Read CHAPTER III of The Curly-Haired Hen, free online book, by Auguste Vimar, on ReadCentral.com.

YOLLANDE’S TROUSSEAU

As for Germaine, she, with Petit-Jacques to help her, had gone to milk the cows. Mother Etienne soon joined them, and the two women came back to the house together.

Horror of horrors! What a terrible sight. Pale with fear they stood on the threshold of the kitchen not daring to move to enter. Their hearts were in their mouths. A ghost stood there in front of them Yollande and Germaine fell at Mother Etienne’s feet in utter consternation. Yollande? Yes, Yollande, but what a Yollande! Heavens! Yollande plucked, literally plucked! Yollande emerging from her shroud like Lazarus from his tomb! Yollande risen from the dead! A cry of anguish burst from the heart of kind Mother Etienne.

“Yollande, oh, Yollande!”

The Cochin-China replied by a long shudder.

This is what had happened.

On falling into the water, Yollande after struggling fiercely succumbed to syncope, and her lungs ceasing to act she had ceased to breathe, so the water had not entered her lungs. That is why she was not drowned. Life was, so to speak, suspended. The syncope lasted some time. The considerable heat to which she was subjected when Germaine held her above the flaming newspaper had brought about a healthy reaction and in the solitude of the kitchen she had recovered consciousness.

After the first moment of terror was over, Germaine confessed her plan to Mother Etienne, who, glad to find Yollande still alive, forgave Germaine the disobedience which had saved her.

But the hen was still shivering, shaking in every limb, her skin all goose-flesh. Dragging after her her travesty of a tail, she jumped onto the kitchen-table which she shook with her shivering.

“We can’t leave her like that any longer,” said Mother Etienne, “we must cover her up somehow,” and straightway she wrapped her up in all the cloths she could lay her hands on. Germaine prepared some hot wine with sugar in it, and the two women fed her with it in spoonfuls, then they took a good drink of it themselves. All three at once felt the better for it. Yollande spent the night in these hastily-made swaddling clothes between two foot-warmers which threw out a gentle and continuous heat and kept away the catarrh with which the poor Cochin-China was threatened. The great question which arose now was how they were to protect her from the cold in future. Both of them cogitated over it.

Several times during the night, Mother Etienne and the maid came to look at the hen, who, worn out by such a long day of fatigue and suffering, at last closed her eyes, relaxed, and slept till morning.

Nevertheless she was the first in the house to wake up, and at dawn began to cackle vigorously. Germaine hastened to her, bringing a quantity of corn which the hen, doubtless owing to her fast of the day before, ate greedily.

Now the important thing was to find her a practical costume. The weather was mild but there was great danger in allowing her to wander about in a garb as light as it was primitive. The mornings and evenings were cool and might bring on a cold, inflammation or congestion of the lungs, rheumatism, or what not.

At all costs a new misfortune must be avoided. At last they dressed her in silk cunningly fashioned and lined with wadding. Thus garbed her entry into the poultry-yard was a subject of astonishment to some, fear to others, and excitement to most of the birds she met on her way.

In vain Mother Etienne strove to tone down the colours of the stuffs, to modify the cut of the garments, but Yollande long remained an object of surprise and antipathy to the majority of the poultry.

The scandal soon reached its climax.

“That hen must be mad,” said an old duck to his wife.

“Just imagine dressing up like that; she’ll come along one of these days in a bathing suit,” cried a young rooster who prided himself on his wit.

A young turkey tugged at her clothes, trying to pull them off, and all the others looked on laughing and hurling insults.... They vied with one another in sarcastic speeches. At last, after a time, as the saying goes, “Familiarity bred contempt.” The fear which her companions had felt at first soon changed into a familiarity often too great for the unhappy Cochin-China. They tried to see who could play her the shabbiest trick. Hens are often as cruel as men, which is saying a great deal.

Poor Yollande, in spite of her size, her solidity, and strength, nearly always emerged half-dressed. Her companions could not stand her dressed like that, the sight of her irritated them. Not content with tearing her clothes they often pecked at the poor creature as well.

Mother Etienne did her best to improve these costumes in every way but it was as impossible to find perfection as the philosopher’s stone.

They hoped at the farm that in time the feathers would grow again. Meanwhile it was hard on the hen.

Nothing of the sort happened; one, two, three months passed and not the least vestige of down appeared on the hen, who had to be protected like a human being from the changes of climate and so forth. Like a well-to-do farmer’s wife Yollande had her linen-chest and a complete outfit.

It was, I assure you, my dear children, kept up most carefully. There was always a button to sew on, a buttonhole to remake, or a tear to be mended. Thus constantly in touch with the household Madame Hen soon thought she belonged to it. Indeed, worn out by the teasing of her companions, by the constant arguments she had with them, and touched on the other hand by the affectionate care of her mistresses, Yollande stayed more and more in the house. Coddled and swathed in her fantastic costumes, she sat in the chimney corner like a little Cinderella changed into a hen; from this corner she quietly watched; nothing escaped her notice.

Meanwhile her reputation had grown, not only amongst her comrades, but amongst all the animals of the neighbourhood, who, hearing her discussed, were anxious to see her.

Woe to the cat or dog who dared venture too far into the room! Very annoyed at this impertinent curiosity, she would leap upon the importunate stranger and punish him terribly with her sharp beak. Of course he would run off howling and frightened to death. It was very funny to watch.

Mother Etienne and Germaine were much amused at these little comedies, and whenever visitors came to the farm they would try to provoke one. Everyone enjoyed them hugely.

Germaine treated Yollande like a doll. She made her all sorts of fashionable clothes. The Cochin-China would be dressed sometimes like a man, sometimes like a woman. She had made her quite a collection of little trousers and vests, which had style, I can tell you. She had copied, too, from a circus she had seen, an English clown’s costume which was most becoming. Nothing could be funnier than to watch this tiny dwarf, to see her strut, jump, dance, coming and going, skipping around suddenly, one moment skittish, the next very important.

Petit-Jacques loved to tease her, but not roughly; he would push her with his foot, and make her jump at him impatiently, looking perfectly ridiculous in her quaint dress. You could have sworn she was a miniature clown. Add to all this, the queer inarticulate sounds she made when she was angry, and even then you can have no idea how very amusing these pantomimes were.

Soon the fame of Yollande spread far and wide. She became celebrated throughout the district. Instead of asking Mother Etienne how she was, people asked:

“How’s your hen today, Mother Etienne?”