He who has not seen Ambialet, in the
Albigeois, has missed a wonder of the world.
The village rests in a saddle of crystalline rock
between two rushing streams, which are yet one and
the same river; for the Tarn (as it is called), pouring
down from the Cevennes, is met and turned by this
harder ridge, and glances along one flank of Ambialet,
to sweep around a wooded promontory and double back
on the other. So complete is the loop that,
while it measures a good two miles in circuit, across
the neck of it, where the houses cluster, you might
fling a pebble over their roofs from stream to stream.
High on the crupper of this saddle
is perched a ruined castle, with a church below it,
and a cross and a graveyard on the cliff’s edge;
high on the pommel you climb to another cross, beside
a dilapidated house of religion, the Priory of Notre
Dame de l’Oder.
From the town for Ambialet
was once a town, and a flourishing one you
mount to the Priory by a Via Crucis, zigzagging
by clusters of purple marjoram and golden St. John’s
wort. Above these come broom and heather and
bracken, dwarf oaks and junipers, box-trees and stunted
chestnut-trees; and, yet above, on the summit, short
turf and thyme, which the wind keeps close-trimmed
about the base of the cross.
The Priory, hard by, houses a number
of lads whom Pere Philibert does his best to train
for the religious life; but its church has been closed
by order of the Government, and tall mulleins sprout
between the broad steps leading to the porch.
Pere Philibert will tell you of a time when these
steps were worn by thousands of devout feet, and of
the cause which brought them.
A little below the summit you passed
a railed box-tree, with an image of the Virgin against
it. Here a palmer, travelling homeward from the
Holy Land, planted his staff, which took root and
threw out leaves and flourished; and in time the plant,
called oder in the Languedoc, earned so much
veneration that Our Lady of Ambialet changed her title
and became Our Lady of the Oder.
This should be Ambialet’s chief
pride. But the monks of the Priory boast rather
of Ambialet’s natural marvel the river
looped round their demesne.
“There is nothing like it, not in the whole
of France!”
Pere Philibert said it with a wave
of the hand. Brother Marc Antoine’s pig,
stretched at ease with her snout in the cool grass,
grunted, as who should say Bien entendu!
We were three in the orchard below
the Priory; or four, counting the pig
who is a sow, by the way, and by name Zephirine.
Brother Marc Antoine looks after her; a gleeful old
fellow of eighty, with a twinkling eye, a scandalously
dirty soutane, and a fund of anecdote not always sedate.
The Priory excuses him on the ground that his intellectuals
are not strong he has spent most of his
life in Africa, and there taken a couple of sunstrokes.
Zephirine follows him about like a dog. The
pair are mighty hunters of truffles, in the season.
“ Not in the whole
of France!” repeated Pere Philibert with conviction,
nodding from the dappled shade of the orchard-boughs
towards the river, where it ran sparkling far below,
by grey willows and a margin of mica-strewn sand;
not ‘apples of gold in a network of silver,’
but a landscape all silver seen through a frame of
green foliage starred with golden fruit.
The orchard-gate clicked behind us.
Brother Marc Antoine, reclining beside the sow with
his back against an apple-tree bole, slewed himself
round for a look. Pere Philibert and I, turning
together, saw a man and a woman approaching, with
hangdog looks, and a priest between them the
Cure of Ambialet who seemed to be exhorting
them by turns to keep up their courage.
“Pouf!” said the Curd,
letting out a big sigh as he came to a standstill
and mopped his brow. “Had ever poor man
such trouble with his flock? and the thermometer
at twenty-eight, too! Advance, my children you
first, Maman Vacher; and Heaven grant the good
father here may compose your differences!”
Here the Cure himself a
peasant flung out both hands as if resigning
the case. Pere Philibert, finger on chin, eyed
the two disputants with an air of grave abstraction,
waiting for one or the other to begin. Brother
Marc Antoine leaned back against the apple-tree, and
took snuff. His eyes twinkled. Clearly
he expected good sport, and I gathered that this was
not the first of Ambialet’s social difficulties
to be brought up to the Priory for solution.
But for the moment both disputants
hung back. The woman an old crone,
with a face like a carved nutcracker dropped
an obeisance and stood with her eyes fixed on the
ground. The man shifted his weight from foot
to foot while he glanced furtively from one to the
other of us. I recognised him for Ambialet’s
only baker, a black-avised fellow on the youthful side
of forty. Clearly, the grave dignity of Pere
Philibert abashed them. “Mais allez, donc!
Allez!” cried the Curd, much as one starts
a team of horses.
Pere Philibert turned slowly on his
heel, and, waving a hand once more toward the river,
continued his discourse as though it had not been
interrupted.
“One might say almost the whole
world cannot show its like! To be sure, the
historian Herodotus tells us that, when Babylon stood
in danger of the Mèdes, Queen Nitocris applied
herself to dig new channels for the Euphrates to make
it run crookedly. And in one place she made it
wind so that travellers down the river came thrice
to the same village on three successive days.”
“Te-te!” interrupted
Brother Marc Antoine, with a chuckle. “Wake
up, Zephirine wake up, old lady, and listen
to this.” Zephirine, smitten affectionately
on the ham, answered only with a short squeal like
a bagpipe, and buried her snout deeper in the grass.
“I like that,” the old
man went on. “To think of travelling down
a river three days’ journey, and putting up
each night at the same auberge! Vieux drôle
d’Herodote! But does he really pitch that
yarn, my father?”
“The village, if I remember,
was called Arderica, and doubtless its inhabitants
were proud of it. Yet we of Ambialet have a better
right to be proud, since the wonder that encircles
us is not of man’s making but a miracle of God:
although,” and here Pere Philibert
swung about and fixed his eyes on the baker “our
local pride in Ambialet and its history, and its institutions
and its immemorial customs, are of no moment to M.
Champollion, who comes, I think, from Rodez or thereabouts.”
In an instant the old woman had seized on this cue.
“Te! Listen, then, to
what the good father calls you!” she shrilled,
advancing on the baker and snapping finger and thumb
under his nose; “an interloper, a scoundrel
from the Rouergue, where all are scoundrels!
You with your yeast from Germany! It is such
fellows as you that gave the Prussians our provinces,
and now you must settle here, turning our stomachs
upside down honest stomachs of Ambialet.”
“Bah!” exclaimed Champollion
defiantly. “You! a sage femme qui
ne fonctionne pas, d’ailleurs!”
So the storm broke, and so for ten
good minutes it raged. In the hurly-burly, from
the clash and din of winged words, I disengaged something
of the true quarrel. Champollion (it seemed)
had bought a business and settled down as baker in
Ambialet. Now, his predecessor had always bought
yeast from the Widow Vacher, next door, who prepared
it by an ancient family recipe; but this new-comer
had introduced some new yeast of commerce levure
viennoise and so deprived her of her
small earnings. In revenge so he
asserted, and she did not deny it she had
bribed a travelling artist from Paris to decorate the
bakery sign with certain scurrilities, and the whole
village had conned next morning a list of the virtues
of the Champollion yeast and of the things mostly
unmentionable it was warranted a faire
sauter. There were further charges and counter-charges as
that the widow’s Cochin-China cock had been
found with its neck wrung; and that she, as sage
femme, and the only one in Ambialet, had denied
her services to Madame Champollion at a time when
humanity should override all private squabbles.
Brother Marc Antoine rubbed his hands and repeatedly
smote Zephirine on the flank.
“The pity of it the
treat you are missing!” but Zephirine
snored on, contemptuous.
After this had lasted, as I say, some
ten minutes, Pere Philibert held up a hand.
“I was about to tell you,”
said he, “something of this Ambialet of which
you two are citizens. It is a true tale; and
if you can pierce to the instruction it holds for
you both, you will go away determined to end this
scandal of our town and live in amity. Shall
I proceed?”
Champollion twirled his cap uneasily.
The widow fell back a pace, panting from her onslaught.
Neither broke the sudden peace that had fallen on
the orchard.
“Very well! You must know,
then, to begin with, that this Ambialet which
you occupy with your petty broils was once
an important burg with its charters and liberties,
its consul and council of prud’hommes
and its own court of justice. It had its guilds,
too of midwives for instance, Maman
Vacher, who were bound to obey any reasonable summons ”
“You, there, just listen to that!” put
in the baker.
“And of bakers, M. Champollion,
who sold bread at a price regulated by law, with a
committee of five prohomes to see that they
sold by just weight.”
“Eh? Eh? And I warrant
the law allowed no yeast from Germany!” This
from the widow.
“Beyond doubt, my daughter,
it would have countenanced no such invention; for
the town held its charter from the Viscounts of Beziers
and Albi, and might consume only such corn and wine
as were grown in the Viscounty.”
“Parbleu!” the
baker shrugged his shoulders “in the
matter of wine we should fare well nowadays under
such a rule!”
“In these times Ambialet grew
its own wine, and by the tun. Had you but used
your eyes on the way hither they might have counted
old vine-stocks by the score; they lie this way and
that amid the heather on either side of the calvary.
Many of the inhabitants yet alive can remember the
phylloxéra destroying them.”
“Which came, moreover, from
the Rouergue!” snapped Maman Vacher.
“Be silent, my daughter.
Yes! these were thriving times for Ambialet before
ever the heresy infected the Albigeois, and when every
year brought the Great Pilgrimage and the Retreat.
For three days before the Retreat, while yet the
inns were filling, the whole town made merry under
a president called the King of Youth rex
juventutis who appointed his own officers,
levied his own fines, and was for three days a greater
man even than the Viscount of Beziers, from whom he
derived his power by charter: ’E volem
e auctreiam quo lo Rei del Joven d’Ambilet puesco
far sas fastas, tener ses senescals e sos jutges e
sos sirvens . . .’ h’m, h’m.”
Pere Philibert cast about to continue the quotation,
but suddenly recollected that to his hearers its old
French must be as good as Greek.
“ Well, as I was
saying, this King of Youth held his merrymaking once
in every year, at the time of the Great Pilgrimage.
And on a certain year there came to Ambialet among
the pilgrims one Tibbald, a merchant of Cahors, and
a man (as you shall see) of unrighteous mind, in that
he snatched at privy gain under cover of his soul’s
benefit. This man, having arrived at Ambialet
in the dusk, had no sooner sought out an inn than
he inquired, ‘Who regulated this feast?’
The innkeeper directed him to the place, where he
found the King of Youth setting up a maypole by torchlight;
whom he plucked by the sleeve and drew aside for a
secret talk.
“Now the fines and forfeits
exacted by the King of Youth during his festival were
always paid in wine a pail of wine apiece
from the newest married couple in the Viscounty, a
pail of wine from anyone proved to have cut or plucked
so much as a leaf from the great elm-tree in the place,
a pail for damaging the Maypole, or stumbling in the
dance, or hindering any of the processions.
‘We have granted this favour to our youth,’
says the charter, ’because, having been witness
of their merrymaking, we have taken great pleasure
and satisfaction therein.’ You may guess,
then, that in one way and another the King and his
seneschals accumulated good store of wine by the end
of the festival, when they shared it among the populace
in a great carouse; nor were they held too strictly
to account for the justice of particular fines by
which the whole commonalty profited.
“This Tibbald, then, having
drawn the King aside, began cautiously and anfractuously
and per ambages to unfold his plan. He
had brought with him (said he) on muleback twelve
half-hogsheads of right excellent wine which he had
picked up as a bargain in the Rhone Valley. The
same he had smuggled into Ambialet after dusk, covering
his mules’ panniers with cloths and skins of
Damas and Alexandria, and it now lay stored in the
stables at the back of his inn. This excellent
wine (which in truth was an infamous tisane
of the last pressings, and had never been nearer the
Rhone than Caylus) he proposed to barter secretly for
that collected during the feast, and to pay the King
of Youth, moreover, a bribe of one livre in money
on every hogshead exchanged. The populace (he
promised) would be too well drunken to discover the
trick; or, if they detected any difference in the
wine would commend it as better and stronger than
ordinary.
“The King of Youth, perceiving
that he had to deal with a knave, pretended to agree,
but stipulated that he must first taste the wine; whereupon
the merchant gave him to taste some true Rhone wine
which he carried in a leather bottle at his belt.
‘If the cask answer to the sample,’ said
the King, ‘Ambialet is well off.’
‘By a good bargain,’ said Tibbald.
‘Nay, by a godsend,’ said the King; and,
stepping back into the torchlight, he called to his
officers to arrest the knave and hold him bound, while
the seneschals went off to search the inn stables.
“The seneschals returned by
and by, trundling the casks before them; and, a Court
of Youth being then and there empanelled, the wretched
merchant was condemned to be whipped three times around
the Maypole, to have his goods confiscated, and to
be driven out of the town cum ludibrio.
“Now, the knave was clever.
Though terrified by the sentence, he kept his wits.
The talk had been a private one without witnesses,
and he began to shout and swear that the King of Youth
had either heard amiss or was maliciously giving false
evidence. He had proposed no bargain, nor hinted
at one; he had come on a pilgrimage for his soul’s
sake, bringing the wine as a propitiatory offering
to Our Lady of the Oder for the use of her people.
Here was one man’s oath against another’s.
Moreover, and even if his sentence were legal (which
he denied), it could be revised and quashed by the
Viscount of Beziers, as feudal lord of Ambialet, and
to him he appealed. Nevertheless they whipped
him; and the casks they broached, and having tasted
the stuff, let it spill about the marketplace.
“But when the whipping was done,
the King of Youth stood up and said: ’I
have been considering, and I find that this fellow
has some right on his side. No one overheard
our talk, and he sets his oath against mine.
Let him go, therefore, under guard, to the Viscount
and lodge his complaint. For my part, I have
my hands full just now, and after until the feast,
and shall wait until my lord summon me. But I
trust his judgment, knowing him to be a very Solomon.’
Then, turning to the culprit, ’You know my
lord’s chateau, of course? My guards will
take you there.’ ‘The devil a furlong
know I of this accursed spot,’ answered Tibbald
viciously, ’seeing that I arrived here a good
hour after dark, and by a road as heathenish as yourselves.’
“‘You shall travel by
boat, then,’ said the King, ’since the
road mislikes you. The chateau lies some two
miles hence by water.’ This, you see, was
no more than the truth, albeit the chateau stood close
at the back of him while he spoke, on the rock just
overhead, but Tibbald could not see it for the darkness.
“So the townsfolk
smoking the King’s jest two stout
servitors led the merchant down to the landing by
the upper ferry, and there, having hoisted him aboard
a boat, thrust off into the stream. The current
soon swept them past the town; and for a while, as
the boat spun downward and the dark woods slipped
past him, and he felt the night-wind cold on his brow,
Master Tibbald sat in a mortal fright. But by
and by, his anger rising on top of his fear, he began
to curse and threaten and promise what vengeance would
fall on Ambialet when the Viscount had heard his story,
to all of which the boatmen answered only that the
Viscount was known to be a just lord, and would doubtless
repay all as they deserved.
“And so the boat sped downstream
past the woods, and was brought to shore at last under
a cliff, with dim houses above it, and here and there
a light shining. And this, of course, was Ambialet
again; but the King of Youth had given orders to clear
the streets, close the inns, and extinguish all flambeaux;
so that as the guards marched Tibbald on the cliffway
to the chateau, never a suspicion had he that this
sleeping town was the same he had left in uproar.
“Now, the Viscount, who meanwhile
had been posted in the affair, sat in the great hall
of the chateau, with a cup of wine beside him and,
at his elbow, a flagon. He was a great lord,
who dearly loved a jest; and, having given Master
Tibbald audience, he listened to all his complaint,
keeping a grave face.
“‘In truth,’ said
he, ’you have suffered scurvy treatment; yet
what affects me is the waste of this wine which you
intended for Our Lady of the Oder. As lord of
Ambialet I am behoven to protect her offerings.’
“‘But the stripes, monseigneur!’
urged Tibbald. ’The stripes were given
me in her name. Listen, therefore, I pray you,
to my suggestion: Let the burg pay me fair compensation
for my wine. So she will miss her offering;
her people will bleed in their purses; and I, being
quits with both, will leave Ambialet the way I came.’
“‘You call that being
quits, Master Tibbald?’ said the Viscount, musing.
‘Truly, you are not vindictive!’
“‘A merchant, my lord,
has a merchant’s way of looking at such affairs,’
answered Tibbald.
“‘So truly I perceive,’
said the Viscount, ’and, in faith, it sounds
reasonable enough. But touching this compensation my
people are poor in coin. Shall it be wine for
wine, then, or do you insist upon money?’ And
here he poured out a cupful from the flagon at his
elbow and offered it to the merchant, who drank and
pulled a wry mouth, as well he might, for it had been
saved from the spillings of his own tisane.
“’The Viscount eyed him
curiously. ’What! Master Tibbald?
Is our native wine so sour as all that?’ He
drained his own cup, which held a very different liquor.
“‘Oh, monseigneur,’
began Tibbald, ’you will pardon my saying it,
but such stuff ill becomes the palate of one of your
lordship’s quality. If, setting our little
dispute aside for a moment, your lordship would entrust
an honest merchant with the supply of your lordship’s
cellar ’ Here he unslung the bottle
at his belt, and took leave to replenish the Viscount’s
cup. ’Will your lordship degustate, for
example, this drop of the same divine liquor spilt
to-night by your lordship’s vassals?’
“‘Why, this is nectar!’
cried the Viscount, having tasted. ’And
do you tell me that those ignorant louts poured six
hogsheads of it to waste?’
“’The gutters ran with
it, monseigneur! Rhone wine, that even at
four livres the hogshead could not be sold at a profit.’
“‘Pardieu!’
The Viscount knitted his brow. ’I am an
enemy to waste, Master Tibbald, and against such destroyers
of God’s good gifts my justice does not sleep.
Retire you now; my servants will lead you to a chamber
where you may take some brief repose; and before daybreak
we will set forth together to my Council-house a few
miles down the river, where the councillors will be
met early, having to answer some demands of the Holy
See upon our river-tolls conveyed to us through my
lord of Leseure. There I will see your business
expedited, the money paid, and receipt made out.’
“Tibbald thanked the Viscount
and repaired to his room, whence, an hour or two later,
the chamberlain summoned him with news that my lord
was ready and desired his company. The night
was dark yet, and down through Ambialet he was led
to the self-same ferry-stage from which he had first
put forth, my lord taking heed to approach it by another
stairway. At the foot lay moored the Viscount’s
state barge, into which they stepped and cast off
downstream.
“So once more Master Tibbald
voyaged around the great loop of the river, and, arriving
yet once again at Ambialet which he deemed
by this time to be some leagues behind him was
met at the lower stage by a company of halberdiers,
who escorted him, with his protector, to the great
lighted Hall, wherein sat a dozen grave men around
a great oaken table, all deep in business.
“They rose together and made
obeisance as the Viscount walked to his throne at
the head of the table; and said he, seating himself
“’Messieurs, I regret
to break in upon your consultations, but an outrage
has been committed in my town of Ambialet, demanding
full and instant punishment. This merchant came
with six hogsheads of excellent Rhone wine, which
the citizens, after afflicting him with stripes, spilt
at large upon the market-place. What fine shall
we decree?’
“Then said the eldest prud’homme: ’The
answer, saving your lordship’s grace, is simple.
By our laws the payment must equal the market price
of the wine. As for the stripes ’
“‘We need not consider
them,’ the Viscount interposed. ’Master
Tibbald here will be satisfied with the fine, and
engages that being paid to leave
Ambialet by the way he came. Now, the wine, you
say’ here he turned to Tibbald ’was
worth four livres the hogshead?’
“But here our merchant, perceiving
his case to go so fairly, allowed the devil of avarice
to tempt him.
“’I said four livres to
you, monseigneur, but the honest market
price I could not set at less than five and a half.’
“’Six times five and a
half makes thirty-three. Very good, then, Master
Tibbald: if you will pay the Council that sum,
its secretary shall make you out a note of quittance.’
“‘But, my lord,’
stammered poor Tibbald; ‘my lord, I do not understand!’
“‘It is very simple,’
said the Viscount. ’Our law requires that
any man bringing alien wine into the Viscounty shall
suffer its confiscation, and pay a fine equal to its
market price.’
“The merchant flung himself upon his knees.
“‘My lord, my lord!’
he pleaded, ’I am a poor man. I have not
the money. I brought nothing save this wine to
Ambialet.’
“‘The day is breaking,’
said the Viscount. ‘Take him to the window.’
“So to the window they led him. And
I leave you, my children, to guess if he rubbed his
eyes as they looked out upon the market-place of Ambialet,
and upon his own mules standing ready-caparisoned before
the door of the Council-house, and, beyond them, upon
the tall Maypole, and the King of Youth, with his
officers, fitting their ribbons upon it in the morning
sunlight.
“‘But here is witchcraft!’
cried he, spreading out both hands and groping with
them, like a man in a fit. ’Two good leagues
at the least have I travelled downstream from Ambialet ’
“His speech failed.
“‘And still art face to
face with thy wickedness,’ the Viscount concluded
for him. ’Pay us speedily, Master Tibbald,
lest Our Lady work more miracles upon thee.’
“‘My lord, I have not the money!’
wept Master Tibbald.
“’Thou hast good silks
and merchandise, and six good mules. We will
commute thy fine for these, and even give one mule
into the bargain, but upon conditions.’
“‘Nothing I gainsay, so
that Our Lady lift this spell from me.’
“’The agreement was to
quit Ambialet in the way thou camest. Now, ’tis
apparent thy coming here has been by two ways by
road and by water. Take thy choice of return shall
it be by water?’
“’What! From a town
that lieth three leagues downstream from itself!
Nay, monseigneur, let it be by road, that
at least I may keep my few wits remaining!’
“’By road, then, it shall
be, and on muleback. But the way thou camest
was with a greedy face set towards Ambialet, and so
will we send thee back.’
“As the Viscount promised so
they did, my children; strapping Master Tibbald with
his face to the mule’s rump, and with a merry
crowd speeding him from the frontier.”
Brother Marc Antoine lay back against
his apple-tree, laughing. Maman Vacher and
the baker, seeing that the tale was done, continued
to regard Pere Philibert each with a foolish grin.
Pere Philibert took snuff slowly.
“My children,” said he,
tapping his box, “in this tale (which, by the
way, is historical) there surely lurks a lesson for
you both. You, Pierre Champollion, may read
in it that he who, with an eye to his private profit,
only runs counter to ancient custom in such a town
as our Ambialet, may chance to knock his head upon
stones. And you, Maman Vacher What
was the price of that chanticleer of yours?”
“Indeed, reverend father, I
could not have asked less than six francs. A
prize-winner, if you remember.”
“You valued it at twelve in
your threats and outcries, and that after you had
stewed his carcass down for a soup! . . . Tut,
tut, my children! You have your lesson take
it and go in amity.”