NORWAY AND SWEDEN.
We spent four days in Christiania,
after completing our Norwegian travels. The sky
was still perfectly clear, and up to the day of our
departure no rain fell. Out of sixty days which
we had devoted to Norway, only four were rainy a
degree of good fortune which rarely falls to the lot
of travellers in the North.
Christiania, from its proximity to
the continent, and its character as capital of the
country, is sufficiently advanced in the arts of living,
to be a pleasant resting-place after the desagremens
and privations of travel in the interior. It
has two or three tolerably good and very exorbitant
hotels, and some bankers with less than the usual amount
of conscience. One of them offered to change
some Prussian thalers for my friend, at only
ten per cent. less than their current value. The
vognmand from whom we purchased our carrioles,
endeavoured to evade his bargain, and protested that
he had not money enough to repurchase them. I
insisted, however, and with such good effect that he
finally pulled a roll of notes, amounting to several
hundred dollars out of his pocket, and paid me the
amount in full. The English travellers whom I
met had not fared any better; and one and all of us
were obliged to recede from our preconceived ideas
of Norwegian character. But enough of an unpleasant
theme; I would rather praise than blame, any day, but
I can neither praise nor be silent when censure is
a part of the truth.
I had a long conversation with a distinguished
Norwegian, on the condition of the country people.
He differed with me in the opinion that the clergy
were to some extent responsible for their filthy and
licentious habits, asserting that, though the latter
were petits seigneurs, with considerable privileges
and powers, the people were jealously suspicious of
any attempt to exert an influence upon their lives.
But is not this a natural result of the preaching of
doctrinal religion, of giving an undue value to external
forms and ceremonies? “We have a stubborn
people,” said my informant; “their excessive
self-esteem makes them difficult to manage. Besides,
their morals are perhaps better than would be inferred
from the statistics. Old habits have been retained,
in many districts, which are certainly reprehensible,
but which spring from custom rather than depravity.
I wish they were less vain and sensitive, since in
that case they would improve more rapidly.”
He stated also that the surprising number of illegitimate
births is partly accounted for by the fact that there
are a great number of connections which have all the
character of marriage except the actual ceremony.
This is an affair of considerable cost and show; and
many of the poorer people, unable to afford it, live
together rather than wait, hoping that a time may
come when they will be able to defray the expenses,
and legitimate the children who may meanwhile be born.
In some cases the parties disagree, the connection
is broken off, and each one seeks a new mate.
Whatever palliation there may be in particular instances,
the moral effect of this custom is unquestionably bad;
and the volume of statistics recently published by
Herr Sundt, who was appointed by the Storthing to
investigate the subject, shows that there is no agricultural
population in the world which stands lower in the
scale of chastity, than that of Norway.
In the course of our conversation,
the gentleman gave an amusing instance of the very
sensitiveness which he condemned. I happened,
casually, to speak of the Icelandic language.
“The Icelandic language!” he exclaimed.
“So you also in America call it Icelandic; but
you ought to know that it is Norwegian. It is
the same language spoken by the Norwegian Vikings
who colonised Iceland the old Norsk, which
originated here, and was merely carried thither.”
“We certainly have some reason,” I replied,
“seeing that it now only exists in Iceland, and
has not been spoken in Norway for centuries; but let
me ask why you, speaking Danish, call your language
Norsk.” “Our language, as written
and printed, is certainly pure Danish,” said
he; “but there is some difference of accent
in speaking it.” He did not add that this
difference is strenuously preserved and even increased
by the Norwegians, that they may not be suspected
of speaking Danish, while they resist with equal zeal,
any approach to the Swedish. Often, in thoughtlessly
speaking of the language as Danish, I have heard the
ill-humoured reply, “Our language is not Danish,
but Norsk.” As well might we say at home,
“We speak American, not English.”
I had the good fortune to find Professor
Munck, the historian of Norway, at home, though on
the eve of leaving for Italy. He is one of the
few distinguished literary names the country has produced.
Holberg the comedian was born in Bergen; but he is
generally classed among the Danish authors. In
art, however, Norway takes no mean rank, the names
of her painters Dahl, Gude, and Tidemand having a
European reputation. Professor Munck is about
fifty years of age, and a fine specimen of the Viking
stock. He speaks English fluently, and I regretted
that the shortness of my stay did not allow me to
make further drafts on his surplus intelligence.
In the Museum of Northern Antiquities, which is small,
as compared with that of Copenhagen, but admirably
arranged, I made the acquaintance of Professor Keyser,
the author of a very interesting work, on the “Religion
of Northmen,” a translation of which by Mr.
Barclay Pennock, appeared in New York, some three years
ago.
I was indebted to Professor Munck,
for a sight of the Storthing, or National Legislative
Assembly, which was then in session. The large
hall of the University, a semi-circular room, something
like our Senate Chamber, has been given up to its
use, until an appropriate building shall be erected.
The appearance and conduct of the body strikingly
reminded me of one of our State Legislatures.
The members were plain, practical-looking men, chosen
from all classes, and without any distinguishing mark
of dress. The speaker was quite a young man, with
a moustache. Schweigaard the first jurist in
Norway, was speaking as we entered. The hall
is very badly constructed for sound, and I could not
understand the drift of his speech, but was exceedingly
struck by the dryness of his manner. The Norwegian
Constitution has been in operation forty-three years,
and its provisions, in most respects so just and liberal,
have been most thoroughly and satisfactorily tested.
The Swedes and a small conservative party in Norway,
would willingly see the powers of the Storthing curtailed
a little; but the people now know what they have got,
and are further than ever from yielding any part of
it. In the house of almost every Norwegian farmer,
one sees the constitution, with the facsimile
autographs of its signers, framed and conspicuously
hung up. The reproach has been made, that it
is not an original instrument that it is
merely a translation of the Spanish Constitution of
1812, a copy of the French Constitution of 1791, &c.;
but it is none the worse for that. Its framers
at least had the wisdom to produce the right thing
at the right time, and by their resolution and determined
attitude to change a subject province into a free and
independent state: for, carefully guarded as
it is, the union with Sweden is only a source of strength
and security.
One peculiarity of the Storthing is,
that a majority of its members are, and necessarily
must be, farmers; whence Norway is sometimes nicknamed
the Farmer State. Naturally, they take
very good care of their own interests, one of their
first steps being to abolish all taxes on landed property;
but in other respects I cannot learn that their rule
is not as equitable as that of most legislative bodies.
Mugge, in his recently published Nordisches Bilderbuch
(Northern Picture Book), gives an account of a conversation
which he had with a Swedish statesman on this subject.
The latter was complaining of the stubbornness and
ignorance of the Norwegian farmers. Mugge asked,
(the remainder of the dialogue is too good to be omitted):
“The Storthing, then, consists
of a majority of coarse and ignorant people?”
STATESMAN. “I will not
assert that. A certain practical understanding
cannot be denied to most of these farmers, and they
often bestow on their sons a good education before
giving them the charge of the paternal fields.
One, therefore, finds in the country many accomplished
men: how could there be 700 students in Christiania,
if there were not many farmers’ sons among them?”
AUTHOR. “But does this
majority of farmers in the Storthing commit absurdities?
does it govern the country badly, burden it with debts
or enact unjust laws?”
STATESMAN. “That cannot
exactly be admitted, although this majority naturally
gives its own interests the preference, and shapes
the government accordingly. The state has no
debts; on the contrary, its treasury is full, an abundance
of silver, its bank-notes in demand, order everywhere,
and, as you see, an increase of prosperity, with a
flourishing commerce. Here lies a statement before
me, according to which, in the last six months alone,
more than a hundred vessels have been launched in
different ports.”
AUTHOR. “The Farmer-Legislature,
then, as I remark, takes care of itself, but is niggardly
and avaricious when its own interests are not concerned?”
STATESMAN. “It is a peculiar
state of affairs. In very many respects this
reproach cannot be made against the farmers. If
anything is to be done for science, or for so-called
utilitarian objects, they are always ready to give
money. If a deserving man is to be assisted, if
means are wanted for beneficial purposes, insane asylums,
hospitals, schools, and such like institutions, the
Council of State is always sure that it will encounter
no opposition. On other occasions, however, these
lords of the land are as hard and tough as Norwegian
pines, and button up their pockets so tight that not
a dollar drops out.”
AUTHOR. “On what occasions?”
STATESMAN. “Why, you see
(shrugging his shoulders), those farmers have not
the least comprehension of statesmanship!
As soon as there is any talk of appropriations for
increasing the army, or the number of officers, or
the pay of foreign ministers, or the salaries of high
official persons, or anything of that sort, you can’t
do anything with them.”
AUTHOR. (To himself.) “God keep
them a long time without a comprehension of statesmanship!
If I were a member of the Storthing, I would have as
thick a head as the rest of them.”
On the 5th of September, Braisted
and I took passage for Gottenburg, my friend having
already gone home by way of Kiel. We had a smooth
sea and an agreeable voyage, and awoke the next morning
in Sweden. On the day after our arrival, a fire
broke out in the suburb of Haga, which consumed thirteen
large houses, and turned more than two hundred poor
people out of doors. This gave me an opportunity
to see how fires are managed here. It was full
half an hour after the alarm-bell was rung before
the first engine began to play; the water had to be
hauled from the canal, and the machine, of a very
small and antiquated pattern, contributed little towards
stopping the progress of the flames. The intervention
of a row of gardens alone saved the whole suburb from
destruction. There must have been from six to
eight thousand spectators present, scattered all over
the rocky knolls which surround Gottenburg. The
fields were covered with piles of household furniture
and clothing, yet no guard seemed to be necessary
for their protection, and the owners showed no concern
for their security.
There is a degree of confidence exhibited
towards strangers in Sweden, especially in hotels,
at post-stations, and on board the inland steamers,
which tells well for the general honesty of the people.
We went on board the steamer Werner on the
morning of the 8th, but first paid our passage two
days afterwards, just before reaching Carlstad.
An account book hangs up in the cabin, in which each
passenger enters the number of meals or other refreshments
he has had, makes his own bill and hands over the
amount to the stewardess. In posting, the skjutsbonder
very often do not know the rates, and take implicitly
what the traveller gives them. I have yet to
experience the first attempt at imposition in Sweden.
The only instances I heard of were related to me by
Swedes themselves, a large class of whom make a point
of depreciating their own country and character.
This habit of detraction is carried to quite as great
an extreme as the vanity of the Norwegians, and is
the less pardonable vice of the two.
It was a pleasant thing to hear again
the musical Swedish tongue, and to exchange the indifference
and reserve of Norway for the friendly, genial, courteous
manner of Sweden. What I have said about the formality
and affectation of manners, and the rigidity of social
etiquette, in the chapters relating to Stockholm,
was meant to apply especially to the capital.
Far be it from me to censure that natural and spontaneous
courtesy which is a characteristic of the whole people.
The more I see of the Swedes, the more I am convinced
that there is no kinder, simpler, and honester people
in the world. With a liberal common school system,
a fairer representation, and release from the burden
of a state church, they would develop rapidly and
nobly.
Our voyage from Gottenburg to Carlstad,
on the Wener Lake, had but one noteworthy point the
Falls of Trollhatten. Even had I not been fresh
from the Riukan-Foss, which was still flashing in my
memory, I should have been disappointed in this renowned
cataract. It is not a single fall, but four successive
descents, within the distance of half a mile, none
of them being over twenty feet in perpendicular height.
The Toppo Fall is the only one which at all impressed
me, and that principally through its remarkable form.
The huge mass of the Gotha River, squeezed between
two rocks, slides down a plane with an inclination
of about 50 deg., strikes a projecting rock at
the bottom, and takes an upward curve, flinging tremendous
volumes of spray, or rather broken water, into the
air. The bright emerald face of the watery plane
is covered with a network of silver threads of shifting
spray, and gleams of pale blue and purple light play
among the shadows of the rising globes of foam below.