An hour or so after the shooting a
dead-wagon from San Juan de Dios Hospital took
Rizal’s body to Paco Cemetery. The civil
governor of Manila was in charge and there also were
present the members of a Church society whose duty
it was to attend executions.
Rizal had been wearing a black suit
which he had obtained for his European trip, and a
derby hat, not only appropriate for a funeral occasion
because of their somber color, but also more desirable
than white both for the full day’s wear, since
they had to be put on before the twenty-four hours
in the chapel, and for the lying on the ground which
would follow the execution of the sentence. A
plain box inclosed the remains thus dressed, for even
the hat was picked up and encoffined.
No visitors were admitted to the cemetery
while the interment was going on, and for several
weeks after guards watched over the grave, lest Filipinos
might come by night to steal away the body and apportion
the clothing among themselves as relics of a martyr.
Even the exact spot of the interment was intended
to be unknown, but friends of the family were among
the attendants at the burial and dropped into the
grave a marble slab which had been furnished them,
bearing the initials of the full baptismal name, Jose
Protasio Rizal, in reversed order.
The entry of the burial, like that
of three of his followers of the Liga Filipina
who were among the dozen executed a fortnight later,
was on the back flyleaf of the cemetery register, with
three or four words of explanation later erased and
now unknown. On the previous page was the entry
of a suicide’s death, and following it is that
of the British Consul who died on the eve of Manila’s
surrender and whose body, by the Archbishop’s
permission, was stored in a Paco niche till it could
be removed to the Protestant (foreigners’) cemetery
at San Pedro Macati.
The day of Rizal’s execution,
the day of his birth and the day of his first leaving
his native land was a Wednesday. All that night,
and the next day, the celebration continued the volunteers,
who were particularly responsible, like their fellows
in Cuba, for the atrocities which disgraced Spain’s
rule in the Philippines, being especially in evidence.
It was their clamor that had made the bringing back
of Rizal possible, their demands for his death had
been most prominent in his so-called trial, and now
they were praising themselves for their “patriotism.”
The landlords had objected to having their land titles
questioned and their taxes raised. The other friar
orders, as well as these, were opposed to a campaign
which sought their transfer from profitable parishes
to self-sacrificing missionary labors. But probably
none of them as organizations desired Rizal’s
death.
Rizal’s old teachers wished
for the restoration of their former pupil to the faith
of his childhood, from which they believed he had
departed. Through Despujol they seem to have worked
for an opportunity for influencing him, yet his death
was certainly not in their plans.
Some Filipinos, to save themselves,
tried to complicate Rizal with the Katipunan uprising
by palpable falsehoods. But not every man is heroic
and these can hardly be blamed, for if all the alleged
confessions were not secured by actual torture, they
were made through fear of it, since in 1896 there
was in Manila the legal practice of causing bodily
suffering by mediaeval methods supplemented by torments
devised by modern science.
Among the Spaniards in Manila then,
reenforced by those whom the uprising had frightened
out of the provinces, were a few who realized that
they belonged among the classes caricatured in Rizal’s
novels some incompetent, others dishonest,
cruel ones, the illiterate, wretched specimens that
had married outside their race to get money and find
wives who would not know them for what they were, or
drunken husbands of viragoes. They came to the
Philippines because they were below the standard of
their homeland. These talked the loudest and
thus dominated the undisciplined volunteers. With
nothing divine about them, since they had not forgotten,
they did not forgive. So when the Tondo “discoverer”
of the Katipunan fancied he saw opportunity for promotion
in fanning their flame of wrath, they claimed their
victims, and neither the panic-stricken populace nor
the weak-kneed government could withstand them.
Once more it must be repeated that
Spain has no monopoly of bad characters, nor suffers
in the comparison of her honorable citizenship with
that of other nationalities, but her system in the
Philippines permitted abuses which good governments
seek to avoid or, in the rare occasions when this
is impossible, aim to punish. Here was the Spanish
shortcoming, for these were the defects which made
possible so strange a story as this biography unfolds.
“Jose Rizal,” said a recent Spanish writer,
“was the living indictment of Spain’s wretched
colonial system.”
Rizal’s family were scattered
among the homes of friends brave enough to risk the
popular resentment against everyone in any way identified
with the victim of their prejudice.
As New Year’s eve approached,
the bands ceased playing and the marchers stopped
parading. Their enthusiasm had worn itself out
in the two continuous days of celebration, and there
was a lessening of the hospitality with which these
“heroes” who had “saved the fatherland”
at first had been entertained. Their great day
of the year became of more interest than further remembrance
of the bloody occurrence on Bagumbayan Field.
To those who mourned a son and a brother the change
must have come as a welcome relief, for even sorrow
has its degrees, and the exultation over the death
embittered their grief.
To the remote and humble home where
Rizal’s widow and the sister to whom he had
promised a parting gift were sheltered, the Dapitan
schoolboy who had attended his imprisoned teacher brought
an alcohol cooking-lamp. It was midnight before
they dared seek the “something” which
Rizal had said was inside. The alcohol was emptied
from the tank and, with a convenient hairpin, a tightly
folded and doubled piece of paper was dislodged from
where it had been wedged in, out of sight, so that
its rattling might not betray it.
It was a single sheet of notepaper
bearing verses in Rizal’s well-known handwriting
and familiar style. Hastily the young boy copied
them, making some minor mistakes owing to his agitation
and unfamiliarity with the language, and the copy,
without explanation, was mailed to Mr. Basa in Hongkong.
Then the original was taken by the two women with
their few possessions and they fled to join the insurgents
in Cavite.
The following translation of these
verses was made by Charles Derbyshire:
My Last Farewell
Farewell, dear Fatherland, clime of the
sun caress’d,
Pearl of the Orient seas, our Eden lost!
Gladly now I go to give thee this faded
life’s best,
And were it brighter, fresher, or more
blest,
Still would I give it thee, nor count
the cost.
On the field of battle, ’mid the
frenzy of fight,
Others have given their lives, without
doubt or heed;
The place matters not cypress
or laurel or lily white,
Scaffold of open plain, combat or martyrdom’s
plight,
’Tis ever the same, to serve our
home and country’s need.
I die just when I see the dawn break,
Through the gloom of night, to herald
the day;
And if color is lacking my blood thou
shalt take,
Pour’d out at need for thy dear
sake,
To dye with its crimson the waking ray.
My dreams, when life first opened to me,
My dreams, when the hopes of youth beat
high,
Were to see thy lov’d face, O gem
of the Orient sea,
From gloom and grief, from care and sorrow
free;
No blush on thy brow, no tear in thine
eye
Dream of my life, my living and burning
desire,
All hail! cries the soul that is now to
take flight;
All hail! And sweet it is for thee
to expire;
To die for thy sake, that thou mayst aspire;
And sleep in thy bosom eternity’s
long night.
If over my grave some day thou seest grow,
In the grassy sod, a humble flower,
Draw it to thy lips and kiss my soul so,
While I may feel on my brow in the cold
tomb below
The touch of thy tenderness, thy breath’s
warm power.
Let the moon beam over me soft and serene,
Let the dawn shed over me its radiant
flashes,
Let the wind with sad lament over me keen;
And if on my cross a bird should be seen,
Let it trill there its hymn of peace to
my ashes.
Let the sun draw the vapors up to the
sky,
And heavenward in purity bear my tardy
protest;
Let some kind soul o’er my untimely
fate sigh,
And in the still evening a prayer be lifted
on high
From thee, O my country, that in God I
may rest.
Pray for all those that hapless have died,
For all who have suffered the unmeasur’d
pain;
For our mothers that bitterly their woes
have cried,
For widows and orphans, for captives by
torture tried;
And then for thyself that redemption thou
mayst gain.
And when the dark night wraps the graveyard
around,
With only the dead in their vigil to see;
Break not my repose or the mystery profound,
And perchance thou mayst hear a sad hymn
resound;
’Tis I, O my country, raising a
song unto thee.
When even my grave is remembered no more,
Unmark’d by never a cross nor a
stone;
Let the plow sweep through it, the spade
turn it o’er,
That my ashes may carpet thy earthly floor,
Before into nothingness at last they are
blown.
Then will oblivion bring to me no care,
As over thy vales and plains I sweep;
Throbbing and cleansed in thy space and
air,
With color and light, with song and lament
I fare,
Ever repeating the faith that I keep.
My Fatherland ador’d, that sadness
to my sorrow lends,
Beloved Filipinas, hear now my last good-by!
I give thee all: parents and kindred
and friends;
For I go where no slave before the oppressor
bends,
Where faith can never kill, and God reigns
e’er on high!
Farewell to you all, from my soul torn
away,
Friends of my childhood in the home dispossessed!
Give thanks that I rest from the wearisome
day!
Farewell to thee, too, sweet friend that
lightened my way;
Beloved creatures all, farewell!
In death there is rest!
For some time such belongings of Rizal
as had been intrusted to Josefina had been in the
care of the American Consul in Manila for as the adopted
daughter of the American Taufer she had claimed his
protection. Stories are told of her as a second
Joan of Arc, but it is not likely that one of the
few rifles which the insurgents had would be turned
over to a woman. After a short experience in the
field, much of it spent in nursing her sister-in-law
through a fever, Mrs. Rizal returned to Manila.
Then came a brief interview with the Governor-General.
He had learned that his “administrative powers”
to exile without trial did not extend to foreigners,
but by advice of her consul she soon sailed for Hongkong.
Mrs. Rizal at first lived in the Basa
home and received considerable attention from the
Filipino colony. There was too great a difference
between the freedom accorded Englishwomen and the
restraints surrounding Spanish ladies however, to avoid
difficulties and misunderstandings, for very long.
She returned to her adopted father’s house and
after his death married Vicente Abad, a Cebuan, son
of a Spaniard who had been prominent in the Tabacalera
Company and had become an agent of theirs in Hongkong
after he had completed his studies there.
Two weeks after Rizal’s execution
a dozen other members of his “Liga Filipina”
were executed on the Luneta. One was a millionaire,
Francisco Roxas, who had lost his mind, and believing
that he was in church, calmly spread his handkerchief
on the ground and knelt upon it as had been his custom
in childhood. An old man, Moises Salvador, had
been crippled by torture so that he could not stand
and had to be laid upon the grass to be shot.
The others met their death standing.
That bravery and cruelty do not usually
go together was amply demonstrated in Polavieja’s
case and by the volunteers. The latter once showed
their patriotism, after a banquet, by going to the
water’s edge on the Luneta and firing volleys
at the insurgents across the bay, miles away.
The General was relieved of his command after he had
fortified a camp with siege guns against the bolo-armed
insurgents, who, however, by captures from the Spaniards
were gradually becoming better equipped. But
he did not escape condemnation from his own countrymen,
and when he visited Giron, years after he had returned
to the Peninsula, circulars were distributed among
the crowd, bearing Rizal’s last verses, his
portrait, and the charge that to Polavieja was due
the loss of the Philippines to Spain.
The Katipunan insurgents in time were
bought off by General Primo de Rivera, once more returned
to the Islands for further plunder. The money
question does not concern Rizal’s life, but his
prediction of suffering to the country came true,
for while the leaders with the first payment and hostages
for their own safety sailed away to live securely
in Hongkong, the poorer people who remained suffered
the vengeance of a government which seems never to
have kept a promise to its people. Whether reforms
were pledged is disputed, but if any were, they never
were put into effect. No more money was paid,
and the first instalment, preserved by the prudent
leaders, equipped them when, owing to Dewey’s
victory, they were enabled to return to their country.
On the first anniversary of Rizal’s
execution some Spaniards desecrated the grave, while
on one of the niches, rented for the purpose, many
feet away, the family hung wreaths with Tagalog dedications
but no name.
August 13, 1898, the Spanish flag
came down from Fort Santiago in evidence of the surrender
of the city. At the first opportunity Paco Cemetery
was visited and Rizal’s body raised for a more
decent interment. Vainly his shoes were searched
for a last message which he had said might be concealed
there, for the dampness had made any paper unrecognizable.
Then a simple cross was erected, resting on a marble
block carved, as had been the smaller one which secretly
had first marked the spot, with the reversed initials
“R. P. J.”
The first issue of a Filipino newspaper
under the new government was entirely dedicated to
Rizal. The second anniversary of his execution
was observed with general unanimity, his countrymen
demonstrating that those who were seeing the dawn
of the new day were not forgetful of the greatest
of those who had fallen in the night, to paraphrase
his own words.
His widow returned and did live by
giving lessons in English, at first privately in Cebú,
where one of her pupils was the present and first
Speaker of the Philippine Assembly, and afterwards
as a government employee in the public schools and
in the “Liceo” of Manila.
With the establishment of civil government
a new province was formed near Manila, including the
land across the lake to which, as a lad in Kalamba,
Rizal had often wonderingly looked, and the name of
Rizal Province was given it.
Later when public holidays were provided
for by the new laws, the anniversary of Rizal’s
execution was in the list, and it has become the great
day of the year, with the entire community uniting,
for Spaniards no longer consider him to have been
a traitor to Spain and the American authorities have
founded a government in conformity with his teachings.
On one of these occasions, December
30, 1905, William Jennings Bryan, “The Great
American Commoner,” gave the Rizal Day address,
in the course of which he said:
“If you will permit me to draw
one lesson from the life of Rizal, I will say that
he presents an example of a great man consecrated
to his country’s welfare. He, though dead,
is a living rebuke to the scholar who selfishly enjoys
the privilege of an ample education and does not impart
the benefits of it to his fellows. His example
is worth much to the people of these Islands, to the
child who reads of him, to the young and old.”
The fiftieth anniversary of Rizal’s
birth was observed throughout the Archipelago with
exercises in every community by public schools now
organized along the lines he wished, to make self-dependent,
capable men and women, strong in body as in mind,
knowing and claiming their own rights, and recognizing
and respecting those of others.
His father died early in the year
that the flags changed, but the mother lived to see
honor done her son and to prove herself as worthy,
for when the Philippine Legislature wanted to set aside
a considerable sum for her use, she declined it with
the true and rightfully proud assertion, that her
family had never been patriotic for money. Her
funeral, in 1911, was an occasion of public mourning,
the Governor-General, Legislature and chief men of
the Islands attending, and all public business being
suspended by proclamation for the day.
A capitol for the representatives
of the free people of the Philippines, and worthy
of the pioneer democratic government in the Orient,
is soon to be erected on the Luneta, facing the
big Rizal monument which will mark the place of execution
of the man who gave his life to prepare his countrymen
for the changed conditions.