high cheek-bones
like mine; what doubt, then, but that this turn-up
(of which Jeaffreson accuses the poet, along with much
other fatras) is the result of some accident
similar to what has happened in my photographs by
his son?
R. L. S.
TO CHARLES J. GUTHRIE
“The lad” is Lloyd Osbourne,
at this time a student at Edinburgh
University.
Skerryvore, Bournemouth,
Jath, 1886.
MY DEAR GUTHRIE, I hear
the lad has got into the Spec. and I write to thank
you very warmly for the part you have played.
I only wish we were both going there together to-morrow
night, and you would be in the secretary’s place
(that so well became you, sir) and I were to open a
debate or harry you on “Private Business,”
and Omond perhaps to read us a few glowing pages on the
siege of Saragossa, was it? or the Battle of Saratoga?
my memory fails me, but I have not forgotten a certain
white charger that careered over the fields of incoherent
fight with a prodigious consequence of laughter:
have you? I wonder, has Omond?
Well, well, perierunt, but,
I hope, non imputantur. We have had good
fun.
Again thanking you sincerely, I remain,
my dear Guthrie, your old comrade,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO THOMAS STEVENSON
Kidnapped had at this time just
been taken up again, and Stevenson explains the
course of the story to his father, who had taken the
deepest interest in it since they visited together
the scene of the Appin murder.
[Skerryvore, Bournemouth,
January 25, 1886.]
MY DEAR FATHER, Many thanks
for a letter quite like yourself. I quite agree
with you, and had already planned a scene of religion
in Balfour; the Society for the Propagation
of Christian Knowledge furnishes me with a catechist
whom I shall try to make the man. I have another
catechist, the blind, pistol-carrying highway robber,
whom I have transferred from the Long Island to Mull.
I find it a most picturesque period, and wonder Scott
let it escape. The Covenant is lost on
one of the Tarrans, and David is cast on Earraid, where
(being from inland) he is nearly starved before he
finds out the island is tidal; then he crosses Mull
to Toronsay, meeting the blind catechist by the way;
then crosses Morven from Kinlochaline to Kingairloch,
where he stays the night with the good catechist;
that is where I am; next day he is to be put ashore
in Appin, and be present at Colin Campbell’s
death. To-day I rest, being a little run down.
Strange how liable we are to brain fag in this scooty
family! But as far as I have got, all but the
last chapter, I think David is on his feet, and (to
my mind) a far better story and far sounder at heart
than Treasure Island.
I have no earthly news, living entirely
in my story, and only coming out of it to play patience.
The Shelleys are gone; the Taylors kinder than can
be imagined. The other day, Lady Taylor drove
over and called on me; she is a delightful old lady,
and great fun. I mentioned a story about the
Duchess of Wellington which I had heard
Sir Henry tell; and though he was very tired, he looked
it up and copied it out for me in his own hand. Your
most affectionate son,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO C. W. STODDARD
Skerryvore, Bournemouth,
Feth, 1886.
MY DEAR STODDARD, I am
a dreadful character; but, you see, I have at last
taken pen in hand; how long I may hold it, God knows.
This is already my sixth letter to-day, and I have
many more waiting; and my wrist gives me a jog on
the subject of scrivener’s cramp, which is not
encouraging.
I gather you were a little down in
the jaw when you wrote your last. I am as usual
pretty cheerful, but not very strong. I stay in
the house all winter, which is base; but, as you continue
to see, the pen goes from time to time, though neither
fast enough nor constantly enough to please me.
My wife is at Bath with my father
and mother, and the interval of widowery explains
my writing. Another person writing for you when
you have done work is a great enemy to correspondence.
To-day I feel out of health, and shan’t work;
and hence this so much over-due reply.
I was re-reading some of your South
Sea Idyls the other day: some of the chapters
are very good indeed; some pages as good as they can
be.
How does your class get along?
If you like to touch on Otto, any day in a
by-hour, you may tell them as the author’s
last dying confession that it is a strange
example of the difficulty of being ideal in an age
of realism; that the unpleasant giddy-mindedness, which
spoils the book and often gives it a wanton air of
unreality and juggling with air-bells, comes from
unsteadiness of key; from the too great realism of
some chapters and passages some of which
I have now spotted, others I dare say I shall never
spot which disprepares the imagination
for the cast of the remainder.
Any story can be made true
in its own key; any story can be made false
by the choice of a wrong key of detail or style:
Otto is made to reel like a drunken I
was going to say man, but let us substitute cipher by
the variations of the key. Have you observed that
the famous problem of realism and idealism is one
purely of detail? Have you seen my Note on
Realism in Cassell’s Magazine of Art; and
Elements of Style in the Contemporary; and
Romance and Humble Apology in Longman’s?
They are all in your line of business; let me know
what you have not seen and I’ll send ’em.
I am glad I brought the old house
up to you. It was a pleasant old spot, and I
remember you there, though still more dearly in your
own strange den upon a hill in San Francisco; and
one of the most San Francisco-y parts of San Francisco.
Good-bye, my dear fellow, and believe me your friend,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO EDMUND GOSSE
Concerning the payment which Mr.
Gosse had procured him from an
American magazine for the set of
verses addressed to Mr. Low (see
above, .
[Skerryvore, Bournemouth,
Fe, 1886.]
DEAR GOSSE, Non,
c’est honteux! for a set of shambling lines
that don’t know whether they’re trochées
or what they are, that you or any of the crafty ones
would blush all over if you had so much as thought
upon, all by yourselves, in the water-closet.
But God knows, I am glad enough of five pounds; and
this is almost as honest a way to get it as plain
theft, so what should I care? Ever yours,
R. L. S.
TO J. A. SYMONDS
Skerryvore, Bournemouth
[Spring 1886].
MY DEAR SYMONDS, If we
have lost touch, it is (I think) only in a material
sense; a question of letters, not hearts. You
will find a warm welcome at Skerryvore from both the
lightkeepers; and, indeed, we never tell ourselves
one of our financial fairy tales, but a run to Davos
is a prime feature. I am not changeable in friendship;
and I think I can promise you you have a pair of trusty
well-wishers and friends in Bournemouth: whether
they write or not is but a small thing; the flag may
not be waved, but it is there.
Jekyll is a dreadful thing,
I own; but the only thing I feel dreadful about is
that damned old business of the war in the members.
This time it came out; I hope it will stay in, in
future.
Raskolnikoff is easily the greatest
book I have read in ten years; I am glad you took
to it. Many find it dull: Henry James could
not finish it: all I can say is, it nearly finished
me. It was like having an illness. James
did not care for it because the character of Raskolnikoff
was not objective; and at that I divined a great gulf
between us, and, on further reflection, the existence
of a certain impotence in many minds of to-day, which
prevents them from living in a book or a character,
and keeps them standing afar off, spectators of a
puppet show. To such I suppose the book may seem
empty in the centre; to the others it is a room, a
house of life, into which they themselves enter, and
are tortured and purified. The Juge d’Instruction
I thought a wonderful, weird, touching, ingenious
creation: the drunken father, and Sonia, and the
student friend, and the uncircumscribed, protoplasmic
humanity of Raskolnikoff, all upon a level that filled
me with wonder: the execution also, superb in
places. Another has been translated Humiliés
et Offensés. It is even more incoherent
than Le Crime et lé Châtiment, but breathes
much of the same lovely goodness, and has passages
of power. Dostoieffsky is a devil of a swell,
to be sure. Have you heard that he became a stout,
imperialist conservative? It is interesting to
know. To something of that side, the balance
leans with me also in view of the incoherency and
incapacity of all. The old boyish idea of the
march on Paradise being now out of season, and all
plans and ideas that I hear debated being built on
a superb indifference to the first principles of human
character, a helpless desire to acquiesce in anything
of which I know the worst assails me. Fundamental
errors in human nature of two sorts stand on the skyline
of all this modern world of aspirations. First,
that it is happiness that men want; and second, that
happiness consists of anything but an internal harmony.
Men do not want, and I do not think they would accept,
happiness; what they live for is rivalry, effort,
success the elements our friends wish to
eliminate. And, on the other hand, happiness
is a question of morality or of immorality,
there is no difference and conviction.
Gordon was happy in Khartoum, in his worst hours of
danger and fatigue; Marat was happy, I suppose, in
his ugliest frenzy; Marcus Aurelius was happy in the
detested camp; Pepys was pretty happy, and I am pretty
happy on the whole, because we both somewhat crowingly
accepted a via media, both liked to attend to
our affairs, and both had some success in managing
the same. It is quite an open question whether
Pepys and I ought to be happy; on the other hand,
there is no doubt that Marat had better be unhappy.
He was right (if he said it) that he was la misère
humaine, cureless misery unless perhaps
by the gallows. Death is a great and gentle solvent;
it has never had justice done it, no, not by Whitman.
As for those crockery chimney-piece ornaments, the
bourgeois (quorum pars), and their cowardly
dislike of dying and killing, it is merely one symptom
of a thousand how utterly they have got out of touch
of life. Their dislike of capital punishment
and their treatment of their domestic servants are
for me the two flaunting emblems of their hollowness.
God knows where I am driving to.
But here comes my lunch.
Which interruption, happily for you,
seems to have stayed the issue. I have now nothing
to say, that had formerly such a pressure of twaddle.
Pray don’t fail to come this summer. It
will be a great disappointment, now it has been spoken
of, if you do, Yours ever,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO F. W. H. MYERS
In reply to a paper of criticisms
on Jekyll and Hyde.
Skerryvore, Bournemouth,
March 1st, 1886.
MY DEAR SIR, I know not
how to thank you: this is as handsome as it is
clever. With almost every word I agree much
of it I even knew before much of it, I
must confess, would never have been, if I had been
able to do what I like, and lay the thing by for the
matter of a year. But the wheels of Byles the
Butcher drive exceeding swiftly, and Jekyll
was conceived, written, re-written, re-rewritten, and
printed inside ten weeks. Nothing but this white-hot
haste would explain the gross error of Hyde’s
speech at Lanyon’s. Your point about the
specialised fiend is more subtle, but not less just:
I had not seen it. About the picture, I
rather meant that Hyde had brought it himself; and
Utterson’s hypothesis of the gift an
error. The tidiness of the room, I thought,
but I dare say my psychology is here too ingenious
to be sound, was due to the dread weariness and horror
of the imprisonment. Something has to be done:
he would tidy the room. But I dare say it is
false.
I shall keep your paper; and if ever
my works come to be collected, I will put my back
into these suggestions. In the meanwhile, I do
truly lack words in which to express my sense of gratitude
for the trouble you have taken. The receipt of
such a paper is more than a reward for my labours.
I have read it with pleasure, and as I say, I hope
to use it with profit. Believe me, your
most obliged,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO W. H. LOW
The following letter relates to a suggestion
which Mr. Gilder, as editor of the Century Magazine,
had already made in the Hyères time nearly three
years previously, and had now lately revived, that
Stevenson and his friend Mr. W. H. Low should make
a joint excursion down the Saône and Rhone,
the result to be a book written by R. L. S. and
illustrated by Mr. Low. Considerations of health
caused the plan to be promptly abandoned for the
second time.
[Skerryvore, Bournemouth,
March 1886.]
MY DEAR LOW, This is the
most enchanting picture. Now understand my state:
I am really an invalid, but of a mysterious order.
I might be a malade imaginaire, but for one
too tangible symptom, my tendency to bleed from the
lungs. If we could go (1st) We must have
money enough to travel with leisure and comfort especially
the first. (2nd) You must be prepared for a
comrade who would go to bed some part of every day
and often stay silent. (3rd) You would have
to play the part of a thoughtful courier, sparing
me fatigue, looking out that my bed was warmed, etc.
(4th) If you are very nervous, you must recollect
a bad hemorrhage is always on the cards, with its
concomitants of anxiety and horror for those who are
beside me.
Do you blench? If so, let us say no more about
it.
If you are still unafraid, and the
money were forthcoming, I believe the trip might do
me good, and I feel sure that, working together, we
might produce a fine book. The Rhone is the river
of Angels. I adore it: have adored it since
I was twelve, and first saw it from the train.
Lastly, it would depend on how I keep
from now on. I have stood the winter hitherto
with some credit, but the dreadful weather still continues,
and I cannot holloa till I am through the wood.
Subject to these numerous and gloomy
provisos, I embrace the prospect with glorious feelings.
I write this from bed, snow pouring
without, and no circumstance of pleasure except your
letter. That, however, counts for much. I
am glad you liked the doggerel: I have already
had a liberal cheque, over which I licked my fingers
with a sound conscience. I had not meant to make
money by these stumbling feet, but if it comes, it
is only too welcome in my handsome but impecunious
house.
Let me know soon what is to be expected as
far as it does not hang by that inconstant quantity,
my want of health. Remember me to Madam with
the best thanks and wishes; and believe me your friend,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO SIDNEY COLVIN
Written just before a visit to London;
not, this time, as my guest at
the British Museum, but to stay
with his father at an hotel in
Fitzroy Square.
[Skerryvore, Bournemouth,
March 1886.]
MY DEAR COLVIN, I have
been reading the Vth and VIth Aeneid the
latter for the first time and am overpowered.
That is one of the most astonishing pieces of literature,
or rather it contains the best, I ever met with.
We are all damned small fry, and Virgil is one of the
tops of human achievement; I never appreciated this;
you should have a certain age to feel this; it is
no book for boys, who grind under the lack of enterprise
and dash, and pass ignorantly over miracles of performance
that leave an old hoary-headed practitioner like me
stricken down with admiration. Even as a boy,
the Sibyl would have bust me; but I never read the
VIth till I began it two days ago; it is all fresh
and wonderful; do you envy me? If only I knew
any Latin! if you had a decent edition with notes many
notes I should like well to have it; mine
is a damned Didot with not the ghost of a note,
type that puts my eyes out, and (I suspect) no very
splendid text but there, the carnal feelings
of the man who can’t construe are probably parents
to the suspicion.
My dear fellow, I would tenfold rather
come to the Monument; but my father is an old man,
and if I go to town, it shall be (this time) for his
pleasure. He has many marks of age, some of childhood;
I wish this knighthood business could come off, though
even the talk of it has been already something, but
the change (to my eyes) is thoroughly begun; and a
very beautiful, simple, honourable, high-spirited and
child-like (and childish) man is now in process of
deserting us piecemeal. Si quis piorum God
knows, not that he was pious, but he did his hand’s
darg or tried to do it; and if not, well,
it is a melancholy business. Yours ever,
R. L. S.
TO MRS. FLEEMING JENKIN
The first letter showing Stevenson’s
new interest in the
technicalities of music.
[Skerryvore, Bournemouth,
March 1886.]
MY DEAR MRS. JENKIN, I
try to tell myself it is good nature, but I know it
is vanity that makes me write.
I have drafted the first part of Chapter
VI., Fleeming and his friends, his influence on me,
his views on religion and literature, his part at
the Savile; it should boil down to about ten pages,
and I really do think it admirably good. It has
so much evoked Fleeming for myself that I found my
conscience stirred just as it used to be after a serious
talk with him: surely that means it is good?
I had to write and tell you, being alone.
I have excellent news of Fanny, who
is much better for the change. My father is still
very yellow, and very old, and very weak, but yesterday
he seemed happier, and smiled, and followed what was
said; even laughed, I think. When he came away,
he said to me, “Take care of yourself, my dearie,”
which had a strange sound of childish days, and will
not leave my mind.
You must get Litolf’s Gavottes
Célèbres: I have made another trover there:
a musette of Lully’s. The second part of
it I have not yet got the hang of; but the first only
a few bars! The gavotte is beautiful and pretty
hard, I think, and very much of the period; and at
the end of it, this musette enters with the most really
thrilling effect of simple beauty. O it’s
first-rate. I am quite mad over it. If you
find other books containing Lully, Rameau, Martini,
please let me know; also you might tell me, you who
know Bach, where the easiest is to be found. I
write all morning, come down, and never leave the piano
till about five; write letters, dine, get down again
about eight, and never leave the piano till I go to
bed. This is a fine life. Yours most
sincerely,
R. L. S.
If you get the musette (Lully’s),
please tell me if I am right, and it was probably
written for strings. Anyway, it is as neat as as
neat as Bach on the piano; or seems so
to my ignorance.
I play much of the Rigadoon; but it’s
strange, it don’t come off quite so well
with me!
There is the first part of the musette
copied (from memory, so I hope there’s nothing
wrong). Is it not angelic? But it ought,
of course, to have the gavotte before. The gavotte
is in G, and ends on the keynote thus (if I remember):
staccato, I think. Then you sail into the musette.
N.B. Where I have
put an “A” is that a dominant eleventh,
or what? or just a seventh on the D? and if the latter,
is that allowed? It sounds very funny. Never
mind all my questions; if I begin about music (which
is my leading ignorance and curiosity), I have always
to babble questions: all my friends know me now,
and take no notice whatever. The whole piece
is marked allegro; but surely could easily be played
too fast? The dignity must not be lost; the periwig
feeling.
TO SIDNEY COLVIN
Written after his return from an excursion
to Matlock with his father, following on their
visit to London. “The verses” means
Underwoods. The suppressed poem is that
headed “To ,” afterwards
printed in Songs of Travel.
[Skerryvore, Bournemouth,
April 1886.]
MY DEAR COLVIN, This is
to announce to you, what I believe should have been
done sooner, that we are at Skerryvore. We were
both tired, and I was fighting my second cold, so
we came straight through by the west.
We have a butler! He doesn’t
buttle, but the point of the thing is the style.
When Fanny gardens, he stands over her and looks genteel.
He opens the door, and I am told waits at table.
Well, what’s the odds; I shall have it on my
tomb “He ran a butler.”
He may have been this and that,
A drunkard or a guttler;
He may have been bald and fat
At least he kept a butler.
He may have sprung from ill or well,
From Emperor or sutler;
He may be burning now in Hell
On earth he kept a butler.
I want to tell you also that I have
suppressed your poem. I shall send it you for
yourself, and I hope you will agree with me that it
was not good enough in point of view of merit, and
a little too intimate as between you and me.
I would not say less of you, my friend, but I scarce
care to say so much in public while we live. A
man may stand on his own head; it is not fair to set
his friend on a pedestal.
The verses are now at press; I have
written a damn fine ballad. And I am, dear
S. C., ever yours,
TOMNODDY.
TO THOMAS STEVENSON
Want of health preventing the author
at this time from carrying the adventures of David
Balfour, as narrated in Kidnapped, through to
their issue as originally designed, it was resolved
to wind them up for the present with the discomfiture
of the wicked uncle, leaving open the possibility
of a sequel, which was supplied six years later in
Catriona.
[Skerryvore, Bournemouth,
April 1886.]
MY DEAR FATHER, The David
problem has to-day been decided. I am to leave
the door open for a sequel if the public take to it,
and this will save me from butchering a lot of good
material to no purpose. Your letter from Carlisle
was pretty like yourself, sir, as I was pleased to
see; the hand of Jekyll, not the hand of Hyde.
I am for action quite unfit, and even a letter is
beyond me; so pray take these scraps at a vast deal
more than their intrinsic worth. I am in great
spirits about David, Colvin agreeing with Henley,
Fanny, and myself in thinking it far the most human
of my labours hitherto. As to whether the long-eared
British public may take to it, all think it more than
doubtful; I wish they would, for I could do a second
volume with ease and pleasure, and Colvin thinks it
sin and folly to throw away David and Alan Breck upon
so small a field as this one. Ever your
affectionate son,
R. L. S.
TO MISS MONROE
The next is in answer to criticisms
on Prince Otto received from a
lady correspondent in Chicago.
Skerryvore, Bournemouth,
May 25th, 1886.
DEAR MISS MONROE, (I hope
I have this rightly) I must lose no time in thanking
you for a letter singularly pleasant to receive.
It may interest you to know that I read to the signature
without suspecting my correspondent was a woman; though
in one point (a reference to the Countess) I might
have found a hint of the truth. You are not pleased
with Otto; since I judge you do not like weakness;
and no more do I. And yet I have more than tolerance
for Otto, whose faults are the faults of weakness,
but never of ignoble weakness, and who seeks before
all to be both kind and just. Seeks, not succeeds.
But what is man? So much of cynicism to recognise
that nobody does right is the best equipment for those
who do not wish to be cynics in good earnest.
Think better of Otto, if my plea can influence you;
and this I mean for your own sake not his,
poor fellow, as he will never learn your opinion; but
for yours, because, as men go in this world (and women
too), you will not go far wrong if you light upon
so fine a fellow; and to light upon one and not perceive
his merits is a calamity. In the flesh, of course,
I mean; in the book the fault, of course, is with
my stumbling pen. Seraphina made a mistake
about her Otto; it begins to swim before me dimly that
you may have some traits of Seraphina?
With true ingratitude you see me pitch
upon your exception; but it is easier to defend oneself
gracefully than to acknowledge praise. I am truly
glad that you should like my books; for I think I see
from what you write that you are a reader worth convincing.
Your name, if I have properly deciphered it, suggests
that you may be also something of my countrywoman;
for it is hard to see where Monroe came from, if not
from Scotland. I seem to have here a double claim
on your good nature: being myself pure Scotch
and having appreciated your letter, make up two undeniable
merits which, perhaps, if it should be quite without
trouble, you might reward with your photograph. Yours
truly,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO SIDNEY COLVIN
Evidently written about the 10th of June,
very soon after the decision of Mr. Gladstone to
dissolve Parliament on the defeat of the Home Rule
Bill (June 8). As to the Travelling Companion,
see above, .
[Skerryvore, Bournemouth,
June 1886.]
MY DEAR COLVIN, I am in
bed again bloodie jackery and be damned
to it. Lloyd is better, I think; and money matters
better; only my rascal carcase, and the muddy and
oily lees of what was once my immortal soul are in
a poor and pitiful condition.
LITANY
Damn the political situation
" you
" me
and
" Gladstone.
I am a kind of dam home ruler, worse
luck to it. I would support almost anything but
that bill. How am I to vote? Great Cæsar’s
Ghost! Ever yours,
R. L. S.
O! the Travelling Companion
won’t do; I am back on it entirely: it is
a foul, gross, bitter, ugly daub, with lots of stuff
in it, and no urbanity and no glee and no true tragedy to
the crows with it, a carrion tale! I will do
no more carrion, I have done too much in this carrion
epoch; I will now be clean; and by clean, I don’t
mean any folly about purity, but such things as a
healthy man with his bowels open shall find fit to
see and speak about without a pang of nausea. I
am, yours,
A REPENTANT DANKIST.
The lakeists, the drainists, the brookists,
and the riverites; let me be a brookist, faute
de mieux.
I did enjoy myself in town, and was
a thousandfold the better of it.
TO MISS MONROE
[Skerryvore, Bournemouth,
June 1886.]
MY DEAR MISS MONROE, I
am ill in bed and stupid, incoherently stupid; yet
I have to answer your letter, and if the answer is
incomprehensible you must forgive me. You say
my letter caused you pleasure; I am sure, as it fell
out, not near so much as yours has brought to me.
The interest taken in an author is fragile: his
next book, or your next year of culture, might see
the interest frosted or outgrown; and himself, in
spite of all, you might probably find the most distasteful
person upon earth. My case is different.
I have bad health, am often condemned to silence for
days together was so once for six weeks,
so that my voice was awful to hear when I first used
it, like the whisper of a shadow have outlived
all my chief pleasures, which were active and adventurous,
and ran in the open air: and being a person who
prefers life to art, and who knows it is a far finer
thing to be in love, or to risk a danger, than to
paint the finest picture or write the noblest book,
I begin to regard what remains to me of my life as
very shadowy. From a variety of reasons, I am
ashamed to confess I was much in this humour when
your letter came. I had a good many troubles;
was regretting a high average of sins; had been recently
reminded that I had outlived some friends, and wondering
if I had not outlived some friendships; and had just,
while boasting of better health, been struck down again
by my haunting enemy, an enemy who was exciting at
first, but has now, by the iteration of his strokes,
become merely annoying and inexpressibly irksome.
Can you fancy that to a person drawing towards the
elderly this sort of conjunction of circumstances
brings a rather aching sense of the past and the future?
Well, it was just then that your letter and your photograph
were brought to me in bed; and there came to me at
once the most agreeable sense of triumph. My
books were still young; my words had their good health
and could go about the world and make themselves welcome;
and even (in a shadowy and distant sense) make something
in the nature of friends for the sheer hulk that stays
at home and bites his pen over the manuscripts.
It amused me very much to remember that I had been
in Chicago, not so many years ago, in my proper person;
where I had failed to awaken much remark, except from
the ticket collector; and to think how much more gallant
and persuasive were the fellows that I now send instead
of me, and how these are welcome in that quarter to
the sitter of Herr Platz, while their author was not
very welcome even in the villainous restaurant where
he tried to eat a meal and rather failed.
And this leads me directly to a confession.
The photograph which shall accompany this is not chosen
as the most like, but the best-looking. Put yourself
in my place, and you will call this pardonable.
Even as it is, even putting forth a flattered presentment,
I am a little pained; and very glad it is a photograph
and not myself that has to go; for in this case, if
it please you, you can tell yourself it is my image and
if it displease you, you can lay the blame on the photographer;
but in that, there were no help, and the poor author
might belie his labours.
Kidnapped should soon appear;
I am afraid you may not like it, as it is very unlike
Prince Otto in every way; but I am myself a
great admirer of the two chief characters, Alan and
David. Virginibus Puerisque has never been
issued in the States. I do not think it is a
book that has much charm for publishers in any land;
but I am to bring out a new edition in England shortly,
a copy of which I must try to remember to send you.
I say try to remember, because I have some superficial
acquaintance with myself: and I have determined,
after a galling discipline, to promise nothing more
until the day of my death: at least, in this
way, I shall no more break my word, and I must now
try being churlish instead of being false.
I do not believe you to be the least
like Seraphina. Your photograph has no trace
of her, which somewhat relieves me, as I am a good
deal afraid of Seraphinas they do not always
go into the woods and see the sunrise, and some are
so well-mailed that even that experience would leave
them unaffected and unsoftened. The “hair
and eyes of several complexions” was a
trait taken from myself; and I do not bind myself to
the opinions of Sir John. In this case, perhaps but
no, if the peculiarity is shared by two such pleasant
persons as you and I (as you and me the
grammatical nut is hard), it must be a very good thing
indeed, and Sir John must be an ass.
The Book Reader notice was a strange
jumble of fact and fancy. I wish you could have
seen my father’s old assistant and present partner
when he heard my father described as an “inspector
of lighthouses,” for we are all very proud of
the family achievements, and the name of my house
here in Bournemouth is stolen from one of the sea-towers
of the Hebrides which are our pyramids and monuments.
I was never at Cambridge, again; but neglected a considerable
succession of classes at Edinburgh. But to correct
that friendly blunderer were to write an autobiography. And
so now, with many thanks, believe me yours sincerely,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO ALISON CUNNINGHAM
Accompanying a presentation copy
of Kidnapped. Alison Cunningham’s
maiden name had been Hastie.
[Bournemouth, July
1886.]
MY DEAR CUMMY, Herewith
goes my new book, in which you will find some places
that you know: I hope you will like it: I
do. The name of the girl at Limekilns (as will
appear if the sequel is ever written) was Hastie,
and I conceive she was an ancestor of yours: as
David was no doubt some kind of relative of mine.
I have no time for more, but send
my love, and remembrances to your brother. Ever
your affectionate
R. L. S.
TO R. A. M. STEVENSON LETTER I
During these months, as already indicated,
Stevenson was very much taken up, in by-hours,
with trying to learn something of the theory and
practice of music, and spent much of his time “pickling,”
as he called it, in an elementary manner on the
piano. He even tried his hand in an experimental
way at composition, and had sent one of his attempts
for criticism to his cousin, Mr. R. A. M. Stevenson,
who was better versed in the art.
Skerryvore, Bournemouth,
July 1886.
SIR, Your foolish letter
was unduly received. There may be hidden fifths,
and if there are, it shows how dam spontaneous the
thing was. I could tinker and tic-tac-toe
on a piece of paper, but scorned the act with a Threnody,
which was poured forth like blood and water on the
groaning organ. If your heart (which was what
I addressed) remained unmoved, let us refer to the
affair no more: crystallised emotion, the statement
and the reconciliation of the sorrows of the race and
the individual, is obviously no more to you than supping
sawdust. Well, well. If ever I write another
Threnody! My next op. will probably be a Passepied
and fugue in G (or D).
The mind is in my case shrunk to the
size and sp. gr. of an aged Spanish filbert.
O, I am so jolly silly. I now pickle with some
freedom (1) the refrain of Martini’s Moutons;
(2) Sul margine d’un rio, arranged for
the infant school by the Aged Statesman; (3) the first
phrase of Bach’s musette (Sweet Englishwoman,
N, the rest of the musette being one prolonged
cropper, which I take daily for the benefit of my health.
All my other works (of which there are many) are either
arranged (by R. L. Stevenson) for the manly and melodious
forefinger, or else prolonged and melancholy croppers....
I find one can get a notion of music very nicely.
I have been pickling deeply in the Magic Flute; and
have arranged La dove prende, almost to the
end, for two melodious forefingers. I am next
going to score the really nobler Colomba o tortorella
for the same instruments.
This day is published
The works of Ludwig van Beethoven
arranged
and wiederdurchgearbeiteted
for two melodious forefingers
by,
Sir, Your obedient servant,
PIMPERLY STIPPLE.
That’s a good idea? There’s
a person called Lenz who actually does it beware
his den; I lost eighteenpennies on him, and found the
bleeding corpses of pieces of music divorced from their
keys, despoiled of their graces, and even changed
in time; I do not wish to regard music (nor to be
regarded) through that bony Lenz. You say you
are “a spoon-fed idiot”; but how about
Lenz? And how about me, sir, me?
I yesterday sent Lloyd by parcel post,
at great expense, an empty matchbox and empty cigarette-paper
book, a bell from a cat’s collar, an iron kitchen
spoon, and a piece of coal more than half the superficies
of this sheet of paper. They are now (appropriately
enough) speeding towards the Silly Isles; I hope he
will find them useful. By that, and my telegram
with prepaid answer to yourself, you may judge of my
spiritual state. The finances have much brightened;
and if Kidnapped keeps on as it has begun,
I may be solvent. Yours,
THRENODIÃ AVCTOR
(The author of ane Threnodie).
O: Scherzo (in G Major) expressive
of the Sense of favours to come.
TO R. A. M. STEVENSON LETTER II
Skerryvore [Bournemouth,
July 1886].
DEAR BOB, Herewith another
shy; more melancholy than before, but I think not
so abjectly idiotic. The musical terms seem to
be as good as in Beethoven, and that, after all, is
the great affair. Bar the dam bareness of the
bass, it looks like a piece of real music from a distance.
I am proud to say it was not made one hand at a time;
the bass was of synchronous birth with the treble;
they are of the same age, sir, and may God have mercy
on their souls! Yours,
THE MAESTRO.
TO MR. AND MRS. THOMAS STEVENSON
Mr. and Mrs. T. Stevenson had been thinking
of trying a winter at Bournemouth for the sake
of being near their son, a plan which was eventually
carried out. The health of the former was now
fast and painfully breaking. Mr. J. W. Alexander,
the well-known American artist, had been down at
Skerryvore with an introduction from Mr. Gosse,
and had made a drawing of Stevenson’s head.
Skerryvore, Bournemouth,
July 7th, 1886.
MY DEAR PEOPLE, It is probably
my fault, and not yours, that I did not understand.
I think it would be well worth trying the winter in
Bournemouth; but I would only take the house by the
month this after mature discussion.
My leakage still pursues its course; if I were only
well, I have a notion to go north and get in (if I
could) at the inn at Kirkmichael, which has always
smiled upon me much. If I did well there, we
might then meet and do what should most smile at the
time.
Meanwhile, of course, I must not move,
and am in a rancid box here, feeling the heat a great
deal, and pretty tired of things. Alexander did
a good thing of me at last; it looks like a mixture
of an aztec idol, a lion, an Indian Rajah, and a woman;
and certainly represents a mighty comic figure.
F. and Lloyd both think it is the best thing that has
been done of me up to now.
You should hear Lloyd on the penny
whistle, and me on the piano! Dear powers, what
a concerto! I now live entirely for the piano,
he for the whistle; the neighbours, in a radius of
a furlong and a half, are packing up in quest of brighter
climes. Ever yours,
R. L. S.
P.S. Please say
if you can afford to let us have money for this trip,
and if so, how much. I can see the year through
without help, I believe, and supposing my health to
keep up; but can scarce make this change on my own
metal.
R. L. S.
TO CHARLES BAXTER
[Skerryvore, Bournemouth,
July 1886.]
DEAR CHARLES, Doubtless,
if all goes well, towards the 1st of August we shall
be begging at your door. Thanks for a sight of
the papers, which I return (you see) at once, fearing
further responsibility.
Glad you like Dauvit; but eh, man,
yon’s terrible strange conduc’ o’
thon man Rankeillor. Ca’ him a
legal adviser! It would make a bonny law-shuit,
the Shaws case; and yon paper they signed, I’m
thinking, wouldnae be muckle thought o’ by Puggy
Deas. Yours ever,
R. L. S.
TO ALISON CUNNINGHAM
Hecky was a dog belonging to his correspondent’s
brother. Stevenson was always interested by
his own retentiveness of memory for childish things,
and here asks Cummy some questions to test the quality
of hers.
[Skerryvore, Bournemouth,
July 1886.]
MY DEAR CUMMY, I was sorry
to get so poor account of you and Hecky. Fanny
thinks perhaps it might be Hecky’s teeth.
Sir Walter Simpson has a very clever vet. I have
forgotten his name; but if you like, I send a card
and you or James might ask the address.
Now to what is more important.
Do you remember any of the following names: Lady
Boothroyd, Barny Gee, Andrew Silex, the Steward, Carus
Rearn, Peter Mangles, Richard Markham, Fiddler Dick?
Please let me know and I will tell you how I come
to ask. I warn you, you will have to cast back
your eyes a good long way, close upon thirty years,
before you strike the trail on which I wish to lead
you.
When I have had an answer I will write
you a decent letter. To-day, though nothing much
is wrong with me, I am out of sorts and most disinclined
for writing. Yours most affectionately,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO THOMAS STEVENSON
“Coolin,” mentioned
below, had been a favourite Skye terrier of
Heriot Row days.
[Skerryvore, Bournemouth]
July 28, 1886.
MY DEAR FATHER, We have
decided not to come to Scotland, but just to do as
Dobell wished, and take an outing. I believe this
is wiser in all ways; but I own it is a disappointment.
I am weary of England; like Alan, “I weary for
the heather,” if not for the deer. Lloyd
has gone to Scilly with Katharine and C., where and
with whom he should have a good time. David
seems really to be going to succeed, which is a pleasant
prospect on all sides. I am, I believe, floated
financially; a book that sells will be a pleasant
novelty. I enclose another review; mighty complimentary,
and calculated to sell the book too.
Coolin’s tombstone has been
got out, honest man! and it is to be polished, for
it has got scratched, and have a touch of gilding in
the letters, and be sunk in the front of the house.
Worthy man, he, too, will maybe weary for the heather,
and the bents of Gullane, where (as I dare say you
remember) he gaed clean gyte, and jumped on to his
crown from a gig, in hot and hopeless chase of many
thousand rabbits. I can still hear the little
cries of the honest fellow as he disappeared; and
my mother will correct me, but I believe it was two
days before he turned up again at North Berwick:
to judge by his belly, he had caught not one out of
these thousands, but he had had some exercise.
I keep well. Ever your affectionate son,
R. L. S.
TO ALISON CUNNINGHAM
Anticipating the gift of a cupboard
and answering the questions set
in his last. The date of the
readings had been his seventh year. Mr.
Galpin was a partner in Cassell,
Petter, Galpin, & Co.
[Skerryvore, Bournemouth,
July or August 1886.]
MY DEAR CUMMY, The cupboard
has not yet turned up, and I was hanging on to be
able to say it had. However, that is only a trick
to escape another letter, and I should despise myself
if I kept it up. It was truly kind of you, dear
Cummy, to send it to us: and I will let you know
where we set it and how it looks.
Carus Rearn and Andrew Silex and the
others were from a story you read me in Cassell’s
Family Paper, and which I have been reading again and
found by no means a bad story. Mr. Galpin lent
me all the old volumes, and I mean to re-read Custaloga
also, but have not yet. It was strangely like
old times to read the other; don’t you remember
the poisoning with mushrooms? That was Andrew
Silex. Yours most affectionately,
R. L. S.
TO MRS. THOMAS STEVENSON
Having given up going to Scotland for
a summer change, Stevenson had started on the “outing”
which he mentions in the last letter. It took
the shape of a ten days’ visit to my house
at the British Museum, followed by another made
in the company of Mr. Henley to Paris, chiefly
for the sake of seeing the W. H. Lows and the sculptor
Rodin.
British Museum [August
10th, 1886].
MY DEAR MOTHER, We are
having a capital holiday, and I am much better, and
enjoying myself to the nines. Richmond is painting
my portrait. To-day I lunch with him, and meet
Burne-Jones; to-night Browning dines with us.
That sounds rather lofty work, does it not? His
path was paved with celebrities. To-morrow we
leave for Paris, and next week, I suppose, or the
week after, come home. Address here, as we may
not reach Paris. I am really very well. Ever
your affectionate son,
R. L. S.
TO T. WATTS-DUNTON
Written after his return from London
and Paris.
Skerryvore, Bournemouth
[September 1886].
DEAR MR. WATTS, The sight
of the last Athenæum reminds me of you, and
of my debt, now too long due. I wish to thank
you for your notice of Kidnapped; and that
not because it was kind, though for that also I valued
it, but in the same sense as I have thanked you before
now for a hundred articles on a hundred different
writers. A critic like you is one who fights
the good fight, contending with stupidity, and I would
fain hope not all in vain; in my own case, for instance,
surely not in vain.
What you say of the two parts in Kidnapped
was felt by no one more painfully than by myself.
I began it partly as a lark, partly as a pot-boiler;
and suddenly it moved, David and Alan stepped out from
the canvas, and I found I was in another world.
But there was the cursed beginning, and a cursed end
must be appended; and our old friend Byles the butcher
was plainly audible tapping at the back door.
So it had to go into the world, one part (as it does
seem to me) alive, one part merely galvanised:
no work, only an essay. For a man of tentative
method, and weak health, and a scarcity of private
means, and not too much of that frugality which is
the artist’s proper virtue, the days of sinécures
and patrons look very golden: the days of professional
literature very hard. Yet I do not so far deceive
myself as to think I should change my character by
changing my epoch; the sum of virtue in our books
is in a relation of equality to the sum of virtues
in ourselves; and my Kidnapped was doomed,
while still in the womb and while I was yet in the
cradle, to be the thing it is.
And now to the more genial business
of defence. You attack my fight on board the
Covenant: I think it literal. David
and Alan had every advantage on their side position,
arms, training, a good conscience; a handful of merchant
sailors, not well led in the first attack, not led
at all in the second, could only by an accident have
taken the round-house by attack; and since the defenders
had firearms and food, it is even doubtful if they
could have been starved out. The only doubtful
point with me is whether the seamen would have ever
ventured on the second onslaught; I half believe they
would not; still the illusion of numbers and the authority
of Hoseason would perhaps stretch far enough to justify
the extremity. I am, dear Mr. Watts, your
very sincere admirer,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO ALISON CUNNINGHAM
Skerryvore, Bournemouth,
September 1886.
MY DEAR CUMMY, I am home
from a long holiday, vastly better in health.
My wife not home yet, as she is being cured in some
rather boisterous fashion by some Swedish doctors.
I hope it may do her good, as the process seems not
to be agreeable in itself.
Your cupboard has come, and it is
most beautiful: it is certainly worth a lot of
money, and is just what we have been looking for in
all the shops for quite a while: so your present
falls very pat. It is to go in our bedroom I
think; but perhaps my wife will think it too much of
a good thing to be put so much out of the way, so
I shall not put it in its place till her return.
I am so well that I am afraid to speak of it, being
a coward as to boasting. I take walks in the wood
daily, and have got back to my work after a long break.
The story I wrote you about was one you read to me
in Cassell’s Family Paper long ago when it came
out. It was astonishing how clearly I remembered
it all, pictures, characters, and incidents, though
the last were a little mixed and I had not the least
the hang of the story. It was very pleasant to
read it again, and remember old days, and the weekly
excursion to Mrs. Hoggs after that precious journal.
Dear me, lang syne now! God bless you, dear
Cummy. Your afft. boy,
R. L. STEVENSON.
TO FREDERICK LOCKER-LAMPSON LETTER I
Mr. Locker-Lampson, better known as Frederick
Locker, the friend of Tennyson and most accomplished
writer of vers de société in his time,
had through their common friend Mr. Andrew Lang asked
Stevenson for a set of verses, and he had sent
the following which were first printed,
I believe, at the head of a very scarce volume: “Rowfant
Rhymes, by Frederick Locker, with an introduction
by Austin Dobson. Cleveland, The Rowfant Club,
1895. 127 copies only printed.”
Skerryvore, September
4, 1886.
Not roses to the rose, I trow,
The thistle sends, nor to
the bee
Do wasps bring honey. Wherefore now
Should Locker ask a verse
from me?
Martial, perchance, but he
is dead,
And Herrick now must rhyme
no more;
Still burning with the muse, they tread
(And arm in arm) the shadowy
shore.
They, if they lived, with dainty hand,
To music as of mountain brooks,
Might bring you worthy words to stand
Unshamed, dear Locker, in
your books.
But tho’ these fathers of your race
Be gone before, yourself a
sire,
To-day you see before your face
Your stalwart youngsters touch
the lyre.
On these on Lang or Dobson call,
Long leaders of the songful
feast.
They lend a verse your laughing fall
A verse they owe you at the
least.
TO FREDERICK LOCKER-LAMPSON
To Mr. Locker’s acknowledgment
of these verses Stevenson replied as follows, asking
his correspondent’s interest on behalf of a friend
who had been kind to him at Hyères, in procuring
a nomination for her son to the Blue-Coat School.
Skerryvore, Bournemouth,
September 1886.
DEAR LOCKER, You take my
verses too kindly, but you will admit, for such a
bluebottle of a versifier to enter the house of Gertrude,
where her necklace hangs, was not a little brave.
Your kind invitation, I fear, must remain unaccepted;
and yet if I am very well perhaps
next spring (for I mean to be very well) my
wife might.... But all that is in the clouds
with my better health. And now look here:
you are a rich man and know many people, therefore
perhaps some of the Governors of Christ’s Hospital.
If you do, I know a most deserving case, in which I
would (if I could) do anything. To approach you,
in this way, is not decent; and you may therefore
judge by my doing it, how near this matter lies to
my heart. I enclose you a list of the Governors,
which I beg you to return, whether or not you shall
be able to do anything to help me.
The boy’s name is ;
he and his mother are very poor. It may interest
you in her cause if I tell you this: that when
I was dangerously ill at Hyères, this brave lady,
who had then a sick husband of her own (since dead)
and a house to keep and a family of four to cook for,
all with her own hands, for they could afford no servant,
yet took watch-about with my wife, and contributed
not only to my comfort, but to my recovery in a degree
that I am not able to limit. You can conceive
how much I suffer from my impotence to help her, and
indeed I have already shown myself a thankless friend.
Let not my cry go up before you in vain! Yours
in hope,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO FREDERICK LOCKER-LAMPSON LETTER II
Mr. Locker, apparently misunderstanding
the application, had replied
with a cheque.
Skerryvore, Bournemouth,
September 1886.
MY DEAR LOCKER, That I
should call myself a man of letters, and land myself
in such unfathomable ambiguities! No, my dear
Locker, I did not want a cheque; and in my ignorance
of business, which is greater even than my ignorance
of literature, I have taken the liberty of drawing
a pen through the document and returning it; should
this be against the laws of God or man, forgive me.
All that I meant by my excessively disgusting reference
to your material well-being was the vague notion that
a man who is well off was sure to know a Governor of
Christ’s Hospital; though how I quite arrived
at this conclusion I do not see. A man with a
cold in the head does not necessarily know a ratcatcher;
and the connection is equally close as
it now appears to my awakened and somewhat humbled
spirit. For all that, let me thank you in the
warmest manner for your friendly readiness to contribute.
You say you have hopes of becoming a miser: I
wish I had; but indeed I believe you deceive yourself,
and are as far from it as ever. I wish I had any
excuse to keep your cheque, for it is much more elegant
to receive than to return; but I have my way of making
it up to you, and I do sincerely beg you to write
to the two Governors. This extraordinary out-pouring
of correspondence would (if you knew my habits) convince
you of my great eagerness in this matter. I would
promise gratitude; but I have made a promise to myself
to make no more promises to anybody else, having broken
such a host already, and come near breaking my heart
in consequence; and as for gratitude, I am by nature
a thankless dog, and was spoiled from a child up.
But if you can help this lady in the matter of the
Hospital, you will have helped the worthy. Let
me continue to hope that I shall make out my visit
in the spring, and believe me, yours very truly,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
It may amuse you to know that a very
long while ago, I broke my heart to try to imitate
your verses, and failed hopelessly. I saw some
of the evidences the other day among my papers, and
blushed to the heels.
R. L. S.
I give up finding out your name in
the meantime, and keep to that by which you will be
known Frederick Locker.
TO FREDERICK LOCKER-LAMPSON LETTER III
[Skerryvore, Bournemouth]
24th September 1886.
MY DEAR LOCKER, You are
simply an angel of light, and your two letters have
gone to the post; I trust they will reach the hearts
of the recipients at least, that could
not be more handsomely expressed. About the cheque:
well now, I am going to keep it; but I assure you Mrs.
has never asked me for money,
and I would not dare to offer any till she did.
For all that I shall stick to the cheque now, and act
to that amount as your almoner. In this way I
reward myself for the ambiguity of my epistolary style.
I suppose, if you please, you may
say your verses are thin (would you so describe an
arrow, by the way, and one that struck the gold?
It scarce strikes me as exhaustively descriptive),
and, thin or not, they are (and I have found them)
inimitably elegant. I thank you again very sincerely
for the generous trouble you have taken in this matter
which was so near my heart, and you may be very certain
it will be the fault of my health and not my inclination,
if I do not see you before very long; for all that
has past has made me in more than the official sense
sincerely yours,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO AUGUSTE RODIN
Written after another visit to me
in London, in November, which had
been cut short by fogs. “Le
Printemps” is Rodin’s group so called.
[Skerryvore, Bournemouth,
December 1886.]
MON CHER AMI, Il
y a bien longtemps déjà que je
vous dois des lettres par
dizaines; maïs bien que je
vais mieux, je ne vais toujours
que doucement. Il a fallu
faire lé voyage à Bournemouth comme
une fuite en Égypte, par crainte
des brouillards qui me tuaient; et j’en
ressentais beaucoup de fatigue.
Mais maintenant celà commence à aller,
et je puis vous donner de
mes nouvelles.
Le Printemps est arrivé,
maïs il avait lé bras cassé,
et nous l’avons laissé, lors de nôtre
fuite, aux soins d’un médecin-de-statues.
Je l’attends de jour en jour; et ma maisonette
en resplendira bientôt. Je regrette
beaucoup lé dédicace; peutêtre, quand
vous viendrez nous voir, ne serait-il
pas trop tard de l’ajouter?
Je n’en saïs rien, je l’espère.
L’oeuvre, c’est pour tout
lé monde; lé dédicace est pour
moi. L’oeuvre est un cadeau,
trop beau même; c’est lé
mot d’amitié qui me lé donne
pour de bon. Je suis si bête
que je m’embrouille, et me perds;
maïs vous me comprendrez, je pense.
Je ne puis même pas
m’exprimer en Anglais; comment voudriez vous
que je lé pourrais en Français?
Plus heureux que vous, lé Némésis
des arts ne me visite pas
sous lé masque du désenchantement;
elle me suce l’intelligence et me laisse
bayer aux corneilles, sans capacité
maïs sans regret; sans espérance, c’est
vrai, maïs aussi, Dieu merci, sans
désespoir. Un doux étonnement me tient; je
ne m’habitue pas à me trouver si
bûche, maïs je m’y résigne;
même si celà durait, ce ne serait pas
désagréable maïs comme
je mourrais certainement de faim,
ce serait tout au moins regrettable
pour moi et ma famille.
Je voudrais pouvoir vous
écrire; maïs ce n’est pas moi
qui tiens la plume c’est
l’autre, lé bête, celui qui
ne connaît pas lé Français,
celui qui n’aime pas mes
amis comme je les aime, qui
ne goûte pas aux choses de
l’art comme j’y goûte;
celui que je renie, maïs auquel
je commande toujours assez pour
lé faire prendre la plume
en main et écrire des tristes
bavardages. Celui-là , mon cher
Rodin, vous ne l’aimez pas; vous
ne devez jamais lé connaître.
Vôtre ami, qui dort à present, comme
un ours, au plus profond de
mon être, se réveillera sous peu.
Alors, il vous écrira de sa
propre main. Attendez lui.
L’autre ne compte pas; ce
n’est qu’un secrétaire infidèlé
et triste, à l’âme gelée, à la
tête de bois.
Celui qui dort est
toujours, mon cher ami, bien à vous;
celui qui écrit est chargé de
vous en faire part et de
signer de la raison sociale,
ROBERT LOUIS STEVENSON
ET TRIPLE-BRUTE.
TO SIDNEY COLVIN
The following refers first, if I remember
right, to some steps that were being taken to obtain
recognition in the form of a knighthood for the
elder Stevenson’s public services; next, to the
writer’s own work at the time in hand; and
lastly, to my volume on Keats then in preparation
for the English Men of Letters series.
Skerryvore, De, 1886.
MY DEAR COLVIN, This is
first-rate of you, the Lord love you for it! I
am truly much obliged. He my father is
very changeable; at times, he seems only a slow quiet
edition of himself; again, he will be very heavy and
blank; but never so violent as last spring; and therefore,
to my mind, better on the whole.
Fanny is pretty peepy; I am splendid.
I have been writing much verse quite the
bard, in fact; and also a dam tale to order, which
will be what it will be: I don’t love it,
but some of it is passable in its mouldy way, The
Misadventures of John Nicholson. All my bardly
exercises are in Scotch; I have struck my somewhat
ponderous guitar in that tongue to no small extent:
with what success, I know not, but I think it’s
better than my English verse; more marrow and fatness,
and more ruggedness.
How goes Keats? Pray remark,
if he (Keats) hung back from Shelley, it was not to
be wondered at, when so many of his friends were
Shelley’s pensioners. I forget if you
have made this point; it has been borne in upon me
reading Dowden and the Shelley Papers; and it
will do no harm if you have made it. I finished
a poem to-day, and writ 3000 words of a story, tant
bien que mal; and have a right to be sleepy, and
(what is far nobler and rarer) am so. My
dear Colvin, ever yours,
THE REAL MACKAY.
TO LADY TAYLOR
Stevenson’s volume of tales The
Merry Men, so called from the story which heads
the collection, was about to appear with a dedication
to Lady Taylor. Professor Dowden’s Shelley
had lately come out, and had naturally been read
with eager interest in a circle where Sir Percy
(the poet’s son) and Lady Shelley were intimate
friends and neighbours.
Skerryvore, Bournemouth
[New Year, 1887].
MY DEAR LADY TAYLOR, This
is to wish you all the salutations of the year, with
some regret that I cannot offer them in person; yet
less than I had supposed. For hitherto your flight
to London seems to have worked well; and time flies
and will soon bring you back again. Though time
is ironical, too; and it would be like his irony if
the same tide that brought you back carried me away.
That would not be, at least, without some meeting.
I feel very sorry to think the book
to which I have put your name will be no better, and
I can make it no better. The tales are of all
dates and places; they are like the box, the goose,
and the cottage of the ferryman; and must go floating
down time together as best they can. But I am
after all a (superior) penny-a-liner; I must do, in
the Scotch phrase, as it will do with me; and I cannot
always choose what my books are to be, only seize
the chance they offer to link my name to a friend’s.
I hope the lot of them (the tales) will look fairly
disciplined when they are clapped in binding; but I
fear they will be but an awkward squad. I have
a mild wish that you at least would read them no further
than the dedication.
I suppose we have all been reading
Dowden. It seems to me a really first-rate book,
full of justice, and humour without which there can
be no justice; and of fine intelligence besides.
Here and there, perhaps a trifle precious, but this
is to spy flaws in a fine work. I was weary at
my resemblances to Shelley; I seem but a Shelley with
less oil, and no genius; though I have had the fortune
to live longer and (partly) to grow up. He was
growing up. There is a manlier note in the last
days; in spite of such really sickening aberrations
as the Emillia Viviani business. I try to take
a humorously-genial view of life; but Emillia Viviani,
if I have her detested name aright, is too much
for my philosophy. I cannot smile when I see
all these grown folk waltzing and piping the eye about
an insubordinate and perfectly abominable schoolgirl,
as silly and patently as false as Blanche Amory.
I really think it is one of those episodes that make
the angels weep.
With all kind regards and affectionate
good wishes to and for you and yours, believe me,
your affectionate friend,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO LADY TAYLOR
The reference in the last paragraph
to a “vision” cannot be
explained, his correspondent’s
daughters retaining no memory on the
subject.
[Skerryvore, Bournemouth,
January 1887.]
MY DEAR LADY TAYLOR, I
don’t know but what I agree fairly well with
all you say, only I like The Merry Men, as
a fantasia or vision of the sea, better than you do.
The trouble with Olalla is that it somehow
sounds false; and I think it must be this that gives
you the feeling of irreverence. Of Thrawn
Janet, which I like very much myself, you say
nothing, thus uttering volumes; but it is plain that
people cannot always agree. I do not think it
is a wholesome part of me that broods on the evil
in the world and man; but I do not think that I get
harm from it; possibly my readers may, which is more
serious; but at any account, I do not purpose to write
more in this vein. But the odd problem is:
what makes a story true? Markheim is true; Olalla
false; and I don’t know why, nor did I feel
it while I worked at them; indeed I had more inspiration
with Olalla, as the style shows. I am glad
you thought that young Spanish woman well dressed;
I admire the style of it myself, more than is perhaps
good for me; it is so solidly written. And that
again brings back (almost with the voice of despair)
my unanswerable: why is it false?
Here is a great deal about my works.
I am in bed again; and my wife but so-so; and we have
no news recently from Lloyd; and the cat is well; and
we see, or I see, no one; so that other matters are
all closed against me.
Your vision is strange indeed; but
I see not how to use it; I fear I am earthy enough
myself to regard it as a case of disease, but certainly
it is a thrilling case to hear of. Ever
affectionately yours,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO HENRY JAMES
This letter is written on the front page
of a set of proofs of Memories and Portraits.
The “silly Xmas story” is The Misadventures
of John Nicholson; the “volume of verse”
appeared later in the year as Underwoods.
The signature refers to the two Scots poets of
whom, “in his native speech,” he considered
himself the follower.
Skerryvore, Bournemouth,
January 1887.
All the salutations!
MY DEAR JAMES, I send you
the first sheets of the new volume, all that has yet
reached me, the rest shall follow in course. I
am really a very fair sort of a fellow all things
considered, have done some work; a silly Xmas story
(with some larks in it) which won’t be out till
I don’t know when. I am also considering
a volume of verse, much of which will be cast in my
native speech, that very dark oracular medium:
I suppose this is a folly, but what then? As
the nurse says in Marryat, “It was only a little
one.”
My wife is peepy and dowie: two
Scotch expressions with which I will leave you to
wrestle unaided, as a preparation for my poetical works.
She is a woman (as you know) not without art:
the art of extracting the gloom of the eclipse from
sunshine; and she has recently laboured in this field
not without success or (as we used to say) not without
a blessing. It is strange: “we fell
out my wife and I” the other night; she tackled
me savagely for being a canary-bird; I replied (bleatingly)
protesting that there was no use in turning life into
King Lear; presently it was discovered that there
were two dead combatants upon the field, each slain
by an arrow of the truth, and we tenderly carried off
each other’s corpses. Here is a little comedy
for Henry James to write! The beauty was each
thought the other quite unscathed at first. But
we had dealt shrewd stabs.
You say nothing of yourself, which
I shall take to be good news. Archer’s
note has gone. He is, in truth, a very clever
fellow that Archer, and I believe a good one.
It is a pleasant thing to see a man who can use a
pen; he can: really says what he means, and says
it with a manner; comes into print like one at his
ease, not shame-faced and wrong-foot-foremost like
the bulk of us. Well, here is luck, and here
are the kindest recollections from the canary-bird
and from King Lear, from the Tragic Woman and the
Flimsy Man.
ROBERT RAMSAY FERGUSSON
STEVENSON.
TO FREDERICK LOCKER-LAMPSON
Stevenson suffered more even than usual
after the turn of the year and during the spring
of 1887, and for several months his correspondence
almost entirely fails. This is in reply to an
invitation to Rowfant for Easter.
Skerryvore, Bournemouth,
February 5th, 1887.
MY DEAR LOCKER, Here I
am in my bed as usual, and it is indeed a long while
since I went out to dinner. You do not know what
a crazy fellow this is. My winter has not so
far been luckily passed, and all hope of paying visits
at Easter has vanished for twelve calendar months.
But because I am a beastly and indurated invalid,
I am not dead to human feelings; and I neither have
forgotten you nor will forget you. Some day the
wind may round to the right quarter and we may meet;
till then I am still truly yours,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO HENRY JAMES
The volume of tales here mentioned
is The Merry Men; that of
essays, Memories and Portraits;
that of verse, Underwoods.
[Skerryvore, Bournemouth,
February 1887.]
MY DEAR JAMES, My health
has played me it in once more in the absurdest fashion,
and the creature who now addresses you is but a stringy
and white-faced bouilli out of the pot of fever,
with the devil to pay in every corner of his economy.
I suppose (to judge by your letter) I need not send
you these sheets, which came during my collapse by
the rush. I am on the start with three volumes,
that one of tales, a second one of essays, and one
of ahem verse. This is a
great order, is it not? After that I shall have
empty lockers. All new work stands still; I was
getting on well with Jenkin when this blessed malady
unhorsed me, and sent me back to the dung-collecting
trade of the republisher. I shall re-issue Virg.
Puer. as vol. I. of Essays, and
the new vol. as vol. II. of ditto;
to be sold, however, separately. This is but a
dry maundering; however, I am quite unfit “I
am for action quite unfit Either of exercise or wit.”
My father is in a variable state; many sorrows and
perplexities environ the house of Stevenson; my mother
shoots north at this hour on business of a distinctly
rancid character; my father (under my wife’s
tutorage) proceeds to-morrow to Salisbury; I remain
here in my bed and whistle; in no quarter of heaven
is anything encouraging apparent, except that the
good Colvin comes to the hotel here on a visit.
This dreary view of life is somewhat blackened by the
fact that my head aches, which I always regard as a
liberty on the part of the powers that be. This
is also my first letter since my recovery. God
speed your laudatory pen!
My wife joins in all warm messages. Yours,
R. L. S.
TO AUGUSTE RODIN
Skerryvore, Bournemouth,
February 1887.
MON CHER AMI, Je
vous néglige, et cependant ce
n’est véritablement pas de ma
faute. J’ai fait encore une
maladie; et je puis dire que
je l’ai royalement bien faîte.
Que celà vous aide à me pardonner.
Certes je ne vous oublie
pas; et je puis dire que
je ne vous oublierai jamais.
Si je n’écris pas, dites
que je suis malade c’est
trop souvent vrai, dites que je
suis las d’écrivailler ce
sera toujours vrai; maïs ne dites
pas, et ne pensez pas, que
je deviens indifférent. J’ai
devant moi vôtre portrait tiré d’un
journal anglais (et encadré à mes frais),
et je lé regarde avec amitié,
je lé regarde même avec une
certaine complaisance dirai-je,
de faux aloi? comme un certificat
de jeunesse. Je me croyais
trop vieux au moins
trop quarante-ans pour
faire de nouveaux amis; et quand
je regarde vôtre portrait, et
quand je pense au plaisir
de vous revoir, je sens que
je m’étais trompé. Ãcrivez-moi
donc un petit mot, pour me dire que
vous ne gardez pas rancune de
mon silence, et que vous
comptez bientôt venir en Angleterre.
Si vous tardez beaucoup, ce sera
moi qui irai vous relancer. Bien
à vous, mon cher ami,
R. L. STEVENSON.
TO W. H. LOW
Mr. Low and his wife, who were at
this time leaving Paris for good,
had been meditating a visit to the
Stevensons at Bournemouth on their
way home to the United States.
[April 1887.]
MY DEAR LOW, The fares
to London may be found in any continental Bradshaw
or sich; from London to Bournemouth impoverished
parties who can stoop to the third class get their
ticket for the matter of 10s., or, as my wife loves
to phrase it, “a half a pound.” You
will also be involved in a 3s. fare to get to Skerryvore;
but this, I dare say, friends could help you in on
your arrival; so that you may reserve your energies
for the two tickets costing the matter of
a pound and the usual gratuities to porters.
This does not seem to me much: considering the
intellectual pleasures that await you here, I call
it dirt cheap. I believe the third class
from Paris to London (via Dover) is about
forty francs, but I cannot swear. Suppose it to
be fifty.
frcs.
50 x 2 = 100
100
The expense of spirit or spontaneous
lapse of coin on the journey,
at 5 frcs. a head, 5 x 2 = 10
10
Victuals on ditto, at 5 frcs. a head,
5 x 2 = 10 10
Gratuity to stewardess, in case of
severe prostration, at 3 francs 3
One night in London, on a modest
footing, say 20 20
Two tickets to Bournemouth at 12·50,
12·50 x 2 = 25 25
Porters and general devilment, say
5 5
Cabs in London, say 2 shillings,
and in Bournemouth,
3 shillings = 5 shillings, 6 frc
6·
------
frcs.
179·25
Or, the same in pounds, £7,
3-1/2d.
Or, the same in dollars, $35·45,
if there be any arithmetical virtue
in me. I have left out dinner in London in case
you want to blow out, which would come extry, and with
the aid of vangs fangs might easily double the
whole amount above all if you have a few
friends to meet you.
In making this valuable project, or
budget, I discovered for the first time a reason (frequently
overlooked) for the singular costliness of travelling
with your wife. Anybody would count the tickets
double; but how few would have remembered or
indeed has any one ever remembered? to
count the spontaneous lapse of coin double also?
Yet there are two of you, each must do his daily leakage,
and it must be done out of your travelling fund.
You will tell me, perhaps, that you carry the coin
yourself: my dear sir, do you think you can fool
your Maker? Your wife has to lose her quota;
and by God she will if you kept the coin
in a belt. One thing I have omitted: you
will lose a certain amount on the exchange, but this
even I cannot foresee, as it is one of the few things
that vary with the way a man has. I am,
dear sir, yours financially,
SAMUEL BUDGETT.
TO SIDNEY COLVIN
I had lately sent him two books, the
fifth volume of Huxley’s Collected Essays
and Cotter Morison’s Service of Man:
the latter a work of Positivist tendency, which
its genial and accomplished author had long meditated,
but which unfortunately he only began to write
after a rapid decline of health and power had set in.
[Skerryvore, Bournemouth,
Spring 1887.]
MY DEAR COLVIN, I read
Huxley, and a lot of it with great interest. Eh,
what a gulf between a man with a mind like Huxley and
a man like Cotter Morison. Truly ’tis the
book of a boy; before I was twenty I was done with
all these considerations. Nor is there one happy
phrase, except “the devastating flood of children.”
Why should he din our ears with languid repetitions
of the very first ideas and facts that a bright lad
gets hold of; and how can a man be so destitute of
historical perspective, so full of cheap outworn generalisations feudal
ages, time of suffering pas tant qu’aujourdhui,
M. Cotter! Christianity which? what?
how? You must not attack all forms, from Calvin
to St. Thomas, from St. Thomas to (One who should
surely be considered) Jesus Christ, with the same
missiles: they do not all tell against all.
But there it is, as we said; a man joins a sect, and
becomes one-eyed. He affects a horror of vices
which are just the thing to stop his “devastating
flood of babies,” and just the thing above all
to keep the vicious from procreating. Where,
then, is the ground of this horror in any intelligent
Servant of Humanity? O, beware of creeds and anti-creeds,
sects and anti-sects. There is but one truth,
outside science, the truth that comes of an earnest,
smiling survey of mankind “from China to Peru,”
or further, and from to-day to the days of Probably
Arboreal; and the truth (however true it is) that
robs you of sympathy with any form of thought or trait
of man, is false for you, and heretical, and herético-plastic.
Hear Morison struggling with his chains; hear me, hear
all of us, when we suffer our creeds or anti-creeds
to degenerate towards the whine, and begin to hate
our neighbours, or our ancestors, like ourselves.
And yet in Morison, too, as in St. Thomas, as in Rutherford,
ay, or in Peden, truth struggles, or it would not so
deform them. The man has not a devil; it is an
angel that tears and blinds him. But Morison’s
is an old, almost a venerable seraph, with whom I dealt
before I was twenty, and had done before I was twenty-five.
Behold how the voices of dead preachers
speak hollowly (and lengthily) within me! Yours
ever and rather better –not
much,
R. L. S.
TO ALISON CUNNINGHAM
Skerryvore, April
16th, 1887.
MY DEAREST CUMMY, As usual,
I have been a dreary bad fellow and not written for
ages; but you must just try to forgive me, to believe
(what is the truth) that the number of my letters
is no measure of the number of times I think of you,
and to remember how much writing I have to do.
The weather is bright, but still cold; and my father,
I’m afraid, feels it sharply. He has had still
has, rather a most obstinate jaundice,
which has reduced him cruelly in strength, and really
upset him altogether. I hope, or think, he is
perhaps a little better; but he suffers much, cannot
sleep at night, and gives John and my mother a severe
life of it to wait upon him. My wife is, I think,
a little better, but no great shakes. I keep
mightily respectable myself.
Coolin’s Tombstone is now built
into the front wall of Skerryvore, and poor Bogie’s
(with a Latin inscription also) is set just above it.
Poor, unhappy wee man, he died, as you must have heard,
in fight, which was what he would have chosen; for
military glory was more in his line than the domestic
virtues. I believe this is about all my news,
except that, as I write, there is a blackbird singing
in our garden trees, as it were at Swanston.
I would like fine to go up the burnside a bit, and
sit by the pool and be young again or no,
be what I am still, only there instead of here, for
just a little. Did you see that I had written
about John Todd? In this month’s Longman
it was; if you have not seen it, I will try and send
it you. Some day climb as high as Halkerside for
me (I am never likely to do it for myself), and sprinkle
some of the well water on the turf. I am afraid
it is a pagan rite, but quite harmless, and ye
can sain it wi’ a bit prayer. Tell the
Peewies that I mind their forbears well. My heart
is sometimes heavy and sometimes glad to mind it all.
But for what we have received, the Lord make us truly
thankful. Don’t forget to sprinkle the water,
and do it in my name; I feel a childish eagerness
in this.
Remember me most kindly to James,
and with all sorts of love to yourself, believe me,
your laddie,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
P.S. I suppose Mrs.
Todd ought to see the paper about her man; judge of
that, and if you think she would not dislike it, buy
her one from me, and let me know. The article
is called Pastoral, in Longman’s Magazine
for April. I will send you the money; I would
to-day, but it’s the Sabbie day, and I cannae.
R. L. S.
Remembrances from all here.
TO MRS. FLEEMING JENKIN LETTER I
The following sets forth the pros
and cons which were balancing
each other in his mind in regard
to his scheme of going to make a
stand in his own person against
agrarian outrage in Ireland.
[Skerryvore, Bournemouth]
April 15 or
(the
hour not being known), 1887.
MY DEAR MRS. JENKIN, It
is I know not what hour of the night; but I cannot
sleep, have lit the gas, and here goes.
First, all your packet arrived:
I have dipped into the Schumann already with great
pleasure. Surely, in what concerns us there is
a sweet little chirrup; the Good Words arrived
in the morning just when I needed it, and the famous
notes that I had lost were recovered also in the nick
of time.
And now I am going to bother you with
my affairs: premising, first, that this is private;
second, that whatever I do the Life shall be
done first, and I am getting on with it well; and
third, that I do not quite know why I consult you,
but something tells me you will hear with fairness.
Here is my problem. The Curtin
women are still miserable prisoners; no one dare buy
their farm of them, all the manhood of England and
the world stands aghast before a threat of murder.
(1) Now, my work can be done anywhere; hence I can
take up without loss a back-going Irish farm, and
live on, though not (as I had originally written) in
it: First Reason. (2) If I should be killed,
there are a good many who would feel it: writers
are so much in the public eye, that a writer being
murdered would attract attention, throw a bull’s-eye
light upon this cowardly business: Second Reason.
(3) I am not unknown in the States, from which the
funds come that pay for these brutalities: to
some faint extent, my death (if I should be killed)
would tell there: Third Reason. (4) Nobody
else is taking up this obvious and crying duty:
Fourth Reason. (5) I have a crazy health and may die
at any moment, my life is of no purchase in an insurance
office, it is the less account to husband it, and
the business of husbanding a life is dreary and demoralising:
Fifth Reason.
I state these in no order, but as
they occur to me. And I shall do the like with
the objections.
First Objection: It will do no
good; you have seen Gordon die, and nobody minded;
nobody will mind if you die. This is plainly of
the devil. Second Objection: You will not
even be murdered, the climate will miserably kill
you, you will strangle out in a rotten damp heat, in
congestion, etc. Well, what then? It
changes nothing: the purpose is to brave crime;
let me brave it, for such time and to such an extent
as God allows. Third Objection: The Curtin
women are probably highly uninteresting females.
I haven’t a doubt of it. But the Government
cannot, men will not, protect them. If I am the
only one to see this public duty, it is to the public
and the Right I should perform it not to
Mesdames Curtin. Fourth Objection: I am married.
“I have married a wife!” I seem to have
heard it before. It smells ancient! what was the
context? Fifth Objection: My wife has had
a mean life (1), loves me (2), could not bear to lose
me (3). (1) I admit: I am sorry. (2) But what
does she love me for? and (3) she must lose me soon
or late. And after all, because we run this risk,
it does not follow we should fail. Sixth Objection:
My wife wouldn’t like it. No, she wouldn’t.
Who would? But the Curtins don’t like it.
And all those who are to suffer if this goes on, won’t
like it. And if there is a great wrong, somebody
must suffer. Seventh Objection: I won’t
like it. No, I will not; I have thought it through,
and I will not. But what of that? And both
she and I may like it more than we suppose. We
shall lose friends, all comforts, all society:
so has everybody who has ever done anything; but we
shall have some excitement, and that’s a fine
thing; and we shall be trying to do the right, and
that’s not to be despised. Eighth Objection:
I am an author with my work before me. See Second
Reason. Ninth Objection: But am I not taken
with the hope of excitement? I was at first.
I am not much now. I see what a dreary, friendless,
miserable, God-forgotten business it will be.
And anyway, is not excitement the proper reward of
doing anything both right and a little dangerous?
Tenth Objection: But am I not taken with a notion
of glory? I dare say I am. Yet I see quite
clearly how all points to nothing coming, to a quite
inglorious death by disease and from the lack of attendance;
or even if I should be knocked on the head, as these
poor Irish promise, how little any one will care.
It will be a smile at a thousand breakfast-tables.
I am nearly forty now; I have not many illusions.
And if I had? I do not love this health-tending,
housekeeping life of mine. I have a taste for
danger, which is human, like the fear of it.
Here is a fair cause; a just cause; no knight ever
set lance in rest for a juster. Yet it needs not
the strength I have not, only the passive courage
that I hope I could muster, and the watchfulness that
I am sure I could learn.
Here is a long midnight dissertation;
with myself; with you. Please let me hear.
But I charge you this: if you see in this idea
of mine the finger of duty, do not dissuade me.
I am nearing forty, I begin to love my ease and my
home and my habits, I never knew how much till this
arose; do not falsely counsel me to put my head under
the bed-clothes. And I will say this to you:
my wife, who hates the idea, does not refuse.
“It is nonsense,” says she, “but
if you go, I will go.” Poor girl, and her
home and her garden that she was so proud of!
I feel her garden most of all, because it is a pleasure
(I suppose) that I do not feel myself to share.
1. Here is a great wrong.
2. " a growing wrong.
3. " a wrong founded on crime.
4. " crime that the Government
cannot prevent.
5. " crime that it occurs
to no man to defy.
6. But it has occurred to me.
7. Being a known person, some
will notice my defiance.
8. Being a writer, I can make
people notice it.
9. And, I think, make
people imitate me.
10. Which would destroy in time this
whole scaffolding of oppression.
11. And if I fail, however ignominiously,
that is not my concern.
It
is, with an odd mixture of reverence and humorous remembrances
of
Dickens, be it said it is A-nother’s.
And here, at I cannot think what hour
of the morning, I shall dry up, and remain Yours,
really in want of a little help,
R. L. S.
Sleepless at midnight’s dewy
hour.
" " witching "
" " maudlin "
etc.
Next morning. Eleventh
Objection: I have a father and mother. And
who has not? Macduff’s was a rare case;
if we must wait for a Macduff. Besides, my father
will not perhaps be long here. Twelfth Objection:
The cause of England in Ireland is not worth supporting.
à qui lé dites-vous? And I am not supporting
that. Home Rule, if you like. Cause of decency,
the idea that populations should not be taught to gain
public ends by private crime, the idea that for all
men to bow before a threat of crime is to loosen and
degrade beyond redemption the whole fabric of man’s
decency.
TO MRS. FLEEMING JENKIN LETTER II
The first paragraph of the following
refers to the Life of Fleeming Jenkin; the
second, to a remark of his correspondent that a task
such as he had proposed to himself in Ireland should
be undertaken by a society rather than an individual.
[Skerryvore, Bournemouth,
April 1887.]
MY DEAR MRS. JENKIN, The
Book. It is all drafted: I hope soon to send
you for comments Chapters III., IV., and V. Chapter
VII. is roughly but satisfactorily drafted: a
very little work should put that to rights. But
Chapter VI. is no joke; it is a mare magnum:
I swim and drown and come up again; and it is all
broken ends and mystification: moreover, I perceive
I am in want of more matter. I must have, first
of all, a little letter from Mr. Ewing about the phonograph
work: If you think he would understand
it is quite a matter of chance whether I use a word
or a fact out of it. If you think he would not:
I will go without. Also, could I have a look
at Ewing’s précis? And lastly, I
perceive I must interview you again about a few points;
they are very few, and might come to little; and I
propose to go on getting things as well together as
I can in the meanwhile, and rather have a final time
when all is ready and only to be criticised.
I do still think it will be good. I wonder if
Trélat would let me cut? But no, I think I wouldn’t
after all; ’tis so quaint and pretty and clever
and simple and French, and gives such a good sight
of Fleeming: the plum of the book, I think.
You misunderstood me in one point:
I always hoped to found such a society; that was the
outside of my dream, and would mean entire success.
But I cannot play Peter the Hermit.
In these days of the Fleet Street journalist, I cannot
send out better men than myself, with wives or mothers
just as good as mine, and sisters (I may at least say)
better, to a danger and a long-drawn dreariness that
I do not share. My wife says it’s cowardice;
what brave men are the leader-writers! Call it
cowardice; it is mine. Mind you, I may end by
trying to do it by the pen only: I shall not
love myself if I do; and is it ever a good thing to
do a thing for which you despise yourself? even
in the doing? And if the thing you do is to call
upon others to do the thing you neglect? I have
never dared to say what I feel about men’s lives,
because my own was in the wrong: shall I dare
to send them to death? The physician must heal
himself; he must honestly try the path he recommends:
if he does not even try, should he not be silent?
I thank you very heartily for your
letter, and for the seriousness you brought to it.
You know, I think when a serious thing is your own,
you keep a saner man by laughing at it and yourself
as you go. So I do not write possibly with all
the really somewhat sickened gravity I feel. And
indeed, what with the book, and this business to which
I referred, and Ireland, I am scarcely in an enviable
state. Well, I ought to be glad, after ten years
of the worst training on earth valetudinarianism that
I can still be troubled by a duty. You shall hear
more in time; so far, I am at least decided:
I will go and see Balfour when I get to London.
We have all had a great pleasure:
a Mrs. Rawlinson came and brought with her a nineteen-year-old
daughter, simple, human, as beautiful as herself;
I never admired a girl before, you know it was my weakness:
we are all three dead in love with her. How nice
to be able to do so much good to harassed people by yourself! Ever
yours,
R. L. S.
TO MISS RAWLINSON
Here follows a compliment in verse
to the young lady last mentioned,
whose Christian name was May.
[Skerryvore, Bournemouth,
April 1887.]
Of the many flowers you brought me,
Only some were meant to stay,
And the flower I thought the sweetest
Was the flower that went away.
Of the many flowers you brought me,
All were fair and fresh and
gay,
But the flower I thought the sweetest
Was the blossom of the May.
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO SIDNEY COLVIN
Within a fortnight after the date of
the above Stevenson went himself, and for the last
time, to Scotland, and was present, too late for
recognition, at the death of his father (May 8, 1887).
Business detained him for some weeks, and the following
was written just before his return to Bournemouth.
[Edinburgh, June
1887.]
MY DEAR S. C., At last
I can write a word to you. Your little note in
the P.M.G. was charming. I have written four pages
in the Contemporary, which Bunting found room for:
they are not very good, but I shall do more for his
memory in time.
About the death, I have long hesitated,
I was long before I could tell my mind; and now I
know it, and can but say that I am glad. If we
could have had my father, that would have been a different
thing. But to keep that changeling suffering
changeling any longer, could better none
and nothing. Now he rests; it is more significant,
it is more like himself. He will begin to return
to us in the course of time, as he was and as we loved
him.
My favourite words in literature,
my favourite scene “O let him pass,”
Kent and Lear was played for me here in
the first moment of my return. I believe Shakespeare
saw it with his own father. I had no words; but
it was shocking to see. He died on his feet,
you know; was on his feet the last day, knowing nobody still
he would be up. This was his constant wish; also
that he might smoke a pipe on his last day. The
funeral would have pleased him; it was the largest
private funeral in man’s memory here.
We have no plans, and it is possible
we may go home without going through town. I
do not know; I have no views yet whatever; nor can
have any at this stage of my cold and my business. Ever
yours,
R. L. S.
TO SIR WALTER SIMPSON
Written during a short visit to
me between his return from Scotland
and his departure for New York.
British Museum [July
1887].
MY DEAR SIMPSON, This is
a long time I have not acknowledged the Art of Golf,
though I read it through within thirty-six hours of
its arrival. I have been ill and out of heart,
and ill again and again ill, till I am weary of it,
and glad indeed to try the pitch-farthing hazard of
a trip to Colorado or New Mexico. There we go,
if I prove fit for the start, on August 20th.
Meanwhile, the Art of Golf. A
lot of it is very funny, and I liked the fun very
well; but what interested me most was the more serious
part, because it turns all the while on a branch of
psychology that no one has treated and that interests
me much: the psychology of athletics. I had
every reason to be interested in it, because I am abnormal:
I have no memory in athletics. I have forgotten
how to ride and how to skate; and I should not be
the least surprised if I had forgotten how to swim.
I find I can write no more: it
is the first I have tried since I was ill; and I am
too weak. Yours ever,
R. L. S.
TO W. E. HENLEY
During the two months following his father’s
death Stevenson had suffered much both from his
old complaints and from depression of mind.
His only work had been in preparing for press the verse
collection Underwoods, the Life of Fleeming
Jenkin, and the volume of essays called Memories
and Portraits. The opinions quoted are
those of physicians.
[Skerryvore, Bournemouth]
August 1887.
DEAR LAD, I write to inform
you that Mr. Stevenson’s well-known work, Virginibus
Puerisque, is about to be reprinted. At the
same time a second volume called Memories and Portraits
will issue from the roaring loom. Its interest
will be largely autobiographical, Mr. S. having sketched
there the linéaments of many departed friends,
and dwelt fondly, and with a m’istened eye,
upon by-gone pleasures. The two will be issued
under the common title of Familiar Essays; but
the volumes will be vended separately to those who
are mean enough not to hawk at both.
The blood is at last stopped:
only yesterday. I began to think I should not
get away. However, I hope I hope remark
the word no boasting I hope
I may luff up a bit now. Dobell, whom I saw, gave
as usual a good account of my lungs, and expressed
himself, like his neighbours, hopefully about the
trip. He says, my uncle says, Scott says, Brown
says they all say You ought not
to be in such a state of health; you should recover.
Well, then, I mean to. My spirits are rising again
after three months of black depression: I almost
begin to feel as if I should care to live: I
would, by God! And so I believe I shall. Yours,
BULLETIN M’GURDER.
How has the Deacon gone?
TO W. H. LOW
[Skerryvore, Bournemouth]
August 6th, 1887.
MY DEAR LOW, We my
mother, my wife, my stepson, my maidservant, and myself,
five souls leave, if all is well, Auth,
per Wilson line s.s. Ludgate Hill. Shall
probably evade N. Y. at first, cutting straight to
a watering-place: Newport, I believe, its name.
Afterwards we shall steal incognito into la bonne
ville, and see no one but you and the Scribners,
if it may be so managed. You must understand I
have been very seedy indeed, quite a dead body; and
unless the voyage does miracles, I shall have to draw
it dam fine. Alas, “The Canoe Speaks”
is now out of date; it will figure in my volume of
verses now imminent. However, I may find some
inspiration some day. Till very soon, yours
ever,
R. L. S.
TO MISS ADELAIDE BOODLE
The lady to whom the following (and much
correspondence yet to come) is addressed had been
an attached friend of the Skerryvore household and
a pupil of Stevenson’s in the art of writing.
She had given R. L. S. a paper-cutter by way of
farewell token at his starting.
Bournemouth, August
19th, 1887.
MY DEAR MISS BOODLE, I
promise you the paper-knife shall go to sea with me;
and if it were in my disposal, I should promise it
should return with me too. All that you say,
I thank you for very much; I thank you for all the
pleasantness that you have brought about our house;
and I hope the day may come when I shall see you again
in poor old Skerryvore, now left to the natives of
Canada, or to worse barbarians, if such exist.
I am afraid my attempt to jest is rather à contre-coeur. Good-bye au
revoir and do not forget your friend,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
TO MESSRS.CHATTO AND WINDUS
The titles and proofs mentioned
in the text are presumably those of
Underwoods and Memories
and Portraits.
Bournemouth [August
1887].
DEAR SIRS, I here enclose
the two titles. Had you not better send me the
bargains to sign? I shall be here till Saturday;
and shall have an address in London (which I shall
send you) till Monday, when I shall sail. Even
if the proofs do not reach you till Monday morning,
you could send a clerk from Fenchurch Street Station
at 10.23 A.M. for Galleons Station, and he would find
me embarking on board the Ludgate Hill, Island
Berth, Royal Albert Dock. Pray keep this in case
it should be necessary to catch this last chance.
I am most anxious to have the proofs with me on the
voyage. Yours very truly,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
“Life is
over; life was gay.”