‘You think I am happy,’
said Diaz, gazing at me with a smile suddenly grave;
’but I am not. I seek something which I
cannot find. And my playing is only a relief
from the fruitless search; only that. I am forlorn.’
‘You!’ I exclaimed, and my eyes rested
on his, long.
Yes, we had met. Perhaps it had
been inevitable since the beginning of time that we
should meet; but it was none the less amazing.
Perhaps I had inwardly known that we should meet;
but, none the less, I was astounded when a coated
and muffled figure came up swiftly to me in the emptying
foyer, and said: ’Ah! you are here!
I cannot leave without thanking you for your sympathy.
I have never before felt such sympathy while playing.’
It was a golden voice, pitched low, and the words were
uttered with a very slight foreign accent, which gave
them piquancy. I could not reply; something rose
in my throat, and the caressing voice continued:
’You are pale. Do you feel ill? What
can I do? Come with me to the artists’ room;
my secretary is there.’ I put out a hand
gropingly, for I could not see clearly, and I thought
I should reel and fall. It touched his shoulder.
He took my arm, and we went; no one had noticed us,
and I had not spoken a word. In the room to which
he guided me, through a long and sombre corridor,
there was no sign of a secretary. I drank some
water. ’There, you are better!’ he
cried. ‘Thank you,’ I said, but scarcely
whispering. ’How fortunate I ventured to
come to you just at that moment! You might have
fallen’; and he smiled again. I shook my
head. I said: ’It was your coming-that-that-made
me dizzy!’ ‘I profoundly regret-’
he began. ‘No, no,’ I interrupted
him; and in that instant I knew I was about to say
something which society would, justifiably, deem unpardonable
in a girl situated as I was. ‘I am so glad
you came’; and I smiled, courageous and encouraging.
For once in my life-for the first time in
my adult life-I determined to be my honest
self to another. ’Your voice is exquisitely
beautiful,’ he murmured. I thrilled.
Of what use to chronicle the steps,
now halting, now only too hasty, by which our intimacy
progressed in that gaunt and echoing room? He
asked me no questions as to my identity. He just
said that he would like to play to me in private if
that would give me pleasure, and that possibly I could
spare an hour and would go with him.... Afterwards
his brougham would be at my disposal. His tone
was the perfection of deferential courtesy. Once
the secretary came in-a young man rather
like himself-and they talked together in
a foreign language that was not French nor German;
then the secretary bowed and retired.... We were
alone.... There can be no sort of doubt that unless
I was prepared to flout the wisdom of the ages, I
ought to have refused his suggestion. But is
not the wisdom of the ages a medicine for majorities?
And, indeed, I was prepared to flout it, as in our
highest and our lowest moments we often are.
Moreover, how many women in my place, confronted by
that divine creature, wooed by that wondrous personality,
intoxicated by that smile and that voice, allured
by the appeal of those marvellous hands, would have
found the strength to resist? I did not resist,
I yielded; I accepted. I was already in disgrace
with Aunt Constance-as well be drowned
in twelve feet of water as in six!
So we drove rapidly away in the brougham,
through the miry, light-reflecting streets of Hanbridge
in the direction of Knype. And the raindrops
ran down the windows of the brougham, and in the cushioned
interior we could see each other darkly. He did
his best to be at ease, and he almost succeeded.
My feeling towards him, as regards the external management,
the social guidance, of the affair, was as though we
were at sea in a dangerous storm, and he was on the
bridge and I was a mere passenger, and could take
no responsibility. Who knew through what difficult
channels we might not have to steer, and from what
lee-shores we might not have to beat away? I
saw that he perceived this. When I offered him
some awkward compliment about his good English, he
seized the chance of a narrative, and told me about
his parentage: how his mother was Scotch, and
his father Danish, and how, after his father’s
death, his mother had married Emilio Diaz, a Spanish
teacher of music in Edinburgh, and how he had taken,
by force of early habit, the name of his stepfather.
The whole world was familiar with these facts, and
I was familiar with them; but their recital served
our turn in the brougham, and, of course, Diaz could
add touches which had escaped the Staffordshire
Recorder, and perhaps all other papers. He
was explaining to me that his secretary was his stepfather’s
son by another wife, when we arrived at the Five Towns
Hotel, opposite Knype Railway Station. I might
have foreseen that that would be our destination.
I hooded myself as well as I could, and followed him
quickly to the first-floor. I sank down into
a chair nearly breathless in his sitting-room, and
he took my cloak, and then poked the bright fire that
was burning. On a small table were some glasses
and a decanter, and a few sandwiches. I surmised
that the secretary had been before us and arranged
things, and discreetly departed. My adventure
appeared to me suddenly and over-poweringly in its
full enormity. ‘Oh,’ I sighed, ‘if
I were a man like you!’ Then it was that, gazing
up at me from the fire, Diaz had said that he was not
happy, that he was forlorn.
‘Yes,’ he proceeded, sitting
down and crossing his legs; ’I am profoundly
dissatisfied. What is my life? Eight or nine
months in the year it is a homeless life of hotels
and strange faces and strange pianos. You do not
know how I hate a strange piano. That one’-he
pointed to a huge instrument which had evidently been
placed in the room specially for him-’is
not very bad; but I made its acquaintance only yesterday,
and after to-morrow I shall never see it again.
I wander across the world, and everybody I meet looks
at me as if I ought to be in a museum, and bids me
make acquaintance with a strange piano.’
‘But have you no friends?’ I ventured.
‘Who can tell?’ he replied. ‘If
I have, I scarcely ever see them.’
‘And no home?’
’I have a home on the edge of
the forest of Fontainebleau, and I loathe it.’
‘Why do you loathe it?’
‘Ah! For what it has witnessed-for
what it has witnessed.’ He sighed.
‘Suppose we discuss something else.’
You must remember my youth, my inexperience,
my lack of adroitness in social intercourse.
I talked quietly and slowly, like my aunt, and I know
that I had a tremendous air of sagacity and self-possession;
but beneath that my brain and heart were whirling,
bewildered in a delicious, dazzling haze of novel
sensations. It was not I who spoke, but a new
being, excessively perturbed into a consciousness of
new powers. I said:
’You say you are friendless,
but I wonder how many women are dying for love of
you.’
He started. There was a pause. I felt myself
blushing.
‘Let me guess at your history,’
he said. ’You have lived much alone with
your thoughts, and you have read a great deal of the
finest romantic poetry, and you have been silent,
especially with men. You have seen little of
men.’
‘But I understand them,’ I answered boldly.
‘I believe you do,’ he
admitted; and he laughed. ’So I needn’t
explain to you that a thousand women dying of love
for one man will not help that man to happiness, unless
he is dying of love for the thousand and first.’
‘And have you never loved?’
The words came of themselves out of my mouth.
‘I have deceived myself-in my quest
of sympathy,’ he said.
’Can you be sure that, in your
quest of sympathy, you are not deceiving yourself
tonight?’
‘Yes,’ he cried quickly,
‘I can.’ And he sprang up and almost
ran to the piano. ‘You remember the D flat
Prelude?’ he said, breaking into the latter
part of the air, and looking at me the while.
’When I came to that note and caught your gaze’-he
struck the B flat and held it-’I knew
that I had found sympathy. I knew it! I knew
it! I knew it! Do you remember?’
‘Remember what?’
‘The way we looked at each other.’
‘Yes,’ I breathed, ‘I remember.’
‘How can I thank you? How can I thank you?’
He seemed to be meditating. His
simplicity, his humility, his kindliness were more
than I could bear.
‘Please do not speak like that,’
I entreated him, pained. ’You are the greatest
artist in the world, and I am nobody-nobody
at all. I do not know why I am here. I cannot
imagine what you have seen in me. Everything
is a mystery. All I feel is that I am in your
presence, and that I am not worthy to be. No
matter how long I live, I shall never experience again
the joy that I have now. But if you talk about
thanking me, I must run away, because I cannot stand
it-and-and-you haven’t
played for me, and you said you would.’
He approached me, and bent his head
towards mine, and I glanced up through a mist and
saw his eyes and the short, curly auburn locks on
his forehead.
’The most beautiful things,
and the most vital things, and the most lasting things,’
he said softly, ’are often mysterious and inexplicable
and sudden. And let me tell you that you do not
know how lovely you are. You do not know the
magic of your voice, nor the grace of your gestures.
But time and man will teach you. What shall I
play?’
He was very close to me.
‘Bach,’ I ejaculated, pointing impatiently
to the piano.
I fancied that Bach would spread peace abroad in my
soul.
He resumed his place at the piano, and touched the
keys.
’Another thing that makes me
more sure that I am not deceiving myself to-night,’
he said, taking his fingers off the keys, but staring
at the keyboard, ’is that you have not regretted
coming here. You have not called yourself a wicked
woman. You have not even accused me of taking
advantage of your innocence.’
And ere I could say a word he had
begun the Chromatic Fantasia, smiling faintly.
And I had hoped for peace from Bach!
I had often suspected that deep passion was concealed
almost everywhere within the restraint and the apparent
calm of Bach’s music, but the full force of it
had not been shown to me till this glorious night.
Diaz’ playing was tenfold more impressive, more
effective, more revealing in the hotel parlour than
in the great hall. The Chromatic Fantasia seemed
as full of the magnificence of life as that other
Fantasia which he had given an hour or so earlier.
Instead of peace I had the whirlwind; instead of tranquillity
a riot; instead of the poppy an alarming potion.
The rendering was masterly to the extreme of masterliness.
When he had finished I rose and passed
to the fireplace in silence; he did not stir.
‘Do you always play like that?’ I asked
at length.
‘No,’ he said; ’only
when you are there. I have never played the Chopin
Fantasia as I played it to-night. The Chopin was
all right; but do not be under any illusion:
what you have just heard is Bach played by a Chopin
player.’
Then he left the piano and went to
the small table where the glasses were.
‘You must be in need of refreshment,’
he whispered gaily. ’Nothing is more exhausting
than listening to the finest music.’
‘It is you who ought to be tired,’
I replied; ’after that long concert, to be playing
now.’
‘I have the physique of a camel,’
he said. ’I am never tired so long as I
am sure of my listeners. I would play for you
till breakfast to-morrow.’
The decanter contained a fluid of
a pleasant green tint. He poured very carefully
this fluid to the depth of half an inch in one glass
and three-quarters of an inch in another glass.
Then he filled both glasses to the brim with water,
accomplishing the feat with infinite pains and enjoyment,
as though it had been part of a ritual.
‘There!’ he said, offering
me in his steady hand the glass which had received
the smaller quantity of the green fluid. ‘Taste.’
‘But what is it?’ I demanded.
‘Taste,’ he repeated, and he himself tasted.
I obeyed. At the first mouthful
I thought the liquid was somewhat sinister and disagreeable,
but immediately afterwards I changed my opinion, and
found it ingratiating, enticing, and stimulating, and
yet not strong.
‘Do you like it?’ he asked.
I nodded, and drank again.
‘It is wonderful,’ I answered. ‘What
do you call it?’
‘Men call it absinthe,’ he said.
‘But-’
I put the glass on the mantelpiece and picked it up
again.
‘Don’t be frightened,’
he soothed me. ’I know what you were going
to say. You have always heard that absinthe is
the deadliest of all poisons, that it is the curse
of Paris, and that it makes the most terrible of all
drunkards. So it is; so it does. But not
as we are drinking it; not as I invariably drink it.’
‘Of course,’ I said, proudly
confident in him. ’You would not have offered
it to me otherwise.’
‘Of course I should not,’
he agreed. ’I give you my word that a few
drops of absinthe in a tumbler of water make the most
effective and the least harmful stimulant in the world.’
‘I am sure of it,’ I said.
‘But drink slowly,’ he advised me.
I refused the sandwiches. I had
no need of them. I felt sufficient unto myself.
I no longer had any apprehension. My body, my
brain, and my soul seemed to be at the highest pitch
of efficiency. The fear of being maladroit departed
from me. Ideas-delicate and subtle
ideas-welled up in me one after another;
I was bound to give utterance to them. I began
to talk about my idol Chopin, and I explained to Diaz
my esoteric interpretation of the Fantasia. He
was sitting down now, but I still stood by the fire.
’Yes, he said, ‘that is very interesting.’
‘What does the Fantasia mean to you?’
I asked him.
‘Nothing,’ he said.
‘Nothing!’
’Nothing, in the sense you wish
to convey. Everything, in another sense.
You can attach any ideas you please to music, but music,
if you will forgive me saying so, rejects them all
equally. Art has to do with emotions, not with
ideas, and the great defect of literature is that it
can only express emotions by means of ideas. What
makes music the greatest of all the arts is that it
can express emotions without ideas. Literature
can appeal to the soul only through the mind.
Music goes direct. Its language is a language
which the soul alone understands, but which the soul
can never translate. Therefore all I can say of
the Fantasia is that it moves me profoundly.
I know how it moves me, but I cannot tell you;
I cannot even tell myself.’
Vistas of comprehension opened out before me.
‘Oh, do go on,’ I entreated
him. ’Tell me more about music. Do
you not think Chopin the greatest composer that ever
lived? You must do, since you always play him.’
He smiled.
‘No,’ he said, ’I
do not. For me there is no supremacy in art.
When fifty artists have contrived to be supreme, supremacy
becomes impossible. Take a little song by Grieg.
It is perfect, it is supreme. No one could be
greater than Grieg was great when he wrote that song.
The whole last act of The Twilight of the Gods
is not greater than a little song of Grieg’s.’
‘I see,’ I murmured humbly.
’The Twilight of the Gods-that
is Wagner, isn’t it?’
‘Yes. Don’t you know your Wagner?’
‘No. I-’
‘You don’t know Tristan?’
He jumped up, excited.
‘How could I know it?’
I expostulated. ’I have never seen any opera.
I know the marches from Tannhaeuser and Lohengrin,
and “O Star of Eve!"’
‘But it is impossible that you
don’t know Tristan!’ he exclaimed.
’The second act of Tristan is the greatest
piece of love-music-No, it isn’t.’
He laughed. ’I must not contradict myself.
But it is marvellous-marvellous! You
know the story?’
‘Yes,’ I said. ‘Play me some
of it.’
‘I will play the Prelude,’ he answered.
I gulped down the remaining drops
in my glass and crossed the room to a chair where
I could see his face. And he played the Prelude
to the most passionately voluptuous opera ever written.
It was my first real introduction to Wagner, my first
glimpse of that enchanted field. I was ravished,
rapt away.
‘Wagner was a great artist in
spite of himself,’ said Diaz, when he had finished.
’He assigned definite and precise ideas to all
those melodies. Nothing could be more futile.
I shall not label them for you. But perhaps you
can guess the love-motive for yourself.’
‘Yes, I can,’ I said positively.
‘It is this.’
I tried to hum the theme, but my voice
refused obedience. So I came to the piano, and
played the theme high up in the treble, while Diaz
was still sitting on the piano-stool. I trembled
even to touch the piano in his presence; but I did
it.
‘You have guessed right,’
he said; and then he asked me in a casual tone:
‘Do you ever play pianoforte duets?’
‘Often,’ I replied unsuspectingly,
’with my aunt. We play the symphonies of
Beethoven, Mozart, Schubert, Haydn, and overtures,
and so on.’
‘Awfully good fun, isn’t it?’ he
smiled.
‘Splendid!’ I said.
‘I’ve got Tristan
here arranged for pianoforte duet,’ he said.
’Tony, my secretary, enjoys playing it.
You shall play part of the second act with me.’
‘Me! With you!’
‘Certainly.’
‘Impossible! I should never dare!
How do you know I can play at all?’
‘You have just proved it to
me,’ said he. ’Come; you will not
refuse me this!’
I wanted to leave the vicinity of
the piano. I felt that, once out of the immediate
circle of his tremendous physical influence, I might
manage to escape the ordeal which he had suggested.
But I could not go away. The silken nets of his
personality had been cast, and I was enmeshed.
And if I was happy, it was with a dreadful happiness.
‘But, really, I can’t play with you,’
I said weakly.
His response was merely to look up
at me over his shoulder. His beautiful face was
so close to mine, and it expressed such a naïve and
strong yearning for my active and intimate sympathy,
and such divine frankness, and such perfect kindliness,
that I had no more will to resist. I knew I should
suffer horribly in spoiling by my coarse amateurishness
the miraculous finesse of his performance, but I resigned
myself to suffering. I felt towards him as I
had felt during the concert: that he must have
his way at no matter what cost, that he had already
earned the infinite gratitude of the entire world-in
short, I raised him in my soul to a god’s throne;
and I accepted humbly the great, the incredible honour
he did me. And I was right-a thousand
times right.
And in the same moment he was like
a charming child to me: such is always in some
wise the relation between the creature born to enjoy
and the creature born to suffer.
‘I’ll try,’ I said; ‘but it
will be appalling.’
I laughed and shook my head.
‘We shall see how appalling
it will be,’ he murmured, as he got the volume
of music.
He fetched a chair for me, and we
sat down side by side, he on the stool and I on the
chair.
‘I’m afraid my chair is too low,’
I said.
‘And I’m sure this stool is too high,’
he said. ‘Suppose we exchange.’
So we both rose to change the positions
of the chair and the stool, and our garments touched
and almost our faces, and at that very moment there
was a loud rap at the door.
I darted away from him.
‘What’s that?’ I cried, low in a
fit of terror.
‘Who’s there?’ he called quietly;
but he did not stir.
We gazed at each other.
The knock was repeated, sharply and firmly.
‘Who’s there?’ Diaz demanded again.
‘Go to the door,’ I whispered.
He hesitated, and then we heard footsteps
receding down the corridor. Diaz went slowly
to the door, opened it wide, slipped out into the
corridor, and looked into the darkness.
‘Curious!’ he commented tranquilly.
‘I see no one.’
He came back into the room and shut
the door softly, and seemed thereby to shut us in,
to enclose us against the world in a sweet domesticity
of our own. The fire was burning brightly, the
glasses and the decanter on the small table spoke
of cheer, the curtains were drawn, and through a half-open
door behind the piano one had a hint of a mysterious
other room; one could see nothing within it save a
large brass knob or ball, which caught the light of
the candle on the piano.
‘You were startled,’ he
said. ’You must have a little more of our
cordial-just a spoonful.’
He poured out for me an infinitesimal quantity, and
the same for himself.
I sighed with relief as I drank.
My terror left me. But the trifling incident
had given me the clearest perception of what I was
doing, and that did not leave me.
We sat down a second time to the piano.
‘You understand,’ he explained,
staring absently at the double page of music, ’this
is the garden scene. When the curtain goes up
it is dark in the garden, and Isolda is there with
her maid Brangaena. The king, her husband, has
just gone off hunting-you will hear the
horns dying in the distance-and Isolda
is expecting her lover, Tristan. A torch is burning
in the wall of the castle, and as soon as she gives
him the signal by extinguishing it he comes to her.
You will know the exact moment when they meet.
Then there is the love-scene. Oh! when we arrive
at that you will be astounded. You will hear
the very heart-beats of the lovers. Are you ready?’
‘Yes.’
We began to play. But it was
ridiculous. I knew it would be ridiculous.
I was too dazed, and artistically too intimidated,
to read the notes. The notes danced and pranced
before me. All I could see on my page was the
big black letters at the top, ‘Zweiter Aufzug.’
And furthermore, on that first page both the theme
and the accompaniment were in the bass of the piano.
Diaz had scarcely anything to do. I threw up my
hands and closed my eyes.
‘I can’t,’ I whispered, ‘I
can’t. I would if I could.’
He gently took my hand.
‘My dear companion,’ he said, ‘tell
me your name.’
I was surprised. Memories of
the Bible, for some inexplicable reason, flashed through
my mind.
‘Magdalen,’ I replied,
and my voice was so deceptively quiet and sincere
that he believed it.
I could see that he was taken aback.
‘It is a holy name and a good
name,’ he said, after a pause. ’Magda,
you are perfectly capable of reading this music with
me, and you will read it, won’t you? Let
us begin afresh. Leave the accompaniment with
me, and play the theme only. Further on it gets
easier.’
And in another moment we were launched
on that sea so strange to me. The influence of
Diaz over me was complete. Inspired by his will,
I had resolved intensely to read the music correctly
and sympathetically, and lo! I was succeeding!
He turned the page with the incredible rapidity and
dexterity of which only great pianists seem to have
the secret, and in conjunction with my air in the
bass he was suddenly, magically, drawing out from
the upper notes the sweetest and most intoxicating
melody I had ever heard. The exceeding beauty
of the thing laid hold on me, and I abandoned myself
to it. I felt sure now that, at any rate, I should
not disgrace myself.’
‘Unless it was Chopin,’
whispered Diaz. ’No one could ever see two
things at once as well as Wagner.’
We surged on through the second page.
Again the lightning turn of the page, and then the
hunters’ horns were heard departing from the
garden of love, receding, receding, until they subsided
into a scarce-heard drone, out of which rose another
air. And as the sound of the horns died away,
so died away all my past and all my solicitudes for
the future. I surrendered utterly and passionately
to the spell of the beauty which we were opening like
a long scroll. I had ceased to suffer.
The absinthe and Diaz had conjured
a spirit in me which was at once feverish and calm.
I was reading at sight difficult music full of modulations
and of colour, and I was reading it with calm assurance
of heart and brain. Deeper down the fever raged,
but so separately that I might have had two individualities.
Enchanted as I was by the rich and complex concourse
of melodies which ascended from the piano and swam
about our heads, this fluctuating tempest of sound
was after all only a background for the emotions to
which it gave birth in me. Naturally they were
the emotions of love-the sense of the splendour
of love, the headlong passion of love, the transcendent
carelessness of love, the finality of love. I
saw in love the sole and sacred purpose of the universe,
and my heart whispered, with a new import: ’Where
love is, there is God also.’
The fever of the music increased,
and with it my fever. We seemed to be approaching
some mighty climax. I thought I might faint with
ecstasy, but I held on, and the climax arrived-a
climax which touched the limits of expression in expressing
all that two souls could feel in coming together.
‘Tristan has come into the garden,’ I
muttered.
And Diaz, turning his face towards me, nodded.
We plunged forward into the love-scene
itself-the scene in which the miracle of
love is solemnized and celebrated. I thought that
of all miracles, the miracle which had occurred that
night, and was even then occurring, might be counted
among the most wondrous. What occult forces,
what secret influences of soul on soul, what courage
on his part, what sublime immodesty and unworldliness
on mine had brought it about! In what dreadful
disaster would it not end! ... I cared not in
that marvellous hectic hour how it would end.
I knew I had been blessed beyond the common lot of
women. I knew that I was living more intensely
and more fully than I could have hoped to live.
I knew that my experience was a supreme experience,
and that another such could not be contained in my
life.... And Diaz was so close, so at one with
me.... A hush descended on the music, and I found
myself playing strange disturbing chords with the
left hand, irregularly repeated, opposing the normal
accent of the bar, and becoming stranger and more
disturbing. And Diaz was playing an air fragmentary
and poignant. The lovers were waiting; the very
atmosphere of the garden was drenched with an agonizing
and exquisite anticipation. The whole world stood
still, expectant, while the strange chords fought
gently and persistently against the rhythm.
‘Hear the beating of their hearts,’
Diaz’ whisper floated over the chords.
It was too much. The obsession
of his presence, reinforced by the vibrating of his
wistful, sensuous voice, overcame me suddenly.
My hands fell from the keyboard. He looked at
me-and with what a glance!
‘I can bear no more,’
I cried wildly. ’It is too beautiful, too
beautiful!’
And I rushed from the piano, and sat
down in an easy-chair, and hid my face in my hands.
He came to me, and bent over me.
‘Magda,’ he whispered,
‘show me your face.’ With his hands
he delicately persuaded my hands away from my face,
and forced me to look on him. ’How dark
and splendid you are, Magda!’ he said, still
holding my hands. ’How humid and flashing
your eyes! And those eyelashes, and that hair-dark,
dark! And that bosom, with its rise and fall!
And that low, rich voice, that is like dark wine!
And that dress-dark, and full of mysterious
shadows, like our souls! Magda, we must have known
each other in a previous life. There can be no
other explanation. And this moment is the fulfilment
of that other life, which was not aroused. You
were to be mine. You are mine, Magda!’
There is a fatalism in love.
I felt it then. I had been called by destiny
to give happiness, perhaps for a lifetime, but perhaps
only for a brief instant, to this noble and glorious
creature, on whom the gods had showered all gifts.
Could I shrink back from my fate? And had he not
already given me far more than I could ever return?
The conventions of society seemed then like sand,
foolishly raised to imprison the resistless tide of
ocean. Nature, after all, is eternal and unchangeable,
and everywhere the same. The great and solemn
fact for me was that we were together, and he held
me while our burning pulses throbbed in contact.
He held me; he clasped me, and, despite my innocence,
I knew at once that those hands were as expert to
caress as to make music. I was proud and glad
that he was not clumsy, that he was a master.
And at that point I ceased to have volition....