Ah me! what perils do environ
The man that meddles with cold iron;
What plaguey mischiefs and mishaps
To dog him still with after-claps.
HUDIBRAS.
The melancholy loss of lives which
we have detailed, occurred upon a reef of rocks close
to Cape –, on the coast of Galway,
and not four miles from the castle and property held
by Mr Rainscourt. The intelligence had been
communicated to McElvina by some of his tenants, early
in the morning of the day on which the survivors had
gained the shore. The western gales, sweeping
the Atlantic, and blowing with such fury on the coast,
would not permit any vegetation or culture so near
the beach; but when once past the range of hills which
exposed their rugged sides as barriers to the blast,
the land was of good quality, and thickly tenanted.
The people were barbarous to an excess, and, as they
had stated, claimed a traditionary right to whatever
property might be thrown up from the numerous wrecks
which took place upon the dangerous and iron-bound
coast. This will account for the tragical events
of the day.
When McElvina was informed of vessels
having been stranded, he immediately went up to the
castle to procure the means of assistance, which were
always held there in readiness, and as many of Rainscourt’s
people as could be collected. This, however,
required some little delay; and Emily, shocked at
the imperfect intelligence which had been conveyed
to her, determined to ride down immediately, in company
with Mrs McElvina, and a young friend who was staying
with her during her father’s absence.
On their arrival at the sea-range of hills, the explosion
of the shealing, and subsequent conflict between the
parties, met their eyes. Emily’s fears,
and knowledge of the Irish peasantry, immediately
suggested the cause, and, aware of her influence with
the Rainscourt tenants, she made all the haste that
the roads would permit to arrive at the spot, galloping
down the hill, in so bold and dexterous a style, that
her companions neither could nor would have dared to
keep pace with her. How fortunate was her arrival
need hardly be observed, as in all probability the
English seamen would eventually have been sacrificed
to the cupidity and resentment of the natives.
“William, do you know me?”
whispered Emily, as the tears ran down her cheeks,
and her countenance betrayed the anguish of her mind.
Seymour pressed the small white hand
that trembled in his own, and a faint smile illuminated
his features; but the excitement at the appearance
of Emily was too great the blood again gushed
from his wound, his eyes closed, and his head fell
on his shoulder, as he swooned from the loss of blood.
“Oh, God, preserve him!”
cried Emily clasping her hands, and raising her eyes
to Heaven, and then sinking down in mental and fervent
prayer.
“My dear McElvina, I am so glad
that you have come at last,” said Susan, bursting
into tears. “Look at whose side Emily is
kneeling ’tis William Seymour, dying.”
“Seymour!” cried McElvina,
who had but that moment arrived; but aware of the
importance of prompt assistance, he called for the
basket containing the restoratives, and gently removing
Emily, he took her situation by the side of our wounded
hero.
To strip off his clothes, examine
the wound, bandage it, so as to prevent a further
loss of blood, and pour down his throat some diluted
wine, was the work of a few minutes. Seymour,
who had only fainted, reopened his eyes, and soon
showed the good effects of McElvina’s presence
of mind.
“McElvina, is it not? Did
not I see Emily?”
“Yes, you did, my dear fellow;
but keep quiet. I do not think your wound is
dangerous.”
“I am better now, McElvina much
better; but I must see Emily.”
McElvina thought it advisable to accede
to his wish, and returned to his wife, who was supporting
the fainting girl. A glass of water, the assurance
that Seymour would do well, if not too much agitated,
and a promise exacted from her to say but little,
was followed by an interview which had a reviving
effect upon both.
Medical practitioners, who dive into
the inmost recesses of the human frame in pursuit
of knowledge, and who search through the mineral and
vegetable kingdom for relief, when will you produce
a balm so healing, a specific so powerful, an elixir
so instantaneous or restorative, as joy?
McElvina was in the meantime occupied
in preparations for removing the wounded, and portioning
out food and necessaries to the rest of the party.
When he beheld the sad relics in the shealing, and
heard from the boatswain the tragical events of the
day, his indignation was beyond bounds. Seven
Frenchmen, fifteen Englishmen, and eight Irishmen,
had been burnt alive; three Englishmen and five Irishmen
had been killed in the affray; making, independently
of many severely wounded, a total of thirty-eight
who had perished on this disastrous morning.
The Irish who had attacked them were
all tenants of the property belonging either to him
or Rainscourt an immediate notice to quit
was given to them on the spot, and the dreadful word,
emigration, thundered in their ears. This brought
them on their knees, with such crying and beseeching,
such uncouth and ridiculous gestures, as almost to
create a laugh among the English seamen who were witnesses
to the scene.
“Well, if them ain’t funny
beggars, I’ll be blowed,” cried one of
the English seamen.
“Just the wae wid ’em,”
observed Conolly, “all honey or all vinegar
there’s never a good turn they won’t do
ye now. If it had not been for the `cratur’,
there wouldn’t have been this blow-up.”
But to continue. The bodies
of the dead in the shealing were consigned to the
earth as they lay, the four walls composing a mausoleum
where animosity was buried. The corpses of McDermot,
and the Irish who had been killed in the conflict,
were removed by their friends, that they might be
waked. By the direction of McElvina the wounded
English were carried up by their former antagonists
to the small town at the foot of the castle, where
surgical assistance was to be obtained. Seymour
was placed on a sort of bier that had been constructed
for him, Emily and her companions riding by his side;
and the cavalcade wound up the hill, the rear brought
up by Mr Hardsett and the remainder of the English
crew. In two hours all were at their respective
destinations; and Seymour, who had been examined by
the surgeon upon his arrival at the castle, and whose
wound had been pronounced by no means dangerous, was
in bed and fast asleep, Susan and Emily watching by
his side.
Debriseau, who had recognised his
quondam friend McElvina, and perceived by his appearance,
and the respect that was shown to him, that he had
been more fortunate in his career, since they had parted,
than he had himself, from a proud feeling of the moment,
did not make himself known. That McElvina, who
had no idea of meeting him in such a quarter, should
not, in the hurry of the scene, distinguish his former
associate, covered as he was with dust and blood,
and having the appearance more of a New Zealand warrior
than of any other living being, was not surprising and
Debriseau joined the English party in the rear of the
cavalcade, and remained with them at the town, while
McElvina and the rest of the cortege continued their
route to the castle, with the wounded Seymour.
As soon as our hero’s wound
had been dressed, and the favourable opinion of the
surgeon had been pronounced, McElvina rode down to
the town, to make arrangements for the board and lodging
of the English seamen. It was then that he was
asked by Mr Hardsett, what was to be done with the
Frenchman who had been saved.
“Where is he?” demanded McElvina.
Debriseau was summoned to the magistrate,
and having cleaned himself of the dust and gore, was
immediately recognised.
“Debriseau!” exclaimed
McElvina, with astonishment, and a look of displeasure.
“Even so, Captain McElvina,”
replied Debriseau haughtily; “you do not seem
very well pleased at meeting an old acquaintance.”
“Captain Debriseau, will you
do me the favour to step on one side with me.
I will `be honest,’ with you,” continued
McElvina to the Guernseyman, when they were out of
hearing of the boatswain and the rest; “and
confess that, although I wish you well, I was not pleased
at meeting with you here. You addressed me as
Captain McElvina that title has long been
dropped. I did once confide to you the secret
of my former life, and will own, what I little imagined
at the time, that I have in consequence put it into
your power to do me serious injury. You must
now listen to me, while I give you a sketch of my memoirs,
from the time that we parted at Cherbourg.”
McElvina then entered into a short
history of what the reader is acquainted with. “Judge,
then, Debriseau,” pursued he, “if, after
what has passed, I could `_honestly_’ say that
I was glad to see you who not only, by
your presence, reminded me of my former irregularities,
but had the means, if you thought proper, of acquainting
my friends and acquaintances with what I wish I could
forget myself.”
“Captain I beg your
pardon Mr McElvina,” replied Debriseau
with dignity, “I will be as honest as you.
I am here without a sou, and without a shirt, and
when I leave this, I know not where to lay my hand
upon either; but rather than betray a confidence reposed
in me, rather than injure one who always was my friend,
or, what is still more unworthy, attempt to work upon
your fears to my own advantage, I would suffer death,
nay, more Sacristie I
would sooner turn custom-house officer. No,
no, McElvina je suis Francais, moi bah,
I mean I am a true Englishman. Never mind what
I am all countries are alike, if a man’s
heart is in the right place. I sincerely wish
you joy of your good fortune, and know nobody that
in my opinion deserves it more. I shall go to
prison with some resignation, now that I know you have
been so fortunate; and do me not the injustice to
imagine that you will ever be troubled by either seeing
or hearing from me.”
“I waited for this answer, Debriseau:
had you made any other, I would have run the risk
and defied you; nothing would have induced me to have
offered to bribe your silence. But I rejoice
in your honest and manly conduct `Honesty
is the best policy,’ Debriseau. I can now
offer, and you can accept, without blushing on either
side, that assistance which I have both the power
and will to grant. There is no occasion for your
going to prison. I make the returns as magistrate,
and, as you are an English subject, will be answerable
for the omission. We are too far from the world
here to have any questions asked. And now let
me know how I can be of any service to you, for my
purse and interest you may command.”
“Well, then, to tell you the
truth, I am fit for nothing on shore. I must
have another vessel, if I can get one.”
“Not a smuggling vessel, I hope,”
replied McElvina, gravely.
“I should prefer it certainly.
Why, there’s no harm in smuggling, if I recollect
your arguments right,” replied Debriseau, smiling.
“Do you remember the night that you convinced
me?”
“I do, very well,” said
McElvina; “but I have reconsidered the subject,
and I have one little remark to make, which will upset
the whole theory, which is, that other people acting
wrong cannot be urged as an excuse for our own conduct.
If it were, the world would soon be left without
virtue or honesty. You may think me scrupulous;
but I am sincere. Cannot you hit upon something
else?”
“Why, I should have no objection
to command a fine merchant vessel, if I could obtain
such a thing.”
“That you shall,” replied
McElvina; “and to make sure of it, and render
you more independent, you shall be part owner.
Consider it as une affaire arrangée.
And now allow me to offer you the means of improving
your personal appearance I presume the leathern
bag is empty?”
“Bah! a long while ago.
After I had lost my vessel, I made up to Mademoiselle
Picardon; I thought it would not be a bad speculation but
she never forgave me kicking that dirty puppy down
stairs little beast!”
“Ah! you forget some of my remarks,”
replied McElvina, laughing “`Love
me, love my dog.’ Now oblige me by accepting
this; and, Debriseau (excuse me), there’s a
capital barber in this street. Au revoir.”