The return of the Excelsior.
Amazed and disconcerted, Hurlstone,
nevertheless, retained his presence of mind.
“There must be some mistake,”
he said coolly; “I am certainly not the person
you seem to be expecting.”
“Were you not sent here by Winslow?” demanded
Perkins.
“No. The person you are
looking for is probably one I saw on the shore.
He no doubt became alarmed at my approach, and has
allowed me quite unwittingly to take his place in
the boat.”
Perkins examined Hurlstone keenly
for a moment, stepped to the door, gave a brief order,
and returned.
“Then, if you did not intend
the honor of this visit for me,” he resumed,
with a smile, “may I ask, my dear fellow, whom
you expected to meet, and on what ship? There
are not so many at Todos Santos, if my memory serves
me right, as to create confusion.”
“I must decline to answer that
question,” said Hurlstone curtly.
The Senor smiled, with an accession
of his old gentleness.
“My dear young friend,”
he said, “have you forgotten that on a far more
important occasion to you, I showed no desire
to pry into your secret?” Hurlstone made a movement
of deprecation. “Nor have I any such desire
now. But for the sake of our coming to an understanding
as friends, let me answer the question for you.
You are here, my dear fellow, as a messenger from
the Mission of Todos Santos to the Ecclesiastical
Commission from Guadalajara, whose ship touches here
every three years. It is now due. You have
mistaken this vessel for theirs.”
Hurlstone remained silent.
“It is no secret,” continued
Senor Perkins blandly; “nor shall I pretend
to conceal my purpose here, which is on the invitation
of certain distressed patriots of Todos Santos, to
assist them in their deliverance from the effete tyranny
of the Church and its Government. I have been
fortunate enough to anticipate the arrival of your
vessel, as you were fortunate enough to anticipate
the arrival of my messenger. I am doubly fortunate,
as it gives me the pleasure of your company this evening,
and necessitates no further trouble than the return
of the boat for the other gentleman which
has already gone. Doubtless you may know him.”
“I must warn you again, Senor
Perkins,” said Hurlstone sternly, “that
I have no connection with any political party; nor
have I any sympathy with your purpose against the
constituted authorities.”
“I am willing to believe that
you have no political affinities at all, my dear Mr.
Hurlstone,” returned Perkins, with unruffled
composure, “and, consequently, we will not argue
as to what is the constituted authority of Todos Santos.
Perhaps to-morrow it may be on board this ship,
and I may still have the pleasure of making you at
home here!”
“Until then,” said Hurlstone
dryly, “at least you will allow me to repair
my error by returning to the shore.”
“For the moment I hardly think
it would be wise,” replied Perkins gently.
“Allowing that you escaped the vigilance of my
friends on the shore, whose suspicions you have aroused,
and who might do you some injury, you would feel it
your duty to inform those who sent you of the presence
of my ship, and thus precipitate a collision between
my friends and yours, which would be promotive of
ill-feeling, and perhaps bloodshed. You know
my peaceful disposition, Mr. Hurlstone; you can hardly
expect me to countenance an act of folly that would
be in violation of it.”
“In other words, having decoyed
me here on board your ship, you intend to detain me,”
said Hurlstone insultingly.
“‘Decoy,’”
said Perkins, in gentle deprecation, “‘decoy’
is hardly the word I expected from a gentleman who
has been so unfortunate as to take, unsolicited and
of his own free will, another person’s place
in a boat. But,” he continued, assuming
an easy argumentative attitude, “let us look
at it from your view-point. Let us imagine that
your ship had anticipated mine, and that my
messenger had unwittingly gone on board of her.
What do you think they would have done to him?”
“They would have hung him at
the yard-arm, as he deserved,” said Hurlstone
unflinchingly.
“You are wrong,” said
Perkins gently. “They would have given him
the alternative of betraying his trust, and confessing
everything which he would probably have
accepted. Pardon me! this is no insinuation
against you,” he interrupted, “but
I regret to say that my experience with the effete
Latin races of this continent has not inspired me with
confidence in their loyalty to trust. Let me
give you an instance,” he continued, smiling:
“the ship you are expecting is supposed to be
an inviolable secret of the Church, but it is known
to me to my friends ashore and
even to you, my poor friend, a heretic! More than
that, I am told that the Comandante, the Padre, and
Alcalde are actually arranging to deport some of the
American women by this vessel, which has been hitherto
sacred to the emissaries of the Church alone.
But you probably know this it is doubtless
part of your errand. I only mention it to convince
you that I have certainly no need either to know your
secrets, to hang you from the yard-arm if you refused
to give them up, or to hold you as hostage for my
messenger, who, as I have shown you, can take care
of himself. I shall not ask you for that secret
despatch you undoubtedly carry next your heart, because
I don’t want it. You are at liberty to
keep it until you can deliver it, or drop it out of
that port-hole into the sea as you choose.
But I hear the boat returning,” continued Perkins,
rising gently from his seat as the sound of oars came
faintly alongside, “and no doubt with Winslow’s
messenger. I am sorry you won’t let me
bring you together. I dare say he knows all about
you, and it really need not alter your opinions.”
“One moment,” said Hurlstone,
stunned, yet incredulous of Perkins’s revelations.
“You said that both the Comandante and Alcalde
had arranged to send away certain ladies are
you not mistaken?”
“I think not,” said Perkins
quietly, looking over a pile of papers on the table
before him. “Yes, here it is,” he
continued, reading from a memorandum: “’Don
Ramon Ramirez arranged with Pepe for the secret carrying
off of Dona Barbara Brimmer.’ Why, that
was six weeks ago, and here we have the Comandante
suborning one Marcia, a dragoon, to abduct Mrs. Markham by
Jove, my old friend! and Dona Leonor our
beauty, was she not? Yes, here it is: in
black and white. Read it, if you like, and
pardon me for one moment, while I receive this unlucky
messenger.”
Left to himself, Hurlstone barely
glanced at the memorandum, which seemed to be the
rough minutes of some society. He believed Perkins;
but was it possible that the Padre could be ignorant
of the designs of his fellow-councilors? And
if he were not if he had long before been
in complicity with them for the removal of Eleanor,
might he not also have duped him, Hurlstone, and sent
him on this mission as a mere blind; and more
infamously perhaps even thus decoyed him
on board the wrong ship? No it was
impossible! His honest blood quickly flew to his
cheek at that momentary disloyal suspicion.
Nevertheless, the Senor’s bland
revelations filled him with vague uneasiness.
She was safe with her brother now; but what if
he and the other Americans were engaged in this ridiculous
conspiracy, this pot-house rebellion that Father Esteban
had spoken of, and which he had always treated with
such contempt? It seemed strange that Perkins
had said nothing of the arrival of the relieving party
from the Gulf, and its probable effect on the malcontents.
Did he know it? or was the news now being brought
by this messenger whom he, Hurlstone, had supplanted?
If so, when and how had Perkins received the intelligence
that brought him to Todos Santos? The young man
could scarcely repress a bitter smile as he remembered
the accepted idea of Todos Santos’ inviolability that
inaccessible port that had within six weeks secretly
summoned Perkins to its assistance! And it was
there he believed himself secure! What security
had he at all? Might not this strange, unimpassioned,
omniscient man already know his secret as he had
known the others’?
The interview of Perkins with the
messenger in the next cabin was a long one, and apparently
a stormy one on the part of the newcomer. Hurlstone
could hear his excited foreign voice, shrill with the
small vehemence of a shallow character; but there
was no change in the slow, measured tones of the Senor.
He listlessly began to turn over the papers on the
table. Presently he paused. He had taken
up a sheet of paper on which Senor Perkins had evidently
been essaying some composition in verse. It seemed
to have been of a lugubrious character. The titular
line at the top of the page, “Dirge,”
had been crossed out for the substituted “In
Memoriam.” He read carelessly:
“O Muse unmet but
not unwept
I seek thy
sacred haunt in vain.
Too late, alas! the
tryst is kept
We may not
meet again!
“I sought thee
’midst the orange bloom,
To find
that thou hadst grasped the palm
Of martyr, and the silent
tomb
Had hid
thee in its calm.
“By fever racked,
thou languishest
On Nicaragua’s”
Hurlstone threw the paper aside.
Although he had not forgotten the Senor’s reputation
for sentimental extravagance, and on another occasion
might have laughed at it, there was something so monstrous
in this hysterical, morbid composition of the man
who was even then contemplating bloodshed and crime,
that he was disgusted. Like most sentimental
egotists, Hurlstone was exceedingly intolerant of that
quality in others, and he turned for relief to his
own thoughts of Eleanor Keene and his own unfortunate
passion. He could not have written poetry
at such a moment!
But the cabin-door opened, and Senor
Perkins appeared. Whatever might have been the
excited condition of his unknown visitor, the Senor’s
round, clean-shaven face was smiling and undisturbed
by emotion. As his eye fell on the page of manuscript
Hurlstone had just cast down, a slight shadow crossed
his beneficent expanse of forehead, and deepened in
his soft dark eyes; but the next moment it was chased
away by his quick recurring smile. Even thus
transient and superficial was his feeling, thought
Hurlstone.
“I have some news for you,”
said Perkins affably, “which may alter your
decision about returning. My friends ashore,”
he continued, “judging from the ingenuous specimen
which has just visited me, are more remarkable for
their temporary zeal and spasmodic devotion than for
prudent reserve or lasting discretion. They have
submitted a list to me of those whom they consider
dangerous to Mexican liberty, and whom they are desirous
of hanging. I regret to say that the list is illogical,
and the request inopportune. Our friend Mr. Banks
is put down as an ally of the Government and an objectionable
business rival of that eminent patriot and well-known
drover, Senor Martinez, who just called upon me.
Mr. Crosby’s humor is considered subversive of
a proper respect for all patriotism; but I cannot
understand why they have added your name as especially
‘dangerous.’”
Hurlstone made a gesture of contempt.
“I suppose they pay me the respect
of considering me a friend of the old priest.
So be it! I hope they will let the responsibility
fall on me alone.”
“The Padre is already proscribed
as one of the Council,” said Senor Perkins quietly.
“Do you mean to say,”
said Hurlstone impetuously, “that you will permit
a hair of that innocent old man’s head to be
harmed by those wretches?”
“You are generous but hasty,
my friend,” said Senor Perkins, in gentle deprecation.
“Allow me to put your question in another way.
Ask me if I intend to perpetuate the Catholic Church
in Todos Santos by adding another martyr to its roll,
and I will tell you No! I need not
say that I am equally opposed to any proceedings against
Banks, Crosby, and yourself, for diplomatic reasons,
apart from the kindly memories of our old associations
on this ship. I have therefore been obliged to
return to the excellent Martinez his little list,
with the remark that I should hold him personally
responsible if any of you are molested. There
is, however, no danger. Messrs. Banks and Crosby
are with the other Americans, whom we have guaranteed
to protect, at the Mission, in the care of your friend
the Padre. You are surprised! Equally so
was the Padre. Had you delayed your departure
an hour you would have met them, and I should have
been debarred the pleasure of your company.
“By to-morrow,” continued
Perkins, placing the tips of his fingers together
reflectively, “the Government of Todos Santos
will have changed hands, and without bloodshed.
You look incredulous! My dear young friend, it
has been a part of my professional pride to show the
world that these revolutions can be accomplished as
peacefully as our own changes of administration.
But for a few infelicitous accidents, this would have
been the case of the late liberation of Quinquinambo.
The only risk run is to myself the leader,
and that is as it should be. But all this personal
explanation is, doubtless, uninteresting to you, my
young friend. I meant only to say that, if you
prefer not to remain here, you can accompany me when
I leave the ship at nine o’clock with a small
reconnoitring party, and I will give you safe escort
back to your friends at the Mission.”
This amicable proposition produced
a sudden revulsion of feeling in Hurlstone. To
return to those people from whom he was fleeing, in
what was scarcely yet a serious emergency, was not
to be thought of! Yet, where could he go?
How could he be near enough to assist her without
again openly casting his lot among them? And would
they not consider his return an act of cowardice?
He could not restrain a gesture of irritation as he
rose impatiently to his feet.
“You are agitated, my dear fellow.
It is not unworthy of your youth; but, believe me,
it is unnecessary,” said Perkins, in his most
soothing manner. “Sit down. You have
an hour yet to make your decision. If you prefer
to remain, you will accompany the ship to Todos Santos
and join me.”
“I don’t comprehend you,”
interrupted Hurlstone suspiciously.
“I forgot,” said Perkins,
with a bland smile, “that you are unaware of
our plan of campaign. After communicating with
the insurgents, I land here with a small force to
assist them. I do this to anticipate any action
and prevent the interference of the Mexican coaster,
now due, which always touches here through ignorance
of the channel leading to the Bay of Todos Santos
and the Presidio. I then send the Excelsior,
that does know the channel, to Todos Santos, to appear
before the Presidio, take the enemy in flank, and
cooperate with us. The arrival of the Excelsior
there is the last move of this little game, if I may
so call it: it is ‘checkmate to the King,’
the clerical Government of Todos Santos.”
A little impressed, in spite of himself,
with the calm forethought and masterful security of
the Senor, Hurlstone thanked him with a greater show
of respect than he had hitherto evinced. The Senor
looked gratified, but unfortunately placed that respect
the next moment in peril.
“You were possibly glancing
over these verses,” he said, with a hesitating
and almost awkward diffidence, indicating the manuscript
Hurlstone had just thrown aside. “It is
merely the first rough draft of a little tribute I
had begun to a charming friend. I sometimes,”
he interpolated, with an apologetic smile, “trifle
with the Muse. Perhaps I ought not to use the
word ‘trifle’ in connection with a composition
of a threnodial and dirge-like character,” he
continued deprecatingly. “Certainly not
in the presence of a gentleman as accomplished and
educated as yourself, to whom recreation of this kind
is undoubtedly familiar. My occupations have
been, unfortunately, of a nature not favorable to
the indulgence of verse. As a college man yourself,
my dear sir, you will probably forgive the lucubrations
of an old graduate of William and Mary’s, who
has forgotten his ‘ars poetica.’
The verses you have possibly glanced at are crude,
I am aware, and perhaps show the difficulty of expressing
at once the dictates of the heart and the brain.
They refer to a dear friend now at peace. You
have perhaps, in happier and more careless hours,
heard me speak of Mrs. Euphemia M’Corkle, of
Illinois?”
Hurlstone remembered indistinctly
to have heard, even in his reserved exclusiveness
on the Excelsior, the current badinage of the passengers
concerning Senor Perkins’ extravagant adulation
of this unknown poetess. As a part of the staple
monotonous humor of the voyage, it had only disgusted
him. With a feeling that he was unconsciously
sharing the burlesque relief of the passengers, he
said, with a polite attempt at interest,
“Then the lady is no more?”
“If that term can be applied
to one whose work is immortal,” corrected Senor
Perkins gently. “All that was finite of
this gifted woman was lately forwarded by Adams’s
Express Company from San Juan, to receive sepulture
among her kindred at Keokuk, Iowa.”
“Did she say she was from that
place?” asked Hurlstone, with half automatic
interest.
“The Consul says she gave that request to the
priest.”
“Then you were not with her when she died?”
said Hurlstone absently.
“I was never with her,
neither then nor before,” returned Senor Perkins
gravely. Seeing Hurlstone’s momentary surprise,
he went on, “The late Mrs. M’Corkle and
I never met we were personally unknown to
each other. You may have observed the epithet
‘unmet’ in the first line of the first
stanza; you will then understand that the privation
of actual contact with this magnetic soul would naturally
impart more difficulty into elegiac expression.”
“Then you never really saw the
lady you admire?” said Hurlstone vacantly.
“Never. The story is a
romantic one,” said Perkins, with a smile that
was half complacent and yet half embarrassed.
“May I tell it to you? Thanks. Some
three years ago I contributed some verses to the columns
of a Western paper edited by a friend of mine.
The subject chosen was my favorite one, ‘The
Liberation of Mankind,’ in which I may possibly
have expressed myself with some poetic fervor on a
theme so dear to my heart. I may remark without
vanity, that it received high encomiums perhaps
at some more opportune moment you may be induced to
cast your eyes over a copy I still retain but
no praise touched me as deeply as a tribute in verse
in another journal from a gifted unknown, who signed
herself ‘Euphemia.’ The subject of
the poem, which was dedicated to myself, was on the
liberation of women from er I
may say certain domestic shackles; treated perhaps
vaguely, but with grace and vigor. I replied
a week later in a larger poem, recording more fully
my theories and aspirations regarding a struggling
Central American confederacy, addressed to ‘Euphemia.’
She rejoined with equal elaboration and detail, referring
to a more definite form of tyranny in the relations
of marriage, and alluding with some feeling to uncongenial
experiences of her own. An instinct of natural
delicacy, veiled under the hyperbole of ‘want
of space,’ prevented my editorial friend from
encouraging the repetition of this charming interchange
of thought and feeling. But I procured the fair
stranger’s address; we began a correspondence,
at once imaginative and sympathetic in expression,
if not always poetical in form. I was called
to South America by the Macedonian cry of ‘Quinquinambo!’
I still corresponded with her. When I returned
to Quinquinambo I received letters from her, dated
from San Francisco. I feel that my words could
only fail, my dear Hurlstone, to convey to you the
strength and support I derived from those impassioned
breathings of aid and sympathy at that time.
Enough for me to confess that it was mainly due to
the deep womanly interest that she took in the
fortunes of the passengers of the Excelsior that I
gave the Mexican authorities early notice of their
whereabouts. But, pardon me,” he
stopped hesitatingly, with a slight flush, as he noticed
the utterly inattentive face and attitude of Hurlstone, “I
am boring you. I am forgetting that this is only
important to myself,” he added, with a sigh.
“I only intended to ask your advice in regard
to the disposition of certain manuscripts and effects
of hers, which are unconnected with our acquaintance.
I thought, perhaps, I might entrust them to your delicacy
and consideration. They are here, if you choose
to look them over; and here is also what I believe
to be a daguerreotype of the lady herself, but in
which I fail to recognize her soul and genius.”
He laid a bundle of letters and a
morocco case on the table with a carelessness that
was intended to hide a slight shade of disappointment
in his face and rose.
“I beg your pardon,” said
Hurlstone, in confused and remorseful apology; “but
I frankly confess that my thoughts were preoccupied.
Pray forgive me. If you will leave these papers
with me, I promise to devote myself to them another
time.”
“As you please,” said
the Senor, with a slight return of his old affability.
“But don’t bore yourself now. Let
us go on deck.”
He passed out of the cabin as Hurlstone
glanced, half mechanically, at the package before
him. Suddenly his cheek reddened; he stopped,
looked hurriedly at the retreating form of Perkins,
and picked up a manuscript from the packet. It
was in his wife’s handwriting. A sudden
idea flashed across his mind, and seemed to illuminate
the obscure monotony of the story he had just heard.
He turned hurriedly to the morocco case, and opened
it with trembling fingers. It was a daguerreotype,
faded and silvered; but the features were those of
his wife!