WHICH CONTAINS NOTHING
“YOU may have talent for other
things,” Robert Allitsen said one day to Bernardine,
“but you certainly have no talent for photography.
You have not made the slightest progress.”
“I don’t at all agree
with you,” Bernardine answered rather peevishly.
“I think I am getting on very well.”
“You are no judge,” he
said. “To begin with, you cannot focus properly.
You have a crooked eye. I have told you that several
times!”
“You certainly have,”
she put in. “You don’t let me forget
that.”
“Your photograph of that horrid
little danseuse whom you like so much,”
he said, “is simply abominable. She looks
like a fury. Well, she may be one for all I know,
but in real life she has not the appearance of one.”
“I think that is the best photograph
I have done,” Bernardine said, highly indignant.
She could tolerate his uppishness about subjects of
which she knew far more than he did; but his masterfulness
about a subject of which she really knew nothing was
more than she could bear with patience. He had
not the tact to see that she was irritated.
“I don’t know about it
being the best,” he said; “unless it is
the best specimen of your inexperience. Looked
at from that point of view, it does stand first!”
She flushed crimson with temper.
“Nothing is easier than to make
fun of others,” she said fiercely. “It
is the resource of the ignorant.”
Then, after the fashion of angry women,
having said her say, she stalked away. If there
had been a door to bang, she would certainly have banged
it. However, she did what she could under the
circumstances: she pushed a curtain roughly aside,
and passed into the concert-room, where every night
of the season’s six months, a scratchy string
orchestra entertained the Kurhaus guests.
She left the Disagreeable Man standing in the passage.
“Dear me,” he said thoughtfully.
And he stroked his chin. Then he trudged slowly
up to his room.
“Dear me,” he said once more.
Arrived in his bedroom, he began to
read. But after a few minutes he shut his book,
took the lamp to the looking-glass and brushed his
hair. Then he put on a black coat and a white
silk tie. There was a speck of dust on the coat.
He carefully removed that, and then extinguished the
lamp.
On his way downstairs he met Marie,
who gazed at him in astonishment. It was quite
unusual for him to be seen again when he had once come
up from table-d’hote. She noticed
the black coat and the white silk tie too, and reported
on these eccentricities to her colleague Anna.
The Disagreeable Man meanwhile had
reached the Concert Hall. He glanced around,
and saw where Bernardine was sitting, and then chose
a place in the opposite direction, quite by himself.
He looked somewhat like a dog who has been well beaten.
Now and again he looked up to see whether she still
kept her seat. The bad music was a great irritation
to him. But he stayed on heroically. There
was no reason why he should stay. Gradually,
too, the audience began to thin. Still he lingered,
always looking like a dog in punishment.
At last Bernardine rose, and the Disagreeable
Man rose too. He followed her humbly to the door.
She turned and saw him.
“I am sorry I put you in a bad
temper,” he said. “It was stupid of
me.”
“I am sorry I got into a bad
temper,” she answered, laughing. “It
was stupid of me.”
“I think I have said enough
to apologize,” he said. “It is a process
I dislike very much.”
And with that he wished her good-night
and went to his room.
But that was not the end of the matter,
for the next day when he was taking his breakfast
with her, he of his own accord returned to the subject.
“It was partly your own fault
that I vexed you last night,” he said.
“You have never before been touchy, and so I
have become accustomed to saying what I choose.
And it is not in my nature to be flattering.”
“That is a very truthful statement
of yours,” she said, as she poured out her coffee.
“But I own I was touchy. And so I shall
be again if you make such cutting remarks about my
photographs!”
“You have a crooked eye,”
he said grimly. “Look there, for instance!
You have poured your coffee outside the cup. Of
course you can do as you like, but the usual custom
is to pour it inside the cup.”
They both laughed, and the good understanding
between them was cemented again.
“You are certainly getting better,”
he said suddenly. “I should not be surprised
if you were able to write a book after all. Not
that a new book is wanted. There are too many
books as it is; and not enough people to dust them.
Still, it is not probable that you would be considerate
enough to remember that. You will write your book.”
Bernardine shook her head.
“I don’t seem to care
now,” she said. “I think I could now
be content with a quieter and more useful part.”
“You will write your book,”
he continued. “Now listen to me. Whatever
else you may do, don’t make your characters hold
long discussions with each other. In real life,
people do not talk four pages at a time without stopping.
Also, if you bring together two clever men, don’t
make them talk cleverly. Clever people do not.
It is only the stupid who think they must talk cleverly
all the time. And don’t detain your reader
too long: if you must have a sunset, let it be
a short one. I could give you many more hints
which would be useful to you.”
“But why not use your own hints
for yourself?” she suggested.
“That would be selfish of me,”
he said solemnly. “I wish you to profit
by them.”
“You are learning to be unselfish
at a very rapid rate,” Bernardine said.
At that moment Mrs. Reffold came into
the breakfast-room, and, seeing Bernardine, gave her
a stiff bow.
“I thought you and Mrs. Reffold
were such friends,” Robert Allitsen said.
Bernardine then told him of her last
interview with Mrs. Reffold.
“Well, if you feel uncomfortable,
it is as it should be,” he said. “I
don’t see what business you had to point out
to Mrs. Reffold her duty. I dare say she knows
it quite well though she may not choose to do it.
I am sure I should resent it, if any one pointed out
my duty to me. Every one knows his own duty.
And it is his own affair whether or not he does it.”
“I wonder if you are right,”
Bernardine said. “I never meant to presume;
but her indifference had exasperated me.”
“Why should you be exasperated
about other people’s affairs?” he said.
“And why interfere at all?”
“Being interested is not the
same as being interfering,” she replied quickly.
“It is difficult to be the one
without being the other,” he said. “It
requires a genius. There is a genius for being
sympathetic as well as a genius for being good.
And geniuses are few.”
“But I knew one,” Bernardine
said. “There was a friend to whom in the
first days of my trouble I turned for sympathy.
When others only irritated, she could soothe.
She had only to come into my room, and all was well
with me.”
There were tears in Bernardine’s eyes as she
spoke.
“Well,” said the Disagreeable Man kindly,
“and where is your genius now?”
“She went away, she and hers,”
Bernardine said “And that was the end of that
chapter!”
“Poor little child,” he
said, half to himself. “Don’t I too
know something about the ending of such a chapter?”
But Bernardine did not hear him; she
was thinking of her friend. She was thinking,
as we all think, that those to whom in our suffering
we turn for sympathy, become hallowed beings.
Saints they may not be; but for want of a better name,
saints they are to us, gracious and lovely presences.
The great time Eternity, the great space Death, could
not rob them of their saintship; for they were canonized
by our bitterest tears.
She was roused from her reverie by
the Disagreeable Man, who got up, and pushed his chair
noisily under the table.
“Will you come and help me to
develop some photographs?” he asked cheerily.
“You do not need to have a straight eye for that!”
Then as they went along together, he said:
“When we come to think about
it seriously, it is rather absurd for us to expect
to have uninterrupted stretches of happiness.
Happiness falls to our share in separate detached
bits; and those of us who are wise, content ourselves
with these broken fragments.”
“But who is wise?” Bernardine
asked. “Why, we all expect to be happy.
No one told us that we were to be happy. Still,
though no one told us, it is the true instinct of
human nature.”
“It would be interesting to
know at what particular period of evolution into our
present glorious types we felt that instinct for the
first time,” he said. “The sunshine
must have had something to do with it. You see
how a dog throws itself down in the sunshine; the most
wretched cur heaves a sigh of content then; the sulkiest
cat begins to purr.”
They were standing outside the room
set apart for the photograph-maniacs of the Kurhaus.
“I cannot go into that horrid
little hole,” Bernardine said. “And
besides, I have promised to play chess with the Swedish
professor. And after that I am going to photograph
Marie. I promised Waerli I would.”
The Disagreeable Man smiled grimly.
“I hope he will be able to recognize
her!” he said. Then, feeling that he was
on dangerous ground, he added quickly:
“If you want any more plates, I can oblige you.”
On her way to her room she stopped
to talk to pretty Fraeulein Mueller, who was in high
spirits, having had an excellent report from the Doctor.
Fraeulein Mueller always insisted on talking English
with Bernardine; and as her knowledge of it was limited,
a certain amount of imagination was necessary to enable
her to be understood.
“Ah, Miss Holme,” she
said, “I have deceived an exquisite report from
the Doctor.”
“You are looking ever so well,”
Bernardine said. “And the love-making with
the Spanish gentleman goes on well, too?”
“Ach!” was the merry
answer. “That is your inventory! I
am quite indolent to him!”
At that moment the Spanish gentleman
came out of the Kurhaus flower-shop, with a
beautiful bouquet of flowers.
“Mademoiselle,” he said,
handing them to Fraeulein Mueller, and at the same
time putting his hand to his heart. He had not
noticed Bernardine at first, and when he saw her,
he became somewhat confused. She smiled at them
both, and escaped into the flower-shop, which was situated
in one of the covered passages connecting the mother-building
with the dependencies. Herr Schmidt, the gardener,
was making a wreath. His favourite companion,
a saffron cat, was playing with the wire. Schmidt
was rather an ill-tempered man, but he liked Bernardine.
“I have put these violets aside
for you, Fraeulein,” he said, in his sulky way.
“I meant to have sent them to your room, but
have been interrupted in my work.”
“You spoil me with your gifts,” she said.
“You spoil my cat with the milk,” he replied,
looking up from his work.
“That is a beautiful wreath
you are making, Herr Schmidt,” she said.
“Who has died? Any one in the Kurhaus?”
“No, Fraeulein. But I ought
to keep my door locked when I make these wreaths.
People get frightened, and think they, too, are going
to die. Shall you be frightened, I wonder?”
“No, I believe not,” she
answered as she took possession of her violets, and
stroked the saffron cat. “But I am glad
no one has died here.”
“It is for a young, beautiful
lady,” he said. “She was in the Kurhaus
two years ago. I liked her. So I am taking
extra pains. She did not care for the flowers
to be wired. So I am trying my best without the
wire. But it is difficult.”
She left him to his work, and went
away, thinking. All the time she had now been
in Petershof had not sufficed to make her indifferent
to the sadness of her surroundings. In vain the
Disagreeable Man’s preachings, in vain her own
reasonings with herself.
These people here who suffered, and
faded, and passed away, who were they to her?
Why should the faintest shadow steal
across her soul on account of them?
There was no reason. And still
she felt for them all, she who in the old days would
have thought it waste of time to spare a moment’s
reflection on anything so unimportant as the sufferings
of an individual human being.
And the bridge between her former
and her present self was her own illness.
What dull-minded sheep we must all
be, how lacking in the very elements of imagination,
since we are only able to learn by personal experience
of grief and suffering, something about the suffering
and grief of others!
Yea, how the dogs must wonder at us:
those dogs who know when we are in pain or trouble,
and nestle nearer to us.
So Bernardine reached her own door.
She heard her name called, and, turning round, saw
Mrs. Reffold. There was a scared look on the
beautiful face.
“Miss Holme,” she said,
“I have been sent for I daren’t
go to him alone I want you he
is worse. I am” . . .
Bernardine took her hand, and the
two women hurried away in silence.