Well, I saw the first of Augustus
Harris’s autumn dramas at Drury Lane, heard
the newsboys calling out the death of Miss Neilson
one misty evening up and down the Strand, and went
back to Gwent in the character of a bad penny; and
so fell to writing of those autumn and winter nights,
when all the house was still.
Poor wretch! For this is the
misery of literature, that it has no technique in
the sense that music and painting have each its own
technique. The young painter and the young composer,
having acquired a certain mechanical skill in the
elements of their arts, have studios and schools which
they can attend. They have masters who lead them
in their several ways, or who tell them, if necessary,
to abandon those ways with all convenient speed.
But for the lad with letters on the brain there is
no help, no guidance; nor is there the possibility
of any direction in the literary path. Now and
then people send me manuscripts, and ask for my opinion;
I give it because I am weak, but I always tell them
that in literature the other man’s opinion is
not worth twopence.
No; the only course is to go on stumbling
and struggling and blundering like a man lost in a
dense thicket on a dark night; a thicket, I say, of
rebounding boughs that punish with the sting of a whip-lash,
of thorns that most savagely lacerate the flesh-it
is the flesh of the heart, alas! that they tear-of
sharp rocks of agony and black pools of despair.
Such is the obscure wood of the literary life; such,
at least, it was to me. You struggle to find
your way; but again and again you ask yourself whether,
for you, there is any way. You think you have
hit upon the lucky track at last. And lo! before
your feet is the black pit. And such is not alone
the adventure of little, ineffectual, struggling men.
How old was glorious Cervantes, now serene for ever
amongst the immortals, when he found his way to that
village of La Mancha? Fifty, I think, or almost
fifty. And he had been striving for years to write
plays, and poetry, and short stories of passion and
sentiment; and it was only the roar of applause that
thundered up from the world when the Knight and the
Squire were seen riding over the hill that convinced
Cervantes that at last he had discovered his true path;
if indeed he ever were convinced in his heart of the
magnitude and majesty of the achievement of “Don
Quixote.”
And if these things are done with
the great, what will be done with the little?
If the clear-voiced rulers of the everlasting choir
are to suffer so and agonise, what of miserable little
Welshmen stammering and stuttering by the Wandle,
in the obscure rectory amongst the hills, in waste
places by Shepherd’s Bush, in gloomy Great Russell
Street, where the ghosts of dead, disappointed authors
go sighing to and fro? For the fate of the little
literary man there is no articulate speech that is
sufficient; one must fall back on aoi or oimoi, or
alas, or some such vague lament of unutterable woe.
Now one of the first agonies of the
learner in letters is the discovery of the horrid
gulf that yawns between the conception and the execution.
Some years before this winter of 1880, when I was at
school, I had read the tale of Owain in the Mabinogion,
of the magic sudden storm, and of the singing of the
birds after it. And going out for a walk one
half-holiday with a school-fellow, just such a sudden
storm, as it seemed to me, overtook us as we went
down into a beautiful valley not far from Hereford;
and after it there was a like joyful singing of birds
in the trees. And somehow the magic atmosphere
of the old tale, mingled with the enacting, as it
were, of one of its chief circumstances, left on my
mind a very strong and singular impression which, when
the desire of literature came upon me, I yearned to
put into words. I did so, in the blank verse
form, and sent the “poem” to the “Gentleman’s
Magazine,” and this I think was my first attempt
to get into print. I need not say that my nonsense
was returned to me, with thanks; but I wish I knew
why I chose that particular magazine. It must
have had some especial attraction for me, since ten
years later I sent Sylvanus Urban a prose article,
which he accepted and paid for at the appropriate
eighteenth-century rate of a guinea a sheet; that is
sixteen pages. But I must say in all fairness
that Sylvanus warned me in advance of his rate of
payment.
But that gulf between the idea as
it glows warm and radiant in the author’s heart,
and its cold and faulty realisation in words is an
early nightmare, and a late one, too. For the
beginner, if he suffer from many terrible disappointments,
has also the consolations of hope, fallacious though
these may prove to be. This scheme that looked
so well has certainly come to the saddest grief, but
there may be better luck next time; if this road have
led to nothing but a blank wall of failure, that way
may rise from the valley and climb the hill and lead
into a fair land. It is later in the life of
the literary man, when he has tried all roads and
made all the experiments, that his final sorrow comes
upon him. He may not be forced to say, perhaps,
that he has been a total failure; he may, indeed,
be able to chronicle achievements of a minor kind,
successes in the estimation of others. But now,
with riper understanding, he perceives, as he did
not perceive in the days of his youth, the depth of
the gulf between the idea and the word, between the
emotion that thrilled him to his very heart and soul,
and the sorry page of print into which that emotion
stands translated. He dreamed in fire; he has
worked in clay.
I did not know (happily for myself)
of these things in the ending of the year 1880; and
so, when all the rectory was abed and asleep, I sat
up by a dying fire writing a “poem” on
a classic subject.
The classic “poem” was
finished some time in the winter of 1880-81, and then
I performed a bold action. I sent the manuscript-I
can see it now, written in a sprawly hand on both
sides of ordinary letter paper-to a Hereford
stationer, and bade him print me one hundred copies
thereof. He, strangely enough, did so, and I
saw myself in print for the first time. I have
been looking at my copy of this work, I should think
the only copy in existence, and wondering whether
I would quote a few lines from it. I have decided
against this course. But, after all, I was only
seventeen when I wrote “Eleusinia.”
But the little pamphlet had its influence
on my life. My relations decided, after reading
it, that journalism was the career for me; a decision
that then seemed to me both reasonable and pleasant,
which now strikes me with amazement, nay with stupefaction.
Since those days I have found out a good many things
concerning both poetry and journalism; and looking
over that old copy of “Eleusinia,” I have
meditated on what career I should advise for the author
of that work if he were now to consult me. I
give it up; I abandon the problem utterly. And
yet, strange as it seems, strange most of all to me,
my relations were justified after all. I did
become a journalist, just thirty years afterwards.
But by 1910, those who had arranged this destiny for
me were long dead and delivered from all their troubles.
I remember my father, who knew about as much of the
matter as I did, sketching out my future career.
I was to go to London to learn the business first of
all, shorthand, of course, and all that sort of thing.
A chief portion of the task, he said, half jocularly,
would be to lurk in the entrance-halls of great houses
and write down the names of distinguished guests on
the nights of grand receptions. And then, eventually,
some few hundreds would come to me, and with this
I was to buy an interest in a small local paper, and
so, I suppose, write leaders and live happily ever
after. The programme has not been carried out
literally. The few hundreds have been more agreeably
spent long years ago, and my editor never sent me
to get the names of distinguished guests at great
houses-knowing, wise man, that I should
make a sad mess of such a business. But one of
my first “assignments” in journalism was
to describe a Giant Apple. I chased after that
apple from Bond Street to Covent Garden, from Covent
Garden back to Bond Street, and wrote in my paper
about its smiling face, wishing my poor father were
alive to hear the story of my long-deferred entrance
into the art and mystery of the journalist. He
would have laughed consumedly; and from my dear remembrance
of him, I think he would have found a quotation from
Horace to meet the case. Once, I recollect, it
turned out that the odd man at the rectory, supposed
to be a bachelor, had abandoned a wife and twelve
children-all of them small ones, for aught
I know-somewhere in Gloucestershire.
A policeman came for poor Robert, and my father was
very sorry for the man, even though he were a sad dog,
and a notorious toper of ale. But the rector
thought of the phrase: “Raro antecedentem
scelestum deseruit poena,” and cheered
up amazingly.
Well, on the strength of the verses
about the Eleusinian mysteries, I am to be a journalist,
and consequently, as it was thought in those days,
I must learn shorthand, so that I may be able to write
a hundred and fifty words in a minute. And here
again comes a chapter as sad as that which I have
written on my arithmetic. I never learnt shorthand
effectively, because I was too stupid to learn it.
The queer thing is that when I was quite a little
boy at school this art of shorthand had a strange and
mysterious attraction for me. Why? I am sure
I don’t know; why did the small boys of my generation
love dark lanterns? Robert Louis Stevenson has
written an enchanting essay on the fascination of this
instrument of the mysteries; but I am not quite sure
that even he has penetrated to the heart of the enigma.
For I, though a lonely child, knew the joy of the
dark lantern, and it was a great and exceeding joy.
The glowing of heat that rose from its roof-corrugated,
I think?-the rank smell of its oils were
charms that somehow carried me over the borders of
this common world into an exquisite region of wonder
and surmise. And now I come to look back into
days horribly distant-the shorthand question
must wait for a while-I perceive that there
was a perfect ritual, or ceremonial rather, of the
Dark Lantern, the origins of which are as obscure
to me as are the origins of other primitive mysteries.
Of one thing only I am certain, and I speak with all
due deference to the author of “The Golden Bough,”
not forgetting Miss Jane Harrison; the lantern service
of my early boyhood had no reference whatever to the
young crops or to the sprouting of the corn. As
I lit the wick I did not say, “O Sun! shine
thou also on the land and make it warm so that there
may be many cabbages, so that green peas may not be
lacking to the lamb which is equally nurtured by thy
beams.” Of course, I am quite willing to
allow that, as a general rule, an anxiety about the
spring crops fully explains the origin of all painting,
all sculpture, all architecture, all poetry, all drama,
all music, all religion, all romance: I admit
that the Holy Gospels are really all about spring
cabbage, that martyrdom and mass are spring cabbage,
that Arthur is really arator, the ploughman;
that Galahad, denoting the achievement and end of
the great quest, is Caulahad, the cabbage god.
I admit all this because it is so entirely reasonable
and satisfactory, and, indeed, self-evident; but though
all Frazerdom should rise up against me, I cannot
allow that when I lit my dark lantern I was inviting
the sun to help the crops.
There was some sort of obscure connection-I
seem to remember-between Dark Lanterns
and Masks. They were both properties in singular
mysteries of a formless character which were enacted
in dark shrubberies on dark nights, just before bed-time.
It was well understood, I know, that these objects
must be kept in secret places, and must not by any
means be seen by the uninitiated; and the uninitiated
were everybody besides myself. And here, I believe,
I was following unconsciously, but most strictly,
the rules of all primitive mysteries throughout the
world. The Greeks of the historical period had
become lax; they carried about the mystic fan of Iacchus
in public procession. But amongst the Blackfellows
of Australia, where the rites are much nearer to the
original purity of their institution, the mystic fan
is not seen, only heard. Therefore the Dark Lantern
and the Mask were kept hidden in an obscure cranny
of the coach-house, which was at the end of an overshadowed
drive at some distance from the rectory. They
were produced under the cover of the darkness, these
sacramental instruments, clouds and stars and the dim
boughs of trees and tangled undergrowth alone saw them.
There were certain solemn words which accompanied
the ostensión of the objects, but they were in
a language which I have long forgotten. But some
day, when the turmoil has died down, when the clouds
have cleared for the sunset and the apparition of
the evening star, as I sit by a western shore awaiting
the boat of Avalon, I shall write my last treatise,
under the title of “The Dark Lantern and the
Mask,” libellus vere mysticus. And
here I give notice to all good and lawful men that
I am duly seized of the above title, so that they
may abstain from intromitting with the same.
This digression of the dark lantern
proceeded, naturally enough, from my speaking of shorthand.
This art, I said, appealed to me when I was a boy,
and its appeal was that of a kind of mystery writing,
of a script not in common use. For my acquaintance
did not lie in journalistic circles. I knew nobody
who could write shorthand or understood anything about
it, and so the three books of Pitman-“Teacher,”
“Manual,” and “Reporter”-were
three mystery books, so far as my small world was
concerned. But now, in later years, having written
that famous poem on the initiation of Eleusis, I was
to be a journalist, and to be a journalist I must
learn shorthand. And then I found Phonography
a mystery indeed, and too great a mystery for me,
since I could not attain to it. I muddled about
with it for three or four years; I actually made some
use of it in one of my queer employments, but I never
wrote it decently. I was too fumble-fisted; try
as I would, I could not form the characters with elegance
or accuracy. My p’s and b’s would
wobble and bend till they looked like f’s and
v’s, if I tried to halve a letter I quartered
it. A kindly reporter gave me a hint: “Don’t
bother about the thick and thin lines,” he said,
“I never do.” And no doubt the skilled
shorthand writer can play all manner of tricks with
the system, but I was not a skilled writer, and I
took the reporter’s advice and made bad worse.
My last shorthand lesson was taken in 1885, long after
I had ceased to think of journalism as a profession.
Indeed, I cannot now remember why I continued to waste
my time over a craft that I could not master; but
I suppose I thought the endeavour gave an air of respectability
and solidity to my proceedings that they would have
lacked without it. From June 1881 to December
1882 I was more or less vaguely bent on the journalist’s
career. I remember feeling somewhat discouraged
during this period by reading an advertisement for
a journalistic position in a London paper. The
applicant could write shorthand at the rate of one
hundred and fifty words a minute, he understood all
about reporting, he was an expert at “leaderettes,”
and quite willing to take a turn at the case-all
for thirty shillings a week. This did not seem
promising, but I need not have disturbed myself; my
journalistic days were not yet, nor for many years
to come. In the meanwhile I read variously and
became thoroughly familiar with Boswell’s Johnson
(in Mr. Percy Fitzgerald’s edition). And
one windy, gusty night, when the costers’ flares
in the back streets were burning with a rushing sound,
I came upon a secondhand bookshop on the main road
between Hammersmith and Turnham Green, and went in
and found an odd volume of William Morris’s
“Earthly Paradise.” Now followed the
old trouble, and in a worse form. As Swinburne’s
“Songs Before Sunrise” had first set me
versifying, so the “Earthly Paradise” reinforced
the original virus. And now I had acquired some
slight facility of a worthless sort, and so I began
to imitate William Morris, and spent the odd hours
of six good months in writing a sham-Greek tale in
rhymed couplets; which I tore up thirty years ago.
And then I discovered Herrick, and tried to imitate
that inimitable writer; but this effort, though vain
in itself, was not so wholly vain. For it brought
me, as it were, into the seventeenth century, into
an age which I have loved ever since with a peculiar
devotion. Ten years later I went on pilgrimage
to Dean Prior and Dean Churchtown, and in spite of
the restored church, trod the lanes under the moor
with reverence, since Herrick’s feet had passed
by those ways.
But now towards the end of the year
1882, after I had known London, on and off, for nearly
two and a half years, all that feeling of its immense
gaiety with which I had approached it in the first
place was dropping from me. I began to realise,
very gradually and by dismal degrees, that the gaieties
of London were commodities that had to be bought with
money, and that I had none. The theatre had ceased
to charm me, and I am very sorry to say that it has
never charmed me since; that is from the point of
view of the man sitting in the pit. By the end
of ’82 I had quite definitely ceased to be “fond
of the play.”
For now London began to assume for
me its terrible aspect. It was rather a goblin’s
castle than a city of delights; if indeed it had not
become a place of punishment wherein I was condemned
to hard labour through many dreary and hopeless years.