“Mustapha,” observed the
pacha, taking his pipe out of his mouth, “what
makes the poets talk so much about the Book of Fate?”
“The Book of Fate, your highness,
is where is written our Talleh, or destiny.
Can I say more?”
“Allah acbar! God is great!
and it is well said. But why a book, when nobody
can read it?”
“These are great words, and
spiced with wisdom. O pacha! doth not Hafiz say,
‘Every moment you enjoy, count it gain.’
Who can say what will be the event of anything?”
“Wallah thaib! well said, by
Allah! Then why a book, if the book is sealed?”
“Yet there are wise men who
can read our Kismet, and foretell.”
“Yes, very true; but I have
observed that it is not until after an event has happened,
that they tell you of it. What are these astrologers?
Bosh nothing I have said.”
And the pacha remained some time smoking his pipe
in silence.
“May it please your highness,”
observed Mustapha, “I have outside a wretch
who is anxious to crawl into your presence. He
comes from the far-distant land of Kathay an
unbeliever, with two tails.”
“Two tails! was he a pacha in his own country?”
“A pacha! Staffir Allah! God
forgive me! A dog a most miserable
dog on my eyes be it; but still he hath
two tails.”
“Let the dog with two tails
be admitted,” replied the pacha. “We
have said it.”
A yellow-skinned, meagre, and wrinkled
old Chinaman was brought in between two of the guards.
His eyes were very small and bleared, his cheek-bones
prominent; all that could be discovered of his nose
were two expanded nostrils at its base; his mouth
of an enormous width, with teeth as black as ink.
As soon as the guards stopped, he slipped down from
between them on his knees, and throwing forward his
body, kow-tow-ed with his head in the dust
nine times, and then remained with his face down on
the floor.
“Let the dog with two tails rise,” said
the pacha.
This order not being immediately obeyed
by the servile Chinaman, each of the two guards who
stood by him seized one of the plaited tails of hair,
which were nearly an ell in length, and pulled up his
head from the floor. The Chinaman then remained
cross-legged, with his eyes humbly fixed upon the
ground.
“Who art thou, dog?” said
the pacha, pleased with the man’s humility.
“I am of Kathay and your vilest
slave,” replied the man, in good Turkish.
“In my own country I was a poet. Destiny
hath brought me here, and I now work in the gardens
of the palace.”
“If you are a poet, you can tell me many a story.”
“Your slave has told thousands in his lifetime,
such hath been my fate.”
“Talking about fate,”
said Mustapha, “can you tell his highness a story,
in which destiny has been foretold and hath been accomplished?
If so, begin.”
“There is a story of my own
country, O vizier! in which destiny was foretold,
and was most unhappily accomplished.”
“You may proceed,” said
Mustapha, at a sign from the pacha.
The Chinaman thrust his hand into
the breast of his blue cotton shirt, and pulled out
a sort of instrument made from the shell of a tortoise,
with three or four strings stretched across, and in
a low, monotonous tone, something between a chant
and a whine, not altogether unmusical, he commenced
his story. But first he struck his instrument,
and ran over a short prelude, which may be imagined
by a series of false notes, running as follows:
Ti-tum, titum, tilly-lilly, tilly-lilly,
ti-tum, titum, tilly-lilly, tilly-lilly, ti-tum, ti.
As he proceeded in his story, whenever
he was out of breath, he stopped, and struck a few
notes of his barbarous music.
THE WONDROUS TALE OF HAN.
Who was more impassioned in his nature,
who was more formed for love, than the great Han Koong
Shew, known in the celestial archives as the sublime
Youantee, brother of the sun and moon? whose
court was so superb whose armies were so
innumerable whose territories were so vast bounded
as they were by the four seas, which bound the whole
universe? yet was he bound by destiny to be unhappy,
and thus do I commence the wondrous Tale of Han the
sorrows of the magnificent Youantee.
Ti-tum, tilly-lilly
Yes, he felt that some one thing was
wanting. All his power, his wealth, his dignity,
filled not his soul with pleasure. He turned from
the writings of the great Fo he closed
the book. Alas! he sighed for a second self to
whom he might point out “All this
is mine.” His heart yearned for a fair
damsel a maid of beauty to whose
beauty he might bow. He, to whom the world was
prostrate, the universe were slaves, longed for an
amorous captivity, and sighed for chains. But
where was the maiden to be found, worthy to place
fetters upon the brother of the sun and moon the
magnificent master of the universe? Where was
she to be found?
Ti-tum, tilly-lilly, ti-tum, ti.
Yes, there was one, and but one, worthy
to be his mate, worthy to be the queen of a land of
eternal spring, filled with trees, whose stems were
of gold, branches of silver, leaves of emerald, and
whose fruits were the fragrant apples of immortality.
And where was this moon, fit bride unto the sun?
Was she not plunged in grief hidden in a
well of her own tears even in the gardens
of joy? Those eyes which should have sunned a
court of princes, were dimmed with eternal sorrow.
And who was the cause of this eclipse, but the miscreant,
gold-loving minister, Suchong Pollyhong Ka-te-tow.
Ti-tum, tilly-lilly.
The mandarins were summoned by the
great Youantee, the court in its splendour bowed down
their heads into the dust of delight as they listened
to the miracle of his eloquence. “Hear me,
ye first chop mandarins, peers, lords, and princes
of the empire. Listen to the words of Youantee.
Hath not each bird that skims the air, its partner
in the nest? Hath not each beast its mate?
Have not you all eyes which beam but upon you alone?
Am I then so unfortunately great, or so greatly unfortunate,
that I may not be permitted to descend to love?
Even the brother of the sun and moon cannot, during
his career on earth, exist alone. Seek, then,
through the universe, a maiden for thy lord, that
like my brother, the sun, who sinks each night into
the bosom of the ocean, I too may repose upon the
bosom of my mate. Seek, I say, search each corner
of the world, that its treasures may be poured forth
at our golden feet, and one gem be selected for our
especial wear. But first, O wise men and astrologers,
summon ye the planets and stars of destiny, that they
may ascertain whether, by this conjunction, aught of
evil be threatened to our celestial person, or to
our boundless empire.”
Ti-tum, tilly-lilly, ti-tum, ti.
Where is the star which leaps not
in his course with delight, to obey the wishes of
the brother of the sun and moon? Where was the
planet that rejoiced not to assist so near a relative?
Yes, they all hearkened, bowing down to the astrolabes
of the astrologers, like generous steeds, who knelt
to receive their riders; yet, when they all did meet
to throw light upon the required page of destiny,
was not their brightness dimmed when they perceived,
as they read it, that it was full of tears, and that
joy floated but as a bubble? The wise men sighed
as the decree of fate was handed down to them, and
with their faces to the earth, thus did they impart
the contents of the revealed page to the magnificent
Youantee.
“The brother of the sun and
moon would wed. Beauty shall be laid at the golden
feet, but the pearl beyond price will be found and
lost. There will be joy and there will be sorrow.
Joy in life, sorrow both in life and death; for a
black dragon, foe to the celestial empire, threatens
like an overhanging cloud. More the stars dare
not reveal.”
Ti-tum, till-lilly, ti-tum, ti.
Here the pacha looked at Mustapha
and nodded his head in approbation, as much as to
say, “Now we are coming to the point.”
Mustapha bowed, and the Chinese poet continued.
The golden eyes of the great Youantee
were filled with silver tears when the page of destiny
was made known; but the sun of hope rose, and bore
away the sacred dew to heaven. Then called he
the minister, ever to be disgraced in story, Suchong
Pollyhong Ka-te-tow, and the emperor desired
him to make a progress through the universe, his dominions,
to find out the most beautiful maidens, to be brought
to the celestial feet, at the coming feast of Lanthorns.
But before they could be permitted to shoot up the
rays of love through the mist of glory which surrounded
the imperial throne before their charms
were to make the attempt upon the heart of magnanimity,
it was necessary, that all their portraits should
be submitted to the great Youantee, in the Hall of
Delight. That is to say, out of the twenty thousand
virgins whose images were to be impressed upon the
ivory, one hundred only, selected by a committee of
taste, composed of the first class mandarins and princes,
were to be honoured by the beam of the celestial eye.
The avaricious, gold-seeking, Suchong
Pollyhong Ka-te-tow had performed his task;
wealth poured into his coffers from the ambitious parents,
who longed to boast of an alliance with the brother
of the sun and moon, and many were the ill-favoured
whose portraits were dismissed by the committee of
taste, with surprise at the minister’s ideas
of beauty.
Now there was a certain mandarin,
whose daughter had long been extolled through the
province of Kartou, as a miracle of beauty, and her
father, Whanghang, brought her in a litter to the
minister Suchong Pollyhong Ka-te-tow.
He felt that her charms were piercing as an arrow,
and that he had found a fit mate for the brother of
the sun and moon; but his avarice demanded a sum which
the father would not pay. Refuse to send her
portrait he dare not; it was therefore ordered to be
taken, as well as the others, and Whanghang considered
himself as the father-in-law of the celestial Youantee.
The young painter who was employed finished his task,
then laid down his pencil, and died with grief and
love of such perfection, which he never could hope
to obtain. The picture was sent to the vile minister,
who reserved it for himself, and wrote the name of
this pearl beyond price, under that of another, unworthy
to unloose her zone as her handmaiden. The committee
of taste did, however, select that picture among the
hundred to be placed in the Hall of Delight, not because
the picture was beautiful, but because the fame of
her beauty had reached the court, and they thought
it right that the emperor should see the picture.
The virgins whose pictures were thus selected, were
all ordered to repair to the imperial palace, and
the magnificent Youantee entered the Hall of Delight,
which was illumined with ten thousand lanthorns, and
cast his eyes over the portraits of the hundred beauties,
but not one feature touched his heart, he turned away
in disgust at the degenerate countenances of the age,
“Is this all,” exclaimed he, “that
the world can lay at the feet of its lord?” And
the committee of taste prostrated themselves when
they beheld his indignation. “And this,”
exclaimed he, pointing to the supposed portrait of
the daughter of Whanghang, “who is this presumptuous
one who hath dared to disgrace with her features the
Hall of Delight?”
“That, O emperor,” said
the wily Suchong Pollyhong Ka-te-tow, “is
the far-famed beauty Chaoukeun, whose insolent
father dared to say, that if it was not sent, he would
lay his complaint at the celestial feet. In her
province the fame of her beauty was great, and I did
not like to be accused of partiality, so it has been
placed before the imperial eye.”
“First, then,” exclaimed
the emperor, “let it be proclaimed that the
whole province of Kartou is peopled by fools, and levy
upon it a fine of one hundred thousand ounces of gold,
for its want of taste; and next, let this vain one
be committed to perpetual seclusion in the eastern
tower of the imperial palace. Let the other maidens
be sent to their parents, for as yet there is not
found a fit bride for the brother of the sun and moon.”
The imperial mandates were obeyed;
and thus was the first part of the prophecy fulfilled,
that “the pearl beyond price would be found
and lost.”
Ti-tum, till-lilly, ti-tum, tilly-lilly, ti-tum, ti.
Yes, she was lost, for the resplendent
Chaoukeun was shut up to waste away her peerless beauty
in sorrow and in solitude. One small terrace-walk
was the only spot permitted her on which to enjoy the
breezes of heaven. Night was looking down in loveliness,
with her countless eyes, upon the injustice and cruelty
of men, when the magnificent Youantee, who had little
imagined that the brother of the sun and moon would
be doomed to swallow the bitter pillau of disappointment,
as had been latterly his custom, quitted the palace
to walk in the gardens and commune with his own thoughts,
unattended. And it pleased destiny, that the
pearl beyond price, the neglected Chaoukeun also was
induced, by the beauty and stillness of the night,
to press the shell sand which covered the terrace-walk,
with her diminutive feet, so diminutive, that she
almost tottered in her gait. The tear trembled
in her eye as she thought of her own happy home, and
bitterly did she bewail that beauty, which, instead
of raising her to a throne, had by malice and avarice
condemned her to perpetual solitude. She looked
upwards at the starry heaven, but felt no communion
with its loveliness. She surveyed the garden
of sweets from the terrace, but all appeared to be
desolate. Of late, her only companions had been
her tears and her lute, whose notes were as plaintive
as her own.
“O my mother!” exclaimed
she; “beloved, but too ambitious mother! but
for one little hour to lay this head upon your bosom!
Fatal hath been the dream you rejoiced in at my nativity,
in which the moon shone out so brilliantly, and then
descended into the earth at your feet. I have
shone but a little, little time, and now am I buried,
as it were, in the earth, at my joyous age. Immured
in this solitary tower, my hopes destroyed my
portrait cannot have been seen and now I
am lost for ever. Thou lute, sole companion of
my woes, let us join our voices of complaint.
Let us fancy that the flowers are listening to our
grief, and that the dews upon the half-closed petals
are tears of pity for my misfortunes.”
And Chaoukeun struck her lute, and thus poured out
her lament:
“O tell me, thou all-glorious sun,
Were there no earth to drink
thy light,
Would not, in vain, thy course be run,
Thy reign be o’er a
realm of night?
“Thus charms were born to be enthroned
In hearts, and youth to be
caress’d;
And beauty is not, if not own’d,
At least by one adoring breast.”
Ti-tum, tilly-lilly, ti-tum, ti.
The musical notes of the peerless
Chaoukeun were not thrown away only upon flowers deaf
and dumb, they vibrated in the ears of the magnificent
Youantee, who had sat down on the back of an enormous
metal dragon, which had been placed in the walk under
the terrace. The emperor listened with surprise
at her soliloquy, with admiration at her enchanting
song. For some minutes he remained in a profound
reverie, and then rising from the dragon, he walked
towards the gate of the tower, and clapped his hands.
The eunuch made his appearance. “Keeper
of the Yellow Tower,” said the emperor, “but
now I heard the sounds of a lute.”
“Even so, O Sustenance of the
world,” responded the slave.
“Was it not rather an angel
than a mortal, whose mellifluous notes accompanied
the instrument?” said the magnificent Youantee.
“Certainly is she blessed beyond
mortality, since her melody has found favour in the
celestial ears,” replied the black keeper of
the Yellow Tower.
“Go then, and quickly summon
all our highest officers of state, to lay their robes
upon the ground, that she may pass over them to our
presence at the dragon below the terrace.”
The magnificent Youantee, brother
of the sun and moon, returned to his former seat,
filled with pleasing anticipations, while the eunuch
hastened to obey the celestial commands. The mandarins
of the first class hastened to obey the orders of
Youantee; their furred and velvet cloaks, rich in
gold and silver ornaments, were spread from the tower
to the dragon at the terrace, forming a path rich
and beautiful as the milky way in the heavens.
The pearl beyond price, the peerless Chaonkeun, like
the moon in her splendour, passed over it into the
presence of the great Youantee.
“Immortal Fo,” exclaimed
the emperor, as the attendants raised their lanterns,
so as to throw light upon her countenance, “by
what black mischance have such charms been hidden
from our sight?”
Then did the peerless Chaoukeun narrate,
in few words, the treachery and avarice of Suchong
Pollyhong Ka-te-tow.
“Hasten, O mandarins, let the
scissors of disgrace cut off the two tails of this
wretch, and then let the sword of justice sever off
his head.”
But the rumour of his sentence flew
on the wind to Suchong Pollyhong Ka-te-tow;
and before the executioner could arrive, he had mounted
a horse fleeter than the wind, and with the portrait
of the peerless Chaoukeun in his vest, had left even
rumour far behind.
Ti-tum, tilly-lilly, ti-tum, tilly-lilly, ti-tum,
ti.
And to whom did the miscreant minister
fly, to hide his devoted head? He flew to the
wild nations of the north, the riders of wild horses,
with sharp scimitars and long lances. For three
days and three nights did the hoofs of his fiery steed
strike fire upon the flints, which he spurned in his
impetuous course, and then, as an immortal poet hath
already sung, “he bowed his head and died.”
With the portrait of the peerless Chaoukeun in his
bosom, and his mandarin garments raised up under each
arm, the miscreant Suchong Pollyhong Ka-te-tow
reached the presence of the Great Khan. “O
Khan of Tartary,” said he, “may thy sword
be ever keen, thy lance unerring, and thy courser
swift. I am thy slave. O thou who commandest
a hundred thousand warriors, hath thy slave permission
to address thee?”
“Speak, and be d d,”
replied the warrior chief, of few words, whose teeth
were busy with some pounds of horse-flesh.
“Thou knowest, O Khan, that
it hath been the custom for ages, that the celestial
empire should provide for thee a fair damsel for thy
nuptial bed, and that this hath been the price paid
by the celestial court, to prevent the ravages of
thy insatiate warriors. O Khan, there is a maid,
whose lovely features I now have with me, most worthy
to be raised up to thy nuptial couch.”
And the miscreant laid at the feet of the Great Khan
the portrait of the peerless Chaoukeun.
The chief finished his repast, and
then with his lance turned over the image of the pearl
beyond all price. He looked at it, then passed
it to those around him. The savage warriors stared
at the lovely portrait, and admired it not yet
did they long for war. “Tell me, O chiefs,”
said the Great Khan, “is that baby-face you
look at worth contending for?”
And, with one voice, the chiefs replied
that she was worthy to share the nuptial couch of
the Great Khan.
“Be it so,” replied he,
“I am no judge of beauty. Let the encampment
be broken up this evening we move southwards.”
And the Tartar chief entered the northern provinces
of the celestial empire, with his hundred thousand
warriors, destroying all with fire and sword, proving
his sincere wish to unite himself to the Chinese nation
by the indiscriminate slaughter of man, woman, and
child; and his ardent love for the peerless Chaoukeun,
by making a nuptial torch of every town and village.
Ti-tum, tilly-lilly, ti-tum, ti.
But we must return to the celestial
court, and astonish the world with the wonderful events
which there took place. The astrologers and wise
men had consulted the heavens, and had ascertained
that on the thirty-third minute after the thirteenth
hour, the marriage procession must set out, or the
consummation would not be prosperous. Who can
describe the pomp and glory of the spectacle, or give
an adequate idea of its splendour? Alas! it would
not be possible, even if it were attempted by ten
thousand poets, each with ten thousand tongues of
silver, singing for ten thousand years. Such,
however, was the order of the procession.
First walked ten thousand officers
of justice, with long bamboos, striking right and
left to clear the way, to the cadence of soft music,
blending with the plaintive cries of those who limped
away and rubbed their shins.
Then marching, ten abreast, one hundred
thousand lanthorns to assist the sun, partially eclipsed
by the splendour of the procession.
Next appeared, slowly keeping time
to a dead march, five thousand decapitated criminals,
each carrying his own head by its long tail of hair.
“Staffir Allah! What is
that but a lie?” exclaimed the pacha. “Did
you hear what the dog has dared to breathe into our
ears, Mustapha?”
“Mighty pacha,” replied
the Chinaman, with humility, “if your wisdom
pronounces it to be a lie a lie it most
certainly must be; still it is not the lie of your
slave, who but repeats the story as handed down by
the immortal eastern poet.”
“Nevertheless, there appears
to be a trifling mistake,” observed Mustapha.
“Is the procession to proceed, O pacha?”
“Yes, yes; but by the Prophet,
let the dog tremble if again he presumes to laugh
at our beards.”
After the decapitated criminals, which
your highness objects to, came in procession those
criminals with their heads on, who were to suffer for
their offences on this day of universal happiness.
First came two thousand robbers, sentenced
to be hung up by their heels, emblematic of their
wish to turn everything upside down so to
remain until they were pecked to death by the crows,
or torn to pieces by the vultures.
The banner of innovation.
One of the robber chiefs, ordered
to be choked with an abacus, which was suspended round
his neck.
Another of the robber chiefs.
This man, although a follower of the court, and sunned
in the celestial presence, had dared to utter vile
falsehoods against the celestial dynasty. He was
sentenced to have his skin peeled off, and to eat
his own words, until he died from the virulent poison
which they contained.
The most important of all the criminals
next appeared, who being great in favour at court,
and appointed to the high office of physician to the
celestial conscience, had been discovered in the base
attempt of drugging it with opium; he had also committed
several other enormities, such as being intoxicated
in his mandarin robes, and throwing mud at the first
chief mandarin; also of throwing aside his robes, mingling
with the lower classes, and associating with mountebanks,
jugglers, and tight-rope dancers. His enormities
were written on a long scroll suspended round his
neck. His sentence was the torture of disappointment
and envy, previous to a condign political death.
After him came a disgraced yellow
mandarin, who had been a great enemy of the criminal
who preceded him. He was seated upon a throne
of jet, and his arms supported in derision by two
prize-fighters. His crime was playing at pitch
and toss with the lower classes. His punishment
was merely exposure.
Such were the criminals who were to
suffer upon this day of universal happiness and delight.
Then came fifty thousand archers of
the blue dragon battalion, carrying in their hands
chowries of horses’ tails to clear away the blue-bottle
flies.
Next appeared ten thousand virgins,
all modest, lovely, and in light drapery, singing
hymns in praise of Ganesa on the Rat, the god of pure
Love;
Attended by ten thousand youths, who
tickled the said ten thousand virgins, singing hymns
in praise of the upright Fo.
Fifty thousand archers of the green
dragon battalion, each carrying a long peacock’s
feather in his right hand, to ascertain how the wind
blew.
Five hundred physicians attending
the celestial court, each carrying a silver box with
golden pills.
The head physician to the celestial
wits, and always in attendance upon a crisis.
He carried in his right hand a bladder-full of peas
at the end of a wand, to recall his majesty’s
wits when they wandered; and was followed by
Fifty thousand fools marching five abreast in union,
And fifty thousand rogues, marching
off with everything they could lay their hands upon.
Then came a notorious faquir
and mendicant, who was leader of a celebrated sect.
He wore but one tail instead of the two usually worn
by our nation, but that tail was of forty feet.
He was followed by numerous devotees, who threw their
worldly goods at his feet, and in return he presented
them with writings and harangues, which he declared
were infallible in all diseases.
Ten thousand young married women,
each hushing an infant to repose upon the left breast
to the sound of clarions and trumpets, emblematical
of the peaceful and quiet state of matrimony.
The banner of impudence.
Five thousand political mountebanks,
contradicting each other, and exerting themselves
for the amusement of the people, who, however, suffered
rather severely from their mad tricks.
The second in command, explaining
their system in an unknown tongue.
The emperor’s juggler, who astonished
the whole empire by his extraordinary feats, and the
rapidity with which he relieved them of all the money
in their pockets.
The banner of Love.
The celestial secretary, with goose-wings
on his shoulders, goose-quills in each hand, looking
very much like a goose mounted on a mule, gaily caparisoned
in colours quadripartite, and covered with jingling
brass bells.
Five thousand old women, singing the
praises of the said secretary and taking snuff to
the flourish of hautboys.
The prosperity of the celestial empire,
carried by the court fool, in a basket beautifully
carved out of a wild cherry-stone; and guarded by
Fifty thousand archers of the red
dragon battalion, picking their teeth to soft music.
Ten thousand poets, each singing at
the same time, and to a different tune, his ode upon
this joyful occasion.
The immortal poet of the age, attired
in velvet to his feet, and superbly ornamented with
rings and chains of gold and precious stones.
He carried his silver harp in his hand, and was mounted
on a beautiful white jackass with his face towards
the tail, that he might behold and be inspired by
the charms of the peerless Chaoukeun, the pearl beyond
all price.
Then came the magnificent Youantee,
and the peerless Chaoukeun, seated in the massive
car of gossamer richly studded with the eyes of live
humming birds, drawn by twelve beautiful blue loadstars,
presented by the heavenly bodies to the brother of
the sun and moon.
Twenty thousand young men, beautiful
as angels, clad in the skins of the black fox, and
playing upon ivory jews’-harps, all mounted upon
coal-black steeds.
Twenty thousand niggers, ugly as devils,
clad in the skins of the white polar bear, and sounding
mellifluous cat-calls, all mounted upon pure white
Arabian horses.
All the first-class mandarins of the
celestial empire, turning up their eyes to heaven,
and wishing that the procession was over.
All the second-class mandarins of
the celestial empire, choked with dust, and wishing
the procession at the devil.
Twenty millions of the people, extolling
the liberality of the great emperor, and crying out
for bread.
Ten millions of women, who had lost
their children in the crowd, and were crying out bitterly
in their search.
Ten millions of children who had lost
their mothers in the crowd, and were crying out bitterly
till they found them.
The remainder of the inhabitants of the celestial
empire.
Such was the grand and pompous marriage
procession, which employed the whole population, so
that there were no spectators except three blind old
women, who were so overcome with delight that, when
it had passed, they bowed their heads and died.
Ti-tum, tilly-lilly, ti-tum, tilly-lilly, ti-tum,
ti.
The procession arrived at the palace,
and the pearl of price was now his bride, and the
heart of Youantee was oppressed with love. Upon
a jewelled throne they sat, side by side; but what
was the blaze of the diamonds, compared to one glance
from her lightning eye? What were the bright
red rubies, compared to her parted coral lips or
the whiteness of the pearls, when she smiled, and
displayed her teeth? Her arched eyebrows were
more beautifully pencilled than the rainbow; the blush
upon her cheek turned pale with envy every rose in
the celestial gardens; and in compassion to the court,
many of whom were already blind, by rashly lifting
up their eyes to behold her charms, an edict had been
promulgated, by which it was permitted to the mandarins
and princes attending the court, to wear green spectacles
to save their eyes. The magnificent Youantee
was consumed with love as with a raging fever, and
the physicians of the emperor were alarmed for his
celestial health; by their advice, Chaoukeun consented
only to receive him in a darkened chamber. All
was joy. The empire rang with the praises of the
pearl beyond all price. The gaols were ordered
to be levelled to the ground criminals
to be pardoned the sword of justice to remain
in its scabbard the bastinado to be discontinued.
Even the odious lanthorn-tax was taken off, in honour
of the peerless Chaoukeun, whose praises were celebrated
by all the poets of the country, until they were too
hoarse to sing, and the people too tired to listen
to them.
Ti-tum, tilly-lilly, ti-tum, tilly-lilly, ti-tum,
ti.
“I’m sure I don’t
wonder at their being tired,” observed the pacha,
yawning, “if they were like you.”
“God is great,” replied
Mustapha, with another yawn. “Shall he proceed?”
“Yes, let him go on; wake me
when the story is ended,” replied the pacha,
laying down his pipe.
Alas! how soon was all this delirium
of happiness to be overthrown: how soon was the
prophecy to be fulfilled, that there should be not
only joy in life, but also sorrow! The magnificent
Youantee was roused from his dream of delight by courier
after courier coming in, and laying at the celestial
feet tidings of the advance of the hundred thousand
warriors. A solemn council was summoned, and
the imperial edict was passed, that the barbarians
of the north should be driven back to their lands of
eternal frost and snow. The imperial armies departed
from the capital, each individual composing its hundreds
of thousands, vowing by his two tails that he would
eat all that he killed. This bloody vow was accomplished,
for they killed none; they returned discomfited, without
their bows, or arrows, or their swords, fleeing before
the rage of the Tartar chief. Then rose the great
Youantee in wrath, and issued another edict that the
barbarians should be driven even into the sea which
bounds the empire of the world. And the armies
were again sent forth, but again they returned discomfited,
saying, “How can we, who eat rice with chopsticks,
combat with barbarians, who not only ride on horses,
but eat them too?” The celestial edict was not
attended to by the Tartars, for they were barbarians,
and knew no better; and they continued to advance
until within one day’s progress of the celestial
capital; and the brother of the sun and moon, the magnificent
Youantee, was forced to submit to the disgrace of
receiving an envoy from the barbarians, who thus spoke,
in sugared words:
“The great khan of Tartary greets
the magnificent Youantee; he has slaughtered some
millions of his subjects, because they were traitors,
and would not defend the celestial throne. He
has burnt some thousands of his towns, that the great
Youantee may order them to be rebuilt in greater beauty.
All this has he done with much trouble and fatigue,
to prove his regard to the magnificent Youantee.
All that he asks in return is, that he may receive
as his bride the peerless Chaoukeun, the pearl beyond
all price.”
The great Youantee spoke from his
celestial throne “Return my thanks
to the great khan your master, for his considerate
conduct, and tell him, that he well deserves a bride
from our celestial empire, but the pearl beyond all
price is wedded to the brother of the sun and moon.
Any other maiden in our empire shall be sent to him
with gifts worthy to be offered by the great Youantee,
and worthy to be accepted by the great khan of Tartary.
Let it be an edict.”
But the Tartar replied, “O great
monarch, the great khan my master does not require
an edict, but the peerless Chaoukeun. If I return
without her, he enters the celestial city, and spares
not man, or woman, or child.” Then fell
at the celestial feet all the princes and mandarins
of every class, performing solemnly the great kow
tow, and the chief minister of state spoke thus: “Lord
of the universe, brother of the sun and moon, who
governs the world with thine edicts, whose armies are
invincible, and numerous as the sands upon the shores
of the four seas, listen to thy faithful slaves.
Surrender up to this barbarian the pearl beyond all
price, so shall we all live to humble ourselves before
thee.” And all the princes and mandarins
cried out with one voice, “Surrender up the
pearl beyond all price.” And all the brave
generals drew their swords, and waved them in the
air, crying out, “Surrender up to this barbarian
the pearl beyond all price.” And all the
army and all the people joined in the request.
Then rose up Youantee in great wrath,
and ordered that the prime minister, and all the mandarins,
and the princes, and all the generals, and all the
army, and all the people, should be disgraced and
decapitated forthwith. “Let it be an edict.”
But as there was no one left to put the great Youantee’s
edict into force, it was not obeyed. And the
brother of the sun and moon perceived that he was in
the minority; concealing therefore his bile, he graciously
ordered refreshments for the envoy, saying, “Let
the dog be fed,” and retired to the apartment
of the peerless Chaoukeun.
Ti-tum, tilly-lilly, ti-tum, tilly-lilly, ti-tum,
ti.
Now the beauteous empress had listened
to all that had taken place in the great hall of audience,
and she threw herself at the celestial feet, saying,
“Let me be sacrificed it is my destiny.
Send your slave to the great khan to do with me as
he pleases I am all submission. They
say he is a handsome man, and of great size and strength.
It is my destiny.”
Then did the great Youantee shed bitter
tears at his bitter fate; but he knew it was his destiny and
O destiny, who can resist thee? He wiped his
celestial eyes, and leading forth the peerless Chaoukeun,
put her in the hands of the barbarian envoy, saying,
“I send your master the pearl beyond all price.
I have worn her for some time, but still she is as
good as new. And now let your master the great
khan return, with his hundred thousand warriors, to
the confines of our territories, as it was agreed.
Thou hearest. It is an edict.”
“It is enough that my great
master hath given his word, and the great Youantee
hath given the pearl beyond all price. There needs
not an edict,” replied the envoy, departing
with the peerless Chaoukeun. Thus was the magnificent
Youantee left without a bride.
Now when the envoy had brought the
peerless Chaoukeun in a close litter to the tent of
the great khan, he forthwith commanded his army to
return. Much to the mortification of the peerless
damsel, he did not express any curiosity to behold
her, but commenced a rapid retreat, and, in a few
days, arrived at the confines of the celestial territory,
which was separated from the Tartar dominions by an
impetuous river. As soon as he had forded the
river, he encamped on the other side, and sat down
with his generals to a sumptuous feast of horseflesh
and quass. When the liquor had mounted into his
brain, he desired that the litter of the pearl beyond
all price should be brought nigh to his tent, that
he might send for her, if so inclined. And the
peerless Chaoukeun peeped out of the litter, and beheld
the great khan as he caroused; and when she beheld
his hairy form, his gleaming eyes, his pug-nose, and
his tremendously wide mouth when she perceived
that he had the form and features of a ghoul, or evil
spirit, she wrung her hands, and wept bitterly, and
all her love returned for the magnificent Youantee.
Now the great khan was drunk with
quass, and he ordered the pearl beyond all price to
be brought to him, and she replied trembling, saying,
“Tell your lord that I am not fit to appear
in his sublime presence until I have washed myself
in the river.” And those who had charge
of her took the message to the great khan, who replied,
“Let her wash, since she is so dirty.”
Then was the litter of the peerless
Chaoukeun taken down to the banks of the river, and
she stood upon a rock which overhung the black waters.
“How callest thou this river?” said she
to her attendants.
And they replied, “This river,
O princess, divides the territory of Tartary from
China, and it is called the river of the Black Dragon.”
“Then is the prophecy fulfilled,”
cried the pearl beyond price. “It is my
destiny; and destiny, who shall resist?”
She raised up her arms to heaven,
and uttering a loud shriek at her unhappy fate, she
plunged headlong into the boiling waters, and disappeared
for ever.
Thus was the prophecy fulfilled.
The brother of the sun and moon had wed beauty
had been laid at the golden feet the pearl
beyond price had been found and lost. There had
been joy and there had been sorrow in life and
sorrow in death. The Black Dragon had proved the
foe to the celestial empire, for it had swallowed
up the pearl beyond all price.
Ti-tum, ti-tum, tilly-lilly, tilly-lilly, ti-tum,
ti.
The twang of the rude instrument awoke
the pacha, who had been fast asleep for some time.
“Is it finished, Mustapha?” said he, rubbing
his eyes.
“Yes, your highness; and the destiny foretold
was truly accomplished.”
“Bismillah! but I’m glad
of it. Before he had whined ten minutes, I foretold
that I should go to sleep. My destiny has also
been accomplished.”
“Will your highness foretell the destiny of
this dog with two tails?”
“Two tails! that reminds me
that we have only had one out of him as yet.
Let’s have him again to-morrow, and have another.
At all events, we shall have a good nap. God
is great.”