This expression of what may be called
nautical slang has now become almost classic.
At all events, everybody knows it; and most people
may be presumed to know that to ‘go to Davy
Jones’s Locker’ is equivalent to ‘losing
the number of your mess,’ or, as the Californian
miners say, ‘passing in your checks.’
Being especially a sea-phrase, it means, of course,
to be drowned. But how did the phrase originate?
And who was Davy Jones? These questions must
have frequently occurred to many, and it is worth
while seeking an answer to them. There is an explanation
for everything, if one only knows how to look for
it.
This saying about Davy Jones is a
very old one so old, that it cannot possibly
have any reference to the famous Paul Jones. In
fact, one hears very often of ‘Davy’s
Locker’ without any reference to ‘Jones’
at all. Then ‘Davy,’ again, is a
vulgar slang expression for affidavit, but it is also
used in thief-parlance by way of an oath. ‘So
help me Davy!’ is the slang equivalent for the
concluding sentence of the oath administered in the
police-courts with which these gentry are familiar.
It has thus been inferred that ‘Davy’ is
a slang expression of somewhat blasphemous import;
but this is by no means certain.
It is much more likely to be associated
with, or to have the same origin as, the ‘Duffy’
of the West Indian negroes. Among them Duffy means
a ghost; and in the vocabulary of the gutter it may
easily have been taken as the equivalent of soul.
The transition from Duffy to Davy is by no means difficult.
But how, then, did the vagabond users
of ‘flash’ language get hold of this word?
It is probable enough that it was brought home by the
sailors from the West Indies, and picked up at the
docks by the waifs and strays of our vast vagrant
population. On the other hand, it is just as likely
that the West Indian negroes picked up ‘Duffy’
from our own sailors; and that, in fact, Duffy is
just the nigger contraction of Davy Jones. There
is certainly a very close connection, both in sound
and meaning, between the two expressions.
We must go further back and further
away, however, to get to the root of this matter.
And, if we inquire diligently, we shall find our Davy
in the Deva of the Indian mythology. The original
Sanskrit meaning of Deva was ‘The Shining One,’
but in the operation of what has been called ’the
degradation of Deities’ in the Oriental religions,
it became synonymous with our devil. In fact,
we owe the word ‘devil’ to this same Sanskrit
root; and it is noteworthy that while Deva meant the
Good Spirit to the Brahmáns, it meant the Evil
Spirit to the Parsees. In this root we may also
find the explanation of the gipsy word for God, which,
curiously enough, is Devel.
While it is easy to trace the transition
from Deva to the sailor’s Davy, one may note
another curious thing. The name of the fabulous
Welshman, Taffy, the thief, is a corruption of Dyved,
which, as signifying an evil spirit, is the Cymric
form of Deva. This would almost suggest that the
addition of the apparent surname, Jones, was a Welsh
performance. But this is only an amusing conjecture,
not without a certain aptness.
For the origin of Jones we must look
to Jonah, who in nautical history is regarded as the
embodiment of malevolence at sea. The prophet
Jonah is not the only one who has been committed to
the deep to appease the storm-fiends, whose anger
his presence was supposed to have aroused. It
is easy to account for this from the Bible narrative.
’The mariners were afraid, and cried every man
unto his God. And they said, every one to his
fellow, “Come, and let us cast lots, that we
may know for whose cause this evil is upon us.”
So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
So they took up Jonah and cast him forth into the sea,
and the sea ceased from her raging.’
The superstition of sailors is proverbial,
and to this day they believe in good or ill luck being
brought to a vessel by persons and things. In
olden times there were many sacrifices to this Jonah
superstition; and even in comparatively recent times,
Holcroft, the actor, on a voyage to Scotland, narrowly
escaped a watery grave, because the men took him for
‘the Jonas.’ And to this day ‘He’s
a Jonah’ is an expression often enough heard
on ship-board applied to some unwelcome passenger.
Here, then, we have the Sanskrit origin
of Davy, and the Biblical origin of Jones, both words
embodying much the same idea to the mind of the primitive
seamen.
But what of the ‘locker’?
This, of course, is a familiar piece
of ship-furniture which it was not difficult to transfer
to the mythical demon of the deep. Lieutenant
Bassett thought that the locker might be the whale’s
belly in which Jonah found refuge; but this is hardly
in harmony with the meaning of the phrase. In
the sense in which it is thus used, locker does not
mean a temporary resting-place or submarine harbour
of refuge, but a place of final deposit. It is
possible, indeed, to find the origin of the word locker
as here applied in Loki, the personification of evil
in the Scandinavian mythology. Loki, like Deva,
was not always an evil spirit, but he became eventually
identified with Satan. He became a flame-demon,
a sort of incarnate spirit of fire.
There is good reason for believing
in this theory of the Scandinavian origin of the word
‘locker’ as used in the connection we are
considering. It is to be remembered that, in olden
times, death by drowning was even more dreaded than
now, because drowned bodies were supposed to be debarred
from the Resurrection. Going far back, we find
that the sea was the abode of Typhoeus, who, besides
being a hurricane-raising, was also a fire-breathing,
demon, and was feared as the quencher of the sun,
who sank at night into his bosom. The legend of
St. Brandan and his burning islands preserved the idea
that Hades was very near to the bottom of the ocean.
Thus, then, we may readily perceive the conception
of Loki having his receptacle for drowned mariners
in the bed of the sea. A belief prevailed long
into the Middle Ages that the sea-bottom was the abode
of many demons, who lay in wait for passengers, to
drag them down to the infernal depths.
Thus, then, Davy Jones’s Locker
became, by a mixture of théogonies, ’the
ocean, the deep sea-bottom, the place to which the
body was committed, and to which the souls of the
wicked fled.’
This meaning is now somewhat modified.
Sailors do not, as Smollett says they did in his day,
regard Davy Jones as the fiend who presides over all
the evil spirits of the deep, and who is seen in various
shapes, warning the devoted wretches of death and
woe. In fact, it is not Davy Jones they think
of at all now, but his Locker; for to go to Davy’s
Locker is to be lost at sea and to find a watery grave.
There is, however, a curious survival
of the personal element still to be traced in some
of the sailors’ chanties. Take, for instance,
that remarkable one about ‘Burying the Dead
Horse,’ which still puzzles the passengers on
board the packets sailing to the Antipodes. Without
going into the question of the song and its attendant
ceremonies just now, the following lines may be quoted
as bearing on our subject:
’You poor old horse, what brought
you here,
After carrying turf for many a year?
From Bantry Bay to Ballyack,
When you fell down and broke your back?
You died from blows and sore abuse,
And were salted down for the sailors’
use.
The sailors they the meat despise;
They turned you over and
your eyes;
They ate the meat and picked the bones,
And gave the rest to Davy Jones.’
All the offal of a ship is thrown
over to Davy Jones doubtless because there
is nothing else to be done with it.
The favourite demon, if one may use
the expression, of British sailors is now Old Nick,
and one may trace his origin even more easily than
that of Davy Jones. We can follow him through
Saxon, German, Danish and Norwegian transitions to
one of the names of Odin Hnickar for
even All-father Odin shared the fate of his Oriental
predecessors, and became demonized. Others, again,
have carried the name Hnickar back still further to
the Egyptian Nika, the serpent of the lower world,
’the Typhonic enemy of the Sun in his night-journey.’
It is to the same root that we owe
the Necken of the Baltic, and the Nixies the
water-fays of the German legends. It
is to the Norwegian Noekke, also, that we owe the
Wild Huntsman of the Sea, on which the story of the
Flying Dutchman and a host of other legends
of demon vessels and demon mariners are founded.
There is, however, some confusion
in the nautical mythology between the original Old
Nick and the popular Saint Nicholas. This saint
became the Christian successor of Neptune, as the
protector of seamen. ’This saintly Poseidon,’
says Mr. Conway, ’the patron of fishermen, in
time became associated with the demon whom the British
sailor feared if he feared nothing else. He was
also of old the patron of pirates; and robbers were
called “St. Nicholas’ clerks."’
It is certainly one of the curiosities
of plutology that the patron saint of children who
is still honoured at Christmas as Santa Claus should
be the same as the dreaded Old Nick of the seafarers.
These investigations are extremely
interesting, and may lead us far; but our present
purpose is merely to find an explanation of a popular
phrase.
It is more difficult to explain a
number of other marine personalities, who are as lively
to-day on shipboard as they were generations ago.
There is, for instance, old Mister Storm-Along, of
whom the chanty-man sings:
When Stormy died, I dug his grave
I dug his grave with a silver spade;
I hove him up with an iron crane,
And lowered him down with a golden chain.’
Who was he? And who was the famous
Captain Cottington, of whom it is related, in stentorian
tones and with tireless repetition, that:
’Captain Cottington, he went to
sea,
Captain Cottington, he went to sea-e-e-e,
Captain Cottington, he went to sea,
Captain Cottington, he went to sea-e!’
Who, also, was ‘Uncle Peleg,’
of whom a somewhat similarly exhaustive history is
chanted? And, still more, who was the mysterious
Reuben Ranzo, with whose name every fo’cs’le
of every outward-bound British or American ship is
constantly resounding?
Pity Reuben Ranzo
Ranzo, boys, a Ranzo!
Oh, pity Reuben Ranzo
Ranzo, boys, a Ranzo!’
He had a remarkable career, this Reuben,
according to the song. He was a tailor by trade;
went to school on the Monday, learnt to read on Tuesday,
and by Friday he had thrashed the master. Then
he went to sea, and, after some ignominious experiences,
married the captain’s daughter, and became himself
the captain of a whaler. But who was he?
And how does he come to exercise such a fascination
over all mariners, even unto this day?
This is one of the mysteries of the
ocean. The sea is covered with mystery, and with
phantom shapes. Every ship that sails is peopled
with a crew of dim shadows of the past that none can
explain.