Several gamins have been contributed
to our literature by Dickens quite as typical
and quite as truthful in their way, each of them,
as Hugo’s Gavroche. There is Jo the
poor crossing-sweeper. There is the immortal
Dodger. There is his pal the facetious Charley
Bates. And there is that delightful boy at the
end of “The Carol,” who conveys such a
world of wonder through his simple reply of “Why,
Christmas Day!” The boy who is “as big,”
he says himself, as the prize turkey, and who gets
off at last quicker than a shot propelled by the steadiest
hand at a trigger! Scattered up and down the
Boz fictions, there are abundant specimens of a genus
that, in one instance, is actually termed by the Humorist,
“a town-made little boy” this
is in the memorable street scene where Squeers hooks
Smike by the coat-collar with the handle of his umbrella.
He is always especially great in his delineation of
what one might call the human cock-sparrows of London.
Kit, at the outset of his career, is another example;
and Tom Scott yet another.
Sloppy carries us away into the suburbs,
thereby taking us in a manner off the stones, and
otherwise represents in his own proper person, buttons
and all, less one of the dapper urchins we are now
more particularly referring to, than the shambling
hobbledehoy. Even in the unfinished story with
which the Author’s voluminous writings were
closed, there was portrayed an entirely novel specimen,
one marked by the most grotesque extravagance, in
the shape of that impish malignant, “the Deputy,”
whose pastime at once and whole duty in life seemed
to be making a sort of vesper cock-shy of Durdles
and his dinner-bundle.
Conspicuous among these comic boys
of Dickens may be remembered one who, instead of being
introduced in any of the Novelist’s larger works,
from the Pickwick Papers clown to Edwin Drood, interpolates
himself, as may be said, among one of the groups of
Christmas stories, through the medium of a shrill
monologue. “The Boy at Mugby,” to
wit, the one exhilarated and exhilarating appreciate
of the whole elaborate system of Refreshmenting in
this Isle of the Brave and Land of the Free, by which
he means to say Britannia.
Laconically, “I am the Boy at
Mugby,” he announces. “That’s
about what I am.” His exact location
he describes almost with the precision of one giving
latitude and longitude explaining to a nicety
where his stand is taken. “Up in a corner
of the Down Refreshment Room at Mugby Junction,”
in the height of twenty-seven draughts [he’s
counted ’em, he tells us parenthetically, as
they brush the First Class, hair twenty-seven ways],
bounded on the nor’-west by the beer, and so
on. He himself, he frankly informs you in
the event of your ever presenting yourself there before
him at the counter, in quest of nourishment of any
kind, either liquid or solid will seem not
to hear you, and will appear “in a absent manner
to survey the Line through a transparent medium composed
of your head and body,” determined evidently
not to serve you, that is, as long as you can possibly
bear it! “That’s me!” cries
the Boy at Mugby, exultantly, adding, with
an intense relish for his occupation, “what
a delightful lark it is!” As for the eatables
and drinkables habitually set forth upon the counter,
by what he generally speaks of as the Refreshmenters,
quoth the Boy at Mugby, in a naif confidence,
addressed to you in your capacity at once as applicant
and victim, “when you’re telegraphed,
you should see ’em begin to pitch the stale
pastry into the plates, and chuck the sawdust sang-wiches
under the glass covers, and get out the ha,
ha! the sherry O, my eye, my
eye! for your refreshment.” Once
or twice in a way only, “The Boy at Mugby”
was introduced among the Readings, and then merely
as a slight stop-gap or interlude. Thoroughly
enjoying the delivery of it himself, and always provoking
shouts of laughter whenever this colloquial morsel
was given, the Novelist seemed to be perfectly conscious
himself that it was altogether too slight and trivial
of its kind, to be worthy of anything like artistic
consideration; that it was an “airy nothing”
in its way, to which it was scarcely deserving that
he should give more than name and local habitation.
Critically regarded, it had its inconsistencies
too, both as a writing and as a Reading. There
was altogether too much precocity for a genuine boy,
in the nice discrimination with which the Boy at Mugby
hit off the contrasting nationalities. The foreigner,
for example, who politely, hat in hand, “beseeched
Our Young Ladies, and our Missis,” for a “leetel
gloss hoif prarndee,” and who, after being repelled,
on trying to help himself, exclaims, “with hands
clasped and shoulders riz: ’Ah! is
it possible this; that these disdaineous females are
placed here by the administration, not only to empoisen
the voyagers, but to affront them! Great Heaven!
How arrives it? The English people. Or is
he then a slave? Or idiot?’” Hardly
would a veritable boy, even an urchin so well “to
the fore” with his epoch, as the Boy at Mugby,
depict so accurately, much less take off, with a manner
so entirely life-like, the astounded foreigner, any
more than he would the thoroughly wide-awake and gaily
derisive American. The latter he describes as
alternately trying and spitting out first the sawdust
and then the ha, ha! the sherry,
until finally, on paying for both and consuming neither,
he says, very loud, to Our Missis, and very good tempered,
“I tell Yew what ’tis ma’arm.
I la’af. Theer! I la’af, I Dew.
I oughter ha’ seen most things, for I hail from
the unlimited side of the Atlantic Ocean, and I haive
travelled right slick over the Limited, head on, through
Jeerusalem and the East, and likeways France and Italy,
Europe, Old World, and I am now upon the track to
the Chief European Village; but such an Institution
as Yew and Yewer fixins, solid and liquid,
afore the glorious Tarnal I never did see yet!
And if I hain’t found the eighth wonder of Monarchical
Creation, in finding Yew and Yewer fixins, solid and
liquid, in a country where the people air not absolute
Loo-naticks, I am Extra Double Darned with a nip and
frizzle to the innermost grit! Wheerfore Theer! I
la’af! I Dew, ma’arm. I la’af!”
A calotype, or rather, literally, a speaking likeness,
so true to the life as that, would be a trifle, we
take it, beyond the mimetic powers and the keenly
observant faculties even of a Boy whose senses had
been wakened up by the twenty-seven cross draughts
of the Refreshment Room at Mugby.
As to the fun made of the bandolining
by Our Young Ladies, and of Our Missis’s lecture
on Foreign Refreshmenting, and of Sniff’s corkscrew
and his servile disposition, it is intentionally fooling,
no doubt, but it is excellent fooling!
As was admirably said in the number of Macmillan
for January, 1871, by the anonymous writer of a Reminiscence
of the Amateur Theatricals at Tavistock House, the
remark following immediately after Charles Dickens’s
version of the Ghost’s Song in Henry Fielding’s
burlesque of Tom Thumb, “Nonsense,
it may be said, all this; but the nonsense of a great
genius has always something of genius in it.”
Had not Swift his “little language” to
Stella, to “Stellakins,” to “roguish,
impudent, pretty M. D.?” Than some of which little
language, quoth Thackeray, in commenting upon it,
“I know of nothing more manly, more tender,
more exquisitely touching.” Again, had not
Pope, in conjunction with the Dean, his occasional
unbending also as a farceur, in the wilder
freaks and oddities of Martinus Scriblerus? So
was it here with one who was beyond all doubt, more
intensely a Humorist than either, when he wrote or
read such harmless sarcasms and innocent whimsicalities,
as those alternately underlying, and overlaying the
boyish fun of this juvenile Refreshmenter at Mugby
Junction.