I find difficulty in selecting a name
for my pirate play. Children seem so easy in
comparison John or Gretchen, or Gwendolyn
for parents of romantic taste. Gwendolyn I myself
dislike, and I have thought I would give it to a cow
if ever I owned a farm. But this is prejudice.
To name a child, I repeat, one needs only to run his
finger down the column of his acquaintance, or think
which aunt will have the looser purse-strings in her
will.
An unhappy choice, after all, is rare.
Here and there a chocolate Pearl or a dusky crinkle-headed
Blanche escapes our logic; but who can think of a
sullen Nancy? Its very sound, tossed about the
nursery, would brighten a maiden even if she were
peevish at the start. I once knew an excellent
couple of the name of Bottom, who chose Ruby for their
offspring; but I have no doubt that the infelicity
was altered at the font. The fact is that most
of our names grow in time to fit our figure and our
character. Margaret and Helen sound thin or fat,
agreeable or dull, as our friends and neighbors rise
before us; and any newcomer to our affection quickly
erases the aspect of its former ugly tenant.
I confess that till lately a certain name brought to
my fancy a bouncing, red-armed creature; but that
by a change of lease upon our street it has acquired
an alien grace and beauty. Perhaps a scrawny
neighbor by the name of Falstaff might remain inconsequent,
but I am sure that if a lady called Messilina moved
in next door and were of charming manner, a month
would blur the bad suggestion of her name; which presently if
our gardens ran together would come to
sound sweetly in my ears.
But a play (more than a child or neighbor)
is offered for a sudden judgment to sink
or swim upon a first impression and its
christening is an especial peril. I have fretted
for a month to find a title for my comedy.
My first choice was A Frightful
Play of Pirates. In the word frightful
lay the double meaning that I wanted. It held
up my hands, as it were, for mercy. It is an
old device. Did not Keats, when a novice in his
art, attempt by a modest preface to disarm the critics
of his Endymion? “It is just,” he
wrote, “that this youngster should die away.”
Yet my title was too long. I could not hope, if
my comedy reached the boards, that a manager could
afford such a long display of electric lights above
the door. It would require more than a barrel
of lamps.
The Pirates of Clovelly was
not bad, except for length, but it was too obviously
stolen from Gilbert’s opera. I could feel
my guilty fingers in his pocket.
’S Death was suggested,
but it was too flippant, too farcical. ’S
Blood, although effective in red lights, met the
same objection. The Spittin’ Devil, named
for our pirate ship, lacked refinement. Certainly
no lady in silk and lace would admit acquaintance with
so gross a personage.
Darlin’ was offered to
me the name of the old lady with one tooth
who cooks and mixes the grog for my sailormen.
And I still think that with better spelling it would
be an excellent title for musical comedy. But
it was naught for a pirate play. Its anemia would
soften the vigor of my lines. One could as well
call the tale of Bluebeard by the name of his casual
cook.
Then Clovelly seemed enough.
At the very least if my publisher were
energetic it ensured a brisk sale of the
printed play among the American tourists on the Devon
coast, who travel by boat or char-a-banc to this ancient
fishing village where we set our plot. For even
a trivial book sells to trippers if its story is laid
around the corner. Would it not be pleasant,
I thought, when I visit the place again, to see them
thumbing me as they waited for the steamer to
see a whole window of myself placed in equal prominence
with picture postal cards? When I registered
at the inn alongside the wharf might I not hope that
the landlady would recognize my name and give me, as
an honored guest, a front room that looks upon the
ocean? Perhaps, as I had my tea and clotted cream
on the village staircase, I might mention casually
to a pretty tourist that I was the author of the book
that protruded from her handbag and fetch
my dishes to her table.
It is so seldom that an obscure author
catches anyone flagrante dilicto on his book.
Will no one ever read a book of mine in the subway,
that I may tap him on the shoulder? Do travelers
never put me in their grips? Must everyone read
in public the latest novel, and reserve all plays
and essays for their solitary hours? At the club
I shuffle to the top any periodical that contains
my name, but the crowded noon buries me deep again.
At best, maybe, in a lending library,
I see a date stamped inside my cover; but, although
I linger near the shelf, no one comes to draw me down.
I think that hunters must look with equal hunger on
the bear’s tread. ’T is here!
’T is there! But the cunning creature has
escaped. Blackmore’s pleasant ghost frequents
the shadowy church at Porlock where he married Lorna
and John Ridd, or roams the Valley of the Rocks to
see the studious pilgrims at his pages. Stevenson
haunts the gloomy inlet where the Admiral Benbow stood
and where old Pew came tapping in the night.
In the flesh I shall join their revels as an equal
comrade. Clovelly, however, although its lilt
was pleasant to the ear, was an insufficient title.
Skull and Crossbones was too
obvious, and my next choice was The Gibbet.
But there was the disadvantage of scaring the timid.
Old ladies would pass me by. It would check the
sale of tickets. My nephew, who is fourteen and
not at all timid, was stout in its defense. He
pronounces it as if the g were the hard kind
that starts off gurgle. Gibbet! He asked
me if I had a hanging in the piece. If so, he
knew how the business could be managed without chance
of accident an extra rope fastened to the
belt behind. I told him that it was none of his
business how I ended up the pirates. I would hang
them or not, as I saw fit. He would have to pay
his quarter like anybody else and sit it through.
He suggested From Dish-Pan to Matrimony obviously
a jest. The sly rogue laughs at me. I must
confess, however, that he has given me some of my
best lines. “Villainy ’s afoot!”
for example, and “Sink me stern up!” His
peaceful school breeds a wealth of pungent English.
I was in despair. Revenge!
Would that have done? I see a maddened father
stand with smoking revolver above the body of a silky-whiskered
villain. “Doris,” the panting parent
cries, “the butcher boy knows all and wants
you for his bride.” And down comes the happy
curtain on the lovers. The Wreckers belongs
to Stevenson. The Pirates’ Nest! It is
too ornithological. The Natural History Museum
might buy a copy and think I had cheated them.
And then Channel Lights!
It sends us sharply to the days of the older melodrama days
when we exchanged a ten-cent piece for a gallery seat
and hissed the villain. Do you recall the breathless
moment when the heroine implored the villain to give
her back her stolen child? For answer the cruel
fellow tied the darling to the buzz-saw. Or that
darker scene when he tossed the lady to the black waters
of the Thames, with the splash of a dipper up behind?
Hurry, master hero! Your horse’s hoofs
clatter in the wings. Gallop, Dobbin! A precious
life depends upon your speed. Our dangerous plot
hangs by a single thread.
It is quite a task to find a sufficient
title. I have wavered for a month.
But now my efforts seem rewarded.
There is a wharf in London below the
Tower, not far from the India docks. It has now
sunk to common week-day uses, and I suppose its rotten
timbers are piled with honest, unromantic merchandise.
But once pirates were hanged there. It was the
first convenient place for inbound ships to dispose
of this dirty, deep-sea cargo. Doubtless hereabout
the lanes and building-tops were crowded with an idle
throng as on a holiday, and wherries to the bankside
and the play paused with suspended oar for a sight
of the happy festival. Did Hamlet wait upon this
ghastly prologue? Shakespeare himself, unplayed
script in hand, mused how tragedy and farce go hand
in hand. In those golden days with which our
comedy concerns itself, a gibbet stood on Wapping
wharf and pirates stepped off the fatal cart to a hangman’s
jest. We may hear the shouts of the ’prentice
lads echoing across the centuries.
I cannot hope that many persons except
dusty scholars will know of the district’s
ancient ill-repute, yet Wapping wharf figures often
in my dialogue as the somber motif of a pirate’s
life. It conveys to the plot the sense of mystery.
It needs but a handful of electric lamps.
If no one offers me a better title
I shall let it stand.