The Death of Jabaster
’TWAS midnight, and the storm
still raged; ’mid the roar of the thunder and
the shrieks of the wind, the floods of forky lightning
each instant revealed the broad and billowy breast
of the troubled Tigris. Jabaster stood gazing
upon the wild scene from the gallery of his palace.
His countenance was solemn, but disquieted.
‘I would that he were here!’
exclaimed the high priest. ’Yet why should
I desire his presence, who heralds only gloom?
Yet in his absence am I gay? I am nothing.
This Bagdad weighs upon me like a cloak of lead:
my spirit is dull and broken.’
’They say Alroy gives a grand
banquet in the sérail to-night, and toasts his
harlot ’mid the thunderbolts. Is there no
hand to write upon the wall? He is found wanting,
he is weighed, and is indeed found wanting. The
parting of his kingdom soon will come, and then, I
could weep, oh! I could weep, and down these
stern and seldom yielding cheeks pour the wild anguish
of my desperate woe. So young, so great, so favoured!
But one more step a God, and now a foul Belshazzar!
’Was it for this his gentle
youth was passed in musing solitude and mystic studies?
Was it for this the holy messenger summoned his most
religious spirit? Was it for this he crossed the
fiery desert, and communed with his fathers in their
tombs? Is this the end of all his victories and
all his vast achievements? To banquet with a wanton!
’A year ago, this very night,
it was the eve of battle, I stood within his tent
to wait his final word. He mused awhile, and then
he said, “Good night, Jabaster!” I believed
myself the nearest to his heart, as he has ever been
nearest to mine, but that’s all over. He
never says, “Good night, Jabaster,” now.
Why, what’s all this? Methinks I am a child.
’The Lord’s anointed is
a prisoner now in the light grating of a bright kiosk,
and never gazes on the world he conquered. Egypt
and Syria, even farthest Ind, send forth their messengers
to greet Alroy, the great, the proud, the invincible.
And where is he? In a soft Paradise of girls and
eunuchs, crowned with flowers, listening to melting
lays, and the wild trilling of the amorous lute.
He spares no hours to council; all is left to his
prime favourites, of whom the leader is that juggling
fiend I sometime called my brother.
’Why rest I here? Whither
should I fly? Methinks my presence is still a
link to decency. Should I tear off the ephod,
I scarcely fancy ’twould blaze upon another’s
breast. He goes not to the sacrifice; they say
he keeps no fast, observes no ritual, and that their
festive fantasies will not be balked, even by the
Sabbath. I have not seen him thrice since the
marriage. Honain has told her I did oppose it,
and she bears to me a hatred that only women feel.
Our strong passions break into a thousand purposes:
women have one. Their love is dangerous, but their
hate is fatal.
’See! a boat bounding on the
waters. On such a night, but one would dare to
venture.’
Now visible, now in darkness, a single
lantern at the prow, Jabaster watched with some anxiety
the slight bark buffeting the waves. A flash
of lightning illumined the whole river, and tipped
with a spectral light even the distant piles of building.
The boat and the toiling figure of the single rower
were distinctly perceptible. Now all again was
darkness; the wind suddenly subsided; in a few minutes
the plash of the oars was audible, and the boat apparently
stopped beneath the palace.
There was a knocking at the private portal.
‘Who knocks?’ enquired Jabaster.
‘A friend to Israel.’
‘Abidan, by his voice. Art thou alone?’
‘The prophetess is with me; only she.’
‘A moment. I’ll open the gate.
Draw the boat within the arch.’
Jabaster descended from the gallery,
and in a few moments returned with two visitors:
the youthful prophetess Esther, and her companion,
a man short in stature, but with a powerful and well-knit
frame. His countenance was melancholy, and, with
harshness in the lower part, not without a degree
of pensive beauty in the broad clear brow and sunken
eyes, unusual in Oriental visages.
‘A rough night,’ said Jabaster.
‘To those who fear it,’
replied Abidan. ’The sun has brought so
little joy to me, I care not for the storm.’
‘What news?’
‘Woe! woe! woe!’
’Thy usual note, my sister.
Will the day never come when we may change it?’
‘Woe! woe! woe! unutterable woe!’
‘Abidan, how fares it?’
‘Very well.’
‘Indeed!’
‘As it may turn out.’
‘You are brief.’
‘Bitter.’
’Have you been to court, that
you have learnt to be so wary in your words, my friend?’
’I know not what may happen.
In time we may all become courtiers, though I fear,
Jabaster, we have done too much to be rewarded.
I gave him my blood, and you something more, and now
we are at Bagdad. ’Tis a fine city.
I wish to Heaven the shower of Sodom would rain upon
its terraces.’
’I know thou hast something
terrible to tell. I know it by that gloomy brow
of thine, that lowers like the tempest. Speak
out, man, I can bear the worst, for which I am prepared.’
’Take it, then. Alroy has
proclaimed himself Caliph. Abner is made Sultan
of Persia; Asriel, Ithamar, Medad, and the chief captains,
Vizirs, Honain their chief. Four Moslem nobles
are sworn into the council. The Princess goes
to mosque in state next Friday; ’tis said thy
pupil doth accompany her.’
’I’ll not believe it!
By the God of Sinai, I’ll not believe it!
Were my own eye the accursed witness of the deed,
I’d not believe it. Go to mosque!
They play with thee, my good Abidan, they play with
thee.’
’As it may be. Tis a rumour,
but rumours herald deeds. The rest of my intelligence
is true. I had it from my kinsman, stout Zalmunna.
He left the banquet.’
’Shall I go to him? Methinks
one single word, To mosque! only a rumour and a false
one. I’ll never believe it; no, no, no,
never, never! Is he not the Lord’s anointed?
The ineffable curse upon this daughter ot the Moabite!
No marvel that it thunders! By heavens, I’ll
go and beard him in his orgies!’
’You know your power better
than Abidan. You bearded him before his marriage,
yet ’
’He married. Tis true.
Honain, their chief. And I kept his ring!
Honain is my brother. Have I ne’er a dagger
to cut the bond of brotherhood?’
‘We have all daggers, Jabaster,
if we knew but how to use them.’
’’Tis strange, we met
after twenty years of severance. You were not
in the chamber, Abidan. ’Twas at council.
We met after twenty years of severance. He is
my brother. ’Tis strange, I say: I
felt that man shrink from my embrace.’
’Honain is a philosopher, and
believes in sympathy. ’Twould appear there
was none between you. His system, then, absolves
you from all ties.’
’You are sure the rest of the
intelligence is true? I’ll not believe the
mosque, the rest is bad enough.’
‘Zalmunna left the banquet.
Hassan Subah’s brother sat above him.’
’Subah’s brother!
‘Tis all over, then. Is he of the council?’
‘Ay, and others.’
‘Where now is Israel?’
‘She should be in her tents.’
‘Woe! woe! unutterable woe!’
exclaimed the prophetess, who, standing motionless
at the back of the chamber, seemed inattentive to their
conversation.
Jabaster paced the gallery with agitated
steps. Suddenly he stopped, and, walking up to
Abidan, seized his arm, and looked him sternly in
the face. ‘I know thy thoughts, Abidan,’
exclaimed the priest; ’but it cannot be.
I have dismissed, henceforth and for ever I have dismissed
all feeling from my mind; now I have no brother, no
friend, no pupil, and, I fear, no Saviour. Israel
is all in all to me. I have no other life.
’Tis not compunction, then, that stays my arm.
My heart’s as hard as thine.’
‘Why stays it then?’
’Because with him we fall.
He is the last of all his sacred line. There
is no other hand to grasp our sceptre.’
‘Our sceptre! what sceptre?’
‘The sceptre of our kings.’
‘Kings!’
‘Ay, why dost thou look so dark?’
’How looked the prophet when
the stiff-necked populace forsooth must have a king!
Did he smile? Did he shout, and clap his hands,
and cry, God save his Majesty! O, Jabaster! honoured,
rare Jabaster! thou second Samuel of our lightheaded
people! there was a time when Israel had no king except
their God. Were we viler then? Did kings
conquer Canaan? Who was Moses, who was Aaron,
who was mighty Joshua? Was the sword of Gideon
a kingly sword? Did the locks of Samson shade
royal temples? Would a king have kept his awful
covenant like solemn Jephtha? Royal words are
light as air, when, to maintain them, you injure any
other than a subject.
’Kings! why, what’s a
king? Why should one man break the equal sanctity
of our chosen race? Is their blood purer than
our own? We are all the seed of Abraham.
Who was Saul, and who was David? I never heard
that they were a different breed from our fathers.
Grant them devout, which they were not; and brave
and wise, which other men were; have their posterity
a patent for all virtues? No, Jabaster! thou ne’er
didst err, but when thou placedst a crown upon this
haughty stripling. What he did, a thousand might
have done. ’Twas thy mind inspired the deed.
And now he is a king; and now Jabaster, the very soul
of Israel, who should be our Judge and leader, Jabaster
trembles in disgrace, while our unhallowed Sanhedrim
is filled with Ammonites!’
’Abidan, thou hast touched me
to the quick; thou hast stirred up thoughts that ever
and anon, like strong and fatal vapours, have risen
from the dark abyss of thought, and I have quelled
them.’
’Let them rise, I say; let them
drown the beams of that all-scorching sun we suffer
under, that drinks all vegetation up, and makes us
languish with a dull exhaustion!’
‘Joy! joy! unutterable joy!’
’Hark! the prophetess has changed
her note; and yet she hears us not. The spirit
of the Lord is truly with her. Come, Jabaster,
I see thy heart is opening to thy people’s sufferings;
thy people, my Jabaster, for art not thou our Judge?
At least, thou shalt be.’
‘Can we call back the Theocracy? Is’t
possible?’
’But say the word, and it is
done, Jabaster. Nay, stare not. Dost thou
think there are no true hearts in Israel? Dost
thou suppose thy children have beheld, without a thought,
the foul insults poured on thee; thee, their priest,
their adored high priest, one who recalls the best
days of the past, the days of their great Judges?
But one word, one single movement of that mitred head,
and But I speak unto a mind that
feels more than I can express. Be silent, tongue,
thou art a babbling counsellor. Jabaster’s
patriot soul needs not the idle schooling of a child.
If he be silent, ’tis that his wisdom deems that
the hour is not ripe, but when her leader speaks,
Israel will not be slack.’
’The Moslemin in council!
We know what must come next. Our national existence
is in its last agony. Methinks the time is very
ripe, Abidan.’
’Why, so we think, great sir;
and say the word, and twenty thousand spears will
guard the Ark. I’ll answer for my men.
Stout Scherirah looks grimly on the Moabites.
A word from thee, and the whole Syrian army will join
our banner, the Lion of Judah, that shall be our flag.
The tyrant and his satraps, let them die, and
then the rest must join us. We’ll proclaim
the covenant, and, leaving Babylon to a bloody fate,
march on to Zion!’
‘Zion, his youthful dream, Zion!’
‘You muse!’
’King or no king, he is the
Lord’s anointed. Shall this hand, that
poured the oil on his hallowed head, wash out the balmy
signet with his blood? Must I slay him?
Shall this kid be seethed even in its mother’s
milk?’
‘His voice is low, and yet his face is troubled.
How now, sir?’
’What art thou? Ah!
Abidan, trusty, stanch Abidan! You see, Abidan,
I was thinking, my good Abidan, all this may be the
frenzy of a revel. Tomorrow’s dawn may
summon cooler counsels. The tattle of the table,
it is sacred. Let us forget it; let us pass it
over. The Lord may turn his heart. Who knows,
who knows, Abidan!’
’Noble sir, a moment since your
mind was like your faith, firm and resolved, and now ’
’School me not, school me not,
good Abidan. There is that within my mind you
cannot fathom; some secret sorrows which are all my
own. Leave me, good friend, leave me awhile.
When Israel calls me I shall not be wanting.
Be sure of that, Abidan, be sure of that. Nay,
do not go; the night is very rough, and the fair prophetess
should not again stem the swelling river. I’ll
to my closet, and will soon return.’
Jabaster quitted the gallery, and
entered a small apartment. Several large volumes,
unclasped and open, were lying on various parts of
the divan. Before them stood his brazen cabalistic
table. He closed the chamber with a cautious
air. He advanced into the centre of the apartment.
He lifted up his hands to heaven, and clasped them
with an expression almost of agony.
‘Is it come to this?’
he muttered in a tone of deep oppression. ’Is
it come to this? What is’t I have heard?
what done? Down, tempting devil, down! O
life! O glory! O my country, my chosen people,
and my sacred creed! why do we live, why act?
Why have we feeling for aught that’s famous,
or for aught that’s holy? Let me die! let,
let me die! The torture of existence is too great.’
He flung himself upon the couch; he
buried his awful countenance in his robes. His
mighty heart was convulsed with passion. There
did he lie, that great and solemn man, prostrate and
woe-begone.
‘The noisy banquet lingers in
my ear; I love to be alone.’
‘With me?’
‘Thou art myself; I have no other life.’
‘Sweet bird! It is now a caliph.’
’I am what thou wiliest, soul
of my sweet existence! Pomp and dominion, fame
and victory, seem now but flawed and dimly-shaded gems
compared with thy bright smile!’
‘My plaintive nightingale, shall we hunt to-day?’
’Alas! my rose, I would rather
lie upon this lazy couch, and gaze upon thy beauty!’
’Or sail upon the cool and azure
lake, in some bright barque, like to a sea-nymph’s
shell, and followed by the swans?’
’There is no lake so blue as
thy deep eye; there is no swan so white as thy round
arm!’
’Or shall we launch our falcons
in the air, and bring the golden pheasant to our feet?’
‘I am the golden pheasant at
thy feet; why wouldst thou richer prey?’
’Rememberest thou thy earliest
visit to this dear kiosk, my gentle mute? There
thou stoodst with folded arms and looks demure as day,
and ever and anon with those dark eyes stealing a
glance which made my cheek quite pale. Methinks
I see thee even yet, shy bird. Dost know, I was
so foolish when it quitted me, dost know I cried?’
‘Ah, no! thou didst not cry?’
‘Indeed, I think I did.’
‘Tell me again, my own Schirene, indeed didst
cry?’
‘Indeed I did, my soul!’
’I would those tears were in
some crystal vase, I’d give a province for the
costly urn.’
She threw her arms around his neck and covered his
face with kisses.
Sunset sounded from the minarets.
They arose and wandered together in the surrounding
paradise. The sky was tinted with a pale violet
flush, a single star floating by the side of the white
moon, that beamed with a dim lustre, soft and shapely
as a pearl.
‘Beautiful!’ exclaimed
the pensive Schirene, as she gazed upon the star.
‘O, my Alroy, why cannot we ever live alone,
and ever in a paradise?’
‘I am wearied of empire,’
replied Alroy with a smile, ‘let us fly!’
’Is there no island, with all
that can make life charming, and yet impervious to
man? How little do we require! Ah! if these
gardens, instead of being surrounded by hateful Bagdad,
were only encompassed by some beautiful ocean!’
’My heart, we live in a paradise,
and are seldom disturbed, thanks to Honain!’
’But the very consciousness
that there are any other persons existing besides
ourselves is to me painful. Every one who even
thinks of you seems to rob me of a part of your being.
Besides, I am weary of pomp and palaces. I should
like to live in a sparry grot, and sleep upon a couch
of sweet leaves!’
This interesting discussion was disturbed
by a dwarf, who, in addition to being very small and
very ugly, was dumb. He bowed before the Princess;
and then had recourse to a great deal of pantomimic
action, by which she discovered that it was dinnertime.
No other person could have ventured to disturb the
royal pair, but this little being was a privileged
favourite.
So Alroy and Schirene entered the
sérail. An immense cresset-lamp, fed with
perfumed oil, threw a soft light round the sumptuous
chamber. At the end stood a row of eunuchs in
scarlet dresses, and each holding a tall silver staff.
The Caliph and the Sultana threw themselves upon a
couch covered with a hundred cushions; on one side
stood a group consisting of the captain of the guard
and other officers of the household, on the other,
of beautiful female slaves magnificently attired.
The line of domestics at the end of
the apartment opened, and a body of slaves advanced,
carrying trays of ivory and gold, and ebony and silver,
covered with the choicest dainties, curiously prepared.
These were in turn offered to the Caliph and the Sultana
by their surrounding attendants. The Princess
accepted a spoon made of a single pearl, the long,
thin golden handle of which was studded with rubies,
and condescended to partake of some saffron soup,
of which she was fond. Afterwards she regaled
herself with the breast of a cygnet, stuffed with
almonds, and stewed with violets and cream. Having
now a little satisfied her appetite, and wishing to
show a mark of her favour to a particular individual,
she ordered the captain of the guard instantly to
send him the whole of the next course with her
compliments. Her attention was then engaged with
a dish of those delicate ortolans that feed
upon the vine-leaves of Schiraz, and with which the
Governor of Nishapur took especial care that she should
be well provided. Tearing the delicate birds
to pieces with her still more delicate fingers, she
insisted upon feeding Alroy, who of course yielded
to her solicitations. In the meantime, they refreshed
themselves with their favourite sherbet of pomegranates,
and the golden wine of Mount Lebanon. The Caliph,
who could eat no more ortolans, although fed by
such delicate fingers, was at length obliged to call
for ‘rice,’ which was synonymous to commanding
the banquet to disappear. The attendants now brought
to each basins of gold, and ewers of rock crystal
filled with rose water, with towels of that rare Egyptian
linen which can be made only of the cotton that grows
upon the banks of the Nile. While they amused
themselves with eating sugar-plums, and drinking coffee
flavoured with cinnamon, the female slaves danced
before them in the most graceful attitudes to the
melody of invisible musicians.
‘My enchanting Schirene,’
said the Caliph, ’I have dined, thanks to your
attention, very well. These slaves of yours dance
admirably, and are exceedingly beautiful. Your
music, too, is beyond all praise; but, for my own
part, I would rather be quite alone, and listening
to one of your songs.’
‘I have written a new one to-day.
You shall hear it.’ So saying, she clapped
her little white hands, and all the attendants immediately
withdrew.
’The stars are stealing forth,
and so will I. Sorry sight! to view Jabaster, with
a stealthy step, skulk like a thing dishonoured!
Oh! may the purpose consecrate the deed! the die is
cast.’
So saying, the High Priest, muffled
up in his robe, emerged from his palace into the busy
streets. It is at night that the vitality of
Oriental life is most impressive. The narrow winding
streets, crowded with a population breathing the now
sufferable air, the illuminated coffee-houses, the
groups of gay yet sober revellers, the music, and the
dancing, and the animated recitals of the poet and
the story-teller, all combine to invest the starry
hours with a beguiling and even fascinating character
of enjoyment and adventure.
It was the night after the visit of
Abidan and the prophetess. Jabaster had agreed
to meet Abidan in the square of the great mosque two
hours after sunset, and thither he now repaired.
‘I am somewhat before my time,’
he said, as he entered the great square, over which
the rising moon threw a full flood of light. A
few dark shadows of human beings alone moved in the
distance. The world was in the streets and coffee-houses.
‘I am somewhat before my time,’ said Jabaster.
’Conspirators are watchful. I am anxious
for the meeting, and yet I dread it. Since he
broke this business, I have never slept. My mind
is a chaos. I will not think. If ’tis
to be done, let it be done at once. I am more
tempted to sheathe this dagger in Jabaster’s
breast than in Alroy’s. If life or empire
were the paltry stake, I would end a life that now
can bring no joy, and yield authority that hath no
charm; but Israel, Israel, thou for whom I have endured
so much, let me forget Jabaster had a mother!
’But for this thought that links
me with my God, and leads my temper to a higher state,
how vain and sad, how wearisome and void, were this
said world they think of! But for this thought,
I could sit down and die. Yea! my great heart
could crack, worn out, worn out; my mighty passions,
with their fierce but flickering flame, sink down and
die; and the strong brain that ever hath urged my
course, and pricked me onward with perpetual thought,
desert the rudder it so long hath held, like some
baffled pilot in blank discomfiture, in the far centre
of an unknown sea.
’Study and toil, anxiety and
sorrow, mighty action, perchance Time, and disappointment,
which is worse than all, have done their work, and
not in vain. I am no longer the same Jabaster
that gazed upon the stars of Caucasus. Methinks
even they look dimmer than of yore. The glory
of my life is fading. My leaves are sear, tinged,
but not tainted. I am still the same in one respect;
I have not left my God, in deed or thought. Ah!
who art thou?’
‘A friend to Israel.’
’I am glad that Israel hath
a friend. Noble Abi-dan, I have well considered
all that hath passed between us. Sooth to say,
you touched upon a string I’ve played before,
but kept it for my loneliness; a jarring tune, indeed
a jarring tune, but so it is, and being so, let me
at once unto your friends, Abi-dan.’
‘Noble Jabaster, thou art what I deemed thee.’
’Abidan, they say the consciousness
of doing justly is the best basis of a happy mind.’
‘Even so.’
‘And thou believest it?’
‘Without doubt.’
‘We are doing very justly?’
‘’Tis a weak word for such a holy purpose.’
‘I am most wretched!’
The High Priest and his companion
entered the house of Abidan. Jabaster addressed
the already assembled guests.
’Brave Scherirah, it joys me
to find thee here. In Israel’s cause when
was Scherirah wanting? Stout Zalmunna, we have
not seen enough of each other: the blame is mine.
Gentle prophetess, thy blessing!
’Good friends, why we meet here
is known to all. Little did we dream of such
a meeting when we crossed the Tigris. But that
is nothing. We come to act, and not to argue.
Our great minds, they are resolved: our solemn
purpose requires no demonstration. If there be
one among us who would have Israel a slave to Ishmael,
who would lose all we have prayed for, all we have
fought for, all we have won, and all for which we
are prepared to die, if there be one among us who would
have the Ark polluted, and Jehovah’s altar stained
with a Gentile sacrifice, if there be one among us
who does not sigh for Zion, who would not yield his
breath to build the Temple and gain the heritage his
fathers lost, why, let him go! There is none
such among us: then stay, and free your country!’
‘We are prepared, great Jabaster;
we are prepared, all, all!’
’I know it; you are like myself.
Necessity hath taught decision. Now for our plans.
Speak, Zalmunna.’
’Noble Jabaster, I see much
difficulty. Alroy no longer quits his palace.
Our entrance unwatched is, you well know, impossible.
What say you, Scherirah?’
’I doubt not of my men, but
war against Alroy is, to say nought of danger, of
doubtful issue.’
‘I am prepared to die, but not
to fail,’ said Abidan. ’We must be
certain. Open war I fear. The mass of the
army will side with their leaders, and they are with
the tyrant. Let us do the deed, and they must
join us.’
’Is it impossible to gain his
presence to some sacrifice in honour of some by-gone
victory; what think ye?’
’I doubt much, Jabaster.
At this moment he little wishes to sanction our national
ceremonies with his royal person. The woman assuredly
will stay him. And, even if he come, success
is difficult, and therefore doubtful.’
‘Noble warriors, list to a woman’s
voice,’ exclaimed the prophetess, coming forward.
’’Tis weak, but with such instruments,
even the aspirations of a child, the Lord will commune
with his chosen people. There is a secret way
by which I can gain the gardens of the palace.
To-morrow night, just as the moon is in her midnight
bower, behold the accursed pile shall blaze.
Let Abidan’s troops be all prepared, and at
the moment when the flames first ascend, march to the
Seraglio gate as if with aid. The affrighted
guard will offer no opposition. While the troops
secure the portals, you yourselves, Zalmunna, Abidan,
and Jabaster, rush to the royal chamber and do the
deed. In the meantime, let brave Scherirah, with
his whole division, surround the palace, as if unconscious
of the mighty work. Then come you forward, show,
if it need, with tears, the fated body to the soldiery,
and announce the Theocracy.’
‘It is the Lord who speaks,’
said Abidan, who was doubtless prepared for the proposition.
‘He has delivered them into our hands.’
‘A bold plan,’ said Jabaster,
musing, ’and yet I like it. ’Tis quick,
and that is something. I think ‘tis sure.’
‘It cannot fail,’ exclaimed
Zalmunna, ’for if the flame ascend not, still
we are but where we were.’
‘I am for it,’ said Scherirah.
‘Well, then,’ said Jabaster,
’so let it be. Tomorrow’s eve will
see us here again prepared. Good night.’
‘Good night, holy Priest. How seem the
stars, Jabaster?’
’Very troubled; so have they
been some days. What they portend I know not.’
‘Health to Israel.’
‘Let us hope so. Good night, sweet friends.’
‘Good night, holy Jabaster. Thou art our
cornerstone.’
‘Israel hath no other hope but in Jabaster.’
‘My Lord,’ said Abidan, ‘remain,
I pray, one moment.’
‘What is’t? I fain would go.’
’Alroy must die, my Lord, but
dost thou think a single death will seal the covenant?’
‘The woman?’
’Ay! the woman! I was not
thinking of the woman. Asriel, Ithamar, Medad?’
’Valiant soldiers! doubt not
we shall find them useful instruments. I do not
fear such loose companions. They follow their
leaders, like other things born to obey. Having
no head themselves, they must follow us who have.’
‘I think so too. There is no other man
who might be dangerous?’
Zalmunna and Scherirah cast their
eyes upon the ground. There was a dead silence,
broken by the prophetess.
‘A judgment hath gone forth
against Honain!’ ’Nay! he is Lord Jabaster’s
brother,’ said Abidan.
’It is enough to save a more
inveterate foe to Israel, if such there be.’
’I have no brother, Sir.
The man you speak of I will not slay, since there
are others who may do that deed. And so again,
good night.’
It was the dead of night, a single
lamp burned in the chamber, which opened into an arched
gallery that descended by a flight of steps into the
gardens of the Sérail.
A female figure ascended the flight
with slow and cautious steps. She paused on the
gallery, she looked around, one foot was in the chamber.
She entered. She entered a chamber
of small dimensions, but richly adorned. In the
farthest corner was a couch of ivory, hung with a gauzy
curtain of silver tissue, which, without impeding respiration,
protected the slumberer from the fell insects of an
Oriental night. Leaning against an ottoman was
a large brazen shield of ancient fashion, and near
it some helmets and curious weapons.
‘An irresistible impulse hath
carried me into this chamber!’ exclaimed the
prophetess. ’The light haunted me like a
spectre; and wheresoever I moved, it seemed to summon
me.
‘A couch and a slumberer!’
She approached the object, she softly
withdrew the curtain. Pale and panting, she rushed
back, yet with a light step. She beheld Alroy!
For a moment she leant against the
wall, overpowered by her emotions. Again she
advanced, and gazed on her unconscious victim.
’Can the guilty sleep like the
innocent? Who would deem this gentle slumberer
had betrayed the highest trust that ever Heaven vouchsafed
to favoured man? He looks not like a tyrant and
a traitor: calm his brow, and mild his placid
breath! His long dark hair, dark as the raven’s
wing, hath broken from its fillet, and courses, like
a wild and stormy night, over his pale and moon-lit
brow. His cheek is delicate, and yet repose hath
brought a flush; and on his lip there seems some word
of love, that will not quit it. It is the same
Alroy that blessed our vision when, like the fresh
and glittering star of morn, he rose up in the desert,
and bringing joy to others, brought to me only
’Oh! hush my heart, and let
thy secret lie hid in the charnel-house of crushed
affections. Hard is the lot of woman: to
love and to conceal is our sharp doom! O bitter
life! O most unnatural lot! Man made society,
and made us slaves. And so we droop and die, or
else take refuge in idle fantasies, to which we bring
the fervour that is meant for nobler ends.
’Beauteous hero! whether I bear
thee most hatred or most love I cannot tell.
Die thou must; yet I feel I should die with thee.
Oh! that to-night could lead at the same time unto
our marriage bed and funeral pyre. Must that
white bosom bleed? and must those delicate limbs be
hacked and handled by these bloody butchers? Is
that justice? They lie, the traitors, when they
call thee false to our God. Thou art thyself a
god, and I could worship thee! See those beauteous
lips; they move. Hark to the music!’
‘Schirene, Schirene!’
’There wanted but that word
to summon back my senses. Fool! whither is thy
fancy wandering? I will not wait for tardy justice.
I will do the deed myself. Shall I not kill my
Sisera?’ She seized a dagger from the ottoman,
a rare and highly-tempered blade. Up she raised
it in the air, and dashed it to his heart with superhuman
force. It struck against the talisman which Jabaster
had given to Alroy, and which, from a lingering superstition,
he still wore; it struck, and shivered into a thousand
pieces. The Caliph sprang from his couch; his
eyes met the prophetess, standing over him in black
despair, with the hilt of the dagger in her hand.
‘What is all this? Schirene!
Who art thou? Esther!’ He jumped from the
couch, called to Pharez, and seized her by both hands.
‘Speak!’ he continued. ‘Art
thou Esther? What dost thou here?’
She broke into a wild laugh; she wrestled
with his grasp, and pulled him towards the gallery.
He beheld the chief tower of the Sérail in flames.
Joining her hands together, grasping them both in one
of his, and dragging her towards the ottoman, he seized
a helmet and flung it upon the mighty shield.
It sounded like a gong. Pharez started from his
slumbers, and rushed into the chamber.
’Pharez! Treason! treason!
Send instant orders that the palace gates be opened
on no pretence whatever. Go, fly! See the
captain himself. Summon the household. Order
all to arms. Speed, for our lives!’
The whole palace was now roused.
Alroy delivered Esther, exhausted, and apparently
senseless, to a guard of eunuchs. Slaves and attendants
poured in from all directions. Soon arrived Schirene,
with dishevelled hair and hurried robes, attended
by a hundred maidens, each bearing a torch.
‘My soul, what ails thee?’
‘Nothing, sweetest; all will
soon be well,’ replied Alroy, picking up, and
examining the fragments of the shivered dagger, which
he had just discovered.
’My life has been attempted;
the palace is in flames; I suspect the city is in
insurrection. Look to your mistress, maidens!’
Schirene fell into their arms. ‘I will
soon be back.’ So saying, he hurried to
the grand court.
Several thousand persons, for the
population of the Sérail and its liberties was
very considerable, were assembled in the grand court;
eunuchs, women, pages, slaves, and servants, and a
few soldiers; all in confusion and alarm, fire raging
within, and mysterious and terrible outcries without.
A cry of ‘The Caliph! the Caliph!’ announced
the arrival of Alroy, and produced a degree of comparative
silence.
‘Where is the captain of the
guard?’ he exclaimed. ’That’s
well. Open the gates to none. Who will leap
the wall and bear a message to Asriel? You?
That’s well too. To-morrow you shall yourself
command. Where’s Mesrour? Take the
eunuch guard and the company of gardeners,76 and suppress
the flames at all cost. Pull down the intervening
buildings. Abidan’s troop arrived with
succour, eh! I doubt it not. I expected
them. Open to none. They force an entrance,
eh! I thought so. So that javelin has killed
a traitor. Feed me with arms. I’ll
keep the gate. Send again to Asriel. Where’s
Pharez?’
‘By your side, my lord.’
’Run to the Queen, my faithful
Pharez, and tell her that all’s well. I
wish it were! Didst ever hear a din so awful?
Methinks all the tambours and cymbals of the
city are in full chorus. Foul play, I guess.
Oh! for Asriel! Has Pharez returned?’
‘I am by your side, my lord.’
‘How’s the Queen?’
‘She would gladly join your side.’
’No, no! Keep the gates
there. Who says they are making fires before
them? Tis true. We must sally, if the worst
come to the worst, and die at least like soldiers.
O Asriel! Asriel!’
’May it please your Highness,
the troops are pouring in from all quarters.’
‘’Tis Asriel.’
’No, your Highness, ’tis
not the guard. Methinks they are Scherirah’s
men.’
’Hum! What it all is, I
know not; but very foul play I do not doubt.
Where’s Honain?’
‘With the Queen, Sire.’
‘’Tis well. What’s that shout?’
‘Here’s the messenger from Asriel.
Make way! way!’
‘Well! how is’t, Sir?’
‘Please your Highness, I could not reach the
guard.’
‘Could not reach the guard! God of my fathers!
who should let thee?’
‘Sire, I was taken prisoner.’
’Prisoner! By the thunder
of Sinai, are we at war? Who made thee prisoner?’
‘Sire, they have proclaimed thy death.’
‘Who?’
‘The council of the Elders. So I heard.
Abidan, Zalmunna ’
‘Rebels and dogs! Who else?’
‘The High Priest.’
’Hah! Is it there?
Pharez, fetch me some drink. Is it true Scherirah
has joined them?’
’His force surrounds the Sérail.
No aid can reach us without cutting through his ranks.’
’Oh! that I were there with
my good guard! Are we to die here like rats,
fairly murdered? Cowardly knaves! Hold out,
hold out, my men! ’Tis sharp work, but
some of us will smile at this hereafter. Who stands
by Alroy to-night bravely and truly, shall have his
heart’s content to-morrow. Fear not:
I was not born to die in a civic broil. I bear
a charmed life. So to it.’
’Go to the Caliph, good Honain,
I pray thee, go. I can support myself, he needs
thy counsel. Bid him not expose his precious life.
The wicked men! Asriel must soon be here.
What sayest thou?’
’There is no fear. Their
plans are ill-devised. I have long expected this
stormy night, and feel even now more anxious than alarmed.’
’’Tis at me they aim;
it is I whom they hate. The High Priest, too!
Ay, ay! Thy proud brother, good Honain, I have
ever felt he would not rest until he drove me from
this throne, my right; or washed my hated name from
out our annals in my life’s blood. Wicked,
wicked Jabaster! He frowned upon me from the
first, Honain. Is he indeed thy brother?’
’I care not to remember.
He aims at something further than thy life; but Time
will teach us more than all our thoughts.’
The fortifications of the Sérail
resisted all the efforts of the rebels. Scherirah
remained in his quarters, with his troops under arms,
and recalled the small force that he had originally
sent out as much to watch the course of events as
to assist Abidan. Asriel and Ithamar poured down
their columns in the rear of that chieftain, and by
dawn a division of the guard had crossed the river,
the care of which had been entrusted to Scherirah,
and had thrown themselves into the palace. Alroy
sallied forth at the head of these fresh troops.
His presence decided a result which was perhaps never
doubtful. The division of Abidan fought with
the desperation that became their fortunes. The
carnage was dreadful, but their discomfiture complete.
They no longer acted in masses, or with any general
system. They thought only of self-preservation,
or of selling their lives at the dearest cost.
Some dispersed, some escaped. Others entrenched
themselves in houses, others fortified the bazaar.
All the horrors of war in the streets were now experienced.
The houses were in flames, the thoroughfares flowed
with blood.
At the head of a band of faithful
followers, Abidan proved himself, by his courage and
resources, worthy of success. At length, he was
alone, or surrounded only by his enemies. With
his back against a building in a narrow street, where
the number of his opponents only embarrassed them,
the three foremost of his foes fell before his irresistible
scimitar. The barricaded door yielded to the
pressure of the multitude. Abidan rushed up the
narrow stairs, and, gaining a landing-place, turned
suddenly round, and cleaved the skull of his nearest
pursuer. He hurled the mighty body at his followers,
and, retarding their advance, himself dashed onward,
and gained the terrace of the mansion. Three soldiers
of the guard followed him as he bounded from terrace
to terrace. One, armed with a javelin, hurled
it at the chieftain. The weapon slightly wounded
Abidan, who, drawing it from his arm, sent it back
to the heart of its owner. The two other soldiers,
armed only with swords, gained upon him. He arrived
at the last terrace in the cluster of buildings.
He stood at bay on the brink of the precipice.
He regained his breath. They approached him.
He dodged them in their course. Suddenly, with
admirable skill, he flung his scimitar edgewise at
the legs of his farthest foe, who stopped short, roaring
with pain. The chieftain sprang at the foremost,
and hurled him down into the street below, where he
was dashed to atoms. A trap-door offered itself
to the despairing eye of the rebel. He descended
and found himself in a room filled with women.
They screamed, he rushed through them, and descending
a Staircase, entered a chamber tenanted by a bed-ridden
old man. The ancient invalid enquired the cause
of the uproar, and died of fright before he could receive
an answer, at the sight of the awful being before him,
covered with streaming blood. Abidan secured
the door, washed his blood-stained face, and disguising
himself in the dusty robes of the deceased Armenian,
sallied forth to watch the fray. The obscure street
was silent. The chieftain proceeded unmolested.
At the corner he found a soldier holding a charger
for his captain. Abidan, unarmed, seized a poniard
from the soldier’s belt, stabbed him to the
heart, and vaulting on the steed, galloped towards
the river. No boat was to be found; he breasted
the stream upon the stout courser. He reached
the opposite bank. A company of camels were reposing
by the side of a fountain. Alarm had dispersed
their drivers. He mounted the fleetest in appearance;
he dashed to the nearest gate of the city. The
guard at the gate refused him a passage. He concealed
his agitation. A marriage procession, returning
from the country, arrived. He rushed into the
centre of it, and overset the bride in her gilded
wagon. In the midst of the confusion, the shrieks,
the oaths, and the scuffle, he forced his way through
the gate, scoured over the country, and never stopped
until he had gained the desert.
The uproar died away. The shouts
of warriors, the shrieks of women, the wild clang
of warfare, all were silent. The flames were extinguished,
the carnage ceased. The insurrection was suppressed,
and order restored. The city, all the houses
of which were closed, was patrolled by the conquering
troops, and by sunset the conqueror himself, in his
hall of state, received the reports and the congratulations
of his chieftains. The escape of Abidan seemed
counterbalanced by the capture of Jabaster. After
performing prodigies of valour, the High Priest had
been overpowered, and was now a prisoner in the Sérail.
The conduct of Scherirah was not too curiously criticised;
a commission was appointed to enquire into the mysterious
affair; and Alroy retired to the bath to refresh
himself after the fatigues of the victory which he
could not consider a triumph.
As he reposed upon his couch, melancholy
and exhausted, Schirene was announced. The Princess
threw herself upon his neck and covered him with embraces.
His heart yielded to her fondness, his spirit became
lighter, his depression melted away.
‘My ruby!’ said Schirene,
and she spoke in a low smothered voice, her face hidden
and nestled in his breast. ‘My ruby! dost
thou love me?’
He smiled in fondness as he pressed her to his heart.
’My ruby, thy pearl is so frightened,
it dare not look upon thee. Wicked men! ’tis
I whom they hate, ‘tis I whom they would destroy.’
’There is no danger, sweet.
’Tis over now. Speak not, nay, do not think
of it.’
’Ah! wicked men! There
is no joy on earth while such things live. Slay
Alroy, their mighty master, who, from vile slaves,
hath made them princes! Ungrateful churls!
I am so alarmed, I ne’er shall sleep again.
What! slay my innocent bird, my pretty bird, my very
heart! I’ll not believe it. It is
I whom they hate. I am sure they will kill me.
You shall never leave me, no, no, no, no! You
shall not leave me, love, never, never! Didst
hear a noise? Methinks they are even here, ready
to plunge their daggers in our hearts, our soft, soft
hearts! I think you love me, child; indeed, I
think you do!’
’Take courage, heart! There
is no fear, my soul; I cannot love thee more, or else
I would.’
’All joy is gone! I ne’er
shall sleep again. O my soul! art thou indeed
alive? Do I indeed embrace my own Alroy, or is
it all a wild and troubled dream, and are my arms
clasped round a shadowy ghost, myself a spectre in
a sepulchre? Wicked, wicked men! Can it indeed
be true? What, slay Alroy! my joy, my only life!
Ah! woe is me; our bright felicity hath fled for ever!’
’Not so, sweet child; we are
but as we were. A few quick hours, and all will
be as bright as if no storm had crossed our sunny days.’
‘Hast seen Asriel? He says such fearful
things!’
‘How now?’
‘Ah me! I am desolate. I have no friend.’
‘Schirene!’
‘They will have my blood. I know they will
have my blood.’
‘Indeed, an idle fancy.’
’Idle! Ask Asriel, question
Ithamar. Idle! ’tis written in their tablets,
their bloody scroll of rapine and of murder. Thy
death led only to mine, and, had they hoped my bird
would but have yielded his gentle mate, they would
have spared him. Ay! ay! ’tis I whom they
hate, ’tis I whom they would destroy. This
form, I fear it has lost its lustre, but still ’tis
thine, and once thou saidst thou lovedst it; this form
was to have been hacked and mangled; this ivory bosom
was to have been ripped up and tortured, and this
warm blood, that flows alone for thee, that fell Jabaster
was to pour its tide upon the altar of his ancient
vengeance. He ever hated me!’
’Jabaster! Schirene!
Where are we, and what are we? Life, life, they
lie, that call thee Nature! Nature never sent
these gusts of agony. Oh! my heart will break.
I drove him from my thought, and now she calls him
up, and now must I remember he is my-prisoner!
God of heaven, God of my fathers, is it come to this?
Why did he not escape? Why must Abidan, a common
cut-throat, save his graceless life, and this great
soul, this stern and mighty being
Ah me! I have lived long enough. Would they
had not failed, would ’
’Stop, stop, Alroy! I pray
thee, love, be calm. I came to soothe thee, not
to raise thy passions. I did not say Jabaster
willed thy death, though Asriel says so; ’tis
me he wars against; and if indeed Jabaster be a man
so near thy heart, if he indeed be one so necessary
to thy prosperity, and cannot live in decent order
with thy slave that’s here, I know my duty,
Sir. I would not have thy fortunes farred to save
my single heart, although I think ’twill break.
I will go, I will die, and deem the hardest accident
of life but sheer prosperity if it profit thee.’
‘O Schirene! what wouldst thou? This, this
is torture.’
‘To see thee safe and happy; nothing more.’
‘I am both, if thou art.’
‘Care not for me, I am nothing.’
‘Thou art all to me.’
’Calm thyself, my soul.
It grieves me much that when I came to soothe I have
only galled thee. All’s well, all’s
well. Say that Jabaster lives. What then?
He lives, and may he prove more duteous than before;
that’s all.’
‘He lives, he is my prisoner, he awaits his
doom. It must be given.’
‘Yes, yes!’
‘Shall we pardon?’
‘My lord will do that which it pleases him.’
’Nay, nay, Schirene, I pray
thee be more kind. I am most wretched. Speak,
what wouldst thou?’
‘If I must speak, I say at once, his life.’
‘Ah me!’
’If our past loves have any
charm, if the hope ot future joy, not less supreme,
be that which binds thee to this shadowy world, as
it does me, and does alone, I say his life, his very
carnal life. He stands between us and our loves,
Alroy, and ever has done. There is no happiness
if Jabaster breathe; nor can I be the same Schirene
to thee as I have been, if this proud rebel live to
spy my conduct.’
‘Banish him, banish him!’
‘To herd with rebels. Is this thy policy?’
’O Schirene! I love not
this man, although me-thinks I should: yet didst
thou know but all!’
’I know too much, Alroy.
From the first he has been to me a hateful thought.
Come, come, sweet bird, a boon, a boon unto thy own
Schirene, who was so frightened by these wicked men!
I fear it has done more mischief than thou deemest.
Ay! robbed us of our hopes. It may be so.
A boon, a boon! It is not much I ask: a
traitor’s head. Come, give me thy signet
ring. It will not; nay, then, I’ll take
it. What, resist! I know thou oft hast told
me a kiss could vanquish all denial. There it
is. Is’t sweet? Shalt have another,
and another too. I’ve got the ring!
Farewell, my lovely bird, I’ll soon return to
pillow in thy nest.’
’She has got the ring!
What’s this? what’s this? Schirene!
art gone? Nay, surely not. She jests.
Jabaster! A traitor’s head! What ho!
there. Pharez, Pharez!’
‘My lord.’
‘Passed the Queen that way?’
‘She did, my lord.’
‘In tears?’
‘Nay! very joyful!’
’Call Honain, quick as my thought.
Honain! Honain! He waits without. I
have seen the best of life, that’s very sure.
My heart is cracking. She surely jests!
Hah! Honain. Pardon these distracted looks.
Fly to the Armoury! fly, fly!’
‘For what, my lord?’
’Ay! for what, for what!
My brain it wanders. Thy brother, thy great brother,
the Queen, the Queen has stolen my signet ring, that
is, I gave it her. Fly, fly! or in a word, Jabaster
is no more. He is gone. Pharez! your arm;
I swoon!’
‘His Highness is sorely indisposed to-day.’
‘They say he swooned this morn.’
‘Ay, in the bath.’
’No, not in the bath. ‘Twas when
he heard of Jabaster’s death.’
‘How died he, Sir?’
’Self-strangled. His mighty
heart could not endure disgrace, and thus he ended
all his glorious deeds.’
‘A great man!’
’We shall not soon see his match.
The Queen had gained his pardon, and herself flew
to the Armoury to bear the news; alas! too late.’
‘These are strange times. Jabaster dead!’
‘A very great event.’
‘Who will be High Priest?’
‘I doubt if the appointment will be filled up.’
‘Sup you with the Lord Ithamar to-night?’
‘I do.’
’I also. We’ll go
together. The Queen had gained his pardon.
Hum! ’tis strange.’
‘Passing so. They say Abidan has escaped?’
‘I hear it. Shall we meet Medad to-night?’
‘’Tis likely.’