The next morning the pacha and his
minister, after the business of the divan, with their
heads aching from the doubts of Hudusi, or the means
that they had taken to refute them, in not the best
humour in the world listened to the continuation of
them as follows:
I have heard it observed, continued
Hudusi, that the sudden possession of gold will make
a brave man cautious, and he who is not brave, still
more dastardly than he was before. It certainly
was the case with me; my five hundred pieces of gold
had such an effect, that everything in the shape of
valour oozed out at my fingers’ ends. I
reflected again, and the result was that I determined
to have nothing more to do with the business, and
that neither the sultan nor the pacha should be the
better for my exertions. That night we made a
sally; and as I was considered a prodigy of valour,
I was one of those who were ordered to lead on my
troop. I curled my moustachios, swore I would
not leave a janissary alive, flourished my scimitar,
marched out at the head of my troop, and then took
to my heels, and in two days arrived safely at my mother’s
house. As soon as I entered, I tore my turban,
and threw dust upon my head, in honour of my father’s
memory, and then sat down. My mother embraced
me we were alone.
“And your father? Is it for him that we
are to mourn?”
“Yes,” replied I, “he was a lion,
and he is in Paradise.”
My mother commenced a bitter lamentation;
but of a sudden recollecting herself, she said, “But,
Hudusi, it’s no use tearing one’s hair
and good clothes for nothing. Are you sure that
your father is dead?”
“Quite sure,” replied I. “I
saw him down.”
“But he may only be wounded,” replied
my mother.
“Not so, my dearest mother, abandon all hope,
for I saw his head off.”
“Are you sure it was his body that you saw with
the head off?”
“Quite sure, dear mother, for I was a witness
to its being cut off.”
“If that is the case,”
replied my mother, “he can never come back again,
that’s clear. Allah acbar God
is great. Then must we mourn.” And
my mother ran out into the street before the door,
shrieking and screaming, tearing her hair and her
garments, so as to draw the attention and sympathy
of all her neighbours, who asked her what was the matter.
“Ah! wahi, the head of my house is no more,”
cried she, “my heart is all bitterness my
soul is dried up my liver is but as water;
ah! wahi, ah! wahi,” and she continued to weep
and tear her hair, refusing all consolation.
The neighbours came to her assistance; they talked
to her, they reasoned with her, restrained her violence,
and soothed her into quietness. They all declared
that it was a heavy loss, but that a true believer
had gone to Paradise; and they all agreed that no woman’s
conduct could be more exemplary, that no woman was
ever more fond of her husband. I said nothing,
but I must acknowledge that, from her previous conversation
with me, and the quantity of pilau which she devoured
that evening for her supper, I very much doubted
the fact.
I did not remain long at home, as,
although it was my duty to acquaint my mother with
my father’s death, it was also my duty to appear
to return to my corps. This I had resolved never
more to do. I reflected that a life of quiet
and ease was best suited to my disposition, and I
resolved to join some religious sect. Before I
quitted my mother’s roof I gave her thirty sequins,
which she was most thankful for, as she was in straitened
circumstances. “Ah!” cried she, as
she wrapt up the money carefully in a piece of rag,
“if you could only have brought back your poor
father’s head, Hudusi!” I might
have told her that she had just received what I had
sold it for but I thought it just as well
to say nothing about it; so I embraced her, and departed.
There was a sort of dervishes, who
had taken up their quarters about seven miles from
the village where my mother resided, and as they never
remained long in one place, I hastened to join them.
On my arrival, I requested to speak with their chief,
and imagining that I was come with the request of
prayers to be offered up on behalf of some wished-for
object, I was admitted.
“Khoda shefa midehed God
gives relief,” said the old man. “What
wishest thou, my son? Khosh amedeed you
are welcome.”
I stated my wish to enter into the
sect, from a religious feeling; and requested that
I might be permitted.
“Thou knowest not what thou
askest, my son. Ours is a hard life, one of penitence,
prostration, and prayer our food is but
of herbs and the water of the spring; our rest is
broken, and we know not where to lay our heads.
Depart, yaha bibi, my friend, depart in peace.”
“But, father,” replied
I (for to tell your highness the truth, notwithstanding
the old man’s assertions, as to their austerities
of life, I very much doubted the fact), “I am
prepared for all this, if necessary, and even more.
I have brought my little wealth to add to the store,
and contribute to the welfare of your holy band; and
I must not be denied.” I perceived that
the old man’s eyes twinkled at the bare mention
of gold, and I drew from my sash five-and-twenty sequins,
which I had separated from my hoard, with the intention
of offering it. “See, holy father,”
continued I, “the offering which I would make.”
“Barik Allah praise
be to God,” exclaimed the dervish, “that
he has sent us a true believer. Thy offering
is accepted, but thou must not expect yet to enter
into the austerities of our holy order. I have
many disciples here, who wear the dress, and yet they
are not as regular as good dervishes should be; but
there is a time for all things, and when their appetite
to do wrong fails them, they will (Inshallah, please
God), in all probability, become more holy and devout
men. You are accepted.” And the old
man held out his hand for the money, which he clutched
with eagerness, and hid away under his garment.
“Ali,” said he to one of the dervishes
who had stood at some distance during my audience,
“this young man what is your name Hudusi is
admitted into our fraternity. Take him with thee,
give him a dress of the order, and let him be initiated
into our mysteries, first demanding from him the oath
of secrecy. Murakhas, good Hudusi, you are dismissed.”
I followed the dervish through a narrow
passage, until we arrived at a door, at which he knocked;
it was opened, and I passed through a courtyard, where
I perceived several of the dervishes stretched on the
ground in various postures, breathing heavily and insensible.
“These,” said my conductor,
“are holy men who are favoured by Allah.
They are in a trance, and during that state are visited
by the Prophet, and are permitted to enter the eighth
heaven, and see the glories prepared for true believers.”
I made no reply to his assertion, but as it was evident
that they were all in a state of beastly intoxication,
I very much doubted the fact.
I received my dress, took an oath
of secrecy, and was introduced to my companions, whom
I soon found to be a set of dissolute fellows, indulging
in every vice, and laughing at every virtue; living
in idleness, and by the contributions made to them
by the people, who firmly believed in their pretended
sanctity. The old man, with the white beard,
who was their chief, was the only one who did not indulge
in debauchery. He had outlived his appetite for
the vices of youth, and fallen into the vice of age a
love for money, which was insatiable. I must
acknowledge that the company and mode of living were
more to my satisfaction than the vigils, hard fare,
and constant prayer, with which the old man had threatened
me, when I proposed to enter the community, and I
soon became an adept in dissimulation and hypocrisy,
and a great favourite with my brethren.
I ought to have observed to your sublimity,
that the sect of dervishes of which I had become a
member, were then designated by the name of howling
dervishes; all our religion consisted in howling like
jackals or hyenas, with all our might, until we fell
down in real or pretended convulsions. My howl
was considered as the most appalling and unearthly
that was ever heard, and, of course, my sanctity was
increased in proportion. We were on our way to
Scutari, where was our real place of residence, and
only lodged here and there on our journey to fleece
those who were piously disposed. I had not joined
more than ten days when they continued their route,
and after a week of very profitable travelling, passed
through Constantinople, crossed the Bosphorus, and
regained their place of domiciliation, and were received
with great joy by the inhabitants, to whom the old
chief and many others of our troop were well known.
Your sublime highness must be aware
that the dervishes are not only consulted by, but
often become the bankers of, the inhabitants, who
intrust them with the care of their money. My
old chief (whose name I should have mentioned before
was Ulu-bibi) held large sums in trust for many
of the people with whom he was acquainted; but his
avarice inducing him to lend the money out on usury,
it was very difficult to recover it when it was desired,
although it was always religiously paid back.
I had not been many months at Scutari, before I found
myself in high favour, from my superior howling and
the duration of my convulsions. But during this
state, which by habit soon became spasmodic, continuing
until the vital functions were almost extinct, the
mind was as active as ever, and I lay immersed in
a sea of doubt which was most painful. In my state
of exhaustion I doubted everything. I doubted
if my convulsions were convulsions or only feigned;
I doubted if I was asleep or awake; I doubted whether
I was in a trance, or in another world, or dead, or
“Friend Hudusi,” interrupted
Mustapha, “we want the facts of your story,
and not your doubts. Say I not well, your highness?
What is all this but bosh? nothing.”
“It is well said,” replied the pacha.
“Sometimes I thought that I
had seized possession of a fact, but it slipped through
my fingers like the tail of an eel.”
“Let us have the facts, which
did not escape thee, friend, and let the mists of
doubt be cleared away before the glory of the pacha,”
replied Mustapha.
One day I was sitting in the warmth
of the sun, by the tomb of a true believer, when an
old woman accosted me. “You are welcome,”
said I.
“Is your humour good?” said she.
“It is good,” replied I.
She sat down by me, and after a quarter
of an hour she continued: “God is great,”
said she.
“And Mahomet is his Prophet,”
replied I. “In the name of Allah, what do
you wish?”
“Where is the holy man?
I have money to give into his charge. May I not
see him?”
“He is at his devotions but
what is that? Am not I the same? Do I not
watch when he prayeth Inshallah please
God, we are the same. Give me the bag.”
“Here it is,” said she,
pulling out the money: “seven hundred sequins,
my daughter’s marriage-portion; but there are
bad men, who steal, and there are good men, whom we
can trust. Say I not well?”
“It is well said,” replied I; “and
God is great.”
“You will find the money right,” said
she. “Count it.”
I counted it, and returned it into
the goat-skin bag. “It is all right.
Leave me, woman, for I must go in.”
The old woman left me, returning thanks
to Allah that her money was safe, but from certain
ideas running in my mind, I very much doubted the
fact. I sat down full of doubts. I doubted
if the old woman had come honestly by the money; and
whether I should give it to the head dervish.
I doubted whether I ought to retain it for myself,
and whether I might not come to mischief. I also
had my doubts
“I have no doubt,” interrupted
Mustapha, “but that you kept it for yourself.
Say is it not so?”
Even so did my doubts resolve into
that fact. I settled it in my mind, that seven
hundred sequins, added to about four hundred still
in my possession, would last some time, and that I
was tired of the life of a howling dervish. I
therefore set up one last long final howl to let my
senior know that I was present, and then immediately
became absent. I hastened to the bazaar, and
purchasing here and there at one place a
vest, at another a shawl, and at another a turban I
threw off my dress of a dervish, hastened to the bath,
and after a few minutes under the barber, came out
like a butterfly from its dark shell. No one would
have recognised in the spruce young Turk, the filthy
dervish. I hastened to Constantinople, where
I lived gaily, and spent my money; but I found that
to mix in the world, it is necessary not only to have
an attaghan, but also to have the courage to use it;
and in several broils which took place, from my too
frequent use of the water of the Giaour, I invariably
proved that, although my voice was that of a lion,
my heart was but as water, and the finger of contempt
was but too often pointed at the beard of pretence.
One evening, as I was escaping from a coffee-house,
after having drawn my attaghan, without having the
courage to face my adversary, I received a blow from
his weapon which cleft my turban, and cut deeply into
my head. I flew through the streets upon the wings
of fear, and at last ran against an unknown object,
which I knocked down, and then fell along side of,
rolling with it in the mud. I recovered myself,
and looking at it, found it to be alive, and, in the
excess of my alarm, I imagined it to be Shitan himself;
but if not the devil himself, it was one of the sons
of Shitan, for it was an unbeliever, a Giaour,
a dog to spit upon; in short, it was a Frank hakim so
renowned for curing all diseases that it was said
he was assisted by the Devil.
“Lahnet be Shitan! Curses
on the devil!” said Mustapha, taking his pipe
out of his mouth and spitting.
“Wallah Thaib! It is well said,”
replied the pacha.
I was so convinced that it was nothing
of this world, that, as soon as I could recover my
legs, I made a blow at him with my attaghan, fully
expecting that he would disappear in a flame of fire
at the touch of a true believer; but, on the contrary,
he had also recovered his legs, and with a large cane
with a gold top on it, he parried my cut, and then
saluted me with such a blow on my head, that I again
fell down in the mud, quite insensible. When
I recovered, I found myself on a mat in an outhouse,
and attended by my opponent, who was plastering up
my head. “It is nothing,” said he,
as he bound up my head; but I suffered so much pain,
and felt so weak from loss of blood, that in spite
of his assertions, I very much doubted the fact.
Shall I describe this son of Jehanum? And when
I do so, will not your highness doubt the fact?
Be chesm, upon my head be it, if I lie. He was
less than a man, for he had no beard; he had no turban,
but a piece of net-work, covered with the hair of
other men in their tombs, which he sprinkled with the
flour from the baker’s, every morning, to feed
his brain. He wore round his neck a piece of
linen, tight as a bowstring, to prevent his head being
taken off by any devout true believer, as he walked
through the street. His dress was of the colour
of hell, black, and bound closely to his body, yet
must he have been a great man in his own country, for
he was evidently a pacha of two tails, which were
hanging behind him. He was a dreadful man to
look upon, and feared nothing; he walked into the house
of pestilence he handled those whom Allah
had visited with the plague he went to
the bed, and the sick rose and walked. He warred
with destiny; and no man could say what was his fate
until the Hakim had decided. He held in his hand
the key of the portal, which opened into the regions
of death; and what can I say more? he
said live, and the believer lived; he said die, and
the houris received him into Paradise.
“A yesedi! a worshipper of the
devil,” exclaimed Mustapha.
“May he and his father’s
grave be eternally defiled!” responded the pacha.
I remained a fortnight under the Hakim’s
hands before I was well enough to walk about; and
when I had reflected, I doubted whether it would not
be wiser to embrace a more peaceful profession.
The Hakim spoke our language well, and one day said
to me, “Thou art more fit to cure than to give
wounds. Thou shalt assist me, for he who is now
with me will not remain.” I consented,
and putting on a more peaceful garb, continued many
months with the Frank physician, travelling everywhere,
but seldom remaining long in one place; he followed
disease instead of flying from it, and I had my doubts
whether, from constant attendance upon the dying,
I might not die myself, and I resolved to quit him
the first favourable opportunity. I had already
learnt many wonderful things from him; that blood
was necessary to life, and that without breath a man
would die, and that white powders cured fevers, and
black drops stopped the dysentery. At last we
arrived in this town, and the other day, as I was
pounding the drug of reflection in the mortar of patience,
the physician desired me to bring his lancets, and
to follow him. I paced through the streets behind
the learned Hakim, until we arrived at a mean house,
in an obscure quarter of this grand city over which
your highness reigns in justice. An old woman
full of lamentation, led us to the sick couch, where
lay a creature, beautiful in shape as a houri.
The Frank physician was desired by the old woman to
feel her pulse through the curtain, but he laughed
at her beard (for she had no small one), and drew
aside the curtains and took hold of a hand so small
and so delicate, that it were only fit to feed the
Prophet himself near the throne of the angel Gabriel,
with the immortal pilau prepared for true believers.
Her face was covered, and the Frank desired the veil
to be removed. The old woman refused, and he
turned on his heel to leave her to the assaults of
death. The old woman’s love for her child
conquered her religious scruples, and she consented
that her daughter should unveil to an unbeliever.
I was in ecstasy at her charms, and could have asked
her for a wife; but the Frank only asked to see her
tongue. Having looked at it, he turned away with
as much indifference as if it had been a dying dog.
He desired me to bind up her arm, and took away a basin
full of her golden blood, and then put a white powder
into the hands of the old woman, saying that he would
see her again. I held out my hand for the gold,
but there was none forthcoming.
“We are poor,” cried the
old woman, to the Hakim, “but God is great.”
“I do not want your money, good
woman,” replied he; “I will cure your
daughter.” Then he went to the bedside and
spoke comfort to the sick girl, telling her to be
of good courage, and all would be well.
The girl answered in a voice sweeter
than a nightingale’s, that she had but thanks
to offer in return, and prayers to the Most High.
“Yes,” said the old woman, raising her
voice, “a scoundrel of a howling dervish robbed
me at Scutari of all I had for my subsistence, and
of my daughter’s portion, seven hundred sequins,
in a goat-skin bag!” and then she
began to curse. May the dogs of the city howl
at her ugliness! How she did curse! She
cursed my father and mother she cursed their
graves flung dirt upon my brother and sisters,
and filth upon the whole generation. She gave
me up to Jehanum, and to every species of defilement.
It was a dreadful thing to hear that old woman curse.
I pulled my turban over my eyes, that she might not
recognise me, and lifted up my garment to cover my
face, that I might not be defiled with the shower
of curses which were thrown at me like mud, and sat
there watching till the storm was over. Unfortunately,
in lifting up my garment, I exposed to the view of
the old hag the cursed goat-skin bag, which hung at
my girdle, and contained, not only her money, but the
remainder of my own. “Mashallah how
wonderful is God!” screamed the old beldame,
flying at me like a tigress, and clutching the bag
from my girdle. Having secured that, she darted
at me with her ten nails, and scored down my face,
which I had so unfortunately covered in the first
instance, and so unfortunately uncovered in the second.
What shall I say more? The neighbours came in I
was hurried before the cadi, in company with the old
woman and the Frank physician. The money and bag
were taken from me I was dismissed by the
Hakim, and after receiving one hundred blows from
the ferashes, I was dismissed by the cadi. It
was my fate and I have told my story.
Is your slave dismissed?
“No,” replied the pacha;
“by our beard, we must see to this, Mustapha;
say, Hudusi, what was the decision of the cadi?
Our ears are open.”
“The cadi decided as follows: That
I had stolen the money, and therefore I was punished
with the bastinado; but, as the old woman stated that
the bag contained seven hundred sequins, and there
were found in it upwards of eleven hundred, that the
money could not belong to her. He therefore retained
it until he could find the right owner. The physician
was fined fifty sequins for looking at a Turkish woman,
and fifty more for shrugging up his shoulders.
The girl was ordered into the cadi’s harem,
because she had lost her dowry; and the old woman was
sent about her business. All present declared
that the sentence was wisdom itself; but, for my part,
I very much doubted the fact.”
“Mustapha,” said the pacha,
“send for the cadi, the Frank physician, the
old woman, the girl, and the goat-skin bag; we must
examine into this affair.”
The officers were despatched, and
in less than an hour, during which the pacha and his
vizier smoked in silence, the cadi and the others made
their appearance.
“May your highness’s shadow
never be less!” said the cadi, as he entered.
“Mobarek! may you be fortunate!”
replied the pacha. “What is this we hear,
cadi? There is a goat-skin bag and a girl, that
are not known to our justice. Are there secrets
like those hid in the well of Kashan speak!
what dirt have you been eating?”
“What shall I say?” replied
the cadi; “I am but as dirt; the money is here,
and the girl is here. Is the pacha to be troubled
with every woman’s noise, or am I to come before
him with a piece or two of gold Min Allah God
forbid! Have I not here the money, and seven
more purses? Was not the girl visited by
the angel of death; and could she appear before your
presence lean as a dog in the bazaar? Is she not
here? Have I spoken well?”
“It is well said, cadi. Murakhas you
are dismissed.”
The Frank physician was then fined
one hundred sequins more; fifty for feeling the pulse,
and fifty more for looking at a Turkish woman’s
tongue. The young woman was dismissed to the pacha’s
harem, the old woman to curse as much as she pleased,
and Hudusi with full permission to doubt anything
but the justice of the pacha.