It happened that the small bedroom
occupied by Jules during the years he was head-waiter
at the Grand Babylon had remained empty since his sudden
dismissal by Theodore Racksole. No other head-waiter
had been formally appointed in his place; and, indeed,
the absence of one man even the unique
Jules could scarcely have been noticed in
the enormous staff of a place like the Grand Babylon.
The functions of a head-waiter are generally more
ornamental, spectacular, and morally impressive than
useful, and it was so at the great hotel on the Embankment.
Racksole accordingly had the excellent idea of transporting
his prisoner, with as much secrecy as possible, to
this empty bedroom. There proved to be no difficulty
in doing so; Jules showed himself perfectly amenable
to a show of superior force.
Racksole took upstairs with him an
old commissionaire who had been attached to the outdoor
service of the hotel for many years a grey-haired
man, wiry as a terrier and strong as a mastiff.
Entering the bedroom with Jules, whose hands were
bound, he told the commissionaire to remain outside
the door.
Jules’ bedroom was quite an
ordinary apartment, though perhaps slightly superior
to the usual accommodation provided for servants in
the caravanserais of the West End. It was about
fourteen by twelve. It was furnished with a bedstead,
a small wardrobe, a mall washstand and
dressing-table, and two chairs. There were two
hooks behind the door, a strip of carpet by the bed,
and some cheap ornaments on the iron mantelpiece.
There was also one electric light. The window
was a little square one, high up from the floor, and
it looked on the inner quadrangle.
The room was on the top storey the
eighth and from it you had a view sheer
to the ground. Twenty feet below ran a narrow
cornice about a foot wide; three feet or so above
the window another and wider cornice jutted out, and
above that was the high steep roof of the hotel, though
you could not see it from the window. As Racksole
examined the window and the outlook, he said to himself
that Jules could not escape by that exit, at any rate.
He gave a glance up the chimney, and saw that the
flue was far too small to admit a man’s body.
Then he called in the commissionaire,
and together they bound Jules firmly to the bedstead,
allowing him, however, to lie down. All the while
the captive never opened his mouth merely
smiled a smile of disdain. Finally Racksole removed
the ornaments, the carpet, the chairs and the hooks,
and wrenched away the switch of the electric light.
Then he and the commissionaire left the room, and
Racksole locked the door on the outside and put the
key in his pocket.
‘You will keep watch here,’
he said to the commissionaire, ’through the
night. You can sit on this chair. Don’t
go to sleep. If you hear the slightest noise
in the room blow your cab-whistle; I will arrange to
answer the signal. If there is no noise do nothing
whatever. I don’t want this talked about,
you understand. I shall trust you; you can trust
me.’
‘But the servants will see me
here when they get up to-morrow,’ said the commissionaire,
with a faint smile, ’and they will be pretty
certain to ask what I’m doing of up here.
What shall I say to ’em?’
‘You’ve been a soldier, haven’t
you?’ asked Racksole.
‘I’ve seen three campaigns,
sir,’ was the reply, and, with a gesture of
pardonable pride, the grey-haired fellow pointed to
the medals on his breast.
’Well, supposing you were on
sentry duty and some meddlesome person in camp asked
you what you were doing what should you
say?’
’I should tell him to clear
off or take the consequences, and pretty quick too.’
‘Do that to-morrow morning,
then, if necessary,’ said Racksole, and departed.
It was then about one o’clock
a.m. The millionaire retired to bed not
his own bed, but a bed on the seventh storey.
He did not, however, sleep very long. Shortly
after dawn he was wide awake, and thinking busily
about Jules.
He was, indeed, very curious to know
Jules’ story, and he determined, if the thing
could be done at all, by persuasion or otherwise, to
extract it from him. With a man of Theodore Racksole’s
temperament there is no time like the present, and
at six o’clock, as the bright morning sun brought
gaiety into the window, he dressed and went upstairs
again to the eighth storey. The commissionaire
sat stolid, but alert on his chair, and, at the sight
of his master, rose and saluted.
‘Anything happened?’ Racksole asked.
‘Nothing, sir.’
‘Servants say anything?’
’Only a dozen or so of ’em
are up yet, sir. One of ’em asked what I
was playing at, and so I told her I was looking after
a bull bitch and a litter of pups that you was very
particular about, sir.’
‘Good,’ said Racksole,
as he unlocked the door and entered the room.
All was exactly as he had left it, except that Jules
who had been lying on his back, had somehow turned
over and was now lying on his face. He gazed
silently, scowling at the millionaire. Racksole
greeted him and ostentatiously took a revolver from
his hip-pocket and laid it on the dressing-table.
Then he seated himself on the dressing-table by the
side of the revolver, his legs dangling an inch or
two above the floor.
‘I want to have a talk to you, Jackson,’
he began.
‘You can talk to me as much
as you like,’ said Jules. ’I shan’t
interfere, you may bet on that.’
‘I should like you to answer some questions.’
‘That’s different,’
said Jules. ’I’m not going to answer
any questions while I’m tied up like this.
You may bet on that, too.’
‘It will pay you to be reasonable,’ said
Racksole.
‘I’m not going to answer any questions
while I’m tied up.’
‘I’ll unfasten your legs,
if you like,’ Racksole suggested politely, ’then
you can sit up. It’s no use you pretending
you’ve been uncomfortable, because I know you
haven’t. I calculate you’ve been
treated very handsomely, my son. There you are!’
and he loosened the lower extremities of his prisoner
from their bonds. ’Now I repeat you may
as well be reasonable. You may as well admit that
you’ve been fairly beaten in the game and act
accordingly. I was determined to beat you, by
myself, without the police, and I’ve done it.’
‘You’ve done yourself,’
retorted Jules. ’You’ve gone against
the law. If you’d had any sense you wouldn’t
have meddled; you’d have left everything to
the police. They’d have muddled about for
a year or two, and then done nothing. Who’s
going to tell the police now? Are you? Are
you going to give me up to ’em, and say, “Here,
I’ve caught him for you”. If you
do they’ll ask you to explain several things,
and then you’ll look foolish. One crime
doesn’t excuse another, and you’ll find
that out.’
With unerring insight, Jules had perceived
exactly the difficulty of Racksole’s position,
and it was certainly a difficulty which Racksole did
not attempt to minimize to himself. He knew well
that it would have to be faced. He did not, however,
allow Jules to guess his thoughts.
‘Meanwhile,’ he said calmly
to the other, ’you’re here and my prisoner.
You’ve committed a variegated
assortment of crimes, and among them is murder.
You are due to be hung. You know that. There
is no reason why I should call in the police at all.
It will be perfectly easy for me to finish you off,
as you deserve, myself. I shall only be carrying
out justice, and robbing the hangman of his fee.
Precisely as I brought you into the hotel, I can take
you out again. A few days ago you borrowed or
stole a steam yacht at Ostend. What you have done
with it I don’t know, nor do I care. But
I strongly suspect that my daughter had a narrow escape
of being murdered on your steam yacht. Now I have
a steam yacht of my own. Suppose I use it as
you used yours! Suppose I smuggle you on to it,
steam out to sea, and then ask you to step off it into
the ocean one night. Such things have been done.
Such things will be done again.
If I acted so, I should at least, have the satisfaction
of knowing that I had relieved society from the incubus
of a scoundrel.’
‘But you won’t,’ Jules murmured.
‘No,’ said Racksole steadily,
’I won’t if you behave yourself
this morning. But I swear to you that if you
don’t I will never rest till you are dead, police
or no police. You don’t know Theodore Racksole.’
‘I believe you mean it,’
Jules exclaimed, with an air of surprised interest,
as though he had discovered something of importance.
‘I believe I do,’ Racksole
resumed. ’Now listen. At the best,
you will be given up to the police. At the worst,
I shall deal with you myself. With the police
you may have a chance you may get off with
twenty years’ penal servitude, because, though
it is absolutely certain that you murdered Reginald
Dimmock, it would be a little difficult to prove the
case against you. But with me you would have no
chance whatever. I have a few questions to put
to you, and it will depend on how you answer them
whether I give you up to the police or take the law
into my own hands. And let me tell you that the
latter course would be much simpler for me. And
I would take it, too, did I not feel that you were
a very clever and exceptional man; did I not have
a sort of sneaking admiration for your detestable
skill and ingenuity.’
‘You think, then, that I am
clever?’ said Jules. ’You are right.
I am. I should have been much too clever for
you if luck had not been against me.
You owe your victory, not to skill, but to luck.’
’That is what the vanquished
always say. Waterloo was a bit of pure luck for
the English, no doubt, but it was Waterloo all the
same.’
Jules yawned elaborately. ‘What
do you want to know?’ he inquired, with politeness.
’First and foremost, I want
to know the names of your accomplices inside this
hotel.’
‘I have no more,’ said Jules. ‘Rocco
was the last.’
’Don’t begin by lying
to me. If you had no accomplice, how did you
contrive that one particular bottle of Romanee-Conti
should be served to his Highness Prince Eugen?’
‘Then you discovered that in
time, did you?’ said Jules. ’I was
afraid so.
Let me explain that that needed no
accomplice. The bottle was topmost in the bin,
and naturally it would be taken. Moreover, I left
it sticking out a little further than the rest.’
’You did not arrange, then,
that Hubbard should be taken ill the night before
last?’
‘I had no idea,’ said
Jules, ’that the excellent Hubbard was not enjoying
his accustomed health.’
‘Tell me,’ said Racksole,
’who or what is the origin of your vendetta
against the life of Prince Eugen?’
‘I had no vendetta against the
life of Prince Eugen,’ said Jules, ’at
least, not to begin with. I merely undertook,
for a consideration, to see that Prince Eugen did
not have an interview with a certain Mr Sampson Levi
in London before a certain date, that was all.
It seemed simple enough. I had been engaged in
far more complicated transactions before. I was
convinced that I could manage it, with the help of
Rocco and Em and Miss Spencer.’
‘Is that woman your wife?’
‘She would like to be,’
he sneered. ’Please don’t interrupt.
I had completed my arrangements, when you so inconsiderately
bought the hotel. I don’t mind admitting
now that from the very moment when you came across
me that night in the corridor I was secretly afraid
of you, though I scarcely admitted the fact even to
myself then. I thought it safer to shift the
scene of our operations to Ostend. I had meant
to deal with Prince Eugen in this hotel, but I decided,
then, to intercept him on the Continent, and I despatched
Miss Spencer with some instructions. Troubles
never come singly, and it happened that just then
that fool Dimmock, who had been in the swim with us,
chose to prove refractory. The slightest hitch
would have upset everything, and I was obliged to to
clear him off the scene. He wanted to back out he
had a bad attack of conscience, and violent measures
were essential. I regret his untimely decease,
but he brought it on himself. Well, everything
was going serenely when you and your brilliant daughter,
apparently determined to meddle, turned up again among
us at Ostend. Only twenty-four hours, however,
had to elapse before the date which had been mentioned
to me by my employers. I kept poor little Eugen
for the allotted time, and then you managed to get
hold of him. I do not deny that you scored there,
though, according to my original instructions, you
scored too late. The time had passed, and so,
so far as I knew, it didn’t matter a pin whether
Prince Eugen saw Mr Sampson Levi or not. But
my employers were still uneasy. They were uneasy
even after little Eugen had lain ill in Ostend for
several weeks. It appears that they feared that
even at that date an interview between Prince Eugen
and Mr Sampson Levi might work harm to them.
So they applied to me again. This time they wanted
Prince Eugen to be em finished
off entirely. They offered high terms.’
‘What terms?’
’I had received fifty thousand
pounds for the first job, of which Rocco had half.
Rocco was also to be made a member of a certain famous
European order, if things went right. That was
what he coveted far more than the money the
vain fellow! For the second job I was offered
a hundred thousand. A tolerably large sum.
I regret that I have not been able to earn it.’
‘Do you mean to tell me,’
asked Racksole, horror-struck by this calm confession,
in spite of his previous knowledge, ’that you
were offered a hundred thousand pounds to poison Prince
Eugen?’
‘You put it rather crudely,’
said Jules in reply. ’I prefer to say that
I was offered a hundred thousand pounds if Prince Eugen
should die within a reasonable time.’
‘And who were your damnable employers?’
‘That, honestly, I do not know.’
’You know, I suppose, who paid
you the first fifty thousand pounds, and who promised
you the hundred thousand.’
‘Well,’ said Jules, ’I
know vaguely. I know that he came via Vienna
from em Bosnia. My impression
was that the affair had some bearing, direct or indirect,
on the projected marriage of the King of Bosnia.
He is a young monarch, scarcely out of political leading-strings,
as it were, and doubtless his Ministers thought that
they had better arrange his marriage for him.
They tried last year, and failed because the Princess
whom they had in mind had cast her sparkling eyes on
another Prince. That Prince happened to be Prince
Eugen of Posen. The Ministers of the King of
Bosnia knew exactly the circumstances of Prince Eugen.
They knew that he could not marry without liquidating
his debts, and they knew that he could only liquidate
his debts through this Jew, Sampson Levi. Unfortunately
for me, they ultimately wanted to make too sure of
Prince Eugen. They were afraid he might after
all arrange his marriage without the aid of Mr Sampson
Levi, and so well, you know the rest....
It is a pity that the poor little innocent King of
Bosnia can’t have the Princess of his Ministers’
choice.’
’Then you think that the King
himself had no part in this abominable crime?’
‘I think decidedly not.’
‘I am glad of that,’ said
Racksole simply. ’And now, the name of your
immediate employer.’
’He was merely an agent.
He called himself Sleszak S-l-e-s-z-a-k.
But I imagine that that wasn’t his real name.
I don’t know his real name. An old man,
he often used to be found at the Hotel Ritz, Paris.’
‘Mr Sleszak and I will meet,’ said Racksole.
‘Not in this world,’ said
Jules quickly. ’He is dead. I heard
only last night just before our little
tussle.’
There was a silence.
‘It is well,’ said Racksole
at length. ’Prince Eugen lives, despite
all plots. After all, justice is done.’
‘Mr Racksole is here, but he
can see no one, Miss.’ The words came from
behind the door, and the voice was the commissionaire’s.
Racksole started up, and went towards the door.
‘Nonsense,’ was the curt
reply, in feminine tones. ’Move aside instantly.’
The door opened, and Nella entered.
There were tears in her eyes.
‘Oh! Dad,’ she exclaimed,
’I’ve only just heard you were in the hotel.
We looked for you everywhere. Come at once, Prince
Eugen is dying ’ Then she saw the
man sitting on the bed, and stopped.
Later, when Jules was alone again,
he remarked to himself, ’I may get that hundred
thousand.’