The Letters of Cicero
Marcus Tullius Cicero was born on January
3, 106 B.C. Educated under the best teachers
in the Greek culture of the day, he won a speedy
reputation at the Bar and developed a keen interest
in the various schools of Greek philosophy. His
able and intrepid exposure of Catiline’s
conspiracy brought him the highest popularity,
but he was attacked, in turn, by the ignoble
Clodius, who obtained his banishment in 58 B.C.
In the ensuing conflict between Cæsar and Pompey,
Cicero was attached to the party of Pompey and
the senate, as against Cæsar and the people.
He kept clear of the conspiracy against Caesar’s
life, but after the assassination he undertook
an oratorical campaign against Antony, and was
entrusted with the government of the city.
But on the return of the triumvirate, Octavianus,
Antony, and Lepidus, Cicero’s name was included
in the list of those who were to be done away,
and he was murdered in the year 43 B.C., at 63
years of age. The correspondence of the great
Roman advocate, statesman, and man of letters, preserved
for us by the care of his freedman Tiro, is the
richest and most interesting collection of its
kind in the world’s archives. The
many-sided personality of their writer, his literary
charm, the frankness with which he set down his opinions,
hopes, and anxieties, the profound historical interest
of this period of the fall of the republic, and the
intimate glimpses which we get of Roman life and
manners, combine to make Cicero’s “Letters”
perennially attractive. The series begins
in B.C. 68, when Cicero was 38 years of age, and runs
on to within a short time of his death in B.C. 43.
The letters, of which there are 800, are addressed
to several correspondents, of whom the most frequent
and important is Titus Pomponius, surnamed Atticus,
whose sister had married Cicero’s brother
Quintus. Atticus was a wealthy and cultivated
man who had lived many years in Athens. He
took no side in the perilous politics of the
time, but Cicero relied always on his affectionate
counsel, and on his ever-ready service in domestic
matters.
To Atticus
There is nothing I need so much just
now as someone with whom I may discuss all my anxieties,
someone with whom I may speak quite frankly and without
pretences. My brother, who is all candour and
kindness, is away. Metellus is empty as the air,
barren as the desert. And you, who have so often
relieved my cares and sorrows by your conversation
and counsel, and have always been my support in politics
and my confidant in all private affairs, the partner
of all my thoughts and plans-where are
you?
I am so utterly deserted that I have
no other comfort but in my wife and daughter and dear
little Cicero. For those ambitious friendships
with great people are all show and tinsel, and contain
nothing that satisfies inwardly. Every morning
my house swarms with visitors; I go down to the Forum
attended by troops of friends; but in the whole crowd
there is no one with whom I can freely jest, or whom
I can trust with an intimate word. It is for
you that I wait; I need your presence; I even implore
you to come.
I have a load of anxieties and troubles,
of which, if you could listen to them in one of our
walks together, you would go far to relieve me.
I have to keep to myself the stings and vexations
of my domestic troubles; I dare not trust them to
this letter and to an unknown courier. I don’t
want you to think them greater than they are, but they
haunt and worry me, and there is no friendly counsel
to alleviate them. As for the republic, though
my courage and will toward it are not diminished, yet
it has again and again itself evaded remedy. If
I were to tell you all that has happened since you
went away, you would certainly say that the Roman
state must be nearing its fall. The Clodian scandal
was, I think, the first episode after your departure.
On that occasion, thinking that I had an opportunity
of cutting down and restraining the licentiousness
of the young men, I exerted myself with all my might,
and brought into play every power of my mind, not
in hostility to an individual, but in the hope of
correcting and healing the state. But a venal
and profligate verdict in the matter has brought upon
the republic the gravest injury. And see what
has taken place since.
A consul has been imposed upon us
whom no one, unless a philosopher like ourselves,
can look at without a sigh. What an injury that
is! Again, although a decree of the senate with
regard to bribery and corruption has been passed,
no law has been carried through; and the senate has
been harassed beyond endurance and the Roman knights
have been alienated. So, in one year, two pillars
of the republic, which had been established by me
alone, have been overturned; the authority of the
senate has been destroyed and the concord of the two
orders has been violated.
To Lucius Lucceius, the Historian B.C. 56
I have often intended to speak to
you about the subject of this letter, and have always
been restrained by a certain awkward bashfulness.
But a letter will not blush; I can make my request
at a distance. It is this: I am incredibly
eager, and, after all, there is nothing disgraceful
in my eagerness, that the history which you are writing
should give prominence to my name, and praise it frequently.
You have often given me to understand that I should
receive that honour, but you must pardon my impatience
to see it actually conferred. I have always expected
that your work would be of great excellence, but the
part which I have lately seen exceeds all that I had
imagined, and has inflamed me with the keenest desire
that my career should at once be celebrated in your
records. What I desire is not only that my name
should go down to future ages, but also that even
while I live I may see my reputation endorsed by your
authority and illumined by your genius.
Of course, I know very well that you
are sufficiently occupied with the period on which
you are engaged. But, realising that your account
of the Italian and Marian civil wars is almost completed,
and that you are already entering upon our later annals,
I cannot refrain from asking you to consider whether
it would be better to weave my career into the general
texture of your work, or to mould it into a distinct
episode. Several Greek writers have given examples
of the latter method; thus Callisthenes, Timaeus,
and Polybius, treating respectively of the Trojan
war, and of the wars of Pyrrhus and of Numantia, detached
their narratives of these conflicts from their main
treatises; and it is open to you, in a similar way,
to treat of the Catiline conspiracy independently
of the main current of your history.
In suggesting this course, I do not
suppose that it will make much difference to my reputation;
my point is rather that my desire to appear in your
work will be satisfied so much the earlier if you proceed
to deal with my affairs separately and by anticipation,
instead of waiting until they arise as elements in
the general course of affairs. Besides, by concentrating
your mind on one episode and on one person, your matter
will be much more detailed and your treatment of it
far more elaborate.
I am conscious, of course, that my
request is not exactly a modest one. It is to
lay a task on you which your occupations may well justify
you in refusing; and, again, it is to ask you to celebrate
actions which you may not think altogether worthy
of so much honour. But having already passed
beyond the bounds of modesty, I may as well show myself
boldly shameless. Well, then, I implore you repeatedly,
not only to praise my conduct more warmly than may
be justified by your feeling with regard to it, but
even, if necessary, to transgress the laws of history.
One of your prefaces indicates, most acceptably and
plainly, your personal amity; but just as Hercules,
according to Xenophon, was incorruptible by pleasure,
so you have made a point of resisting the influence
of private feeling. I ask you not to resist this
partiality; to give to affection somewhat more than
truth can afford.
If I can prevail upon you to fall
in with my proposal, I am confident that you will
find the subject not unworthy of your genius and of
your eloquence. The period from the rise of Catiline’s
conspiracy to my return from banishment should furnish
a memoir of moderate size, and the story of my fortunes
would supply you with a variety of incident, such
as might be made, in your hands, a work of great charm
and interest. For these reasons you will best
meet my wishes if you determine to make a separate
book out of the drama of my life and fortunes.
To Marcus Marius B.C. 55
If it was ill-health that kept you
from coming up to town for the games, I must set down
your absence to fortune and not to your own wisdom.
But if it was because you despise these shows which
the world admires so much, then I congratulate you
on your health and your good sense alike. You
were left almost alone in your charming country, and
I have no doubt that on mornings when the rest of
us, half asleep, were sitting out stale farces, you
were reading in your library.
The games were magnificent, but not
what you would have cared for. At least, they
were far from my taste. In honour of the occasion,
certain veteran actors returned to the stage, which
they had left long ago, as I imagined, in the interests
of their own reputation. My old friend Aesop,
in particular, had failed so much that no one could
be sorry he had retired; his voice gave way altogether.
AS for the rest of the festival, it was not even so
attractive as far less ambitious shows generally are;
the pageants were on such an enormous scale that light-hearted
enjoyment was out of the question. You need not
mind having missed them. There is no pleasure,
for instance, in seeing six hundred mules at once in
“Clytaemnestra,” or a whole army of gaily-dressed
horse and foot engaged in a theatrical battle.
These spectacular effects delight the crowd, but not
you. If you were listening to your reader Protogenes,
you had greater pleasure than fell to any of us.
The big-game hunts, continued through five days, were
certainly magnificent. Yet, after all, how can
a person of any refinement enjoy seeing a helpless
man torn by a wild beast of enormous strength, or
a noble animal dying under a spear thrust? If
there is anything worth seeing in exhibitions of that
kind, you have often seen it; there was nothing new
to me in all I saw. On the last day the elephants
were brought out, and though the populace were mightily
astonished they were not by any means pleased.
On the contrary, a wave of pity went through them,
and there was a general impression that these great
creatures have something in common with man.
To Atticus, in Rome Laodicea, B.C. 51
I reached Laodicea on July 31, so
you may reckon the year of my government of the province
from that day. Nothing could be more eagerly
awaited or more warmly welcomed than my arrival.
But you would hardly believe how the whole affair
bores me. The wide scope of my mind has no sufficient
field, and my well-known industry is wasted here.
Imagine! I administer justice at Laodicea, while
A. Plotius presides in the courts of Rome! And
while our friend is at the head of so great an army,
I have, in name only, two miserable legions!
But all that is nothing; what I miss is the glamour
of life, the Forum, the city, my own house, and-you.
But I will bear it as best I can, so long as it is
for one year only. If my term is extended, it
is all over with me. But this may easily be prevented,
if only you will stay in Rome.
You ask about my doings. Well,
I am living at enormous expense, and am wonderfully
pleased with my way of life. My strict abstinence
from all extortion, based on your counsels, is such
that I shall probably have to raise a loan to pay
off what you lent me. My predecessor, Appius,
has left open wounds in the province; I refrain from
irritating them. I am writing on the eve of starting
for the camp in Lycaonia, and thence I mean to proceed
to Mount Taurus to fight Maeragenes. All this
is no proper burden for me; but I will bear it.
Only, as you love me, let it not exceed the year.
To Atticus, a Few Days Later Cilicia
The couriers of the tax-farmers are
just going, and, though I am actually travelling on
the road, I must steal a moment to assure you that
I have not forgotten your injunctions. I am sitting
by the roadside to jot down a few notes about matters
which really need a long letter. I entered, on
July 31, with a most enthusiastic reception, into a
devastated and utterly ruined province. During
the three days at Laodicea, three at Apamea, and three
at Synnada, I heard of nothing but the actual inability
of the people to pay the poll-tax; everywhere they
have been sold up; the towns were filled with groans
and lamentations. They have been ravaged rather
by a wild beast than by a man. They are tired
of life itself.
Well, these unfortunate towns are
a good deal relieved when they find that neither I,
nor my lieutenants, nor quaestor, nor any of my suite,
is costing them a penny. I not only refuse to
accept forage, which is allowed by the Julian law,
but even firewood. We take from them not a single
thing except beds and a roof to cover us; and rarely
so much even as that, for we generally camp out in
tents. The result is, we are welcomed by crowds
coming out to meet us from the countryside, the villages,
the houses, everywhere. By Hercules, the mere
approach of your Cicero puts new life into them, such
reports have spread of his justice and moderation
and clemency! He has exceeded every expectation.
I hear nothing of the Parthians. We are hastening
to join the army, which is two days distant.
To Marcus Caelius Rufus Asia, B.C. 50
Nothing could have been more apt or
judicious than your management of the application
to the senate for a public thanksgiving to me.
The arrangement of the matter has been just what I
desired; not only has it been passed through quickly,
but Hirrus, your rival and mine, associated himself
with Cato’s unbounded praise of my achievements.
I have some hope that this may lead to a triumph;
you should be prepared for that.
I am glad to hear that you think well
of Dolabella and like him; and, as you say, my
Tullia’s good sense may moderate him. May
they be fortunate together! I hope that he will
prove a good son-in-law, and am sure that your friendship
will help to that end.
About public affairs I am more anxious
than I can say. I like Curio; I hope Cæsar may
prove himself an honourable man; for Pompey I would
willingly give my life; yet, after all, I love no man
so dearly as I love the republic. You do not
seem to be taking any very prominent part in these
difficulties; but you are somewhat tied by being at
once a good patriot and a loyal friend.
To Atticus, in Rome Athens, B.C. 50
I arrived in Athens two days ago on
my way home from my province, and received your letter.
I have been appalled by what you tell me about Caesar’s
legions. I beg you, in the name of fortune, to
apply all your love for me and all your incomparable
wisdom to the consideration of my whole situation.
I seem to see a dreadful contest coming, unless some
divinity have pity on the republic-such
a contest as has never been before. I do not
ask you to think of this catastrophe; after all, it
is a calamity for all the world as well as for me.
What I want is that you should go
into my personal dilemma. It was you who advised
me to secure the friendship of both parties; and much
I wish that I had attended from the first to your
counsels. You persuaded me to embrace the one,
because he had done so much for me, and the other,
because he was powerful; and so I succeeded in engaging
the affection of both.
It seemed then quite clear that a
friendship with Pompey need involve no wrong to the
republic, and that an allegiance to Cæsar implied
no hostility to Pompey-such, at that time,
was their union. But now, as you show and as
I plainly see, there will be a duel to the death; and
each, unless one of them is feigning, regards me as
his. Pompey has no doubt of it, for he knows
that I approve of his political principles. Moreover,
I have a letter from each of them, arriving at the
same time as yours, indicating that neither of them
values anyone more than me. What am I to do?
If the worst comes to the worst, I
know what to do. In the case of civil war I am
clear that it is better to be conquered with the one
than to conquer with the other. But I am in doubt
how to meet the questions which will be in active
discussion when I arrive-whether he may
be a candidate in his absence from Rome, whether he
must not dismiss his army, and so on. When the
president calls my name in the senate-“Speak,
Marcus Tullius!” am I to say, “Please wait
until I have had a talk with Atticus”?
The time for hedging has passed.
Shall it be against Cæsar? What then becomes
of our pledges to one another? Or shall I change
my political opinions? I could not face Pompey,
nor men and women-you yourself would be
the first to reproach me. You may laugh at what
I am going to say. How I wish I were even now
back in my province! Though nothing could be
more disagreeable. By the way, I ought to tell
you that all those virtues which adorned the early
days of my government, which your letters praised
to the skies, were very superficial. How difficult
a thing is virtue!
To L. Papirius Rome, B.C. 46
I am writing at dinner at the house
of Volumnius; we lay down at three o’clock;
your friends Atticus and Verrius are to my right
and left. Are you surprised that we pass the
time of our bondage so gaily? What else should
I do? Tell me, student of philosophy! shall I
make myself miserable? What good would it serve,
or how long would it last? But you say, “Spend
your days in reading.” As a matter of fact,
I do nothing else; it’s my only way to keep
alive. But one cannot read all day; and when
I have put away my books I don’t know any better
way of spending the evening than at dinner.
I like dining out. I like to
talk without restraint, saying just what comes to
my tongue, and laughing care and sorrow from my heart.
You are no more serious yourself. I heard how
you mocked a grave philosopher when he invited questions:
you said that the question that haunted your mornings
was, “Where shall I dine to-day?” He thought,
poor fool, that you were going to ask whether there
was one heaven or many.
I give part of the day to reading
or writing; then, not to shut myself up from my friends,
I dine with them. You need not be afraid of my
coming; you will receive a guest of more humour than
appetite.
To L. Minucius Basilus Rome, March, B.C. 44
My congratulations! I rejoice
with you! I love you! I have your interests
at heart! I pray you love me, and let me know
how you are, and what is happening. [Written to one
of Caesar’s assassins; apparently, immediately
after the event.]
To Atticus May, B.C. 44
I see I have been a fool to take comfort
in the Ides of March. We had indeed the courage
of men, but no more wisdom than children have.
The tree was cut down, but its roots remained, and
it is springing up again. The tyrant was removed,
but the tyranny is with us still. Let us therefore
return to the “Tusculan Disputations” which
you often quote, with their reasons why death is not
to be feared.