By
Sir Arthur Conan Doyle
PART - I
“Well, Mrs. Warren, I cannot
see that you have any particular cause for uneasiness,
nor do I understand why I, whose time is of some value,
should interfere in the matter. I really have
other things to engage me.” So spoke Sherlock
Holmes and turned back to the great scrapbook in which
he was arranging and indexing some of his recent material.
But the landlady had the pertinacity
and also the cunning of her sex. She held her
ground firmly.
“You arranged an affair for
a lodger of mine last year,” she said “Mr.
Fairdale Hobbs.”
“Ah, yes a simple matter.”
“But he would never cease talking
of it your kindness, sir, and the way in
which you brought light into the darkness. I
remembered his words when I was in doubt and darkness
myself. I know you could if you only would.”
Holmes was accessible upon the side
of flattery, and also, to do him justice, upon the
side of kindliness. The two forces made him lay
down his gum-brush with a sigh of resignation and
push back his chair.
“Well, well, Mrs. Warren, let
us hear about it, then. You don’t object
to tobacco, I take it? Thank you, Watson the
matches! You are uneasy, as I understand, because
your new lodger remains in his rooms and you cannot
see him. Why, bless you, Mrs. Warren, if I were
your lodger you often would not see me for weeks on
end.”
“No doubt, sir; but this is
different. It frightens me, Mr. Holmes.
I can’t sleep for fright. To hear his
quick step moving here and moving there from early
morning to late at night, and yet never to catch so
much as a glimpse of him it’s more
than I can stand. My husband is as nervous over
it as I am, but he is out at his work all day, while
I get no rest from it. What is he hiding for?
What has he done? Except for the girl, I am
all alone in the house with him, and it’s more
than my nerves can stand.”
Holmes leaned forward and laid his
long, thin fingers upon the woman’s shoulder.
He had an almost hypnotic power of soothing when he
wished. The scared look faded from her eyes,
and her agitated features smoothed into their usual
commonplace. She sat down in the chair which
he had indicated.
“If I take it up I must understand
every detail,” said he. “Take time
to consider. The smallest point may be the most
essential. You say that the man came ten days
ago and paid you for a fortnight’s board and
lodging?”
“He asked my terms, sir.
I said fifty shillings a week. There is a small
sitting-room and bedroom, and all complete, at the
top of the house.”
“Well?”
“He said, ’I’ll
pay you five pounds a week if I can have it on my own
terms.’ I’m a poor woman, sir, and
Mr. Warren earns little, and the money meant much
to me. He took out a ten-pound note, and he held
it out to me then and there. ’You can
have the same every fortnight for a long time to come
if you keep the terms,’ he said. ’If
not, I’ll have no more to do with you.’
“What were the terms?”
“Well, sir, they were that he
was to have a key of the house. That was all
right. Lodgers often have them. Also, that
he was to be left entirely to himself and never, upon
any excuse, to be disturbed.”
“Nothing wonderful in that, surely?”
“Not in reason, sir. But
this is out of all reason. He has been there
for ten days, and neither Mr. Warren, nor I, nor the
girl has once set eyes upon him. We can hear
that quick step of his pacing up and down, up and
down, night, morning, and noon; but except on that
first night he had never once gone out of the house.”
“Oh, he went out the first night, did he?”
“Yes, sir, and returned very
late after we were all in bed. He
told me after he had taken the rooms that he would
do so and asked me not to bar the door. I heard
him come up the stair after midnight.”
“But his meals?”
“It was his particular direction
that we should always, when he rang, leave his meal
upon a chair, outside his door. Then he rings
again when he has finished, and we take it down from
the same chair. If he wants anything else he
prints it on a slip of paper and leaves it.”
“Prints it?”
“Yes, sir; prints it in pencil.
Just the word, nothing more. Here’s the
one I brought to show you soap. Here’s
another match. This is one he left
the first morning daily gazette. I
leave that paper with his breakfast every morning.”
“Dear me, Watson,” said
Homes, staring with great curiosity at the slips of
foolscap which the landlady had handed to him, “this
is certainly a little unusual. Seclusion I can
understand; but why print? Printing is a clumsy
process. Why not write? What would it suggest,
Watson?”
“That he desired to conceal his handwriting.”
“But why? What can it
matter to him that his landlady should have a word
of his writing? Still, it may be as you say.
Then, again, why such laconic messages?”
“I cannot imagine.”
“It opens a pleasing field for
intelligent speculation. The words are written
with a broad-pointed, violet-tinted pencil of a not
unusual pattern. You will observe that the paper
is torn away at the side here after the printing was
done, so that the ‘s’ of ‘soap’
is partly gone. Suggestive, Watson, is it not?”
“Of caution?”
“Exactly. There was evidently
some mark, some thumbprint, something which might
give a clue to the person’s identity. Now.
Mrs. Warren, you say that the man was of middle size,
dark, and bearded. What age would he be?”
“Youngish, sir not over thirty.”
“Well, can you give me no further indications?”
“He spoke good English, sir,
and yet I thought he was a foreigner by his accent.”
“And he was well dressed?”
“Very smartly dressed, sir quite
the gentleman. Dark clothes nothing
you would note.”
“He gave no name?”
“No, sir.”
“And has had no letters or callers?”
“None.”
“But surely you or the girl enter his room of
a morning?”
“No, sir; he looks after himself entirely.”
“Dear me! that is certainly remarkable.
What about his luggage?”
“He had one big brown bag with him nothing
else.”
“Well, we don’t seem to
have much material to help us. Do you say nothing
has come out of that room absolutely nothing?”
The landlady drew an envelope from
her bag; from it she shook out two burnt matches and
a cigarette-end upon the table.
“They were on his tray this
morning. I brought them because I had heard
that you can read great things out of small ones.”
Holmes shrugged his shoulders.
“There is nothing here,”
said he. “The matches have, of course,
been used to light cigarettes. That is obvious
from the shortness of the burnt end. Half the
match is consumed in lighting a pipe or cigar.
But, dear me! this cigarette stub is certainly remarkable.
The gentleman was bearded and moustached, you say?”
“Yes, sir.”
“I don’t understand that.
I should say that only a clean-shaven man could have
smoked this. Why, Watson, even your modest moustache
would have been singed.”
“A holder?” I suggested.
“No, no; the end is matted.
I suppose there could not be two people in your rooms,
Mrs. Warren?”
“No, sir. He eats so little
that I often wonder it can keep life in one.”
“Well, I think we must wait
for a little more material. After all, you have
nothing to complain of. You have received your
rent, and he is not a troublesome lodger, though he
is certainly an unusual one. He pays you well,
and if he chooses to lie concealed it is no direct
business of yours. We have no excuse for an intrusion
upon his privacy until we have some reason to think
that there is a guilty reason for it. I’ve
taken up the matter, and I won’t lose sight of
it. Report to me if anything fresh occurs, and
rely upon my assistance if it should be needed.
“There are certainly some points
of interest in this case, Watson,” he remarked
when the landlady had left us. “It may,
of course, be trivial individual eccentricity;
or it may be very much deeper than appears on the
surface. The first thing that strike one is the
obvious possibility that the person now in the rooms
may be entirely different from the one who engaged
them.”
“Why should you think so?”
“Well, apart form this cigarette-end,
was it not suggestive that the only time the lodger
went out was immediately after his taking the rooms?
He came back or someone came back when
all witnesses were out of the way. We have no
proof that the person who came back was the person
who went out. Then, again, the man who took the
rooms spoke English well. This other, however,
prints ‘match’ when it should have been
‘matches.’ I can imagine that the
word was taken out of a dictionary, which would give
the noun but not the plural. The laconic style
may be to conceal the absence of knowledge of English.
Yes, Watson, there are good reasons to suspect that
there has been a substitution of lodgers.”
“But for what possible end?”
“Ah! there lies our problem.
There is one rather obvious line of investigation.”
He took down the great book in which, day by day,
he filed the agony columns of the various London journals.
“Dear me!” said he, turning over the pages,
“what a chorus of groans, cries, and bleatings!
What a rag-bag of singular happenings! But surely
the most valuable hunting-ground that ever was given
to a student of the unusual! This person is
alone and cannot be approached by letter without a
breach of that absolute secrecy which is desired.
How is any news or any message to reach him from
without? Obviously by advertisement through
a newspaper. There seems no other way, and fortunately
we need concern ourselves with the one paper only.
Here are the Daily Gazette extracts of the last fortnight.
’Lady with a black boa at Prince’s Skating
Club’ that we may pass. ’Surely
Jimmy will not break his mother’s heart’ that
appears to be irrelevant. ’If the lady
who fainted on Brixton bus’ she does
not interest me. ’Every day my heart longs ’
Bleat, Watson unmitigated bleat! Ah,
this is a little more possible. Listen to this:
’Be patient. Will find some sure means
of communications. Meanwhile, this column.
G.’ That is two days after Mrs. Warren’s
lodger arrived. It sounds plausible, does it
not? The mysterious one could understand English,
even if he could not print it. Let us see if
we can pick up the trace again. Yes, here we
are three days later. ’Am making
successful arrangements. Patience and prudence.
The clouds will pass. G.’ Nothing
for a week after that. Then comes something
much more definite: ’The path is clearing.
If I find chance signal message remember code agreed One
A, two B, and so on. You will hear soon.
G.’ That was in yesterday’s paper,
and there is nothing in to-day’s. It’s
all very appropriate to Mrs. Warren’s lodger.
If we wait a little, Watson, I don’t doubt that
the affair will grow more intelligible.”
So it proved; for in the morning I
found my friend standing on the hearthrug with his
back to the fire and a smile of complete satisfaction
upon his face.
“How’s this, Watson?”
he cried, picking up the paper from the table.
“’High red house with white stone facings.
Third floor. Second window left. After
dusk. G.’ That is definite enough.
I think after breakfast we must make a little reconnaissance
of Mrs. Warren’s neighbourhood. Ah, Mrs.
Warren! what news do you bring us this morning?”
Our client had suddenly burst into
the room with an explosive energy which told of some
new and momentous development.
“It’s a police matter,
Mr. Holmes!” she cried. “I’ll
have no more of it! He shall pack out of there
with his baggage. I would have gone straight
up and told him so, only I thought it was but fair
to you to take your opinion first. But I’m
at the end of my patience, and when it comes to knocking
my old man about ”
“Knocking Mr. Warren about?”
“Using him roughly, anyway.”
“But who used him roughly?”
“Ah! that’s what we want
to know! It was this morning, sir. Mr.
Warren is a timekeeper at Morton and Waylight’s,
in Tottenham Court Road. He has to be out of
the house before seven. Well, this morning he
had not gone ten paces down the road when two men came
up behind him, threw a coat over his head, and bundled
him into a cab that was beside the curb. They
drove him an hour, and then opened the door and shot
him out. He lay in the roadway so shaken in his
wits that he never saw what became of the cab.
When he picked himself up he found he was on Hampstead
Heath; so he took a bus home, and there he lies now
on his sofa, while I came straight round to tell you
what had happened.”
“Most interesting,” said
Holmes. “Did he observe the appearance
of these men did he hear them talk?”
“No; he is clean dazed.
He just knows that he was lifted up as if by magic
and dropped as if by magic. Two a least were in
it, and maybe three.”
“And you connect this attack with your lodger?”
“Well, we’ve lived there
fifteen years and no such happenings ever came before.
I’ve had enough of him. Money’s
not everything. I’ll have him out of my
house before the day is done.”
“Wait a bit, Mrs. Warren.
Do nothing rash. I begin to think that this
affair may be very much more important than appeared
at first sight. It is clear now that some danger
is threatening your lodger. It is equally clear
that his enemies, lying in wait for him near your door,
mistook your husband for him in the foggy morning light.
On discovering their mistake they released him.
What they would have done had it not been a mistake,
we can only conjecture.”
“Well, what am I to do, Mr. Holmes?”
“I have a great fancy to see this lodger of
yours, Mrs. Warren.”
“I don’t see how that
is to be managed, unless you break in the door.
I always hear him unlock it as I go down the stair
after I leave the tray.”
“He has to take the tray in.
Surely we could conceal ourselves and see him do
it.”
The landlady thought for a moment.
“Well, sir, there’s the
box-room opposite. I could arrange a looking-glass,
maybe, and if you were behind the door ”
“Excellent!” said Holmes. “When
does he lunch?”
“About one, sir.”
“Then Dr. Watson and I will
come round in time. For the present, Mrs. Warren,
good-bye.”
At half-past twelve we found ourselves
upon the steps of Mrs. Warren’s house a
high, thin, yellow-brick edifice in Great Orme Street,
a narrow thoroughfare at the northeast side of the
British Museum. Standing as it does near the
corner of the street, it commands a view down Howe
Street, with its ore pretentious houses. Holmes
pointed with a chuckle to one of these, a row of residential
flats, which projected so that they could not fail
to catch the eye.
“See, Watson!” said he.
“‘High red house with stone facings.’
There is the signal station all right. We know
the place, and we know the code; so surely our task
should be simple. There’s a ‘to let’
card in that window. It is evidently an empty
flat to which the confederate has access. Well,
Mrs. Warren, what now?”
“I have it all ready for you.
If you will both come up and leave your boots below
on the landing, I’ll put you there now.”
It was an excellent hiding-plate which
she had arranged. The mirror was so placed that,
seated in the dark, we could very plainly see the
door opposite. We had hardly settled down in
it, and Mrs. Warren left us, when a distant tinkle
announced that our mysterious neighbour had rung.
Presently the landlady appeared with the tray, laid
it down upon a chair beside the closed door, and then,
treading heavily, departed. Crouching together
in the angle of the door, we kept our eyes fixed upon
the mirror. Suddenly, as the landlady’s
footsteps died away, there was the creak of a turning
key, the handle revolved, and two thin hands darted
out and lifted the tray form the chair. An instant
later it was hurriedly replaced, and I caught a glimpse
of a dark, beautiful, horrified face glaring at the
narrow opening of the box-room. Then the door
crashed to, the key turned once more, and all was silence.
Holmes twitched my sleeve, and together we stole down
the stair.
“I will call again in the evening,”
said he to the expectant landlady. “I think,
Watson, we can discuss this business better in our
own quarters.”
“My surmise, as you saw, proved
to be correct,” said he, speaking from the depths
of his easy-chair. “There has been a substitution
of lodgers. What I did not foresee is that we
should find a woman, and no ordinary woman, Watson.”
“She saw us.”
“Well, she saw something to
alarm her. That is certain. The general
sequence of events is pretty clear, is it not?
A couple seek refuge in London from a very terrible
and instant danger. The measure of that danger
is the rigour of their precautions. The man, who
has some work which he must do, desires to leave the
woman in absolute safety while he does it. It
is not an easy problem, but he solved it in an original
fashion, and so effectively that her presence was not
even known to the landlady who supplies her with food.
The printed messages, as is now evident, were to
prevent her sex being discovered by her writing.
The man cannot come near the woman, or he will guide
their enemies to her. Since he cannot communicate
with her direct, he has recourse to the agony column
of a paper. So far all is clear.”
“But what is at the root of it?”
“Ah, yes, Watson severely
practical, as usual! What is at the root of
it all? Mrs. Warren’s whimsical problem
enlarges somewhat and assumes a more sinister aspect
as we proceed. This much we can say: that
it is no ordinary love escapade. You saw the
woman’s face at the sign of danger. We
have heard, too, of the attack upon the landlord, which
was undoubtedly meant for the lodger. These
alarms, and the desperate need for secrecy, argue
that the matter is one of life or death. The
attack upon Mr. Warren further shows that the enemy,
whoever they are, are themselves not aware of the
substitution of the female lodger for the male.
It is very curious and complex, Watson.”
“Why should you go further in
it? What have you to gain from it?”
“What, indeed? It is art
for art’s sake, Watson. I suppose when
you doctored you found yourself studying cases without
thought of a fee?”
“For my education, Holmes.”
“Education never ends, Watson.
It is a series of lessons with the greatest for the
last. This is an instructive case. There
is neither money nor credit in it, and yet one would
wish to tidy it up. When dusk comes we should
find ourselves one stage advanced in our investigation.”
When we returned to Mrs. Warren’s
rooms, the gloom of a London winter evening had thickened
into one gray curtain, a dead monotone of colour,
broken only by the sharp yellow squares of the windows
and the blurred haloes of the gas-lamps. As
we peered from the darkened sitting-room of the lodging-house,
one more dim light glimmered high up through the obscurity.
“Someone is moving in that room,”
said Holmes in a whisper, his gaunt and eager face
thrust forward to the window-pane. “Yes,
I can see his shadow. There he is again!
He has a candle in his hand. Now he is peering
across. He wants to be sure that she is on the
lookout. Now he begins to flash. Take
the message also, Watson, that we may check each other.
A single flash that is A, surely.
Now, then. How many did you make it?
Twenty. Do did In. That should mean T.
At that’s intelligible enough.
Another T. Surely this is the beginning of a second
word. Now, then tenta. Dead
stop. That can’t be all, Watson?
Attenta gives no sense. Nor is it any better
as three words at, ten, Ta, unless
T. A. are a person’s initials. There it
goes again! What’s that? ATTE why,
it is the same message over again. Curious, Watson,
very curious. Now he is off once more!
At why he is repeating it for the
third time. Attenta three times! How
often will he repeat it? No, that seems to be
the finish. He has withdrawn form the window.
What do you make of it, Watson?”
“A cipher message, Holmes.”
My companion gave a sudden chuckle
of comprehension. “And not a very obscure
cipher, Watson,” said he. “Why, of
course, it is Italian! The A means that it is
addressed to a woman. ‘Beware! Beware!
Beware!’ How’s that, Watson?
“I believe you have hit it.”
“Not a doubt of it. It
is a very urgent message, thrice repeated to make
it more so. But beware of what? Wait a
bit, he is coming to the window once more.”
Again we saw the dim silhouette of
a crouching man and the whisk of the small flame across
the window as the signals were renewed. They came
mor rapidly than before so rapid that it
was hard to follow them.
“Pericolo pericolo eh,
what’s that, Watson? ‘Danger,’
isn’t it? Yes, by Jove, it’s a danger
signal. There he goes again! Peri.
Halloa, what on earth ”
The light had suddenly gone out, the
glimmering square of window had disappeared, and the
third floor formed a dark band round the lofty building,
with its tiers of shining casements. That last
warning cry had been suddenly cut short. How,
and by whom? The same thought occurred on the
instant to us both. Holmes sprang up from where
he crouched by the window.
“This is serious, Watson,”
he cried. “There is some devilry going
forward! Why should such a message stop in such
a way? I should put Scotland Yard in touch with
this business and yet, it is too pressing
for us to leave.”
“Shall I go for the police?”
“We must define the situation
a little more clearly. It may bear some more
innocent interpretation. Come, Watson, let us
go across ourselves and see what we can make of it.”
PART - II
As we walked rapidly down Howe Street
I glanced back at the building which we had left.
There, dimly outlined at the top window, I could
see the shadow of a head, a woman’s head, gazing
tensely, rigidly, out into the night, waiting with
breathless suspense for the renewal of that interrupted
message. At the doorway of the Howe Street flats
a man, muffled in a cravat and greatcoat, was leaning
against the railing. He started as the hall-light
fell upon our faces.
“Holmes!” he cried.
“Why, Gregson!” said my
companion as he shook hands with the Scotland Yard
detective. “Journeys end with lovers’
meetings. What brings you here?”
“The same reasons that bring
you, I expect,” said Gregson. “How
you got on to it I can’t imagine.”
“Different threads, but leading
up to the same tangle. I’ve been taking
the signals.”
“Signals?”
“Yes, from that window.
They broke off in the middle. We came over to
see the reason. But since it is safe in your
hands I see no object in continuing this business.”
“Wait a bit!” cried Gregson
eagerly. “I’ll do you this justice,
Mr. Holmes, that I was never in a case yet that I
didn’t feel stronger for having you on my side.
There’s only the one exit to these flats, so
we have him safe.”
“Who is he?”
“Well, well, we score over you
for once, Mr. Holmes. You must give us best
this time.” He struck his stick sharply
upon the ground, on which a cabman, his whip in his
hand, sauntered over from a four-wheeler which stood
on the far side of the street. “May I introduce
you to Mr. Sherlock Holmes?” he said to the
cabman. “This is Mr. Leverton, of Pinkerton’s
American Agency.”
“The hero of the Long Island
cave mystery?” said Holmes. “Sir,
I am pleased to meet you.”
The American, a quiet, businesslike
young man, with a clean-shaven, hatchet face, flushed
up at the words of commendation. “I am on
the trail of my life now, Mr. Holmes,” said
he. “If I can get Gorgiano ”
“What! Gorgiano of the Red Circle?”
“Oh, he has a European fame,
has he? Well, we’ve learned all about him
in America. We know he is at the bottom
of fifty murders, and yet we have nothing positive
we can take him on. I tracked him over from New
York, and I’ve been close to him for a week in
London, waiting some excuse to get my hand on his
collar. Mr. Gregson and I ran him to ground in
that big tenement house, and there’s only one
door, so he can’t slip us. There’s
three folk come out since he went in, but I’ll
swear he wasn’t one of them.”
“Mr. Holmes talks of signals,”
said Gregson. “I expect, as usual, he
knows a good deal that we don’t.”
In a few clear words Holmes explained
the situation as it had appeared to us. The
American struck his hands together with vexation.
“He’s on to us!” he cried.
“Why do you think so?”
“Well, it figures out that way,
does it not? Here he is, sending out messages
to an accomplice there are several of his
gang in London. Then suddenly, just as by your
own account he was telling them that there was danger,
he broke short off. What could it mean except
that from the window he had suddenly either caught
sight of us in the street, or in some way come to
understand how close the danger was, and that he must
act right away if he was to avoid it? What do
you suggest, Mr. Holmes?”
“That we go up at once and see for ourselves.”
“But we have no warrant for his arrest.”
“He is in unoccupied premises
under suspicious circumstances,” said Gregson.
“That is good enough for the moment. When
we have him by the heels we can see if New York can’t
help us to keep him. I’ll take the responsibility
of arresting him now.”
Our official detectives may blunder
in the matter of intelligence, but never in that of
courage. Gregson climbed the stair to arrest
this desperate murderer with the same absolutely quiet
and businesslike bearing with which he would have
ascended the official staircase of Scotland Yard.
The Pinkerton man had tried to push past him, but
Gregson had firmly elbowed him back. London dangers
were the privilege of the London force.
The door of the left-hand flat upon
the third landing was standing ajar. Gregson
pushed it open. Within all was absolute silence
and darkness. I struck a match and lit the detective’s
lantern. As I did so, and as the flicker steadied
into a flame, we all gave a gasp of surprise.
On the deal boards of the carpetless floor there was
outlined a fresh track of blood. The red steps
pointed towards us and led away from an inner room,
the door of which was closed. Gregson flung
it open and held his light full blaze in front of him,
while we all peered eagerly over his shoulders.
In the middle of the floor of the
empty room was huddled the figure of an enormous man,
his clean-shaven, swarthy face grotesquely horrible
in its contortion and his head encircled by a ghastly
crimson halo of blood, lying in a broad wet circle
upon the white woodwork. His knees were drawn
up, his hands thrown out in agony, and from the centre
of his broad, brown, upturned throat there projected
the white haft of a knife driven blade-deep into his
body. Giant as he was, the man must have gone
down like a pole-axed ox before that terrific blow.
Beside his right hand a most formidable horn-handled,
two-edged dagger lay upon the floor, and near it a
black kid glove.
“By George! it’s Black
Gorgiano himself!” cried the American detective.
“Someone has got ahead of us this time.”
“Here is the candle in the window,
Mr. Holmes,” said Gregson. “Why,
whatever are you doing?”
Holmes had stepped across, had lit
the candle, and was passing it backward and forward
across the window-panes. Then he peered into
the darkness, blew the candle out, and threw it on
the floor.
“I rather think that will be
helpful,” said he. He came over and stood
in deep thought while the two professionals were examining
the body. “You say that three people came
out form the flat while you were waiting downstairs,”
said he at last. “Did you observe them
closely?”
“Yes, I did.”
“Was there a fellow about thirty, black-bearded,
dark, of middle size?”
“Yes; he was the last to pass me.”
“That is your man, I fancy.
I can give you his description, and we have a very
excellent outline of his footmark. That should
be enough for you.”
“Not much, Mr. Holmes, among the millions of
London.”
“Perhaps not. That is why
I thought it best to summon this lady to your aid.”
We all turned round at the words.
There, framed in the doorway, was a tall and beautiful
woman the mysterious lodger of Bloomsbury.
Slowly she advanced, her face pale and drawn with
a frightful apprehension, her eyes fixed and staring,
her terrified gaze riveted upon the dark figure on
the floor.
“You have killed him!”
she muttered. “Oh, Dio mio,
you have killed him!” Then I heard a sudden
sharp intake of her breath, and she sprang into the
air with a cry of joy. Round and round the room
she danced, her hands clapping, her dark eyes gleaming
with delighted wonder, and a thousand pretty Italian
exclamations pouring from her lips. It was terrible
and amazing to see such a woman so convulsed with joy
at such a sight. Suddenly she stopped and gazed
at us all with a questioning stare.
“But you! You are police,
are you not? You have killed Giuseppe Gorgiano.
Is it not so?”
“We are police, madam.”
She looked round into the shadows of the room.
“But where, then, is Gennaro?”
she asked. “He is my husband, Gennaro
Lucca. I am Emilia Lucca, and we are both from
New York. Where is Gennaro? He called me
this moment from this window, and I ran with all my
speed.”
“It was I who called,” said Holmes.
“You! How could you call?”
“Your cipher was not difficult,
madam. Your presence here was desirable.
I knew that I had only to flash ‘Vieni’
and you would surely come.”
The beautiful Italian looked with awe at my companion.
“I do not understand how you
know these things,” she said. “Giuseppe
Gorgiano how did he ”
She paused, and then suddenly her face lit up with
pride and delight. “Now I see it!
My Gennaro! My splendid, beautiful Gennaro,
who has guarded me safe from all harm, he did it,
with his own strong hand he killed the monster!
Oh, Gennaro, how wonderful you are! What woman
could every be worthy of such a man?”
“Well, Mrs. Lucca,” said
the prosaic Gregson, laying his hand upon the lady’s
sleeve with as little sentiment as if she were a Notting
Hill hooligan, “I am not very clear yet who
you are or what you are; but you’ve said enough
to make it very clear that we shall want you at the
Yard.”
“One moment, Gregson,”
said Holmes. “I rather fancy that this
lady may be as anxious to give us information as we
can be to get it. You understand, madam, that
your husband will be arrested and tried for the death
of the man who lies before us? What you say may
be used in evidence. But if you think that he
has acted from motives which are not criminal, and
which he would wish to have known, then you cannot
serve him better than by telling us the whole story.”
“Now that Gorgiano is dead we
fear nothing,” said the lady. “He
was a devil and a monster, and there can be no judge
in the world who would punish my husband for having
killed him.”
“In that case,” said Holmes,
“my suggestion is that we lock this door, leave
things as we found them, go with this lady to her room,
and form our opinion after we have heard what it is
that she has to say to us.”
Half an hour later we were seated,
all four, in the small sitting-room of Signora Lucca,
listening to her remarkable narrative of those sinister
events, the ending of which we had chanced to witness.
She spoke in rapid and fluent but very unconventional
English, which, for the sake of clearness, I will
make grammatical.
“I was born in Posilippo, near
Naples,” said she, “and was the daughter
of Augusto Barelli, who was the chief lawyer and once
the deputy of that part. Gennaro was in my father’s
employment, and I came to love him, as any woman must.
He had neither money nor position nothing
but his beauty and strength and energy so
my father forbade the match. We fled together,
were married at Bari, and sold my jewels to gain the
money which would take us to America. This was
four years ago, and we have been in New York ever
since.
“Fortune was very good to us
at first. Gennaro was able to do a service to
an Italian gentleman he saved him from some
ruffians in the place called the Bowery, and so made
a powerful friend. His name was Tito Castalotte,
and he was the senior partner of the great firm of
Castalotte and Zamba, who are the chief fruit importers
of New York. Signor Zamba is an invalid, and
our new friend Castalotte has all power within the
firm, which employs more than three hundred men.
He took my husband into his employment, made him
head of a department, and showed his good-will towards
him in every way. Signor Castalotte was a bachelor,
and I believe that he felt as if Gennaro was his son,
and both my husband and I loved him as if he were
our father. We had taken and furnished a little
house in Brooklyn, and our whole future seemed assured
when that black cloud appeared which was soon to overspread
our sky.
“One night, when Gennaro returned
from his work, he brought a fellow-countryman back
with him. His name was Gorgiano, and he had
come also from Posilippo. He was a huge man,
as you can testify, for you have looked upon his corpse.
Not only was his body that of a giant but everything
about him was grotesque, gigantic, and terrifying.
His voice was like thunder in our little house.
There was scarce room for the whirl of his great
arms as he talked. His thoughts, his emotions,
his passions, all were exaggerated and monstrous.
He talked, or rather roared, with such energy that
others could but sit and listen, cowed with the mighty
stream of words. His eyes blazed at you and held
you at his mercy. He was a terrible and wonderful
man. I thank God that he is dead!
“He came again and again.
Yet I was aware that Gennaro was no more happy than
I was in his presence. My poor husband would
sit pale and listless, listening to the endless raving
upon politics and upon social questions which made
up or visitor’s conversation. Gennaro said
nothing, but I, who knew him so well, could read in
his face some emotion which I had never seen there
before. At first I thought that it was dislike.
And then, gradually, I understood that it was more
than dislike. It was fear a deep,
secret, shrinking fear. That night the
night that I read his terror I put my arms
round him and I implored him by his love for me and
by all that he held dear to hold nothing from me,
and to tell me why this huge man overshadowed him so.
“He told me, and my own heart
grew cold as ice as I listened. My poor Gennaro,
in his wild and fiery days, when all the world seemed
against him and his mind was driven half mad by the
injustices of life, had joined a Neapolitan society,
the Red Circle, which was allied to the old Carbonari.
The oaths and secrets of this brotherhood were frightful,
but once within its rule no escape was possible.
When we had fled to America Gennaro thought that
he had cast it all off forever. What was his
horror one evening to meet in the streets the very
man who had initiated him in Naples, the giant Gorgiano,
a man who had earned the name of ‘Death’
in the south of Italy, for he was red to the elbow
in murder! He had come to New York to avoid the
Italian police, and he had already planted a branch
of this dreadful society in his new home. All
this Gennaro told me and showed me a summons which
he had received that very day, a Red Circle drawn upon
the head of it telling him that a lodge would be held
upon a certain date, and that his presence at it was
required and ordered.
“That was bad enough, but worse
was to come. I had noticed for some time that
when Gorgiano came to us, as he constantly did, in
the evening, he spoke much to me; and even when his
words were to my husband those terrible, glaring,
wild-beast eyes of his were always turned upon me.
One night his secret came out. I had awakened
what he called ‘love’ within him the
love of a brute a savage. Gennaro
had not yet returned when he came. He pushed
his way in, seized me in his mighty arms, hugged me
in his bear’s embrace, covered me with kisses,
and implored me to come away with him. I was
struggling and screaming when Gennaro entered and
attacked him. He struck Gennaro senseless and
fled from the house which he was never more to enter.
It was a deadly enemy that we made that night.
“A few days later came the meeting.
Gennaro returned from it with a face which told me
that something dreadful had occurred. It was worse
than we could have imagined possible. The funds
of the society were raised by blackmailing rich Italians
and threatening them with violence should they refuse
the money. It seems that Castalotte, our dear
friend and benefactor, had been approached.
He had refused to yield to threats, and he had handed
the notices to the police. It was resolved now
that such an example should be made of them as would
prevent any other victim from rebelling. At the
meeting it was arranged that he and his house should
be blown up with dynamite. There was a drawing
of lots as to who should carry out the deed.
Gennaro saw our enemy’s cruel face smiling
at him as he dipped his hand in the bag. No doubt
it had been prearranged in some fashion, for it was
the fatal disc with the Red Circle upon it, the mandate
for murder, which lay upon his palm. He was
to kill his best friend, or he was to expose himself
and me to the vengeance of his comrades. It
was part of their fiendish system to punish those
whom they feared or hated by injuring not only their
own persons but those whom they loved, and it was the
knowledge of this which hung as a terror over my poor
Gennaro’s head and drove him nearly crazy with
apprehension.
“All that night we sat together,
our arms round each other, each strengthening each
for the troubles that lay before us. The very
next evening had been fixed for the attempt.
By midday my husband and I were on our way to London,
but not before he had given our benefactor full warning
of this danger, and had also left such information
for the police as would safeguard his life for the
future.
“The rest, gentlemen, you know
for yourselves. We were sure that our enemies
would be behind us like our own shadows. Gorgiano
had his private reasons for vengeance, but in any
case we knew how ruthless, cunning, and untiring he
could be. Both Italy and America are full of
stories of his dreadful powers. If ever they
were exerted it would be now. My darling made
use of the few clear days which our start had given
us in arranging for a refuge for me in such a fashion
that no possible danger could reach me. For his
own part, he wished to be free that he might communicate
both with the American and with the Italian police.
I do not myself know where he lived, or how.
All that I learned was through the columns of a newspaper.
But once as I looked through my window, I saw two
Italians watching the house, and I understood that
in some way Gorgiano had found our retreat. Finally
Gennaro told me, through the paper, that he would signal
to me from a certain window, but when the signals
came they were nothing but warnings, which were suddenly
interrupted. It is very clear to me now that
he knew Gorgiano to be close upon him, and that, thank
God! he was ready for him when he came. And
now, gentleman, I would ask you whether we have anything
to fear from the law, or whether any judge upon earth
would condemn my Gennaro for what he has done?”
“Well, Mr. Gregson,” said
the American, looking across at the official, “I
don’t know what your British point of view may
be, but I guess that in New York this lady’s
husband will receive a pretty general vote of thanks.”
“She will have to come with
me and see the chief,” Gregson answered.
“If what she says is corroborated, I do not think
she or her husband has much to fear. But what
I can’t make head or tail of, Mr. Holmes, is
how on earth you got yourself mixed up in the
matter.”
“Education, Gregson, education.
Still seeking knowledge at the old university.
Well, Watson, you have one more specimen of the tragic
and grotesque to add to your collection. By
the way, it is not eight o’clock, and a Wagner
night at Covent Garden! If we hurry, we might
be in time for the second act.”