THE LAST VOYAGE OF HUCKABACK.
Your highness will be surprised at
the unheard-of adventures that occurred to me in my
last voyage, and I think I can boldly assert that
no man, either before or since, has explored so much,
or has been in the peculiarly dangerous situations
in which I have been placed by destiny.
Notwithstanding the danger which I
incurred from my former expedition to the Northern
Ocean, I was persuaded to take the command of a whaler
about to proceed to those latitudes: we sailed
from Marseilles early in the year that we might arrive
at the northward in good time, and be able to quit
the Frozen Ocean before the winter had set in.
We were very fortunate on our arrival at Baffin’s
Bay, and very soon had eighteen fish on board.
The autumn was hardly commenced before I proposed to
return, and we were steering in a southerly direction,
when we encountered two or three large icebergs, upon
the edges of which the walruses or sea-horses were
lying in herds. As we had some casks still empty,
I determined to fill them with the oil to be obtained
from these animals, and hoisted out my boats to attack
them. We killed a large number, which we sent
on board, and continued our fishery with great success,
having only lost one boat, the bottom plank of which
had been bitten out by the tusks of one of these unwieldy
animals. Of a sudden the wind changed to the
southward, and the small icebergs which were then
to windward rapidly closed with the large one upon
which we were fishing. The harpooners observed
it, and recommended me to return to the ship, but
I was so amused with the sport that I did not heed
their advice. A sea-horse was lying in a small
cave accidentally formed on the upright edge of the
iceberg, and wishing to attack him, I directed my
boat to pull towards it. At this time there was
not more than twenty yards of water between the two
icebergs, and a sudden squall coming on, they closed
with great rapidity. The men in the other boats
immediately pulled away, and, as I afterwards learnt,
when I arrived at Marseilles, they escaped, and returned
home in the ship; but those in mine, who were intent
upon watching me, as I stood in the bow of the boat
with the harpoon to strike the animal, did not perceive
the danger until the stern of the boat was touched
by the other iceberg. The two now coming within
the attraction of cohesion of floating bodies, were
dashed like lightning one against the other, jamming
the men, as well as the boat, into atoms.
Being in the bow of the boat, and
hearing the crash, I had just time, in a moment of
desperation, to throw myself into the cave upon the
back of the sea-horse, when the two enormous bodies
of ice came in contact the noise I have
no doubt was tremendous, but I did not hear it, as
I was immediately enclosed in the ice. Although
at first there were interstices, yet, as the southerly
gale blew the icebergs before it into the northern
region, all was quickly cemented together by the frost,
and I found myself pent up in an apartment not eight
feet square, in company with a sea-horse.
I shall not detain your highness by
describing my sensations: my ideas were, that
I was to exist a certain time, and then die for want
of fresh air; but they were incorrect. At first,
indeed, the cave was intolerably hot from the accumulation
of breath, and I thought I should soon be suffocated.
I recollected all my past sins, I implored for mercy,
and lay down to die; but I found that the ice melted
away with the heat, and that, in so doing, a considerable
portion of the air was liberated, so that in a few
minutes my respiration became more free. The animal
in the meantime, apparently frightened at his unusual
situation, was perfectly quiet; and, as the slightest
straw will be caught at by the drowning man, so did
the idea of my preservation come into my head.
I considered how much air so enormous an animal must
consume, and determined upon despatching him, that
I might have more for my own immediate wants.
I took out my knife, and inserting it between the
vertebral bones that joined his head to his neck,
divided the spinal marrow, and he immediately expired.
When I found that he was quite dead,
I crawled from his shoulders, and took up a more convenient
berth in that part of the cave which was before his
head, to which I had been afraid to venture while the
animal was alive, lest he should attack me with his
enormous tusks. The air soon became more pure,
and I breathed freely. Your highness may be surprised
at the assertion; but, whether I obtained air from
the ice itself, or whether the ice was sufficiently
porous to admit of it, I know not; but from that time
I had no difficulty of respiration. In our country
we have had instances of women and children, who have
been buried in the snow for two months, and yet have
been taken out alive, and have recovered, although
they had little or no nourishment during their inhumation.
I recollected this, and aware that the carcase of the
animal would supply me for years, I began to indulge
a hope that I might yet be saved, if driven sufficiently
to the southward to admit of my being thawed out.
I was convinced that the ice about me could not be
more than six or eight feet thick, as I had sufficient
light to distinguish the day from the night.
Afterwards my eye-sight became so much more acute,
that I could see very well to every corner of the cave
in which I was embedded.
During the first month the calls of
hunger obliged me to make frequent attacks upon the
carcase of the sea-horse; after that, my appetite
decreased, until at length I would not touch a mouthful
of food in a week, I presume from the want
of fresh air and exercise, neither of which I could
be said to enjoy. I had been about two months
in this hole, when a violent shock like that of an
earthquake took place, and I fell from the top of
the cave to the bottom, and for a minute was knocked
about like a pea in a rattle. I had almost lost
my senses before it was over, and I found myself lying
upon what was before the top of the cave. From
these circumstances I inferred that the iceberg in
which I was inclosed had come in contact with another,
and that I had been broken off from it, and was floating
on the sea with other pieces, which, when collected
in large quantities, are termed a floe of ice.
Whether my situation was changed for the better I knew
not, but the change inspired me with fresh hopes.
I now calculated that five months had elapsed, and
that it was the depth of winter, therefore I had no
chance of being released until the ensuing spring.
“Allah Wakbar, God is every
where!” interrupted the pacha. “But
I wish to know, Huckaback, how you were so exactly
aware of the time which had passed away.”
“Min Bashi, and head of thousands!”
replied Huckaback, “I will explain to your highness.
I once jammed my nail at the bottom, and I expected
to lose it. It did not however come off, but
grew up as before, and I had the curiosity to know
how often people changed their nails in the course
of a year. It was exactly two months, and from
this I grounded my calculations. I observed specks
on my nails, and as they grew up, so did I calculate
time.”
“Mashallah, how wonderful is
God! Wallah Thaib! Well said, by Allah!
I never should have thought of that,” observed
the pacha. “Proceed with your story.”
The five months had elapsed, according
to my calculations, when one morning I heard a grating
noise close to me; soon afterwards I perceived the
teeth of a saw entering my domicile, and I correctly
judged that some ship was cutting her way through
the ice. Although I could not make myself heard,
I waited in anxious expectation of deliverance.
The saw approached very near to where I was sitting,
and I was afraid that I should be wounded, if not
cut in halves; but just as it was within two inches
of my nose, it was withdrawn. The fact was, that
I was under the main floe, which had been frozen together,
and the firm ice above having been removed and pushed
away, I rose to the surface. A current of fresh
air immediately poured into the small incision made
by the saw, which not only took away my breath from
its sharpness, but brought on a spitting of blood.
Hearing the sound of voices, I considered my deliverance
as certain. Although I understood very little
English, I heard the name of Captain Parry frequently
mentioned a name, I presume, that your
highness is well acquainted with.
“Pooh! never heard of it,” replied the
pacha.
“I am surprised, your highness;
I thought every body must have heard of that adventurous
navigator. I may here observe that I have since
read his voyages, and he mentions, as a curious fact,
the steam which was emitted from the ice which
was nothing more than the hot air escaping from my
cave when it was cut through a singular
point, as it not only proves the correctness of his
remarks, but the circumstance of my having been there,
as I am now describing it to your highness.”
But, alas! my hopes soon vanished:
the voices became more faint, I felt that I was plunged
under the floe to make room for the passage of the
ship, and when I rose, the water which had filled the
incision made by the saw, froze hard, and I was again
closed in perhaps for ever. I now
became quite frantic with despair, I tore my clothes,
and dashed my head against the corners of the cave,
and tried to put an end to my hated existence.
At last, I sank down exhausted with my own violent
efforts, and continued sullen for several days.
But there is a buoyant spirit in our
composition which raises our heads above the waters
of despair. Hope never deserts us, not even in
an iceberg. She attends us and supports us to
the last; and although we reject her kind offices
in our fury, she still watches by us, ready to assist
and console us, when we are inclined to hearken to
her encouraging whispers.
I once more listened to her suggestions,
and for six months fed upon them, aided by occasional
variations of the flesh of the sea-horse. It
was now late in the summer, and the ice in which I
was bound up had evidently melted away. One morning
I was astonished by perceiving that the light of the
sun seemed to change its position regularly every
quarter of an hour. Had it done so occasionally
during the day, and at no stated intervals, I should
have imagined that the ice that I was inclosed in,
altered its position from the winds and currents; but
the regularity astonished me. I watched it, and
I found that the same phenomenon occurred, but at
shorter intervals, and it continued until the light
shifted from side to side every minute.
After some reflection, the horrid
idea occurred to me that I must have been drifted
to the coast of Norway, and was in the influence of
the dreadful whirlpool, called the Maelstroom, and
that, in a few minutes, I should be engulfed for ever,
and, whilst I was thinking that such might be the
case, the light revolved each fifteen seconds.
“Then it is!” cried I in despair, and,
as I uttered the words, it became quite dark, and
I knew that I had sunk in the vortex, and all was over.
It may appear strange to your highness,
that after the first pang, occasioned by the prospect
of perdition, had passed away, that so far from feeling
a horror at my situation, I mocked and derided it.
I could feel no more, and I waited the result with
perfect indifference. From the marks in my nails,
I afterwards found out that I was nearly six months
in the interior of the earth. At last, one day
I was nearly blinded by the powerful light that poured
through my tenement, and I knew that I was once more
floating on the water.
“Allah Kebir! God is most
powerful!” exclaimed the pacha. “Holy
prophet, where was it that you came up again?”
“In the harbour of Port Royal
in Jamaica. Your highness will hardly credit
it, but on my honour it is true.”
The heat of the sun was so great,
that in a very short time the ice that surrounded
me was thawed, and I found myself at liberty; but I
still floated upon the body of the sea-horse, and
the ice which was under the water. The latter
soon vanished, and striding the back of the dead animal,
although nearly blind by the rays of the sun, and suffocated
with the sudden change of climate, I waited patiently
to gain the shore, which was not one mile distant;
but, before I could arrive there, for the sea breeze
had not yet set in, an enormous shark, well known among
the English by the name of Port Royal Tom, who had
daily rations from government, that by remaining in
the harbour he might prevent the sailors from swimming
on shore to desert, ranged up alongside of me.
I thought it hard that I should have to undergo such
new dangers, after having been down the Maelstroom,
but there was no help for it. He opened his enormous
jaws, and had I not immediately shifted my leg, would
have taken it off. As it was, he took such a
piece out of my horse, as to render it what the sailors
call lopsided. Again he attacked it, and
continued to take piece after piece off my steed, until
I was afraid that he would come to the rider at last,
when fortunately a boat full of black people, who
were catching flying fish, perceived me and pulled
to my assistance. They took me on shore and carried
me to the governor, to whom I gave a history of my
adventures; but Englishmen suppose that nobody can
meet with wondrous adventures except themselves.
He called me a liar, and put me in the Clink, and
a pirate schooner having been lately taken and the
crew executed, I was declared to have been one of
them; but, as it was clearly proved that the vessel
only contained thirty men, and they had already hung
forty-seven, I was permitted to quit the island, which
I did in a small vessel bound to America, on condition
that I would work my passage.
We had gained to the northward of
the Bahama Isles, and were standing to the westward
before a light breeze, when early one morning several
waterspouts were observed to be forming in various
directions. It was my watch below, but as I had
never seen one of these curious phenomena of nature,
I went on deck to indulge my curiosity.
“Pray what is a waterspout?”
inquired the pacha; “I never heard of one before.”
“A waterspout, your highness,
is the ascent of a large body of water into the clouds one
of those gigantic operations by which nature, apparently
without effort, accomplishes her will, pointing out
to man the insignificance of his most vaunted undertakings.”
“Humph! that’s a waterspout,
is it?” replied the pacha; “I’m about
as wise as before.”
“I will describe it more clearly
to your highness, for there is no one who has a better
right to know what a waterspout is, than myself.”
A black cloud was over our heads,
and we perceived that for some time it was rapidly
descending. The main body then remained stationary,
and a certain portion of it continued bellying down
until it had assumed the form of an enormous jelly-bag.
From the end of this bag a thin, wiry, black tongue
of vapour continued to descend until it had arrived
half way between the cloud and the sea. The water
beneath, then ruffled on its surface, increasing its
agitation more and more until it boiled and bubbled
like a large cauldron, throwing its foam aside in every
direction. In a few minutes a small spiral thread
of water was perceived to rise into the air, and meet
the tongue which had wooed it from the cloud.
When the union had taken place, the thread increased
each moment in size, until it was swelled into a column
of water several feet in diameter, which continued
to supply the thirsty cloud until it was satiated
and could drink no more. It then broke, the sea
became smooth as before, and the messenger of heaven
flew away upon the wings of the wind, to dispense
its burthen over the parched earth in refreshing and
fertilising showers.
While I was standing at the taffrail
in admiration of this wonderful resource of nature,
the main boom jibbed and struck me with such force,
that I was thrown into the sea. Another waterspout
forming close to the vessel, the captain and crew
were alarmed and made all sail to escape, without
regarding me; for they were aware that if it should
happen to break over them, they would be sent to the
bottom with its enormous weight. I had scarcely
risen to the surface, when I perceived that the water
was in agitation round me, and all my efforts to swim
from the spot were unavailing, for I was within the
circle of attraction. Thus was I left to my fate,
and convinced that I could not swim for many minutes,
I swallowed the salt water as fast as I could, that
my struggles might the sooner be over.
But as the sea boiled up, I found
myself gradually drawn more to the centre, and when
exactly in it, I was raised in a sitting posture upon
the spiral thread of water, which, as I explained to
your highness, forced itself upwards to join the tongue
protruded by the cloud. There I sat, each second
rising higher and higher, balanced like the gilt ball
of pith, which is borne up by the vertical stream of
the fountain which plays in the inner court of your
highness’s palace. I cast my eyes down,
and perceived the vessel not far off, the captain and
crew holding up their eyes in amazement at the extraordinary
spectacle.
“I don’t wonder at that,” observed
the pacha.
I soon reached the tongue of the cloud,
which appeared as if impatient to receive me the
hair of my head first coming within its attractive
powers was raised straight on end then seized
as it were and twisted it round. I was dragged
up by it each moment with increased velocity, as I
whirled round in my ascent. At last I found myself
safely landed, and sat down to recover my breath which
I had nearly lost for ever.
“And, pray, where did you sit, Huckaback?”
“On the cloud, your highness.”
“Holy prophet! What, a cloud bear your
weight?”
“If your highness will call
to mind that at the same time the cloud took up several
tons of water, you cannot be surprised at its supporting
me.”
“Very true,” replied the
pacha. “This is a very wonderful story,
but before you go on, I wish to know what the cloud
was made of.”
“That is rather difficult to
explain to your highness. I can only compare
it to a wet blanket. I found it excessively cold
and damp, and caught a rheumatism while I was there,
which I feel to this day.”
When the cloud was saturated, the
column divided, and we rapidly ascended until the
cold became intense. We passed a rainbow as we
skimmed along, and I was very much surprised to find
that the key of my chest and my clasp knife, forced
themselves through the cloth of my jacket, and flew
with great velocity towards it, fixing themselves
firmly to the violet rays, from which I discovered
that those peculiar rays were magnetic. I mentioned
this curious circumstance to an English lady whom
I met on her travels, and I have since learnt that
she has communicated the fact to the learned societies
as a discovery of her own. However, as she is
a very pretty woman, I forgive her. Anxious to
look down upon the earth, I poked a hole with my finger
through the bottom of the cloud, and was astonished
to perceive how rapidly it was spinning round.
We had risen so high as to be out of the sphere of
its attraction, and in consequence remained stationary.
I had been up about six hours, and although I was
close to the coast of America when I ascended, I could
perceive that the Cape of Good Hope was just heaving
in sight. I was enabled to form a very good idea
of the structure of the globe, for at that immense
height I could see to the very bottom of the Atlantic
Ocean. Depend upon it, your highness, if you wish
to discover more than other people can, it is necessary
to be “up in the clouds.”
“Very true,” replied the pacha, “but
go on.”
I was very much interested in the
chemical process of turning the salt water into fresh,
which was going on with great rapidity while I was
there. Perhaps your highness would like me to
explain it, as it will not occupy your attention more
than an hour.
“No, no, skip that, Huckaback, and go on.”
But as soon as I had gratified my
curiosity, I began to be alarmed at my situation,
not so much on account of the means of supporting existence,
for there was more than sufficient.
“More that sufficient! Why, what could
you have to eat?”
Plenty of fresh fish, your highness,
which had been taken up in the column of water at
the same time I was, and the fresh water already lay
in little pools around me. But the cold was dreadful,
and I felt that I could not support it many hours
longer, and how to get down again was a problem which
I could not solve.
It was however soon solved for me,
for the cloud having completed its chemical labours,
descended as rapidly as it had risen, and joined many
others, that were engaged in sharp conflict. As
I beheld them darting against each other, and discharging
the electric fluid in the violence of their collision,
I was filled with trepidation and dismay, lest, meeting
an adversary, I should be hurled into the abyss below,
or be withered by the artillery of heaven. But
I was fortunate enough to escape. The cloud which
bore me descended to within a hundred yards of the
earth, and then was hurried along by the wind with
such velocity and noise, that I perceived we were
assisting at a hurricane.
As we neared the earth, the cloud,
unable to resist the force of its attraction, was
compelled to deliver up its burthen, and down I fell,
with such torrents of water, that it reminded me of
the deluge. The tornado was now in all its strength.
The wind roared and shrieked in its wild fury, and
such was its force that I fell in an acute angle.
“What did you fall in?”
interrupted the pacha. “I don’t know
what that is.”
“I fell in a slanting direction,
your highness, describing the hypotenuse between the
base and perpendicular, created by the force of the
wind, and the attraction of gravitation.”
“Holy prophet! who can understand
such stuff? Speak plain, do you laugh at our
beards?”
“Min Allah! God forbid!
Your servant would indeed eat dirt,” replied
Huckaback.
I meant to imply, that so powerful
was the wind, it almost bore me up, and when I first
struck the water, which I did upon the summit of a
wave, I bounded off again and ricochetted several
times from one wave to another, like the shot fired
from a gun along the surface of the sea, or the oyster-shell
skimmed over the lake by the truant child. The
last bound that I gave, pitched me into the rigging
of a small vessel on her beam ends, and I hardly had
time to fetch my breath before she turned over.
I scrambled up her bends, and fixed myself astride
upon her keel.
There I remained for two or three
hours, when the hurricane was exhausted from its own
violence. The clouds disappeared, the sun burst
out in all its splendour, the sea recovered its former
tranquillity, and Nature seemed as if she was maliciously
smiling at her own mischief. The land was close
to me, and the vessel drifted on shore. I found
that I was at the Isle of France, having, in the course
of twelve hours thus miraculously shifted my position
from one side of the globe unto the other. I
found the island in a sad state of devastation; the
labour of years had been destroyed in the fury of
an hour the crops were swept away the
houses were levelled to the ground the vessels
in fragments on the beach all was misery
and desolation. I was however kindly received
by my countrymen, who were the inhabitants of the isle,
and, in four-and-twenty hours, we all danced and sang
as before. I invented a very pretty quadrille,
called the Hurricane, which threw the whole island
into an ecstacy, and recompensed them for all their
sufferings. But I was anxious to return home,
and a Dutch vessel proceeding straight to Marseilles,
I thought myself fortunate to obtain a passage upon
the same terms as those which had enabled me to quit
the West Indies. We sailed, but before we had
been twenty-four hours at sea, I found that the captain
was a violent man, and a most dreadful tyrant.
I was not very strong, and not being able to perform
the duty before the mast, to which I had not been
accustomed, I was beat so unmercifully, that I was
debating in my mind, whether I should kill the captain
and then jump overboard, or submit to my hard fate;
but one night as I lay groaning on the forecastle
after a punishment I had received from the captain,
which incapacitated me from further duty, an astonishing
circumstance occurred which was the occasion, not
only of my embracing the Mahomedan religion, but of
making use of those expressions which attracted your
highness’s attention when you passed in disguise.
“Why am I thus ever to be persecuted?”
exclaimed I in despair. And, as I uttered these
words, a venerable personage, in a flowing beard,
and a book in his hand, appeared before me, and answered
me. “Because, Huckaback, you have not embraced
the true faith.”
“What is the true faith?”
inquired I, in fear and amazement.
“There is but one God,”
replied he, “and I am his prophet.”
“Merciful Allah!” exclaimed
the pacha, “why, it must have been Mahomed himself.”
“It was so, your highness, although
I knew it not at the time.”
“Prove unto me that it is the true faith,”
said I.
“I will,” replied he;
“I will turn the heart of the infidel captain,”
and he disappeared. The next day the captain of
the vessel, to my astonishment, came to me as I lay
on the forecastle, and begging my pardon for the cruelty
that he had been guilty of, shed tears over me, and
ordered me to be carried to his cabin. He laid
me in his own bed, and watched me as he would a favourite
child. In a short time I recovered; after which
he would permit me to do no duty, but insisted upon
my being his guest, and loaded me with every kindness.
“God is great!” ejaculated the pacha.
I was lying in my bed, meditating
upon these things, when the venerable form again appeared
to me.
“Art them now convinced?”
“I am,” replied I.
“Then prove it by submitting
to the law the moment that you are able. You
shall be rewarded not at once, but when
your faith has been proved. Mark me, follow your
profession on the seas, and, when once you find yourself
sitting in the divan at Cairo, with two people originally
of the same profession as yourself, without others
being present, and have made this secret known, then
you shall be appointed to the command of the pacha’s
fleet, which under your directions shall always meet
with success. Such shall be the reward of your
fidelity.”
It is now four years that I have embraced
the true faith, and, sinking under poverty, I was
induced to make use of the exclamation that your highness
heard; for how can I ever hope to meet two barbers
at the divan without other people being present?
“Holy prophet! how strange!
Why Mustapha was a barber, and so was I,” cried
the pacha.
“God is great!” answered
the renegade, prostrating himself. “Then
I command your fleet?”
“From this hour,” replied
the pacha. “Mustapha, make known my wishes.”
“The present in command,”
replied Mustapha, who was not a dupe to the wily renegade,
“is a favourite with the men.”
“Then send for him and take
off his head. Is he to interfere with the commands
of Mahomed?”
The vizier bowed, and the pacha quitted the divan.
The renegade, with a smile upon his
lips, and Mustapha with astonishment, looked at each
other for a few seconds; “You have a great talent,
Selim,” observed the vizier.
“Thanks to your introduction,
and to my own invention, it will at last be called
into action. Recollect, vizier, that I am grateful you
understand me;” and the renegade quitted the
divan, leaving Mustapha still in his astonishment.