THE DEAD ARE SILENT
By
Arthur Schnitzler
He could endure the quiet waiting
in the carriage no longer; it was easier to get out
and walk up and down. It was now dark; the few
scattered lamps in the narrow side street quivered
uneasily in the wind. The rain had stopped, the
sidewalks were almost dry, but the rough-paved roadway
was still moist, and little pools gleamed here and
there.
“Strange, isn’t it?”
thought Franz. “Here we are scarcely a hundred
paces from the Prater, and yet it might be a street
in some little country town. Well, it’s
safe enough, at any rate. She won’t meet
any of the friends she dreads so much here.”
He looked at his watch. “Only
just seven, and so dark already! It is an early
autumn this year... and then this confounded storm
I...” He turned his coat-collar up about
his neck and quickened his pacing. The glass in
the street lamps rattled lightly.
“Half an hour more,” he
said to himself, “then I can go home. I
could almost wish that that half-hour were
over.” He stood for a moment on the corner,
where he could command a view of both streets.
“She’ll surely come to-day,” his
thoughts ran on, while he struggled with his hat,
which threatened to blow away. “It’s
Friday.... Faculty meeting at the University;
she needn’t hurry home.” He heard
the clanging of street-car gongs, and the hour chimed
from a nearby church tower. The street became
more animated. Hurrying figures passed him, clerks
of neighboring shops; they hastened onward, fighting
against the storm. No one noticed him; a couple
of half-grown girls glanced up in idle curiosity as
they went by. Suddenly he saw a familiar figure
coming toward him. He hastened to meet her....
Could it be she? On foot?
She saw him, and quickened her pace.
“You are walking?” he asked.
“I dismissed the cab in front
of the theatre. I think I’ve had that driver
before.”
A man passed them, turning to look
at the lady. Her companion glared at him, and
the other passed on hurriedly. The lady looked
after him. “Who was it?” she asked,
anxiously.
“Don’t know him.
We’ll see no one we know here, don’t worry.
But come now, let’s get into the cab.”
“Is that your carriage?”
“Yes.”
“An open one?”
“It was warm and pleasant when I engaged it
an hour ago.”
They walked to the carriage; the lady stepped in.
“Driver!” called the man.
“Why, where is he?” asked the lady.
Franz looked around. “Well, did you ever?
I don’t see him anywhere.”
“Oh ” her tone was low and
timid.
“Wait a moment, child, he must be around here
somewhere.”
The young man opened the door of a
little saloon, and discovered his driver at a table
with several others. The man rose hastily.
“In a minute, sir,” he explained, swallowing
his glass of wine.
“What do you mean by this?”
“All right, sir... Be there
in a minute.” His step was a little unsteady
as he hastened to his horses. “Where’ll
you go, sir?”
“Prater Summer-house.”
Franz entered the carriage. His
companion sat back in a corner, crouching fearsomely
under the shadow of the cover.
He took both her hands in his.
She sat silent. “Won’t you say good
evening to me?”
“Give me a moment to rest, dear. I’m
still out of breath.”
He leaned back in his corner.
Neither spoke for some minutes. The carriage
turned into the Prater Street, passed the Tegethoff
Monument, and a few minutes later was rolling swiftly
through the broad, dark Prater Avenue.
Emma turned suddenly and flung both
arms around her lover’s neck. He lifted
the veil that still hung about her face, and kissed
her.
“I have you again at last!”
she exclaimed.
“Do you know how long it is since we have seen
each other?” he asked.
“Since Sunday.”
“Yes, and that wasn’t good for much.”
“Why not? You were in our house.”
“Yes in your house.
That’s just it. This can’t go on.
I shall not enter your house again.... What’s
the matter?”
“A carriage passed us.”
“Dear girl, the people who are
driving in the Prater at such an hour, and in such
weather, aren’t noticing much what other people
are doing.”
“Yes that’s so. But some
one might look in here, by chance.”
“We couldn’t be recognized. It’s
too dark.”
“Yes but can’t we drive somewhere
else?”
“Just as you like.”
He called to the driver, who did not seem to hear.
Franz leaned forward and touched the man.
“Turn around again. What
are you whipping your horses like that for? We’re
in no hurry, I tell you. Drive let
me see yes drive down the avenue
that leads to the Reichs Bridge.”
“The Reichsstrasse?”
“Yes. But don’t hurry so, there’s
no need of it.”
“All right, sir. But it’s the wind
that makes the horses so crazy.”
Franz sat back again as the carriage turned in the
other direction.
“Why didn’t I see you yesterday?”
“How could I?"...
“You were invited to my sister’s.”
“Oh yes.”
“Why weren’t you there?”
“Because I can’t be with
you like that with others around.
No, I just can’t.” She shivered.
“Where are we now?” she asked, after a
moment.
They were passing under the railroad
bridge at the entrance to the Reichsstrasse.
“On the way to the Danube,”
replied Franz. “We’re driving toward
the Reichs Bridge. We’ll certainly not
meet any of our friends here,” he added, with
a touch of mockery.
“The carriage jolts dreadfully.”
“We’re on cobblestones again.”
“But he drives so crooked.”
“Oh, you only think so.”
He had begun to notice himself that
the vehicle was swaying to and fro more than was necessary,
even on the rough pavement. But he said nothing,
not wishing to alarm her.
“There’s a great deal I want to say to
you today, Emma.”
“You had better begin then; I must be home at
nine o’clock.”
“A few words may decide everything.”
“Oh, goodness, what was that!”
she screamed. The wheels had caught in a car-track,
and the carriage turned partly over as the driver attempted
to free it. Franz caught at the man’s coat.
“Stop that!” he cried. “Why,
you’re drunk, man!”
The driver halted his horses with some difficulty.
“Oh, no sir
“Let’s get out here, Emma, and walk.”
“Where are we?”
“Here’s the bridge already.
And the wind is not nearly as strong as it was.
It will be nicer to walk a little. It’s
so hard to talk in the carriage.”
Emma drew down her veil and followed
him. “Don’t you call this windy?”
she exclaimed as she struggled against the gust that
met her at the corner.
He took her arm, and called to the driver to follow
them.
They walked on slowly. Neither
spoke as they mounted the ascent of the bridge; and
they halted where they could hear the flow of the water
below them. Heavy darkness surrounded them.
The broad stream stretched itself out in gray, indefinite
outlines; red lights in the distance, floating above
the water, awoke answering gleams from its surface.
Trembling stripes of light reached down from the shore
they had just left; on the other side of the bridge
the river lost itself in the blackness of open fields.
Thunder rumbled in the distance; they looked over
to where the red lights soared. A train with lighted
windows rolled between iron arches that seemed to
spring up out of the night for an instant, to sink
back into darkness again. The thunder grew fainter
and more distant; silence fell again; only the wind
moved, in sudden gusts.
Franz spoke at last, after a long silence. “We
must go away.”
“Of course,” Emma answered, softly.
“We must go away,” he
continued, with more animation. “Go away
altogether, I mean
“Oh, we can’t!”
“Only because we are cowards, Emma.”
“And my child?”
“He will let you have the boy, I know.”
“But how shall we go?” Her voice was very
low. “You mean to run away
“Not at all. You have only
to be honest with him; to tell him that you cannot
live with him any longer; that you belong to me.”
“Franz are you mad?”
“I will spare you that trial, if you wish.
I will tell him myself.”
“No, Franz, you will do nothing of the kind.”
He endeavored to read her face.
But the darkness showed him only that her head was
turned toward him.
He was silent a few moments more.
Then he spoke quietly: “You need not fear;
I shall not do it.”
They walked toward the farther shore.
“Don’t you hear a noise?” she asked.
“What is it?”
“Something is coming from the other side,”
he said.
A slow rumbling came out of the darkness.
A little red light gleamed out at them. They
could see that it hung from the axle of a clumsy country
cart, but they could not see whether the cart was laden
or not and whether there were human beings on it.
Two other carts followed the first. They could
just see the outlines of a man in peasant garb on the
last cart, and could see that he was lighting his pipe.
The carts passed them slowly. Soon there was
nothing to be heard but the low rolling of the wheels
as their own carriage followed them. The bridge
dropped gently to the farther shore. They saw
the street disappear into blackness between rows of
trees. Open fields lay before them to the right
and to the left; they gazed out into gloom indistinguishable.
There was another long silence before
Franz spoke again. “Then it is the last
time
“What? ” Emma’s tone
was anxious.
“The last time we are to be
together. Stay with him, if you will. I bid
you farewell.”
“Are you serious?”
“Absolutely.”
“There, now you see, it is you
who always spoil the few hours we have together? not
I.”
“Yes, you’re right,” said Franz.
“Let’s drive back to town.”
She held his arm closer. “No,”
she insisted, tenderly, “I don’t want to
go back. I won’t be sent away from you.”
She drew his head down to hers, and
kissed him tenderly. “Where would we get
to if we drove on down there?” she asked.
“That’s the road to Prague, dear.”
“We won’t go quite that
far,” she smiled, “but I’d like to
drive on a little, down there.” She pointed
into the darkness.
Franz called to the driver. There
was no answer; the carriage rumbled on, slowly.
Franz ran after it, and saw that the driver was fast
asleep. Franz roused him roughly. “We
want to drive on down that street. Do you hear
me?”
“All right, sir.”
Emma entered the carriage first, then
Franz. The driver whipped his horses, and they
galloped madly over the moist earth of the road-bed.
The couple inside the cab held each other closely as
they swayed with the motion of the vehicle.
“Isn’t this quite nice?” whispered
Emma, her lips on his.
In the moment of her words she seemed
to feel the cab mounting into the air. She felt
herself thrown over violently, readied for some hold,
but grasped only the empty air. She seemed to
be spinning madly like a top, her eyes closed, suddenly
she found herself lying on the ground, a great silence
about her, as if she were alone, far away from all
the world. Then noises began to come into her
consciousness again; hoofs beat the ground near her;
a low moaning came from somewhere; but she could see
nothing. Terror seized her; she screamed aloud.
Her terror grew stronger, for she could not hear her
own voice. Suddenly she knew what had happened;
the carriage had hit some object, possibly a mile-stone;
had upset, and she had been thrown out. Where
is Franz? was her next thought. She called his
name. And now she could hear her voice, not distinctly
yet, but she could hear it. There was no answer
to her call. She tried to get up. After
some effort she rose to a sitting, posture, and, reaching
out, she felt something, a human body, on the ground
beside her. She could now begin to see a little
through the dimness. Franz lay beside her, motionless.
She put out her hand and touched his face; something
warm and wet covered it. Her heart seemed to
stop beating Blood? Oh, what
had happened? Franz was wounded and unconscious.
Where was the coachman? She called him, but no
answer came. She still sat there on the ground.
She did not seem to be injured, although she ached
all over. “What shall I do?” she thought;
“what shall I do? How can it be that I
am not injured? Franz!” she called again.
A voice answered from somewhere near her.
“Where are you, lady? And
where is the gentleman? Wait a minute, Miss I’ll
light the lamps, so we can see. I don’t
know what’s got into the beasts to-day.
It ain’t my fault, Miss, sure they
ran into a pile of stones.”
Emma managed to stand up, although
she was bruised all over. The fact that the coachman
seemed quite uninjured reassured her somewhat.
She heard the man opening the lamp and striking a match.
She waited anxiously for the light. She did not
dare to touch Franz again. “It’s
all so much worse when you can’t see plainly,”
she thought. “His eyes may be open now there
won’t be anything wrong....”
A tiny ray of light came from one
side. She saw the carriage, not completely upset,
as she had thought, but leaning over toward the ground,
as if one wheel were broken. The horses stood
quietly. She saw the milestone, then a heap of
loose stones, and beyond them a ditch. Then the
light touched Franz’s feet, crept up over his
body to his face, and rested there. The coachman
had set the lamp on the ground beside the head of
the unconscious man. Emma dropped to her knees,
and her heart seemed to stop beating as she looked
into the face before her. It was ghastly white;
the eyes were half open, only the white showing.
A thin stream of blood trickled down from one temple
and ran into his collar. The teeth were fastened
into the under lip. “No no it
isn’t possible,” Emma spoke, as if to
herself.
The driver knelt also and examined
the face of the man. Then he took the head in
both his hands and raised it. “What are
you doing?” screamed Emma, hoarsely, shrinking
back at the sight of the head that seemed to be rising
of its own volition.
“Please, Miss I’m
afraid I’m thinking there’s
a great misfortune happened
“No no it’s
not true!” said Emma. “It can’t
be true! You are not hurt? Nor am
I
The man let the head he held fall
back again into the lap of the trembling Emma.
“If only some one would come if the
peasants had only passed fifteen minutes later.”
“What shall we do?” asked Emma, her lips
trembling.
“Why, you see, Miss, if the
carriage was all right but it’s no
good as it is we’ve got to wait till
some one comes ” he talked on, but
Emma did not hear him. Her brain seemed to awake
suddenly, and she knew what was to be done. “How
far is it to the nearest house?” she asked.
“Not much further, Miss there’s
Franz-Josef’s land right there. We’d
see the houses if it was lighter it won’t
take five minutes to get there.”
“Go there, then; I’ll stay here Go
and fetch some one.”
“I think I’d better stay
here with you, Miss. Somebody must come; it’s
the main road.”
“It’ll be too late; we need a doctor at
once.”
The coachman looked down at the quiet
face, then he looked at Emma, and shook his head.
“You can’t tell,” she cried.
“Yes, Miss but there’ll be
no doctor in those houses.”
“But there’ll be somebody to send to the
city
“Oh, yes, Miss they’ll
be having a telephone there, anyway! We’ll
telephone to the Rescue Society.”
“Yes, yes, that’s it.
Go at once, run and bring some men back
with you. Why do you wait? Go at once.
Hurry!”
The man looked down again at the white
face in her lap. “There’ll be no
use here for doctor or Rescue Society, Miss.”
“Oh, go! for God’s sake go!”
“I’m going, Miss but don’t
get afraid in the darkness here.”
He hurried down the street. “’Twasn’t
my fault,” he murmured as he ran. “Such
an idea! to drive down this road this time o’
night.”
Emma was left alone with the unconscious man in the
gloomy street.
“What shall I do now?”
she thought “It can’t be possible it
can’t.” The thought circled dizzily
in her brain “It can’t be possible.”
Suddenly she seemed to hear a low breathing.
She bent to the pale lips no not
the faintest breath came from them. The blood
had dried on temple and cheek. She gazed at the
eyes, the half-closed eyes, and shuddered. Why
couldn’t she believe it?... It must be true this
was Death! A shiver ran through her she
felt but one thing “This is a corpse.
I am here alone with a corpse! a corpse
that rests on my lap!” With trembling hands
she pushed the head away, until it rested on the ground.
Then a feeling of horrible alone-ness came over her.
Why had she sent the coachman away? What should
she do here all alone with this dead man in the darkness?
If only some one would come but what was
she to do then if anybody did come? How long
would she have to wait here? She looked down
at the corpse again. “But I’m not
alone with him,” she thought, “the light
is there.” And the light seemed to her to
become alive, something sweet and friendly, to which
she owed gratitude. There was more life in this
little flame than in all the wide night about her.
It seemed almost as if this light was a protection
for her, a protection against the terrible pale man
who lay on the ground beside her. She stared
into the light until her eyes wavered and the flame
began to dance. Suddenly she felt herself awake wide
awake. She sprang to her feet. Oh, this
would not do! It would not do at all no
one must find her here with him. She seemed to
be outside of herself, looking at herself standing
there on the road, the corpse and the light below her;
she saw herself grow into strange, enormous proportions,
high up into the darkness. “What am I waiting
for?” she asked herself, and her brain reeled.
“What am I waiting for? The people who might
come? They don’t need me. They will
come, and they will ask questions and I why
am I here? They will ask who I am what
shall I answer? I will not answer them I
will not say a word they cannot compel me
to talk.”
The sound of voices came from the distance.
“Already?” she thought,
listening in terror. The voices came from the
bridge. It could not be the men the driver was
bringing with him. But whoever it was would see
the light and they must not see it, for
then she would be discovered. She overturned
the lantern with her foot, and the light went out.
She stood in utter darkness. She could see nothing not
even him. The pile of % stones shone dimly.
The voices came nearer. She trembled from head
to foot; they must not find her here. That was
the only thing of real importance in all the wide world that
no one should find her here. She would be lost
if they knew that this this corpse was
her lover. She clasps her hands convulsively,
praying that the people, whoever they were, might pass
by on the farther side of the road, and not see her.
She listens breathless. Yes, they are there,
on the other side women, two women, or perhaps
three. What are they talking about? They
have seen the carriage, they speak of it she
can distinguish words. “A carriage upset ”
What else do they say? She cannot understand they
walk on they have passed her Ah thanks thanks
to Heaven! And now? What now?
Oh, why isn’t she dead, as he is? He is
to be envied; there is no more danger, no more fear
for him. But so much so much for her
to tremble for. She shivers at the thought of
being found here, of being asked, “Who are you?”
She will have to go to the police station, and all
the world will know about it her husband her
child. She cannot understand why she has stood
there motionless so long. She need not stay here she
can do no good here and she is only courting
disaster for herself. She makes a step forward Careful!
the ditch is here she crosses it how
wet it is two paces more and she is in
the middle of the street. She halts a moment,
looks straight ahead, and can finally distinguish the
gray line of the road leading onward into darkness.
There over there lies the city.
She cannot see it, but she knows the way. She
turns once more. It does not seem so dark now.
She can see the carriage and the horses quite distinctly and,
looking hard, she seems to see the outline of a human
body on the ground. Her eyes open wide. Something
seems to clutch at her and hold her here it
is he she feels his power to keep her with
him. With an effort she frees herself. Then
she perceives that it was the soft mud of the road
that held her. And she walks onward faster faster her
pace quickens to a run. Only to be away from
here, to be back in the light in the noise among
men. She runs along the street, raising her skirt
high, that her steps may not be hindered. The
wind is behind her, and seems to push her along.
She does not know what it is she flees from.
Is it the pale man back there by the ditch? No,
now she knows, she flees the living, not the dead,
the living, who will soon be there, and who will look
for her. What will they think? Will they
follow her? But they cannot catch up with her
now, she is so far away, she is nearing the bridge,
there is danger. No one can know who she was,
no one can possibly imagine who the woman was who drove
down through the country road with the dead man.
The driver does not know her; he would not recognize
her if he should ever see her again. They will
not take the trouble to find out who she is. Who
cares? It was wise of her not to stay and
it was not cowardly either. Franz himself would
say it was wise. She must go home; she has a husband,
a child; she would be lost if any one should see her
there with her dead lover. There is the bridge;
the street seems lighter she hears the water
beneath her. She stands there, where they stood
together, arm in arm when was it?
How many hours ago? It cannot be long since then.
And yet perhaps she lay unconscious long,
and it is midnight now, or near morning, and they
have missed her at home. Oh, no it
is not possible. She knows that she was not unconscious,
she remembers everything clearly. She runs across
the bridge, shivering at the sound of her own steps.
Now she sees a figure coming toward her; she slows
her pace. It is a man in uniform. She walks
more slowly, she does not want to attract attention.
She feels the man’s eyes resting on her suppose
he stops her! Now he is quite near; it is a policeman.
She walks calmly past him, and hears him stop behind
her. With an effort she continues in the same
slow pace. She hears the jingle of street-car
bells ah, it cannot be midnight yet.
She walks more quickly hurrying toward
the city, the lights of which begin there by the railroad
viaduct the growing noise tells her how
near she is. One lonely stretch of street, and
then she is safe. Now she hears a shrill whistle
coming rapidly nearer a wagon flies swiftly
past her. She stops and looks after it; it is
the ambulance of the Rescue Society. She knows
where it is going. “How quickly they have
come,” she thinks; “it is like magic.”
For a moment she feels that she must call to them,
must go back with them. Shame, terrible, overwhelming
shame, such las she has never known before, shakes
her from head to foot she knows how vile,
how cowardly she is. Then, as the whistle and
the rumble of wheels fade away in the distance, a
mad joy takes hold of her. She is saved saved!
She hurries on; she meets more people, but she does
not fear them the worst is over. The
noise of the city grows louder, the street is lighter,
the skyline of the Prater street rises before her,
and she knows that she can sink into a flood tide of
humanity there and lose herself in it. When she
comes to a street lamp she is quite calm enough now
to take out her watch and look at it. It is ten
minutes to nine. She holds the watch to her ear it
is ticking merrily. And she thinks: “Here
I am, alive, unharmed and he he dead.
It is Fate.” She feels as if all had been
forgiven as if she had never sinned.
And what if Fate had willed otherwise? If it
were she lying there in the ditch, and he who remained
alive? He would not have run away but
then he is a man. She is only a woman, she has
a husband, a child it was her right her
duty to save herself. She knows that
it was not a sense of duty that impelled her to do
it. But what she has done was right she
had done right instinctively as all good
people do. If she had stayed she would have been
discovered by this time. The doctors would question
her. And all the papers would report it next morning;
she would have been ruined forever, and yet her ruin
could not bring him back to life. Yes, that was
the main point, her sacrifice would have been all in
vain. She crosses under the railway bridge and
hurries on. There is the Tegethoff Column, where
so many streets meet. There are but few people
in the park on this stormy evening, but to her it seems
as if the life of the city was roaring about her.
It was so horribly still back there. She had
plenty of time now. She knows that her husband
will not be home before ten o’clock. She
will have time to change her clothes. And then
it occurs to her to look at her gown. She is horrified
to see how soiled it is. What shall she say to
the maid about it? And next morning the papers
will all bring the story of the accident, and they
will tell of a woman. Who had been in the carriage,
and who had run away. She trembled afresh.
One single carelessness and she is lost, even now.
But she has her latch-key with her; she can let herself
in; no one will hear her come. She jumps into
a cab and is about to give her address, then suddenly
she remembers that this would not be wise. She
gives any number that occurs to her.
As she drives through the Prater street
she wishes that she might feel something grief-horror but
she cannot. She has but one thought, one desire to
be at home, in safety. All else is indifferent
to her. When she had decided to leave him alone,
dead, by the roadside in that moment everything
seemed to have died within her, everything that would
mourn and grieve for him. She has no feeling but
that of fear for herself. She is not heartless she
knows that the day will come when her sorrow will
be despair it may kill her even. But
she knows nothing now, except the desire to sit quietly
at home, at the supper table with her husband and
child. She looks out through the cab window.
She is driving through the streets of the inner city.
It is brilliantly light here, and many people hurry
past. Suddenly all that she has experienced in
the last few hours seems not to be true, it is like
an evil dream; not something real, irreparable.
She stops her cab in one of the side streets of the
Ring, gets out, turns a corner quickly, and takes another
carriage, giving her own address this time. She
does not seem able to think of anything any more.
“Where is he now?” She closes her eyes
and sees him on the litter, in the ambulance.
Suddenly she feels that he is here beside her.
The cab sways, she feels the terror of being thrown
out again, and she screams aloud. The cab halts
before the door of her home. She dismounts hastily,
hurries with light steps through the house door, unseen
by the concierge, runs up the stairs, opens her apartment
door very gently, aind slips unseen into her own room.
She undresses hastily, hiding the mud-stained clothes
in her cupboard. To-morrow, when they are dry,
she can clean them herself. She washes hands and
face, and slips into a loose housegown.
The bell rings. She hears the
maid open the door, she hears her husband’s
voice, and the rattle of his cane on the hat-stand.
She feels she must be brave now or it will all have
been in vain. She hurries to the dining-room,
entering one door as her husband comes in at the other.
“Ah, you’re home already?” he asks.
“Why, yes,” she replies, “I have
been home some time.”
“They evidently didn’t hear you come in.”
She smiles without effort. But
it fatigues her horribly to have to smile. He
kisses her forehead.
The little boy is already at his place
by the table. He has been waiting some time,
and has fallen asleep, his head resting on an open
book.
She sits down beside him; her husband
takes his chair opposite, takes up a paper, and glances
carelessly at it. Then he says: “The
others are still talking away there.”
“What about?” she asks.
And he begins to tell her about the
meeting, at length. Emma pretends to listen,
and nods now and then. But she does not hear what
he is saying, she feels dazed, like one who has escaped
terrible danger as by a miracle; she can feel only
this: “I am safe; I am at home.”
And while her husband is talking she pulls her chair
nearer the boy’s and lifts his head to her shoulder.
Fatigue inexpressible comes over her. She can
no longer control herself; she feels that her eyes
are closing, that she is dropping asleep.
Suddenly another possibility presents
itself to her mind, a possibility that she had dismissed
the moment she turned to leave the ditch where she
had fallen. Suppose he were not dead! Suppose oh,
but it is impossible his eyes his lips not
a breath came from them! But there are trances
that are like death, which deceive even practised eyes,
and she knows nothing about such things. Suppose
he is still alive suppose he has regained
consciousness and found himself alone by the roadside suppose
he calls her by her name? He might think she had
been injured; he might tell the doctors that there
was a woman with him, and that she must have been
thrown to some distance. They will look for her.
The coachman will come back with the men he has brought,
and will tell them that she was there, unhurt and
Franz will know the truth. Franz knows her so
well he will know that she has run away and
a great anger will come over him. He will tell
them her name in revenge. For he is mortally
injured, and it will hurt him cruelly that she has
left him alone in his last hour. He will say:
“That is Mrs. Emma ------. I am her lover.
She is cowardly and stupid, too, gentlemen, for she
might have known you would not ask her name; you would
be discreet; you would have let her go away unmolested.
Oh, she might at least have waited until you came.
But she is vile utterly vile ah!
“What is the matter?”
asks the Professor, very gravely, rising from his
chair.
“What? What?”
“Yes, what is the matter with you?”
“Nothing.” She presses the boy closer
to her breast.
The Professor looks at her for a few minutes steadily.
“Didn’t you know that you had fallen asleep,
and
“Well? And
“And then you screamed out in your sleep.”
“Did I?”
“You screamed as if you were having a nightmare.
Were you dreaming?”
“I don’t know
And she sees her face in a mirror
opposite, a face tortured into a ghastly smile.
She knows it is her own face, and it terrifies her.
She sees that it is frozen; that this hideous smile
is frozen on it, and will always be there, all her
life. She tries to cry out. Two hands are
laid on her shoulders, and between her own face and
the mirrored one her husband’s face pushes its
way in; his eyes pierce into hers. She knows
that unless she is strong for this last trial all is
lost. And she feels that she is strong; she has
regained control of her limbs, but the moment of strength
is short. She raises her hands to his, which rest
on her shoulders; she draws him down to her, and smiles
naturally and tenderly into his eyes.
She feels his lips on her forehead,
and she thinks: “It is all a dream he
will never tell he will never take revenge
like that he is dead really
dead and the dead are silent
“Why did you say that?” she hears her
husband’s voice suddenly.
She starts. “What did I
say?” And it seems to her as if she had told
everything, here at the table aloud before
every one and again she asks, shuddering
before his horrified eyes, “What did I say?”
“The dead are silent,” her husband repeats
very slowly.
“Yes,” she answers.
And she reads in his eyes that she
can no longer hide anything from him. They look
long and silently at each other. “Put the
boy to bed,” he says at last. “You
have something to tell me, have you not?”
“Yes
She knows now that within a few moments
she will tell this man everything this
man, whom she has deceived for many years.
And while she goes slowly through
the door, holding her boy, she feels her husband’s
eyes still resting on her, and a great peace comes
over her, the assurance that now many things would
be right again.