The life of men under the ban of society,
on a desolate sand key, whose only visitors are land-crabs
and sea-gulls, is a dull and dreary affair. The
genuine pirate, properly equipped for a desperate lot,
who has his swift keel beneath him and is wafted wheresoever
he lists on canvas wings, encounters, it is true,
an existence of peril; yet there is something exhilarating
and romantic in his dashing career of incessant peril:
he is ever on the wing, and ever amid novelty; there
is something about his life that smacks of genuine
warfare, and his existence becomes as much more respectable
as the old-fashioned highwayman on his mettlesome
steed was superior to the sneaking footpad, who leaped
from behind a thicket and bade the unarmed pedestrian
stand and deliver. But the wrecker-pirate takes
his victim at a disadvantage, for he is not a genuine
freebooter of the sea. He shuns an able foe and
strikes the crippled. Like the shark and the
eagle, he delights to prey on the carcass, rather than
to strike the living quarry.
The companionship into which misfortune
had thrown me was precisely of this character, and
I gladly confess that I was never tempted for a moment
to bind up my fate with the sorry gang. I confided,
it is true, in Rafael’s promise to liberate
me; yet I never abandoned the hope of escape by my
own tact and energy.
Meanwhile, I became heartily tired
of my scullion duties as the subordinate of Gallego.
Finding one day a chest of carpenters’ tools
among the rubbish, I busied myself in making a rudder
for one of the boats, and so well did I succeed, that
when my companions returned to breakfast from their
daily “fishing,” my mechanical skill was
lauded to such a degree that Rafael converted the
general enthusiasm to my advantage by separating me
from the cook. I was raised to the head of our
“naval bureau” as boatbuilder in chief.
Indeed, it was admitted on all hands that I was abler
with the adze than the ladle and spoiled fewer boards
than broths.
A few days passed, during which I
learned that our unfortunate galliot was gradually
emptied and destroyed. This was the usual morning
occupation of the whole gang until the enterprise ended.
When the job was over Don Rafael told me that he was
about to depart hurriedly on business with the whole
company, to the mainland of Cuba, so that, during
his absence, the island and its property would be left
in custody of Gallego, myself, and the bloodhounds.
He specially charged the cook to keep sober, and to
give a good account of himself at the end of five
days, which would terminate his absence.
But no sooner was the patron
away, than the lazy scamp neglected his duties, skulked
all day among the bushes, and refused even to furnish
my food or supply the dogs. Of course, I speedily
attended to the welfare of myself and the animals;
but, at night, the surly Galician came home, prepared
his own supper, drank till he was completely drunk,
and retired without uttering a word.
I was glad that he yielded to the
temptation of liquor, as I hoped he would thereby
become incapable of harming me during the watches of
the night, if weariness compelled me to sleep.
He was a malignant wretch, and his taciturnity and
ill-will appeared so ominous now that I was left utterly
alone, that I resolved, if possible, to keep awake,
and not to trust to luck or liquor. The galliot’s
tragedy and anxiety stood me in stead, so that I did
not close my eyes in sleep the whole of that dreary
vigil. About midnight, Gallego stealthily approached
my cot, and pausing a moment to assure himself that
I was in the profound repose which I admirable feigned,
he turned on tip-toe to the door of our cabin, and
disappeared with a large bundle in his hand. He
did not return until near day-dawn; and, next night,
the same act was exactly repeated.
The mysterious sullenness of this
vagabond not only alarmed, but increased my nervousness,
for I can assure the reader that, on a desolate island,
without a companion but a single outcast, one would
rather hear the sound of that wretch’s voice
than be doomed to the silence of such inhuman solitude.
During the day he kept entirely aloof, generally
at sea fishing, affording me time for a
long siesta in a nook near the shore, penetrated
by a thorny path, which Gallego could not have traced
without hounds. On the fourth night, when the
pirate left our hut for his accustomed excursion, I
resolved to follow; and taking a pistol with renewed
priming, I pursued his steps at a safe distance, till
I saw him enter a thick shrubbery, in which he was
lost. I marked the spot and returned to the cabin.
Next morning, after coffee, Gallego departed in his
canoe to fish. I watched him anxiously from the
beach until he anchored about two miles from the reef,
and then calling the dogs, retraced my way to the
thicket. The hounds were of great service, for,
having placed them on the track, they instantly traced
the path of the surly scoundrel.
After some trouble in passing the
dense copse of underwood, I entered a large patch
of naked sand, broken by heaps of stones, which appeared
to cover graves. One heap bore the form of a cross,
and was probably the sepulchre of a wrecker.
I stopped awhile and reflected as to further explorations.
On entering this arid graveyard, I observed a number
of land-crabs scamper away; but, after awhile, when
I sat down in a corner and became perfectly quiet,
I noticed that the army returned to the field and
introduced themselves into all the heaps of stones
or graves save one. This struck me as singular;
for, when people are so hopelessly alone as I was,
they become minute observers, and derive infinite
happiness from the consideration of the merest trifles.
Accordingly, I ventured close to the abandoned heap,
and found at once that the neighboring sand had been
freshly smoothed. I was on Gallego’s track!
In dread of detection, I stealthily climbed a tree,
and, screening myself behind the foliage, peered out
towards the sea till I beheld the cook at work beyond
the reef. My musket and pistols were again examined
and found in order. With these precautions, I
began to remove the stones, taking care to mark their
relative positions so that I might replace them exactly;
and, in about ten minutes work at excavation, I came
upon two barrels, one of which was filled with bundles
of silk, linens, and handkerchiefs, while the other
contained a chronometer, several pieces of valuable
lace, and a beautifully bound, gilt, and ornamented
Bible. One bundle, tied in a Madras handkerchief,
particularly attracted my attention, for I thought
I recognized the covering. Within it I found a
number of trinkets belonging to the wife of my Dutch
captain, and a large hairpin, set with diamonds, which
I remember she wore the last day of her life.
Had this wretch torn it from her head, as he imbrued
his hands in her blood on that terrible night?
The painful revelation brought all before me once
more with appalling force. I shuddered and became
sick. Yet, I had no time for maudlin dalliance
with my feelings. Replacing every thing with
precision, and smoothing the sand once more with my
flannel shirt, I returned to the rancho, where
I indulged in the boyish but honest outburst of nature
which I could no longer restrain. I was not then and,
thank God, I am not now a stranger to tears!
To the world, the human heart and the human eye, like
the coral isle of the Atlantic, may be parched and
withered; yet beneath the seared and arid surface,
the living water still flows and gushes, when the
rock and the heart alike are stricken!
Just before sunset of this day, the
deep baying of our hounds gave notice of approaching
strangers; and, soon after, four boats appeared in
the cove. The two foremost belonged to Don Rafael
and his crew, while the others were filled with strangers
whose appearance was that of landsmen rather than
mariners. As Rafael received them on the beach,
he introduced them to me as his especial pets, the
“AMPHIBIOUS JEWS.”
Our delicious supper of that night
was augmented by a fine store of beef, pork and fowls,
brought from shore. I lingered at table as long
as the company maintained a decent sobriety, and learned
that these salt water Hebrews were, in truth, speculators
from Cardenas, who accompanied Rafael in the guise
of fishermen, to purchase the plundered cargo of my
galliot.
During his visit to Cuba, Don Rafael
was apprised that the Cuban authorities were about
sending an Inspector among the islands off the coast,
and accordingly took precaution to furnish himself
in advance with a regular “fishing license.”
All hands were forthwith set to work to make our key
and rancho conform to this calling, and, in
a few days, the canvas roof of our hut was replaced
by a thatch of leaves, while every dangerous article
or implement was concealed in the thicket of a labyrinthine
creek. In fact, our piscatory character could
not be doubted. In our persons and occupation,
we looked as innocent and rustic as a pic-nic party
on a summer bivouac for fresh air and salt bathing.
Nor was the transformation less real in regard to
our daily tasks. We became, in reality, most industrious
fishermen; so that we had more than a thousand of
the finny tribe piled up and dried, when the hounds
signalled the arrival of the expected officials.
Breakfast was on the table when they
landed, but it was the banyan meal of humble
men, whose nets were never filled with aught but the
scaly products of the sea. Our inspector
was regaled with a scant fish-feast, and allowed to
digest it over the genuine license. Rafael complained
sadly of hard times and poverty; in fact,
the drama of humility was played to perfection, and,
finally, the functionary signed our license, with
a certificate of our loyalty, and pocketed a moderate
“gratification” of five ounces!
Six long, hot, and wretched weeks
passed over my head before any striking occurrence
relieved the monotony of my life. During the whole
of this period, our fishing adventure was steadily
pursued, when information was mysteriously brought
to the key that a richly-laden French vessel had run
ashore on the Cayo Verde, an islet some forty miles
east of the Cruz del Padre. That
afternoon, both of our large boats were filled with
armed men, and, as they departed with every
wrecker aboard, I alone was left on the islet to guard
our property with the dogs.
The thought and hope of escape both
swelled in my breast as I saw the hulls dwindle to
a dot and disappear behind the horizon. In a moment,
my plan was conceived and perfected. The sea was
perfectly smooth, and I was expert in the use of oars.
That very night I launched our canoe, the
only vessel left in the cove, and placing
the sail, scullers, and grappling-hook within it,
returned to the rancho for clothing. As
it was dark, I lighted a candle, when, on looking into
the clothes-chest beneath my bed, I found inscribed
on the lid, in fresh chalk-marks, the words “PATIENCE!
WAIT!”
This discovery made me pause in my
preparations. Was it the warning as
it was certainly the handwriting of Rafael?
Had he purposely and honorably left me alone, in order
to escape this scene of blood? Did he anticipate
my effort to fly, and endeavor to save me from the
double risk of crossing to the mainland, and of future
provision for my comfort? I could not doubt its
being the work of my friend; and, whether it was superstition
or prudence, I cannot say, but I resolved, unhesitatingly,
to abandon a scheme in regard to which I hesitated.
Instead, therefore, of attempting to pass the strait
between the key and Cuba, I went to bed, and slept
more comfortably in my utter abandonment than I had
done since I was on the island.
Next day, at noon, I descried a small
pilot-boat sailing inside the reef, with all the confidence
of a perfect master of the channel. Two persons
speedily landed, with provisions from the mainland,
and stated that, on his last visit to Cuba, Don Rafael
engaged them to take me to Havana. This, however,
was to be done with much caution, inasmuch as his
men would not assent to my departure until they had
compromised my life with theirs by some act of desperate
guilt. The pilots declined taking me then without
my guardian’s assent; and, in truth,
so fully was I convinced of his intention to liberate
me in the best and speediest way, that I made up my
mind to abide where I was till he returned.
For three days more I was doomed to
solitude. On the fourth, the boats came back,
with the pilot’s cutter, and I quickly saw that
a serious encounter had taken place. The pilot-boat
appeared to be deeply laden. Next day, she was
taken to the mazes of the winding and wooded creek,
where, I learned, the booty was disembarked and hidden.
While the party had gone to complete this portion of
their enterprise, the Frenchman, who was wounded in
the head and remained behind, took that opportunity
to enlighten me on passing events. When the wreckers
reached Cayo Verde, they found the French vessel already
taken possession of by “fishermen” of
that quarter. Anticipated in their dirty work,
our comrades were in no mood to be sociable with the
fortunate party. An affray was the natural result,
in which knives had been freely used, while Mesclet
himself had been rescued by Rafael, pistol in hand,
after receiving the violent blow on his head from
which he was now suffering. Having secured a retreat
to their boats, they were just beginning to think
of a rapid departure, when the friendly pilot-boat
hove in sight. So fortunate a reinforcement renerved
our gang. A plan of united action was quickly
concerted. The French vessel was again hoarded
and carried. Two of the opposite party were slain
in the onslaught; and, finally, a rich remnant of the
cargo was seized, though the greater part of the valuables
had, no doubt, been previously dispatched ashore by
the earlier band of desperadoes.
“Thank God!” added the
narrator, “we have now the boat and the assistance
of Bachicha, who is as brave as Rafael: with his
‘Baltimore clipper,’ we shall conduct
our affairs on a grander scale than heretofore. Sacre-bleu!
we may now cruise under the Columbian flag, and rob
Peter to pay Paul!”
In fact, the “clipper”
had brought down an ample store of ammunition, under
the innocent name of “provisions,” while
she carried in her bowels a long six, which she was
ready to mount amidships at a moment’s notice.
But poor Mesclet did not live to enjoy
the fruits of the larger piracy, which he hoped to
carry on in a more elegant way with Bachicha.
The roue could not be restrained from the favorite
beverages of his beautiful France. His wound soon
mastered him; and, in a month, all that was mortal
of this gallant Gaul, who, in earlier years, had figured
in the best saloons of his country, rested among sand-graves
of a Cuban key.
“Ah!” growled Gallego,
as they came home from his burial, “there is
one less to share our earnings; and, what is better,
claret and brandy will be more plentiful now that
this sponge is under the sand!”
In a few days, the boats were laden
with fish for the mainland, in order to cover the
real object of our patron’s visit to Cuba,
which was to dispose of the booty. At his departure,
he repeated the cherished promise of liberty, and
privately hinted that I had better continue fishing
on good terms with Senor Gallego.
It required some time to repair the
nets, for they had been rather neglected during our
late fishing, so that it was not, in fact, until Rafael
had been three days gone that I took the canoe with
Gallego, and dropped anchor outside the reef, to take
breakfast before beginning our labor.
We had hardly begun a frugal meal
when, suddenly, a large schooner shot from behind
a bend of the island, and steered in our direction.
As the surly Spaniard never spoke, I had become accustomed
to be equally silent. Unexpectedly, however,
he gave a scowling glance from beneath his shaggy
brows at the vessel, and exclaimed with unusual energy:
“A Columbian privateer!”
“We had best up anchor, and
get inside the reef,” continued he, “or
our sport will be spoiled for the day.”
“Pshaw!” returned I, “she’s
not making for us, and, even if she were, I wouldn’t
be such a coward as to run!” Indeed, I had heard
so much of “Columbian privateers” and
the patriot service, that I rather longed to be captured,
that I might try my hand at lawful war and glory.
The impulse was sudden and silly.
Still Gallego insisted on retreating;
until, at length, we got into an angry controversy,
which the cook, who was in the bow of the boat, attempted
to end by cutting the anchor-rope. As he was drawing
his knife to execute this purpose, I swiftly lifted
an oar, and, with a single blow, laid him senseless
in the bottom of the canoe. By this time the
schooner was within pistol-shot; and, as she passed
with a three-knot breeze, the captain, who had witnessed
the scene, threw a grappling-iron into our skiff,
and taking us in tow, dragged the boat from its moorings.
As soon as we got into deeper water,
I was ordered on deck, while Gallego, still quite
insensible, was hoisted carefully on board. I
told the truth as to our dispute, reserving, however,
the important fact that I had been originally urged
into the quarrel by my anxiety “to ship”
on board a privateer.
“I want a pilot for Key West,”
said the master, hurriedly, “and I have no time
to trifle with your stupid quarrels. Can either
of you perform this service?”
By this time Gallego had been somewhat
roused from his stupor, and pointing feebly towards
me, uttered a languid: “Yes, and an
excellent one.”
Mistaking the word “pilote,”
which in Spanish signifies “navigator,”
the French captain, who spoke the Castilian very badly,
translated it into the more limited meaning attached
to that peculiar profession, one of whose ministers
he was anxious to secure.
“Bon!” said the
master, “put the other fellow back into his skiff,
and make sail at once under charge of this youngster.”
I remonstrated, protested, declaimed,
swore, that I knew nothing of Key West and its approaches;
but all my efforts were vain. I was a pilot in
spite of myself.
The malicious cook enjoyed the joke
of which I had so hastily become the victim.
As they lowered him again into the boat, he jeered
at my incredulity, and in ten minutes was towed to
the edge of the reef, where the scamp was turned adrift
to make for the island.
When the schooner was once more under
full sail, I was ordered to give the course for Key
West. I at once informed the captain, whose name
I understood to be Lamine, that he really labored
under a mistake in translating the Spanish word pilote
into port guide, and assured him that Gallego
had been prompted by a double desire to get rid of
him as well as me by fostering his pernicious error.
I acknowledged that I was a “pilot,”
or “navigator,” though not a “práctico,”
or harbor-pilot; yet I urged that I could not, without
absolute foolhardiness, undertake to conduct his schooner
into a port of which I was utterly ignorant, and had
never visited. Hereupon the first lieutenant
or mate interposed. This fellow was a short, stout-built
person of thirty-five, with reddish whiskers and hair,
a long-projecting under-jaw, and eye-teeth that jutted
out like tusks. To add to his ugliness, he was
sadly pitted by small-pox, and waddled about on short
duck legs, which were altogether out of proportion
to his long body, immense arms, and broad, massive
shoulders. I do not remember a more vulgarly
repulsive person than this privateering lieutenant.
“He is a liar, Captain Lamine,
and only wants to extort money for his services,”
interjected the brute. “Leave him to me,
sir; I’ll find a way to refresh his memory of
Key West that will open the bottom of the gulf to
his eyes as clearly as the pathway to his piratical
hut on the sand key! To the helm, sir to
the helm!”
What possible object or result could
I gain by resistance amid the motley assemblage that
surrounded me on the deck of the “CARA-BOBO?”
She was a craft of about 200 tons; and, with her crew
of seventy-five, composed of the scourings of all
nations, castes, and colors, bore a commission from
the authorities of Carthagena to burn, sink and destroy
all Spanish property she was strong enough to capture.
Lamine was born in the isle of France, while Lasquetti,
the lieutenant, was a creole of Pensacola.
The latter spoke French and Spanish quite well, but
very little English; while both master and mate were
almost entirely ignorant of navigation, having intrusted
that task to the third lieutenant, who was then ill
with yellow fever. The second lieutenant was
absent on board a prize.
Thus forced to take charge of a privateer
without a moment’s warning, I submitted with
the best grace, and, calling for charts and instruments,
I shaped my way for the destined port. All day
we steered west-north-west, but at sunset, as we had
run along smartly, I ordered the schooner to be “laid
to” for the night. The wind and weather
were both charmingly fair, and objections were of course
made to my command. But, as the most difficult
part of our navigation was to be encountered during
the night, if I kept on my course, I resolved to persist
to the last in my resolution, and I was fortunate enough
to carry my point.
“D n you,”
said Lasquetti, as the vessel was brought to the wind
and made snug for the night, “d n
you, Master Teodore; this laying-to shall give you
no rest, at least, if you thought to dodge work, and
get into a hammock by means of it! You shall march
the deck all night to see that we don’t drift
on a reef, if I have to sit up, or stand up till day-dawn
to watch you!”
Obedience, alas! had been the order
of the day with me for a long while; so I promenaded
the lee quarter till nearly midnight, when, utterly
exhausted by fatigue, I sat down on a long brass chaser,
and almost instantly fell asleep.
I know not how long I rested, but
a tremendous shock knocked me from the cannon and
laid me flat on the deck, bleeding from mouth, nose
and ears. Lasquetti stood beside me, cigar in
hand, laughing immoderately, blaspheming like a demon,
and kicking me in the ribs with his rough wet-weather
boots. He had detected me asleep, and touched
off the gun with his havanna!
The explosion aroused all hands, and
brought the commander on deck. My blood flowed,
but it did not pour fast enough to relieve my agonizing
rage. As soon as I recovered consciousness, I
seized the first heavy implement I could grasp, and
rushed at my aggressor, whose skull was saved from
the blow by descending beneath the combings of the
hatchway, which, the instant after, were shivered by
the descent of my heavy weapon. Lamine was a
man of some sensibility, and, though selfish, as usual
with his set, could not avoid at once reprimanding
Lasquetti with uncommon severity in presence of his
men.
That afternoon, I was fortunate enough,
by the aid of a good chart, and a sort of navigating
instinct, to anchor the “Cara-bobo”
in the narrow harbor of Key West. When Lamine
went ashore, he ordered me not to leave the schooner,
while sentries were placed to prevent boats from boarding
or even approaching us. Hardly was the master
out of the vessel before two men seized me as I looked
at the shore through a telescope. In the twinkling
of an eye, I was hurried below and double-ironed;
nor would I have received a morsel of food save bread
and water during our detention, had I not been secretly
fed by some good fellows from the forecastle, who
stole to me after dark with the remnant of their rations.
This was the cowardly revenge of Lasquetti.
On the third day, Lamine returned,
bringing an American pilot for the coast and islands.
I was set at liberty as he was seen approaching; and
when we got under way on another cruise, I was commanded
to do duty as sailing-master, which I promptly refused
with spirited indignation, until I received satisfaction
from the dastard lieutenant. But this fellow
had taken care to forestall me, by assuring Lamine
that he never dreamed of securing me until I was caught
in the very act of escaping from the schooner!
During a week’s cruise of indifferent
success with these “patriots,” I won the
kind heart of the American pilot, who heard the story
of my late adventures with patience; and, through
his influence with the commander, my lot was mitigated,
notwithstanding my refusal to do duty. By this
time, the third lieutenant was restored to sufficient
health to resume the deck. He was a native of
Spain and a gallant sailor. Many an hour did
he pass beside me, recounting his adventures or listening
to mine, until I seemed to win his sympathy, and insure
his assistance for relief from this miserable tyranny.
At length, the schooner’s course
was shaped for the Cruz del Padre,
while I was summoned to the cabin. I perceived
at once a singular change for the better in Monsieur
Lamine’s manner. He requested me to be
seated; pressed me to accept a tumbler of claret; inquired
about my health, and ended this harmonious overture
by saying, that if I would sign a document exonerating
him from all charges of compulsory detention or ill-treatment,
he would pay me two hundred dollars for my service,
and land me again on the key.
I promptly saw that his object in
replacing me on the island was to prevent my complaints
against his conduct from reaching the ears of a tribunal
in a neutral port; and, accordingly, I declined the
proposition, demanding, however, to be put
on board of any vessel we met, no matter what might
be her nationality. I sternly refused his money,
and insisted that my only desire was to be free from
his brutal officer.
But Lamine was in power and I was
not. In the end, I discovered that worse consequences
might befall me among these ruffians, if I hesitated
to take the recompense and sign the paper. In
fact, I began to be quite satisfied that, in reality,
it was an escape to be freed from the privateer,
even if I took refuge once more among pirates!
So, after a good deal of claret and
controversy had been wasted, I signed the document
and pocketed the cash.
As the first bars of saffron streaked
the east next morning, the reef of the Cruz del
Padre hove in sight dead ahead. The
third lieutenant presented me at my departure with
a set of charts, a spy-glass, a quadrant, and a large
bag of clothes; while, in the breast of a rich silk
waistcoat, he concealed three ounces and a silver watch,
which he desired me to wear in honor of him, if ever
I was fortunate enough to tread the streets of Havana.
Several of the white sailors also offered me useful
garments; and a black fellow, who had charge of the
boat in which I was sent ashore, forced on me two
sovereigns, which he considered a small gratuity to
“a countryman” in distress.
He hailed from Marblehead, and protested that he knew
me in Salem when I was a lad.
As the boat approached the rancho’s
cove, I perceived every body under arms, and heard
Don Rafael command my boatmen, in a loud, imperious
voice, to begone, or he would fire. Standing on
the thwarts of the boat, I ordered the oarsmen to
back water, and leaping into the sea, waist-deep,
struggled alone to the beach, calling “mi
tío! mi tío!” my
uncle! Don Rafael!” who,
recognizing my voice and gestures, promptly rushed
forward to embrace me. Our boat was then allowed
to approach the landing and disburthen itself of the
gifts. I thought it best to request my sable
ally from Marblehead to narrate, in as good Spanish
or lingua-franca, as he could press into his
service, the whole story of my capture and the conduct
of Gallego. This being done, the boat and its
crew were dispatched aboard with a multitude of Spanish
courtesies and the substantial gift of some Chateau
Margaux.
After an early supper, I became the
lion of the evening, and was requested to give a narrative
of my cruise in the “patriot service.”
I noticed that some of the gang looked on me askance
with an incredulous air, while others amused themselves
by smoking and spitting in a very contemptuous way
whenever I reached what I conceived to be a thrilling
portion of my story. At its conclusion, I arose
and deposited in the hands of Don Rafael my gifts
of two hundred dollars and the two sovereigns.
This evidence of reciprocity seemed to restore the
good temper of my impatient hearers, so that, by the
time the patron went round the circle, giving
each man his share of my earnings, not even
omitting Gallego, my credit was almost restored
among the gang.
“As for these two pieces of
gold, these charts, instruments and clothes,”
said Don Rafael, “they are the property of the
youth, and I am sure none of you are mean enough to
divide them. The money was another thing.
That was his earning, as the ‘fishing
revenue’ is ours; and as he is entitled
to a share of what we gain, we are entitled
to participate in whatever he wins. Yet,
amigos, this is not all. My nephew, caballeros,
has been accused, by one of this party, during
his absence, of being not only a contemptible thief,
but a traitor and coward. Now, as these are three
’blasphemous vituperations’ which
are not to be found under any head in my prayer-book,
and never were chargeable on the blood of our family,
I insist on immediate justice to my kinsman.
Let that cowardly scoundrel repeat and prove
his accusation of Teodore, face to face! You,
senores, shall stand judges. Every thing
shall be fair. To-night, my boy shall be found
guilty or purged of the baseness imputed to him; and,
moreover, I apprise you now, that if he is innocent,
I shall to-morrow restore him to liberty. His
voluntary return was a voucher of honesty; and I doubt
whether there is a clever man among you who does not
agree with me. Stand forth, Gallego, and charge
this youth again with the infamy you heaped on him
while he was away.”
But the sullen wretch bowed his head,
with a hang-dog look, and rolled his black and bushy
skull slowly from side to side, with an air of bullying
defiance. Still he remained perfectly silent.
“Stand forth, Gallego, once
more, I say!” shouted Don Rafael, stamping with
fury and foaming at the mouth; “stand forth,
imp of the devil, and make good your charge, or I’ll
trice you up to these rafters by your thumbs, and
lash you with a cow-hide till your stretched skin
peels off in ribbons!”
The threat restored Gallego’s
voice; but he could only say that there was no use
in repeating the charges, because the case was prejudged,
and all feared Don Rafael and his parasite to such
a degree that it was impossible to treat him with
justice. “Yet, look ye, senores, if I can’t
talk, I can fight. If Don Rafael is ready to meet
me, knife in hand, in support of my cause, why, all
I have to say is, that I am ready for him and his
bastard to boot!”
In a moment, Rafael’s knife
was out of his belt, and the two sprang forward in
a death-struggle, which would doubtless have been a
short affair, had not the whole party interposed between
the combatants and forbidden the fight. In the
hurly-burly, Gallego took to his heels and departed.
The scoundrel’s escape caused
some alarm in the camp, as it was feared he might
leave the island, and, turning king’s evidence,
make the waters of Cuba too hot for the band.
Accordingly, all the canoes and boats that night were
drawn up on the beach and kept under double watch.
When order was restored in the rancho,
I asked Don Rafael to explain the “three accusations”
that had been made against my fair fame; when I learned
that I was charged by Gallego with having felled him
in the boat, with having shipped voluntarily in the
privateer, and with returning in the Cara-bobo’s
boats to rob the rancho of its valuables!
The first of the allegations I admitted
to be true; the second had been disproved by the privateer’s
boatmen; and, as to the third, I at once insisted
upon the party’s taking torches and accompanying
me to the graveyard, where, I told them, they would
find as, in truth, they did the
valuables this villain had charged me with stealing.
On our way thither, I recounted the manner in which
I detected his infamy.
Nest morning we divided into two parties,
and taking the dogs, proceeded in chase of the dastard
Galician. He was quickly tracked by the hounds
and caught asleep, with two empty flasks beside him.
A drum-head court-martial at once
convened for his trial, and it was unanimously resolved
to chain him to a tree, where he was to be left exposed
to the elements until he starved to death. The
passive and silent fit had again come over Gallego.
I implored that the sentence might be softened, but
I was laughed at for my childish pity, and ordered
home to the rancho. The command to chain
him having been executed, the Spanish outcast was
left to his terrible fate. One of the men, out
of compassion, as he said, secretly conveyed a case
of gin to the doomed man, and left it within reach,
either to solace his departure from the world, or
to render him insensible. But his end was speedy.
Next morning the guard found him dead, with six empty
bottles out of the case. His body was denied
the rites of sepulture. It was left lying in
chains as he perished, to rot in the sun and be devoured
by the insects generated from his decay.