I hope that the life of Leon Cladel
by his daughter Judith, which Lemerre has brought
out in a pleasant volume, will do something for the
fame of one of the most original writers of our time.
Cladel had the good fortune to be recognised in his
lifetime by those whose approval mattered most, beginning
with Baudelaire, who discovered him before he had
printed his first book, and helped to teach him the
craft of letters. But so exceptional an artist
could never be popular, though he worked in living
stuff and put the whole savour of his countryside into
his tragic and passionate stories. A peasant,
who writes about peasants and poor people, with a
curiosity of style which not only packs his vocabulary
with difficult words, old or local, and with unheard
of rhythms, chosen to give voice to some never yet
articulated emotion, but which drives him into oddities
of printing, of punctuation, of the very shape of
his accents! A page of Cladel has a certain visible
uncouthness, and at first this seems in keeping with
his matter; but the uncouthness, when you look into
it, turns out to be itself a refinement, and what
has seemed a confused whirl, an improvisation, to be
the result really of reiterated labour, whose whole
aim has been to bring the spontaneity of the first
impulse back into the laboriously finished work.
In this just, sensitive, and admirable
book, written by one who has inherited a not less
passionate curiosity about life, but with more patience
in waiting upon it, watching it, noting its surprises,
we have a simple and sufficient commentary upon the
books and upon the man. The narrative has warmth
and reserve, and is at once tender and clear-sighted.
J’entrevois nettement, she says with truth,
combien seront precieux pour les futurs historiens
de la littérature du xix^e siecle, les mémoires traces
au contact immediat de l’artiste, exposes de
ses faits et gestes particuliers, de ses origines,
de la germination de ses croyances et de son talent;
ses critiques a venir y trouveront de solides
materiaux, ses admirateurs un aliment a leur piété
et les philosophes un des aspects de l’Ame francaise.
The man is shown to us, les élans de cette âme
toujours grondante et fulgurante comme une forge,
et les nuances de ce fievreux visage d’apotre,
brun, fin et sinueux, and we see the inevitable
growth, out of the hard soil of Quercy and out of
the fertilising contact of Paris and Baudelaire, of
this whole literature, these books no less astonishing
than their titles: Ompdrailles-lé-Tombeau-des-Lutteurs,
Celui de la Croix-aux-Boeufs, La Fête Votive
de Saint-Bartholomee-Porte-Glaive. The very
titles are an excitement. I can remember how mysterious
and alluring they used to seem to me when I first
saw them on the cover of what was perhaps his best
book, Les Va-Nu-Pieds.
It is by one of the stories, and the
shortest, in Les Va-Nu-Pieds, that I remember
Cladel. I read it when I was a boy, and I cannot
think of it now without a shiver. It is called
L’Hercule, and it is about a Sandow of
the streets, a professional strong man, who kills himself
by an over-strain; it is not a story at all, it is
the record of an incident, and there is only the strong
man in it and his friend the zany, who makes the jokes
while the strong man juggles with bars and cannon-balls.
It is all told in a breath, without a pause, as if
some one who had just seen it poured it out in a flood
of hot words. Such vehemence, such pity, such
a sense of the cruelty of the spectacle of a man driven
to death like a beast, for a few pence and the pleasure
of a few children; such an evocation of the sun and
the streets and this sordid tragic thing happening
to the sound of drum and cymbals; such a vision in
sunlight of a barbarous and ridiculous and horrible
accident, lifted by the telling of it into a new and
unforgettable beauty, I have never felt or seen in
any other story of a like grotesque tragedy. It
realises an ideal, it does for once what many artists
have tried and failed to do; it wrings the last drop
of agony out of that subject which it is so easy to
make pathetic and effective. Dickens could not
have done it, Bret Harte could not have done it, Kipling
could not do it: Cladel did it only once, with
this perfection.
Something like it he did over and
over again, with unflagging vehemence, with splendid
variations, in stories of peasants and wrestlers and
thieves and prostitutes. They are all, as his
daughter says, epic; she calls them Homeric, but there
is none of the Homeric simplicity in this tumult of
coloured and clotted speech, in which the language
is tortured to make it speak. The comparison
with Rabelais is nearer. La recherche du terme
vivant, sa mise en valeur et en saveur, la surabondance
des vocables puises a toutes sources ... la condensation
de l’action autour de ces quelques motifs eternels
de l’epopee: combat, ripaille, palabre
et luxure, there, as she sees justly, are links
with Rabelais. Goncourt, himself always aiming
at an impossible closeness of written to spoken speech,
noted with admiration la vraie photographie de la
parole avec ses tours, ses abbreviations ses ellipses,
son essoufflement presque. Speech out of
breath, that is what Cladel’s is always; his
words, never the likely ones, do not so much speak
as cry, gesticulate, overtake one another. L’ame
de Leon Cladel, says his daughter, était dans
un constant et flamboyant automne. Something
of the colour and fever of autumn is in all he wrote.
Another writer since Cladel, who has probably never
heard of him, has made heroes of peasants and vagabonds.
But Maxim Gorki makes heroes of them, consciously,
with a mental self-assertion, giving them ideas which
he has found in Nietzsche. Cladel put into all
his people some of his own passionate way of seeing
‘scarlet,’ to use Barbey d’Aurevilly’s
epithet: un rural écarlate. Vehement
and voluminous, he overflowed: his whole aim as
an artist, as a pupil of Baudelaire, was to concentrate,
to hold himself back; and the effort added impetus
to the checked overflow. To the realists he seemed
merely extravagant; he saw certainly what they could
not see; and his romance was always a fruit of the
soil. The artist in him, seeming to be in conflict
with the peasant, fortified, clarified the peasant,
extracted from that hard soil a rare fruit. You
see in his face an extraordinary mingling of the peasant,
the visionary, and the dandy: the long hair and
beard, the sensitive mouth and nose, the fierce brooding
eyes, in which wildness and delicacy, strength and
a kind of stealthiness, seem to be grafted on an inflexible
peasant stock.
1906.