INTRODUCTION.
The Odyssey starts by organizing itself;
it maps out its own structure in what may be called
a General Introduction. Herein lies a significant
difference between it and the Iliad, which has simply
an Invocation to the Muse, and then leaps into the
thick of the action. The Iliad, accordingly,
does not formulate its own organization, which fact
has been one cause of the frequent assaults upon its
unity. Still the architectonic principle is powerful
in the Iliad, though more instinctive, and far less
explicit than in the Odyssey. It is reasonable
to suppose, therefore, that the poet has reached a
profounder consciousness of his art in his later poem;
he has come to a knowledge of his constructive principle,
and he takes the trouble to unfold the same at the
beginning. To be sure, certain critics have assailed
just this structural fact as not Homeric; without good
grounds, in our judgment.
The First Book, accordingly, opens
with an Introduction which belongs to the entire poem,
and which embraces 95 lines of the original text.
This portion we shall look at separately in some detail,
as it throws a number of gleams forward over the whole
action, and, as before said, suggests the poetic organism.
It has three divisions, the Invocation, the Statement
of the Obstacles to the return of the Hero, and the
Assembly of the Gods, who are represented as organizing
the poem from Olympus. The Divine thus hovers
over the poem from the first, starting with one grand,
all-embracing providential act, which, however, is
supplemented by many special interventions of deities,
great and small.
The Invocation. The first line
speaks of the man, Ulysses, and designates his main
attribute by a word, which may be translated versatile
or resourceful, though some grammarians construe
it otherwise. Thus we are told at the start of
the chief intellectual trait of the Hero, who “wandered
much,” and who, therefore, had many opportunities
to exercise his gift. In the second line our attention
is called to the real starting point of the poem,
the taking of Troy, which is the background of the
action of the Odyssey, and the great opening event
of the Greek world, as here revealed. For this
event was the mighty shake which roused the Hellenic
people to a consciousness of their destiny; they show
in it all the germs of their coming greatness.
Often such a concussion is required to waken a nation
to its full energy and send it on its future career.
Note that Ulysses is here stated to
be the taker of Troy, and this view is implied throughout
the Odyssey. Note Achilles is the final Greek
hero; he perished without capturing the city, and in
his hands alone the Greek cause would have been lost.
The intellectual hero had to come forward ere the
hostile town could be taken and Helen restored.
Herein the Odyssey does not contradict the Iliad,
but is clearly an advance beyond it.
But Troy is destroyed and now the
second grand question of the Greeks arises: How
shall we get back! Only one half of the cycle
is completed by the conquest of the hostile city;
the second half is the restoration. For this
disjunction from Hellenic life, brought about by war,
is not only physical but has become spiritual.
The theme, therefore, deals with the wise man, who,
through his intelligence, was able to take Troy, but
who has now another and greater problem the
return out of the grand estrangement caused by the
Trojan expedition. Spiritual restoration is the
key-note of this Odyssey, as it is that of
all the great Books of Literature.
Here at the start we note two things
coupled together which hint the nature of the whole
poem: “He saw the cities of many men and
knew their mind.” Not alone the outer habitations
of people Ulysses beheld, but also their inner essence,
their consciousness. This last faculty indeed
is the very vision of the sage; he looks through the
external sensuous appearances of men into their character,
into their very soul. The poem will describe
many incidents, wanderings, tempests, calamities; but
in them the poetic glance is to behold a great spiritual
experience. The reader of the Odyssey
must himself be a Ulysses, to a degree, and not only
“see the cities of many men,” but also
he must “know their mind.” Then he,
too, is heroic in his reading of this book.
But not merely knowledge the Hero
is to acquire, though this be much; the counterpart
to knowledge must also be his, namely, suffering.
“Many things he suffered on the sea in his heart;”
alas! that too belongs to the great experience.
In addition to his title of wise man, he will also
be called the much-enduring man. Sorrow is his
lot and great tribulation; the mighty sea will rise
up in wrath and swallow all, except that which is
mightier, namely his heroic heart. Knowledge and
suffering are they not the two poles of
the universal character? At any rate the old
poet has mated them as counterparts in his hero; the
thirst to know drives the latter to reach beyond, and
then falls the avenging blow of powers unseen.
Furthermore, there is a third trait
which is still higher, also mentioned here: he
sought to save not only himself but also his companions.
That wisdom of his was employed, and that suffering
of his was endured, not for his own good merely, but
for the good of others. He must think and suffer
for his companions; a suggestion of vicariousness
lies therein, a hint of self-offering, which has not
yet flowered but is certainly budding far back in
old Hellas. He must do for others what he does
for himself, if he be truly the universal man, that
is, if he be Hero. For is not the universal man
all men both himself and others in essence?
So Ulysses tries to save his companions, quite as
much he tries to save himself.
But he did not do it, he could not
do it; herein lies his limitation and theirs also,
in fact, the limitation of the entire Greek world.
What did these companions do? “They perished
by their own folly;” they would not obey the
counsel of their wise man; they rejected their Hero,
who could not, therefore, rescue them. A greater
wisdom and a deeper suffering than that of Ulysses
will be required for their salvation, whereof the
time has not yet come. He would bring them home,
but “they ate of the oxen of the sun;”
they destroyed the attribute of light in some way
and perished. The fact is certainly far-reaching
in its suggestion; a deep glance it throws into that
old heathen world, whose greatest poet in the most
unconscious manner hints here the tragic limitation
of his people and his epoch. It is a hint of which
we, looking back through more than twenty-five centuries
can see the full meaning, as that meaning has unfolded
itself in the ages. Time is also a commentator
on Homer and has written down, in that alphabet of
his, called events, the true interpretation of the
old poet. Still the letters of Time’s alphabet
have also to be learned and require not only eyesight
but also insight.
The Invocation puts all its stress
upon Ulysses and his attempt to save his companions.
It says nothing of Telemachus and his youthful experience,
nothing of the grand conflict with the suitors.
Hence fault has been found with it in various ways.
But it singles out the Hero and designates three most
important matters concerning him: his knowledge,
his suffering, his devotion to his companions.
Enough; it has given a start, a light has been put
into our hand which beams forward significantly upon
the poem, and illumines the mazes of the Hero’s
character.
Mark again the emphatic word in this
Invocation; it is the Return (nostos), the
whole Odyssey is the Return, set forth in many gradations,
from the shortest and simplest to the longest and
profoundest. The idea of the Return dominates
the poem from the start; into this idea is poured
the total experience of Ulysses and his companions.
The two points between which the Return hovers are
also given: the capture of Troy and the Greek
world. Not a mere book of travels or adventure
is this; it contains an inner restoration corresponding
to the outer Return, and the interpreter of the work,
if he be true to his function, will trace the interior
line of its movement, not neglecting the external
side which has also a right to be.
The Obstacles. Two of these
are mentioned and carried back to their mythical sources.
All the returning heroes are home from Troy except
the chief one, Ulysses, whom Calypso detains in her
grot, “wishing him to be her husband;”
she, the unmarried, keeps him, the married, from family
and country, though he longs to go back to both.
She is the daughter of “the evil-minded Atlas,”
a hoary gigantesque shape of primitive legend, “who
knows the depths of all the sea,” a
dark knowledge of an unseen region, from which come
many fatalities, as shipwreck for the Greek sailor
or earthquake for the volcanic Greek islands; hence
he is imagined as “evil-minded” by the
Greek mythical fancy, which also makes him the supporter
of “the long columns which hold Heaven and Earth
apart” surely a hard task, enough
to cause anybody to be in a state of protest and opposition
against the happy Gods who have nothing to do but
enjoy themselves on Olympus. Sometimes he refuses
to hold the long columns for awhile, then comes the
earthquake, in which what is below starts heavenward.
Of this Atlas, Calypso is the offspring, and possibly
her island, “the navel of the sea,” is
a product of one of his movements underneath the waters.
Here we touch a peculiar vein in the
mythical treatment of the Odyssey. The fairy-tale,
with its comprehensive but dark suggestiveness, is
interwoven into the very fibre of the poem. This
remote Atlas is the father of Calypso, “the
hider,” who has indeed hidden Ulysses in her
island of pleasure which will hereafter be described.
But in spite of his “concealment,” Ulysses
has aspiration, which calls down the help of the Gods
for fulfillment. Such is the first obstacle, which,
we can see, lies somewhere in the sensuous part of
human nature.
The second obstacle is Neptune, whom
we at once think of as the physical sea certainly
a great barrier. The wrath of Neptune is also
set off with a tale of wonder, which gives the origin
of Polyphemus, the Cyclops a gigantic,
monstrous birth of the sea, which produces so many
strange and huge shapes of living things. But
Neptune is now far away, outside of the Greek world,
so to speak, among the Ethiopians. This implies
a finite element in the Gods; they are here, there,
and elsewhere; still they have the infinite characteristic
also; they easily pass from somewhere into everywhere,
and Ulysses will not escape Neptune.
Such, then, are the two obstacles,
both connected far back with mythical beings of the
sea, wherein we may note the marine character of the
Odyssey, which is a sea-poem, in contrast with the
Iliad, which is a land-poem. The physical environment,
in which each of these songs has its primary setting,
is in deep accord with their respective themes the
one being more objective, singing of the deed, the
other being more subjective, singing of the soul.
And even in the two present obstacles
we may note that the one, Neptune, seems more external that
of the physical sea; while the other, Calypso, seems
more internal that of the soul held in the
charms of the senses.
The Assembly of the Gods. The
two obstacles to the return of Ulysses are now to
be considered by the Gods in council assembled.
This is, indeed, the matter of first import; no great
action, no great poem is possible outside of the divine
order. This order now appears, having a voice;
the supreme authority of the world is to utter its
decree concerning the work. The poet at the start
summons before us the governing principle of the universe
in the persons of the Olympian deities. On the
other hand, note the solitary individual Ulysses, in
a lonely island, with his aspiration for home and
country, with his plan will it be realized?
The two sides must come together somehow; the plan
of the individual must fit into the plan of the Gods;
only in the cooperation of the human and divine is
the deed, especially the great deed, possible.
Accordingly we are now to behold far in advance the
sweep of the poem, showing whether the man’s
purpose and hope be in harmony with the government
of the Gods.
Zeus is the supreme divinity, and
he first speaks: “How sorely mortals blame
the Gods!” It is indeed an alienated discordant
time like the primal fall in Eden. But why this
blame? “For they say that evils come from
us, the Gods; whereas they, through their own follies,
have sorrows beyond what is ordained.”
The first words of the highest God concern the highest
problem of the poem and of human life. It is a
wrong theology, at least a wrong Homeric theology,
to hold that the Gods are the cause of human ills;
these are the consequences of man’s own actions.
Furthermore, the cause is not a blind impersonal power
outside of the individual, it is not Fate but man himself.
What a lofty utterance! We hear from the supreme
tribunal the final decision in regard to individual
free-will and divine government.
Not without significance is this statement
put into the mouth of Zeus and made his first emphatic
declaration. We may read therein how the poet
would have us look at his poem and the intervention
of the Gods. We may also infer what is the Homeric
view concerning the place of divinity in the workings
of the world.
Such being the command of Zeus, the
interpreter has nothing to do but to obey. No
longer shall we say that the Gods in this Odyssey destroy
human freedom, but that they are deeply consistent
with it; the divine interference when it takes place
is not some external agency beyond the man altogether,
but is in some way his own nature, veritably the essence
of his own will. Such is truly the thing to be
seen; the poem is a poem of freedom, and yet a poem
of providence; for do we not hear providence at the
very start declaring man’s free-will, and hence
his responsibility? The God, then, is not to
destroy but to secure human liberty in action, and
to assert it on proper occasions. Thus Zeus himself
has laid down the law, the fundamental principle of
Homer’s religion as well as of his poem.
Have the Gods, then, nothing to do
in this world? Certainly they have, and this
is the next point upon which we shall hear our supreme
authority, Zeus. He has in mind the case of AEgisthus
whom the Gods warned not to do the wicked deed; still
he did it in spite of the warning, and there followed
the penalty. So the Gods admonish the wrong-doer,
sending down their bright-flashing messenger Hermes,
and declaring through him the great law of justice:
the deed will return unto the doer. Zeus has
now given expression to the law which governs the
world; it is truly his law, above all caprice.
Moreover, the God gives a warning to the sinner; a
divine mercy he shows even in the heathen world.
The case of AEgisthus, which Zeus
has in mind, is indeed a striking example of a supreme
justice which smites the most exalted and successful
criminal. It made a profound impression upon the
Greek world, and took final shape in the sublime tragedy
of AEschylus. Throughout the Odyssey the
fateful story peeps from the background, and strongly
hints what is to become of the suitors of Penelope,
who are seeking to do to Ulysses what AEgisthus did
to Agamemnon. They will perish, is the decree;
thus we behold at the beginning of the poem an image
which foreshadows the end. That is the image of
AEgisthus, upon whom vengeance came for the wrongful
deed.
The Gods, then, do really exist; they
are the law and the voice of the law also, to which
man may hearken if he will; but he can disobey, if
he choose, and bring upon himself the consequences.
The law exists as the first fact in the world, and
will work itself out with the Gods as executors.
Is not this a glorious starting-point for a poem which
proposes to reveal the ways of providence unto men?
The idea of the Homeric world-order is now before
us, which we may sum up as follows: the Gods
are in the man, in his reason and conscience, as we
moderns say; but they are also outside of man, in
the world, of which they are rulers. The two
sides, divine and human, must be made one; the grand
dualism between heaven and earth must be overcome in
the deed of the hero, as well as in the thought of
the reader. When the God appears, it is to raise
man out of himself into the universal realm where lies
his true being. Again, let it be affirmed that
the deities are not an external fate, not freedom-destroying
power, but freedom-fulfilling, since they burst the
narrow limits of the mere individual and elevate him
into unity and harmony with the divine order.
There he is truly free.
Thus we hear Zeus in his first speech
announcing from Olympus the two great laws which govern
the world, as well as this poem that of
freedom and that of justice. The latter, indeed,
springs from the former; if man be free, he must be
held responsible and receive the penalty of the wicked
deed. Moreover, it is the fundamental law of
criticism for the Odyssey; freedom and justice
we are to see in it and unfold them in accord with
the divine order; woe be to the critic who disobeys
the decree of Zeus, and sees in his poem only an amusing
tale, or a sun-myth perchance.
But here is Pallas Athena speaking
to the supreme deity, and noting what seems to be
an exception. It is the case of Ulysses, who always
“gave sacrifices to the immortal Gods,”
who has done his duty, and wishes to return to family
and country. Pallas hints the difficulty; Calypso
the charmer, seeks to detain him in her isle from his
wedded wife and to make him forget Ithaca; but she
cannot. Strong is his aspiration, he is eager
to break the trance of the fair nymph, and the Gods
must help him, when he is ready to help himself.
Else, indeed, they were not Gods. Then there
is the second obstacle, Neptune; he, “only one,”
cannot hold out “against all,” for the
All now decrees the restoration of the wanderer.
Verily it is the voice of the totality, which is here
uttered by Zeus, ordering the return of Ulysses; the
reason of the world we may also call it, if that will
help the little brain take in the great thought.
But we must not forget the other side.
This divine power is not simply external; the mighty
hand of Zeus is not going to pick up Ulysses from
Calypso’s island, and set him down in Ithaca.
He must return through himself, yet must fit into
the providential order. Both sides are touched
upon by Zeus; Ulysses “excels mortals in intelligence,”
and he will now require it all; but he also “gives
sacrifices to the Gods exceedingly,” that is,
he seeks to find out the will of the Gods and adjust
himself thereto. Intellect and piety both he has,
often in conflict, but in concord at last. With
that keen understanding of his he will repeatedly
fall into doubt concerning the divine purpose; but
out of doubt he rises into a new harmony.
When the decree of the Highest has
been given, Pallas at once organizes the return of
Ulysses, and therewith the poem. This falls into
three large divisions:
I. Pallas goes to Ithaca to rouse
Telemachus, who is just entering manhood, to be a
second Ulysses. He is to give the divine warning
to the guilty suitors; then he is to go to Pylos and
Sparta in order to inquire about his father, who is
the great pattern for the son. Thus we have a
book of education for the Homeric youth whose learning
came through example and through the living word of
wisdom from the lips of the old and experienced man.
This part embraces the first four Books, which may
be called the Telemachiad.
II. Mercury is sent to Calypso
to bid the nymph release Ulysses, who at once makes
his raft and starts on his voyage homeward. In
this second part we shall have the entire story of
the Hero from the time he leaves Troy, till he reaches
Ithaca in the 13th Book. As Telemachus the youth
is to have his period of education (Lehrjahre),
so Ulysses the man is to have his experience of the
journey of life (Wanderjahre). Both parts
belong together, making a complete work on the education
of man, as it could be had in that old Greek world.
This part is the Odyssey proper, or the Ulyssiad.
III. The third part brings together
father and son in Ithaca; then it portrays them uniting
to perform the great deed of justice, the punishment
of the suitors. This part embraces the last twelve
Books, but is not distinctly set forth in the plan
of Pallas as here given.
Such is the structure of the poem,
which is organized in its main outlines from Olympus.
It is Pallas, the deity of wisdom, who has ordered
it in this way; her we shall follow, in preference
to the critics, and unfold the interpretation on the
same organic lines. Every reader will feel that
the three great joints of the poetical body are truly
foreshadowed by the Goddess, who indeed is the constructive
principle of the poem. One likes to see this belief
of the old singer that his work was of divine origin,
was actually planned upon Olympus by Pallas in accordance
with the decree of Zeus. So at least the Muses
have told him, and they were present. But the
grandest utterance here is that of Zeus, the Greek
Providence, proclaiming man’s free will.
Very old and still very new is the
problem of the Odyssey; with a little care we can
see that the Homeric Greek had to solve in his way
what every one of us still has to solve, namely, the
problem of life. Only yesterday one might have
heard the popular preacher of a great city, a kind
of successor to Homer, blazoning the following text
as his theme: God is not to blame. Thus
the great poem has an eternal subject, though its
outer garb be much changed by time. The soul of
Homer is ethical, and that is what makes him immortal.
Not till we realize this fact, can we be said in any
true sense, to understand him.
TELEMACHIAD.
The Introduction being concluded,
the story of Telemachus begins, and continues till
the Fifth Book. Two main points stand forth in
the narrative. The first is the grand conflict
with the suitors, the men of guilt, the disturbers
of the divine order; this conflict runs through to
the end of the poem, where they are swept out of the
world which they have thrown into discord. The
second point of the Telemachiad is the education of
Telemachus, which is indeed the chief fact of these
Books; the youth is to be trained to meet the conflict
which is looming up before him in the distance.
Thus we have one of the first educational books of
the race, the very first possibly; it still has many
valuable hints for the educator of the present age.
Its method is that of oral tradition, which has by
no means lost its place in a true discipline of the
human spirit. Living wisdom has its advantage
to-day over the dead lore of the text-books.
Very delightful is the school to which
we see Telemachus going in these four Books.
Heroes are his instructors, men of the deed as well
as of the word, and the source from which all instruction
is derived is the greatest event of the age, the Trojan
War. The young man is to learn what that event
was, what sacrifices it required, what characters it
developed among his people. He is to see and converse
with Nestor, famous at Troy for eloquence and wisdom.
Then he will go to Menelaus, who has had an experience
wider than the Trojan experience, for the latter has
been in Egypt. Young Telemachus is also to behold
Helen, beautiful Helen, the central figure of the
great struggle. Finally, he is to learn much
about his father, and thus be prepared for the approaching
conflict with the suitors in Ithaca.
Book First specially. After
the total Odyssey has been organized on Olympus, it
begins at once to descend to earth and to realize itself
there. For the great poem springs from the Divine
Idea, and must show its origin in the course of its
own unfolding. Hence the Gods are the starting-point
of the Odyssey, and their will goes before the terrestrial
deed; moreover, the one decree of theirs overarches
the poem from beginning to end, as the heavens bend
over man wherever he may take his stand. Still
there will be many special interventions and reminders
from the Gods during this poetical journey.
In accordance with the Olympian plan,
Pallas takes her flight down to Ithaca, after binding
on her winged sandals and seizing her mighty spear;
thus she humanizes herself to the Greek plastic sense,
and assumes finite form, adopting the shape of a stranger,
Mentes, King of the Taphians. She finds
a world full of wrong; violence and disorder rule
in the house of the absent Ulysses; it is indeed high
time for the Gods to come down from lofty Olympus
and bring peace and right into the course of things.
Let the divine image now be stamped upon terrestrial
affairs, and bring harmony out of strife. Still,
it must not be forgotten that the work has to be done
through man’s own activity.
The conflict which unfolds before
our eyes in a series of clear-drawn classic pictures,
lies between the House of Ulysses on the one hand and
the Suitors of Penelope on the other. He who is
the head of the Family and the ruler of State, Ulysses,
has been absent for twenty years; godless men have
taken advantage of the youth of his son, and are consuming
his substance wantonly; they also are wooing his wife
who has only her cunning wherewith to help herself.
The son and wife are now to be brought before us in
their struggle with their bitter lot. Thus we
note the two main divisions in the structure of the
present Book: The House of Ulysses and the Suitors.
I.
The Goddess Pallas has already come
down to Ithaca and stands among the suitors.
She has taken the form of Mentes, the King of
a neighboring tribe; she is in disguise as she usually
is when she appears on earth. Who will recognize
her? Not the suitors; they can see no God in their
condition, least of all, the Goddess of Wisdom.
“Telemachus was much the first to observe her;”
why just he? The fact is he was ready to see
her, and not only to see her, but to hear what she
had to say. “For he sat among the suitors
grieved in heart, seeing his father in his mind’s
eye,” like Hamlet just before the latter saw
the ghost. So careful is the poet to prepare
both sides the divine epiphany, and the
mortal who is to behold it.
Furthermore, the young man saw his
father “scattering the suitors and himself obtaining
honor and ruling his own house.” This is
just what the Goddess is going to tell with a new
sanction, and it is just what is going to happen in
the course of the poem. Truly Telemachus is prepared
internally; he has already everything within him which
is to come out of him. Throughout the whole interview
the two main facts are the example of the parent and
the final revenge, both of which are urged by the
Goddess without and by the man within.
Still there is a difference.
Telemachus is despondent; we might almost say, he
is getting to disbelieve in any divine order of the
world. “The Gods plot evil things”
against the House of Ulysses, whose fate “they
make unknown above that of all men.” Then
they have sent upon me these suitors who consume my
heritage. The poor boy has had a hard time; he
has come to question providence in his misery, and
discredits the goodness of the Gods.
Here, now, is the special function
of Pallas. She instills courage into his heart.
She gives strong hope of the return of his father,
who “will not long be absent from Ithaca;”
she also hints the purpose of the Gods, which is on
the point of fulfillment. Be no longer a child;
follow the example of thy father; go and learn about
him and emulate his deeds. Therewith the Goddess
furnishes to the doubting youth a plan of immediate
action altogether the best thing for throwing
off his mental paralysis. He is to proceed at
once to Pylos and to Sparta “to learn of his
father” with the final outlook toward the destruction
of the suitors. She is a veritable Goddess to
the young striver, speaking the word of hope and wisdom,
and then turning him back upon himself.
Here again we must say that the Goddess
was in the heart of Telemachus uttering her spirit,
yet she was external to him also. Her voice is
the voice of the time, of the reality; all things
are fluid to the hand of Telemachus, and ready to
be moulded to his scheme. Still the Goddess is
in him just as well, is his thought, his wisdom, which
has now become one with the reason of the world.
Both sides are brought together by the Poet in the
most emphatic manner; this is the supreme fact in his
procedure. The subjective and objective elements
are one; the divine order puts its seal on the thought
of the man, unites with him, makes his plan its plan.
Thus the God and the Individual are in harmony, and
the great fulfillment becomes possible. But if
the thought of Telemachus were a mere scheme of his
own, if it had not received the stamp of divinity,
then it could never become the deed, the heroic deed,
which stands forth in the world existent in its own
right and eternal.
The Goddess flits away, “like
a bird,” in speed and silence. Telemachus
now recognizes that the stranger was a divinity.
For has he not the proof in his own heart? He
is indeed a new person or the beginning thereof.
But hark to this song! It is the bard singing
“the sad return of the Greeks” the
very song which the poet himself is now singing in
this Odyssey. For it is also a sad return, indeed
many sad returns, as we shall see hereafter.
Homer has thus put himself into his poem singing his
poem. Who cannot feel that this touch is taken
from life, is an echo of his own experience in some
princely hall?
But here she comes, the grand lady
of the story, Penelope, the wife of Ulysses, as it
were in response to the music. A glorious appearance
at a happy moment; yet she is not happy: “Holding
a veil before her face, and shedding tears, she bespoke
the bard: Phemius cease from this sad song, it
cuts me to the heart.” It reminds her of
her husband and his sorrowful return, not yet accomplished;
she cannot endure the anguish and she begs the bard
to sing another strain which may delight his hearers.
This, then, is the sage Penelope whose
character will be tested in many ways, and move through
many subtle turns to the end of the poem. In
this her first appearance we note that she proclaims
in the presence of the suitors her undying love for
her husband. This trait we may fairly consider
to be the deepest of her nature. She thinks of
him continually and weeps at his absence. Still
she has her problem which requires at times all her
female tact, yes, even dissimulation. Reckless
suitors are pressing for her hand, she has to employ
all her arts to defer the hateful marriage; otherwise
she is helpless. She is the counterpart of her
husband, a female Ulysses, who has waited twenty years
for his return. She also has had a stormy time,
with the full experience of life; her adventures in
her world rival his in his world. But underneath
all her cunning is the rock of eternal fidelity.
She went back to her room, and wept for her husband
“till Pallas closed her eye-lids in sweet sleep.”
Nor can we pass over the answer of
Telemachus, which he makes at this point to his mother.
It may be called a little Homeric treatise on poetry.
“Mother, let the poet sing as his spirit moves
him;” he is not to be constrained, but must
give the great fact; “poets are not to blame
but Zeus,” for the sad return of the Greeks;
“men applaud the song which is newest,”
novelty being already sought for in the literature
of Homer’s time. But the son’s harsh
reproof of the mother, with which his speech closes,
bidding her look after her own affairs, the loom and
distaff and servants, is probably an interpolation.
Such is the judgment of Aristarchus, the greatest
ancient commentator on Homer; such is also the judgment
of Professor Nitzsch, the greatest modern commentator
on the Odyssey.
II.
The other side of the collision is
the party of suitors, who assail the House of Ulysses
in property, in the son, in the wife, and finally in
Ulysses himself. They are the wrong-doers whose
deeds are to be avenged by the returning hero; their
punishment will exemplify the faith in an ethical
order of the world, upon which the poem reposes as
its very foundation. They are insolent, debauched,
unjust; they defy the established right. Zeus
has them in mind when he speaks of AEgisthus, who
is an example of the same sort of characters, and his
fate is their fate according to the Olympian lawgiver.
They too are going to destruction through their own
folly, yet after many an admonition. Just now
Telemachus has spoken an impressive warning: “I
shall invoke the ever-living Gods, that Zeus may grant
deeds requiting yours.”
Still their insolence goes on; the
ethical world of justice and institutions has to be
cleared of such men, if it continue to exist.
Who does not love this fealty of the old bard to the
highest order of things? The suitors are indeed
blind; they have not recognized the presence of the
Goddess, yet there is a slight suspicion after she
is gone; one of the suitors asks who that stranger
was. Telemachus, to lull inquiry, gives the outer
assumed form of the divine visitor, “an ancestral
guest, Mentes of Taphos;” the poet however,
is careful to add: “But he (Telemachus)
knew the immortal Goddess in his mind.”
The conflict with the suitors is the
framework of the entire poem. The education of
Telemachus as well as the discipline of Ulysses reach
forward to this practical end the destruction
of the wrong-doers, which is the purification of the
country, and the re-establishment of the ethical order.
All training is to bring forth the heroic act.
The next Book will unfold the conflict in greater
detail.
Appendix. The reader will have
observed that, in the preceding account of Book First,
it is regarded as setting forth three unities, that
of the total Odyssey, that of the Telemachiad, and
that of the Book itself. We see them all gradually
unfolding in due order under the hand of the poet,
from the largest to the least. Now the reader
should be informed that every one of these unities
has been violently attacked and proclaimed to be a
sheer phantasm. Chiefly in Germany has the assault
taken place. What we have above considered as
the joints in the organism of the poem, have been
cut into, pried apart, and declared to make so many
separate poems or passages, which different authors
have written. Thus the one great Homer vanishes
into many little Homers, and this is claimed to be
the only true way of appreciating Homer.
The most celebrated of these dissectors
is probably the German Professor, Kirchhoff, some
of whose opinions we shall cite in this appendix.
His psychological tendency is that of analysis, separation,
division; the very idea of unity seems a bugbear to
him, a mighty delusion which he must demolish or die.
Specially is his wrath directed against Book First,
probably because it contains the three unities above
mentioned, all of which he assails and rends to shreds
in his own opinion.
The entire Introduction (lines 1-88)
he tears from its present place and puts it before
the Fifth Book, where it serves as the prelude to
the Calypso tale. The rest of the Telemachiad
is the work of another poet. Indeed the rest
of the First Book (after the Introduction) is not
by the same man who produced the Second Book.
Then the Second Book is certainly older than the First,
and ought somehow to be placed before it. The
real truth is, however, that the First Book is only
a hodge-podge made out of the Second Book by an inferior
poet, who took thence fragments of sentences and of
ideas and stitched them together. In the Invocation
Kirchhoff cuts out the allusion to the oxen of the
Sun (lines 6-9) as being inconsistent with his theory.
After disposing of the Introduction
in this way, Kirchhoff takes up the remaining portion
of the First Book, which he tears to pieces almost
line by line. In about forty separate notes on
different passages he marks points for skepticism,
having in the main one procedure: he hunts both
the Iliad and the Odyssey through, and if he finds
a line or phrase, and even a word used elsewhere,
which he has observed here, he at once is inclined
to conclude that the same must have been taken thence
and put here by a foreign hand. Every reader of
Homer is familiar with his habit of repeating lines
and even entire passages, when necessary. All
such repetitions Kirchhoff seizes upon as signs of
different authorship; the poet must have used the one,
some redactor or imitator the other. To be sure
we ought to have a criterion by which we can tell
which is the original and which is the derived; but
such a criterion Kirchhoff fails to furnish, we must
accept his judgment as imperial and final. Once
or twice, indeed, he seems to feel the faultiness
of his procedure, and tries to bolster it, but as a
rule he speaks thus: “The following verse
is a formula (repetition), and hence not the
property of the author.” (Die Homerische Odyssee,
.)
Now such repetitions are common in
all old poetry, in the ballad, in the folk-song, in
the Kalevala as well as in the Homeric poems.
Messages sent are repeated naturally when delivered;
the same event recurring, as when the boat is rowed,
the banquet prepared, or the armor put on, is described
in the same language. Such is usually felt to
be a mark of epic simplicity, of the naïve use of language,
which will not vary a phrase merely for the sake of
variety. But Kirchhoff and his followers will
have it just the other way; the early poet never varies
or repeats, only the later poet does that. So
he seeks out a large number of passages in the rest
of the Odyssey, and in the Iliad also, which have
something in common with passages of this First Book,
especially in the matter of words, and easily finds
it to be a “cento,” a mixed mass of borrowed
phrases.
But who was the author of such work?
Not the original Homer, but some later matcher and
patcher, imitator or redactor. It is not easy
to tell from Kirchhoff just how many persons may have
had a hand in this making of the Odyssey, as it lies
before us. In his dissertations we read of a
motley multitude: original poet, continuator,
interpolator, redactor, reconstructor, imitator, author
of the older part, author of the newer part not
merely individuals, but apparently classes of men.
Thus he anatomizes old Homer with a vengeance.