HOW I, LUCIA DACRE, CAME TO WRITE THIS HISTORY, AT THE TIME THAT I WITH MY
SISTER WAS LODGED IN A DESERTED HOUSE IN LONDON, WHEN THE GREAT PLAGUE WAS AT
ITS HEIGHT; WHICH WAS IN THE MONTHS OF JULY AND AUGUST, ANNO SIXTEEN HUNDRED AND
SIXTY-FIVE.
Now that my sister and myself are
in such a strange melancholy case, and I enforced
to spend many hours daily in idleness, I find the time
hang very heavy; for I cannot, like Althea, entertain
any longer the hopes that brought us hither.
She continues daily to make great exertions in pursuing
them, but does not often admit my help; and, being
afraid that I may fall into mere desperation, I have
bethought me how to amuse some hours daily by setting
down the manner of our present troubles and the beginnings
that led to them. May I live to write of their
happy end! but my fears are very great, and almost
forbid me to pray thus.
Having thus resolved how to beguile
the heavy time, I began spying about for paper and
pens and ink; and finding in a kind of lumber room
a great many sheets of coarse paper, I stitched them
together; then with much trembling I peeped into the
study of the late poor master of the house, and there
found a bundle of quills and some ink; and, leaving
money in his desk to the full value of the things
I took, I carried my writing-tools into the great
front parlour, and set myself to the work.
Now while I sat considering how to
begin, Althea comes softly behind me, and, looking
over my shoulder, asks me what I would be at; and when
I told her, ‘What, child,’ says she, ’art
going to turn historian? Thy spirits are more
settled than mine, if thou canst sit quietly down to
such work, with sights like these daily before thine
eyes,’ pointing with her hand to the window.
Now I had pulled the table into a corner well out
of sight from the street, wishing not to be discerned;
for as yet but one knows of our being hidden in this
house, and we would fain keep it a secret still.
But rising and following with my eyes her pointing
hand, I could behold a sight common enough, but too
dismal to be looked on without fresh apprehension
each time: in the middle of the street, which
is quite grown with grass, a horse and cart standing,
no driver in sight near it, and the cart as we too
well knew being that which goes round daily to take
away such as die of the Plague, though as it then
stood we could not discern if any dead person lay in
it.
‘It is waiting for our neighbour
next door,’ says Althea. ’As I stood
by an open casement up-stairs I plainly heard the
family bemoaning themselves because the master is
dead; I heard also how they are devising to get away
unobserved in the early morning, and escape to some
place of safety in the country. How sayest thou,
Lucy? were it not well for thee to go also in their
company?’
‘Never I, while you stay here,’ I answered.
‘It repents me often,’
she said, ’that I discovered to you my design
of coming up hither. I would you were safe at
home again.’
‘I have no home, but where you are,’ said
I.
‘Poor faithful little heart!’
she says, sighing. ’Well, get on with thy
history-writing; I must go forth presently, when all
is quiet again; and when I return thou shalt show
me what thou hast written. Tell the tale orderly,
Lucy; begin at the beginning with “Once upon
a time there lived two sisters; the elder was a fool,
but the younger one loved her"’ and
before I could say a word she had slipt away.
I sat awhile, too much disquieted
to write, listening against my will for the heavy
sounds that told how the dead man next door was being
carried forth and laid in the cart; but the thing lumbered
away at last, its cracked bell tinkling dolefully;
and I found courage to take to my work.
But to begin at the beginning is not
so easy, especially for one so unskilful with her
pen as I. And who shall say what are the beginnings
of the things that befall us? Perhaps they lie
far off, long before our little life itself began.