BY E. N –S W T –T
I
Dan’l Borem poured half of his
second cup of tea abstractedly into his lap.
“Guess you’ve got suthin’
on yer mind, Dan’l,” said his sister.
“Mor’n likely I’ve
got suthin’ on my pants,” returned Dan’l
with that exquisitely dry, though somewhat protracted
humor which at once thrilled and bored his acquaintances.
“But speakin’ o’ that
hoss trade”
“For goodness’ sake, don’t!”
interrupted his sister wearily; “yer allus
doin’ it. Jest tell me about that young
man the new clerk ye think o’ gettin’.”
“Well, I telegraphed him to
come over, arter I got this letter from him,”
he returned, handing her a letter. “Read
it out loud.”
But his sister, having an experienced
horror of prolixity, glanced over it. “Far
as I kin see he takes mor’n two hundred words
to say you’ve got to take him on trust, and
sez it suthin’ in a style betwixt a business
circular and them Polite Letter Writers. I thought
you allowed he was a tony feller.”
“Ef he does not brag much, ye
see, I kin offer him small wages,” said Dan’l,
with a wink. “It’s kinder takin’
him at his own figger.”
“And that mightn’t
pay! But ye don’t think o’ bringin’
him here in this house? ‘Cept you’re
thinkin’ o’ tellin’ him that yarn
o’ yours about the hoss trade to beguile the
winter evenings. I told ye ye’d hev to
pay yet to get folks to listen to it.”
“Wrong agin ez you’ll
see! Wot ef I get a hundred thousand folks to
pay me for tellin’ it? But, speakin’
o’ this young feller, I calkilated to send him
to the Turkey Buzzard Hotel;” and he looked at
his sister with a shrewd yet humorous smile.
“What!” said his sister
in alarm. “The Turkey Buzzard! Why,
he’ll be starved or pizoned! He won’t
stay there a week.”
“Ef he’s pizoned to death
he won’t be able to demand any wages; ef he
leaves because he can’t stand it it’s
proof positive he couldn’t stand me. Ef
he’s only starved and made weak and miserable
he’ll be easy to make terms with. It may
seem hard what I’m sayin’, but what seems
hard on the other feller always comes mighty easy
to you. The thing is not to be the ‘other
feller.’ Ye ain’t listenin’.
Yet these remarks is shrewd and humorous, and hez
bin thought so by literary fellers.”
“H’m!” said his
sister. “What’s that ye was jest
sayin’ about folks bein’ willin’
to pay ye for tellin’ that hoss trade yarn o’
yours?”
“Thet’s only what one
o’ them smart New York publishers allowed it
was worth arter hearin’ me tell it,” said
Dan’l dryly.
“Go way! You or him must
be crazy. Why, it ain’t ez good as that
story ’bout a man who had a balky hoss that could
be made to go only by buildin’ a fire under
him, and arter the man sells that hoss and the secret,
and the man wot bought him tries it on, the blamed
hoss lies down over the fire, and puts it out.”
“I’ve allus allowed
that the story ye hev to tell yourself is a blamed
sight funnier than the one ye’re listenin’
to,” said Dan’l. “Put that
down among my sayin’s, will ye?”
“But your story was never anythin’
more than one o’ them snippy things ye see in
the papers, drored out to no end by you. It’s
only one o’ them funny paragraphs ye kin read
in a minit in the papers that takes you an hour
to tell.”
To her surprise Dan’l only looked
at his sister with complacency.
“That,” he said, “is
jest what the New York publisher sez. ’The
‘Merrikan people,’ sez he, ‘is ashamed
o’ bein’ short and peart and funny; it
lacks dignity,’ sez he; ‘it looks funny,’
sez he, ’but it ain’t deep-seated nash’nul
literature,’ sez he. ‘Them snips
o’ funny stories and short dialogues in the
comic papers they make ye laff,’
sez he, ‘but laffin’ isn’t no sign
o’ deep morril purpose,’ sez he, ’and
it ain’t genteel and refined. Abraham Linkin
with his pat anecdotes ruined our standin’ with
dignified nashuns,’ sez he. ’We cultivated
publishers is sick o’ hearin’ furrin’
nashuns roarin’ over funny ‘Merrikan stories;
we’re goin’ to show ’em that, even
ef we haven’t classes and titles and sich,
we kin be dull. We’re workin’ the
historical racket for all that it’s worth, ef
we can’t go back mor’n a hundred years
or so, we kin rake in a Lord and a Lady when we do,
and we’re gettin’ in some olé-fashioned
spellin’ and “methinkses” and “peradventures.”
We’re doin’ the religious bizness ez slick
ez Robert Elsmere, and we find lots o’ soul
in folks and heaps o quaint morril characters,’
sez he.”
“Sakes alive, Dan’l!”
broke in his sister; “what’s all that got
to do with your yarn ’bout the hoss trade?”
“Everythin’,” returned
Dan’l. “‘For,’ sez he, ‘Mr.
Borem,’ sez he, ‘you’re a quaint
morril character. You’ve got protracted
humor,’ sez he. ‘You’ve bin
an hour tellin’ that yarn o’ yours!
Ef ye could spin it out to fill two chapters of a
book yer fortune’s made! For
you’ll show that a successful hoss trade involves
the highest nash’nul characteristics.
That what common folk calls “selfishness,”
“revenge,” “mean lyin’,”
and “low-down money-grubbin’ ambishun”
is really “quaintness,” and will go in
double harness with the bizness of a Christian banker,’
sez he.”
“Created goodness, Dan’l! You’re
designin’ ter”
Dan’l Borem rose, coughed, expectorated
carefully at the usual spot in the fender, his general
custom of indicating the conclusion of a subject or
an interview, and said dryly: “I’m
thar!”
II
To return to the writer of the letter,
whose career was momentarily cut off by the episode
of the horse trade (who, if he had previously received
a letter written by somebody else would have been an
entirely different person and not in this novel at
all): John Lummox known to his family
as “the perfect Lummox” had
been two years in college, but thought it rather fine
of himself a habit of thought in which he
frequently indulged to become a clerk, but
finally got tired of it, and to his father’s
relief went to Europe for a couple of years, returning
with some knowledge of French and German, and the cutting
end of a German student’s blunted dueling sword.
Having, as he felt, thus equipped himself for the
hero of an American “Good Society” novel,
he went on board a “liner,” where there
would naturally be susceptible young ladies.
One he thought he recognized as a girl with whom he
used to play “forfeits” in the vulgar
past of his boyhood. She sat at his table, accompanied
by another lady whose husband seemed to be a confirmed
dyspeptic. His remarks struck Lummox as peculiar.
“Shall I begin dinner with pudding
and cheese or take the ordinary soup first?
I quite forget which I did last night,” he said
anxiously to his wife.
But Mrs. Starling hesitated.
“Tell me, Mary,” he said, appealing to
Miss Bike, the young lady.
“I should begin with the pudding,”
said Miss Bike decisively, “and between that
and the arrival of the cheese you can make up your
mind, and then, if you think better, go back to the
soup.”
“Thank you so much. Now,
as to drink? Shall I take the Friedrichshalle
first or the Benedictine? You know the doctor
insists upon the Friedrichshalle, but I don’t
think I did well to mix them as I did yesterday.
Or shall I take simply milk and beer?”
“I should say simplicity was
best. Besides, you can always fill up with champagne
later.”
How splendidly this clear-headed,
clear-eyed girl dominated the man! Lummox felt
that really he might renew her acquaintance!
He did so.
“I remembered you,” she
said. “You’ve not changed a bit since
you were eight years old.”
John, wishing to change the subject,
said that he thought Mr. Starling seemed an uncertain
man.
“Very! He’s even
now in his stateroom sitting in his pyjamas with a
rubber shoe on one foot and a pump on the other, wondering
whether he ought to put on golf knickerbockers with
a dressing-gown and straw hat before he comes on deck.
He has already put on and taken off about twenty
suits.”
“He certainly is very trying,”
returned Lummox. He paused and colored deeply.
“I beg,” he stammered, “I hope you
don’t think me guilty of a pun! When I
said ‘trying’ I referred entirely to the
effect on your sensitiveness of these tentative attempts
toward clothing himself.”
“I should never accuse you
of levity, Mr. Lummox,” said the young lady,
gazing thoughtfully upon his calm but somewhat heavy
features, “never.”
Yet he would have liked to reclaim
himself by a show of lightness. He was leaning
on the rail looking at the sea. The scene was
beautiful.
“I suppose,” he said,
rolling with the sea and his early studies of Doctor
Johnson, “that one would in the more superior
manner show his appreciation of all this by refraining
from the obvious comment which must needs be recognized
as comparatively commonplace and vulgar; but really
this is so superb that I must express some of my emotion,
even at the risk of lowering your opinion of my good
taste, provided, of course, that you have any opinion
on the one hand or any good taste on the other.”
“Without that undue depreciation
of one’s self which must ever be a sign of self-conscious
demerit,” said the young girl lightly, “I
may say that I am not generally good at Johnsonese;
but it may relieve your mind to know that had you
kept silence one instant longer, I should have taken
the risk of lowering your opinion of my taste, provided,
of course, that you have one to lower and are capable
of that exertion if such indeed it may
be termed by remarking that this is perfectly
magnificent.”
“Do you think,” he said
gloomily, still leaning on the rail, “that we
can keep this kind of thing up perhaps I
should say down much longer? For myself,
I am feeling far from well; it may have been the lobster or
that last sentence but”
They were both silent. “Yet,”
she said, after a pause, “you can at least take
Mr. Starling and his dyspepsia off my hands.
You might be equal to that exertion.”
“I suppose that by this time
I ought to be doing something for somebody,”
he said thoughtfully. “Yes, I will.”
That evening after dinner he took
Mr. Starling into the smoking-room and card-room.
They had something hot. At 4 A. M., with the
assistance of the steward, he projected Mr. Starling
into Mrs. Starling’s stateroom, delicately withdrawing
to evade the lady’s thanks. At breakfast
he saw Miss Bike. “Thank you so much,”
she said; “Mrs. Starling found Starling greatly
improved. He himself admitted he was ‘never
berrer’ and, far from worrying about what night-clothes
he should wear, went to bed as he was even
to his hat. Mrs. Starling calls you ‘her
preserver,’ and Mr. Starling distinctly stated
that you were a ‘jolly-good-fler.’”
“And you?” asked John Lummox.
“In your present condition of
abnormal self-consciousness and apperceptive egotism,
I really shouldn’t like to say.”
When the voyage was ended Mr. Lummox
went to see Mary Bike at her house, and his father whom
he had not seen for ten years at his
house. With a refined absence of natural affection
he contented himself with inquiring of the servants
as to his father’s habits, and if he still wore
dress clothes at dinner. The information thus
elicited forced him to the conclusion that the old
gentleman’s circumstances were reduced, and
that it was possible that he, John Lummox, might be
actually compelled to earn his own living. He
communicated that suspicion to his father at dinner,
and over the last bottle of “Mouton,”
a circumstance which also had determined him in his
resolution. “You might,” said his
father thoughtfully, “offer yourself to some
rising American novelist as a study for the new hero, one
absolutely without ambition, capacity, or energy; willing,
however, to be whatever the novelist chooses to make
him, so long as he hasn’t to choose for himself.
If your inordinate self-consciousness is still in
your way, I could give him a few points about you,
myself.”
“I had thought,” said
John, hesitatingly, “of going into your office
and becoming your partner in the business. You
could always look after me, you know.”
A shudder passed over the old man.
Then he tremblingly muttered to himself:
“Thank heaven! There is
one way it may still be averted!” Retiring to
his room he calmly committed suicide, thoughtfully
leaving the empty poison bottle in the fender.
And this is how John Lummox came to
offer himself as a clerk to Dan’l Borem.
The ways of Providence are indeed strange, yet those
of the novelist are only occasionally novel.
III
John K. Lummox lived for a week at
the Turkey Buzzard Hotel exclusively on doughnuts
and innuendoes. He was informed by Mr. Borem’s
clerk whose place he was to fill that
he wouldn’t be able to stand it, and thus received
the character of his employer from his last employee.
“I suppose,” said Dan’l
Borem, chuckling, “that he said I was a old
skinflint, good only at a hoss trade, uneddicated,
ignorant, and unable to keep accounts, and an oppressor
o’ the widder and orphan. Allowed that
my cute sayin’s was a kind o’ ten-cent
parody o’ them proverbs in Poor Richard’s
Almanack!”
“Omitting a few expletives,
he certainly did,” returned Lummox with great
delicacy.
“He allowed to me,” said
Dan’l thoughtfully, “that you was
a poor critter that hadn’t a single reason to
show for livin’: that the fool-killer had
bin shadderin’ you from your birth, and that
you hadn’t paid a cent profit on your father’s
original investment in ye, nor on the assessments
he’d paid on ye ever since. He seems to
be a cute feller arter all, and I’m rather sorry
he’s leavin’.”
“I am quite willing to abandon
my position in his favor, now,” said Lummox
with alacrity.
“No,” said Dan’l,
rubbing his chin argumentatively; “the only way
for us to do is to circumvent him like in a hoss trade with
suthin’ unexpected. When he thinks you’re
goin’ to sleep in the shafts you’ll run
away; and when he think’s I’m vicious I’ll
let a woman or a child drive me.”
IV
“Well, Dan’l, how’s
that new clerk o’ yours gettin’ on?”
said Mrs. Bigby a week later.
“Purty fine! He’s
good at accounts and hez got to know the Bank’s
customers by this time. But I allus reckoned
he’d get stuck with some o’ them counterfeit
notes and he hez! Ye see he ain’t
accustomed to look at a five or a ten dollar note
as sharp as some men, and he’s already taken
in two tens and a five counterfeits.”
“Gracious!” said Mrs.
Bigsby. “What did the poor feller do?”
“Oh, he ups and tells me, all
right, after he discovered it. And sez he:
’I’ve charged my account with ’em,’
sez he, ’so the Bank won’t lose it.’”
“Why, Dan’l,” said
Mrs. Bigsby, “ye didn’t let that poor feller”
“You hol’ on!” said
her brother; “business is business; but I sez
to him: ’Ye oughter put it down to Profit
and Loss account. Or perhaps we’ll have
a chance o’ gettin’ rid o’ them, not
in Noo York, where folks is sharp, but here in the
country, and then ye kin credit yourself with the
amount arter you’ve got rid o’ them.’”
“Laws! I’m sorry ye did that, Dan’l,”
said Mrs. Bigsby.
“With that he riz up,”
continued Dan’l, ignoring his sister, “and,
takin’ them counterfeit notes from my hand, sez
he: ’Them notes belong to me now,’
sez he, ‘and I’m goin’ to destroy
’em.’ And with that he walks over
to the fire as stiff as a poker, and held them notes
in it until they were burnt clean up.”
“Well, but that was honest and
straightforward in him!” said Mrs. Bigsby.
“Um! but it wasn’t business and
ye see” Dan’l paused and rubbed
his chin.
“Well, go on!” said Mrs. Bigsby impatiently.
“Well, ye see, neither him nor
me was very smart in detectin’ counterfeits,
or even knowin’ ’em, and”
“Well! For goodness’ sake, Dan’l,
speak out!”
“Well the dum
fool burnt up three good bills,
and we neither of us knew it!”
V
The “unexpected” which
Dan’l Borem had hinted might characterize his
future conduct was first intimated by his treatment
of the “Widow Cully,” an aged and impoverished
woman whose property was heavily mortgaged to him.
He had curtly summoned her to come to his office on
Christmas Day and settle up. Frightened, hopeless,
and in the face of a snowstorm, the old woman attended,
but was surprised by receiving a “satisfaction
piece” in full from the banker, and a gorgeous
Christmas dinner. “All the same,”
said Mrs. Bigsby to Lummox, “Dan’l might
hev done all this without frightenin’ the poor
old critter into a nervous fever, chillin’ her
through by makin’ her walk two miles through
the snow, and keepin’ her on the ragged edge
o’ despair for two mortal hours! But it’s
his humorous way.”
“Did he give any reason for
being so lenient to the widow?” asked Lummox.
“He said that her son had given
him a core of his apple when they were boys together.
Dan’l ez mighty thoughtful o’ folks that
was kind to him in them days.”
“Is that all?” said Lummox, astonished.
“Well I’ve kinder thought suthin’
else,” said Mrs. Bigsby hesitatingly.
“What?”
“That its bein’ Christmas
Day and as I’ve heard tell that’s
no day in law, but just like Sunday Dan’l
mebbe thought that he might crawl outer that satisfaction
piece, ef he ever wanted ter! Dan’l is
mighty cute.”
VI
Mr. John Lummox was not behind his
employer in developing unexpected traits of character.
Hitherto holding aloof from his neighbors in Old
Folksville, he suddenly went to a social gathering,
and distinguished himself as the principal and popular
guest of the evening. As Dan’l Borem afterward
told his sister: “He was one o’ them
Combination Minstrels and Variety Shows in one.
He sang through a whole opery, made the pianner jest
howl, gave some recitations, Casabianker and Betsy
and I are Out; imitated all them tragedians; did tricks
with cards and fetched rabbits outer hats, besides
liftin’ the pianner with two men sittin’
on it, jest by his teeth. Created snakes!”
said Borem, concluding his account, which here is
necessarily abbreviated, “ef he learnt all that
in his two years in Europe I ain’t sayin’
anythin’ more agin’ eddication and furrin’
travel after this! Why, the next day there was
quite a run on the Bank jest to see him.
He is makin’ the bizness pop’lar.”
“Then ye think ye’ll get along together?”
“I reckon we’ll hitch hosses,” said
Dan’l, with a smile.
A few weeks later, one evening, Dan’l
Borem sat with his sister alone. John Lummox,
who was now residing with them, was attending a social
engagement. Mrs. Bigsby knew that Dan’l
had something to communicate, but knew that he would
do so in his own way.
“Speakin’ o’ hoss trades,”
he began.
“We wasn’t and we
ain’t goin’ to,” said Mrs. Bigsby
with great promptness. “I’ve heard
enough of ’em.”
“But this here one hez
suthin’ to do with your fr’en’, John
Lummox,” said Dan’l, with a chuckle.
Mrs. Bigsby stared. “Go
on, then,” she said, “but, for goodness’
sake, cut it short.”
Dan’l threw away his quid and
replenished it from his silver tobacco box.
Mrs. Bigsby shuddered slightly as she recognized the
usual preliminary to prolixity, but determined, as
far as possible, to make her brother brief.
“It moût be two weeks ago,”
began Dan’l, “that I see John Lummox over
at Palmyra, where he’d bin visitin’.
He was drivin’ a hoss, the beautifulest critter for
color I ever saw. It was yaller, with
mane and tail a kinder golden, like the hair o’
them British Blondes that was here in the Variety
Show.”
“Dan’l!” exclaimed
Mrs. Bigsby, horrified. “And you allowed
you never went thar!”
“Saw ’em on the posters and
mebbe the color was a little brighter thar,”
said Dan’l carelessly “but who’s
interruptin’ now?”
“Go on,” said Mrs. Bigsby.
“‘Got a fine hoss thar,’
sez I; ’reckon I never see such a purty color,’
sez I. ‘He is purty,’ sez he, ’per’aps
too purty for me to be a-drivin’, but he
isn’t fast.’ ‘I ain’t
speakin’ o’ that,’ sez I; ‘it’s
his looks that I’m talkin’ of; whar might
ye hev got him?’ ’He was offered to me
by a fr’en’ o’ me boyhood,’
sez he; ’he’s a pinto mustang,’
sez he, ’from Californy, whar they breed ’em.’
’What’s a pinto hoss?’ sez I.
‘The same ez a calico hoss,’ sez he; ’what
they have in cirkises, but ye never see ’em
that color.’ En he was right, for when
I looked him over I never did see such a soft
and silky coat, and his mane and tail jest glistened.
’It is a little too showy for ye,’
sez I, ‘but I might take him at a fair price.
What’s your fr’en’ askin’?’
‘He won’t sell him to anybody but me,’
sez Lummox; ’he’s a horror o’ hoss
traders, anyway, and his price is more like a gift
to a fr’en’.’ ‘What
might that price be, ef it’s a fair question?’
sez I, for the more I looked at the hoss the more
I liked him. ’A hundred and fifty dollars,’
sez he; ‘but my fr’en’ would ask
you double that.’ ‘Couldn’t
you and me make a trade?’ sez I; ’I’ll
exchange ye that roan mare, that’s worth two
hundred, for this hoss and fifty dollars.’
With that he drew himself up, and sez he: ‘Mr.
Borem,’ sez he, ’I share my fr’en’s
opinion about hoss tradin’, and I promised my
mother I’d never swap hosses. You ought
to know me by this time.’”
“That’s so!” said
Mrs. Bigsby; “I’m wonderin’ ye dared
to ax him.”
Dan’l passed his hand over his
mouth, and continued: “’I dunno but
you’re right, Lummox,’ sez I; ’per’aps
it’s jest as well as thar wasn’t two
in the Bank in that bizness.’ But the more
I looked at the hoss the more I hankered arter him.
‘Look here,’ sez I, ’I tell ye what
I’ll do! I’ll lend you my hoss
and you’ll lend me yourn. I’ll
draw up a paper to that effect, and provide that in
case o’ accidents, ef I don’t return you
your hoss, I’ll agree to pay you a hundred and
fifty dollars. You’ll give me the same
kind o’ paper about my hoss with the
proviso that you pay me two hundred for him!’
‘Excuse me, Mr. Borem,’ sez he, ‘but
that difference of fifty makes a hoss trade accordin’
to my mind. It’s agin’ my principles
to make such an agreement.’”
“An’ he was right, Dan’l,”
said Mrs. Bigsby approvingly.
But Dan’l wiped his mouth again,
leaving, however, a singular smile on it. “Well,
ez I wanted that hoss, I jest thought and thought!
I knew I could get two hundred and fifty for him easy,
and that Lummox didn’t know anythin’ of
his valoo, and I finally agreed to make the swap even.
‘What do you call him?’ sez I. ‘Pegasus,’
sez he, ’the poet’s hoss, on
account o’ his golden mane,’ sez he.
That made me laff, for I never knew a poet ez could
afford to hev a hoss, much less one like
that! But I said: ‘I’ll borry
Pegasus o’ you on those terms.’ The
next day I took the hoss to Jonesville; Lummox was
right: he wasn’t fast, but, jest as
I expected, he made a sensation! Folks crowded
round him whenever I stopped; wimmin followed him
and children cried for him. I could hev sold
him for three hundred without leavin’ town!
’So ye call him Pegasus,’ sez Doc Smith,
grinnin’; ’I didn’t known ye was
subject to the divine afflatus, Dan’l.’
‘I don’ offen hev it,’ sez
I, ’but when I do I find a little straight gin
does me good.’ ‘So did Byron,’
sez he, chucklin’. But even if I had called
him ‘Beelzebub’ the hull town would hev
bin jest as crazy over him. Well, as it was comin’
on to rain I started jest after sundown for home.
But it came ter blow, an’ ter pour cats and
dogs, an’ I was nigh washed out o’ the
buggy, besides losin’ my way and gettin’
inter ditches and puddles, and I hed to stop at Staples’
Half-Way House and put up for the night. In the
mornin’ I riz up early and goes into the
stable yard, and the first thing I sees was the ’ostler.
‘I hope ye giv’ my hoss a good scrub
down,’ I sez, ’as I told ye, for his color
is that delicate the smallest spot shows. It’s
a very rare color for a hoss.’ ’I
was hopin’ it might be,’ sez he.
I was a little huffed at that, and I sez: ‘It’s
considered a very beautiful color.’ ‘Mebbe
it is,’ sez he, ’but I never cared much
for fireworks.’ ‘What yer mean?’
sez I. ’Look here, Squire!’ sez
he; ‘I don’t mind scourin’ and rubbin’
down a hoss that will stay the same color twice,
but when he gets to playin’ a kaladeoskope on
me, I kick!’ ‘Trot him out,’ sez
I, beginnin’ to feel queer. With that
he fetched out the hoss! For a minit I hed to
ketch on to the fence to keep myself from fallin’.
I swonny! ef he didn’t look like a case of
measles on top o’ yaller fever ’cept
where the harness had touched him, and that was kinder
stenciled out all over him. Thar was places
whar the ’ostler had washed down to the foundation
color, a kind o’ chewed licorice! Then
I knew that somebody had bin sold terrible, and I
reckoned it might be me! But I said nothin’
to the ’ostler, and waited until dark, when I
drove him over here, and put him in the stables, lettin’
no one see him. In the mornin’ Lummox
comes to me, and sez he: ‘I’m glad
to see you back,’ sez he, ‘for my conscience
is troublin’ me about that hoss agreement; it
looks too much like a hoss trade,’ sez he, ‘and
I’m goin’ to send the hoss back.’
‘Mebbe your conscience,’ sez I, ’may
trouble you a little more ef you’ll step this
way;’ and with that I takes his arm and leads
him round to the stable and brings out the hoss.
“Well, Lummox never changes
ez much as a hair, ez he puts up his eyeglasses.
‘I’m not good at what’s called “Pop’lar
Art,"’ sez he. ’Is it a chromo, or
your own work?’ sez he, critical like.
“‘It’s your hoss,’
sez I.
“He looks at me a minit and
then drors a paper from his pocket. ’This
paper,’ sez he in his quiet way, ’was drored
up by you and is a covenant to return to me a yaller
hoss with golden mane and tail or a hundred
and fifty dollars. Ez I don’t see the hoss
anywhere mebbe you’ve got the hundred
and fifty dollars handy?’ sez he. ’Suppose
I hadn’t the money?’ sez I. ‘I
should be obliged,’ sez he in a kind o’
pained Christian-martyr way, ’ter sell your
hoss for two hundred, and send the money to my fr’en’.’
We looked at each other steddy for a minit and then
I counts him out a hundred and fifty. He took
the money sad-like and then sez: ‘Mr. Borem,’
sez he, ’this is a great morril lesson to us,’
and went back to the office. In the arternoon
I called in an old hoss dealer that I knew and shows
him Pegasus.
“‘He wants renewin’,’ sez
he.
“‘Wot’s that?’ sez I.
“‘A few more bottles o’
that British Blonde Hair Dye to set him up ag’in.
That’s wot they allus do in the cirkis,
whar he kem from.’
“Then I went back to the office
and I took down my sign. ’What’s
that you re doin’?’ sez Lummox, with a
sickly kind o’ smile. ‘Are you goin’
out o’ the bizness?’
“‘No, I’m only goin’
to change that sign from “Dan’l Borem”
to “Borem and Lummox,"’ sez I. ’I’ve
concluded it’s cheaper for me to take you inter
partnership now than to continue in this way, which
would only end in your hevin’ to take me in
later. I preferred to do it Fust.’”
VII
A rich man, and settled in business,
John Lummox concluded that he would marry Mary Bike.
With that far-sighted logic which had always characterized
him he reasoned that, having first met her on a liner,
he would find her again on one if he took passage
to Europe. He did but she was down
on the passenger list as Mrs. Edwin Wraggles.
The result of their interview was given to Mrs. Bigsby
by Dan’l Borem in his own dialect.
“Ez far as I kin see, it was
like the Deacon’s Sunday hoss trade, bein’
all ‘Ef it wassent.’ ‘Ef ye
wasn’t Mrs. Wraggles,’ sez Lummox, sez
he, ‘I’d be tellin’ ye how I’ve
loved ye ever sence I first seed ye. Ef ye wasn’t
Mrs. Wraggles, I’d be squeezin’ yer hand,’
sez he; ’ef ye wasn’t Mrs. Wraggles, I’d
be askin’ ye to marry me.’ Then the
gal ups and sez, sez she: ‘But I ain’t
Mrs. Wraggles,’ sez she; ’Mrs. Wraggles
is my sister, and couldn’t come, so I’m
travelin’ on her ticket, and that’s how
my name is Wraggles on the passenger list.’
’But why didn’t ye tell me so at once?’
sez Lummox. ‘This is an episoode o’
protracted humor,’ sez she, ‘and I’m
bound to have a show in it somehow!’”
“Well!” said Mrs. Bigsby
breathlessly; “then he did marry her?”
“Darned ef I know. He
never said so straight out but that’s
like Lummox.”