“Silence and perfume and moon-flooded
meadows,” Allan murmured. “Arnold,
we shall all become corrupted. You will take to
writing pastorals, and I I ”
Isobel, from her seat between us,
smiled up at him. Touched by the yellow moonlight,
her face seemed almost ethereal.
“You,” she said, “should
paint a vision of the ‘enchanted land.’
You see those blurred woods, and the fields sloping
up to the mists? Isn’t that a perfect impression
of the world unseen, half understood? Oh, how
can you talk of such a place corrupting anybody, Allan!”
“I withdraw the term,”
he answered. “Yet Arnold knows what I meant
very well. This place soothes while the city
frets. Which state of mind do you think, Miss
Isobel, draws from a man his best work?”
“Don’t ask me enigmas,
Allan,” she murmured. “I am too happy
to think, too happy to want to do anything more than
exist. I wish we lived here always! Why
didn’t we come here long ago?”
“You forget the wonders of our
climate,” I remarked. “A month ago
you might have stood where you are now, and seen nothing.
You would have shivered with the cold. The field
scents, the birds, the very insects were unborn.
It is all a matter of seasons. What to-day is
beautiful was yesterday a desert.”
She shook her head slowly. Bareheaded,
she was leaning now over the little gate, and her
eyes sought the stars.
“I will not believe it,”
she declared. “I will not believe that it
is not always beautiful here. Arnold, Allan,
can you smell the honeysuckle?”
“And the hay,” Allan answered,
smoking vigorously. “To-morrow we shall
be sneezing every few minutes. Have you ever had
hay fever, Isobel?”
She laughed at him scornfully.
“You poor old thing!” she exclaimed.
“You should wear a hat.”
“A hat,” Allan protested,
“is of no avail against hay fever. It’s
the most insidious thing in the world, and is no respecter
of youth. You, my dear Isobel, might be its first
victim.”
“Pooh! I catch nothing!”
she declared, “and you mustn’t either.
I’m sure you ought to be able to paint some
beautiful pictures down here, Allan. And, Arnold,
you shall have your writing-table out under the chestnut
tree there. You will be so comfortable, and I’m
sure you’ll be able to finish your story splendidly.”
“You are very anxious to dispose
of us all here, Isobel,” I remarked. “What
do you propose to do yourself?”
“Oh, paint a little, I suppose,”
she answered, “and think! There
is so much to think about here.”
I shook my head.
“I am beginning to wonder,”
I said, “whether we did wisely to bring you.”
“And why?”
“This thinking you are speaking of. It
is bad!”
“You are foolish! Why should I not want
to think?”
“If you begin to think you will
begin to doubt,” I answered, “and if you
begin to doubt you will begin to understand. The
person who once understands, you know, is never again
really happy.”
Isobel came and stood in front of me.
“Arnold!” she said.
“Well?”
“I wish you wouldn’t talk
to me always as though I were a baby,” she said
thoughtfully.
I took her hand and made her sit down by my side.
“Come,” I protested, “that
is not at all fair. I can assure you that I was
taking you most seriously. The people who get
most out of life are the people who avoid the analytical
attitude, who enjoy but who do not seek to understand,
who worship form and external beauty without the desire
to penetrate below to understand the inner meaning
of what they find so beautiful.”
“That,” she said, “sounds
a little difficult. But I do not see how people
can enjoy meaningless things.”
“The source of all beauty is disillusioning.”
“Seriously,” Mabane interrupted,
“if this conversation develops I am going indoors.
Does Arnold want to penetrate into the hidden meaning
of that cricket’s chirp or is he
going to give us the chemical formula for the smell
of the honeysuckle?”
Isobel laughed.
“He is rather trying to-night,
isn’t he?” she declared. “Listen!
Is that someone going by?”
The footsteps of a man were clearly
audible passing along the dusty little strip of road
which fronted our cottage. Leaning forward I saw
a tall, dark figure pass slowly by. From his
height and upright carriage I thought that it must
be the village policeman, and I called out good-night.
My greeting met with no response. I shrugged my
shoulders.
“Some of these village people
are not particularly civil!” I remarked.
Mabane rose to his feet and strolled to the hedge.
“Those were not the footsteps of a villager,”
he remarked. “Listen!”
We stood quite still. The footsteps
had ceased, although there was no other habitation
for more than half a mile along the road. We could
see nothing, but I noticed that Mabane was leaning
a little forward and gazing with a curious intentness
at the open common on the other side of the road.
He stood up presently and knocked the ashes from his
pipe.
“What do you say to a drink, Arnold?”
he suggested.
“Come along!” I answered.
“There’s some whisky and soda on the sideboard.”
Isobel laughed at us. She would
have lingered where she was, but Allan passed his
arm through hers.
“Sentiment must not make you
lazy, Isobel,” he declared. “I decline
to mix my own whisky and soda. Arnold,”
he whispered, drawing me back as she stepped past
us through the wide-open window, “I wonder if
it has occurred to you that if any of our friends
who are so anxious to obtain possession of Isobel
were to attempt a coup down here, we should be rather
in a mess. We’re a mile from the village,
and Lord knows how many from a police-station, and
there isn’t a door in the cottage a man couldn’t
break open with his fist.”
“What made you think of it just now?”
I asked.
“Three men passed by, following
that last fellow on the edge of the common.
I’ve got eyes like a cat in the dark, you know,
and I could see that they were trying to get by unnoticed.
Of course, there may be nothing in it, but thanks,
Isobel! By Jove, that’s good!”
I slipped upstairs to my room, and
on my return handed Allan something which he thrust
quietly into his pocket. Then we went out again
into the garden. I drew Mabane on one side for
a moment.
“I don’t think there’s
anything in it, Allan,” I whispered. “It
would be too clumsy for any of our friends and
too risky.”
“It needn’t be either,”
Allan answered, “but I daresay you’re right.”
Then we hastened once more to the
front gate, summoned there by Isobel’s cry.
“Listen!” she exclaimed, holding up her
hand.
We stood by her side. From somewhere
out of the night there came to our ears the faint
distant throbbing of an engine. Neither Allan
nor I realized what it was, but Isobel, who had stepped
out on to the road, knew at once.
“Look!” she cried suddenly.
We followed her outstretched finger.
Far away on the top of a distant hill, but moving
towards us all the time with marvellous swiftness,
we saw a small but brilliant light.
“A motor bicycle!” she
cried. “I believe it is Arthur. It
sounds just like his machine.”
Arthur it was, white with dust and
breathless. His first greeting was for Isobel,
who welcomed him with both hands outstretched and a
delight which she made no effort to conceal, overwhelming
him with questions, frankly joyful at his coming.
Mabane and I stood silent in the background, and we
avoided each other’s eyes. It was at that
moment, perhaps, that I for the first time realized
the tragedy into which we were slowly drifting.
Isobel had forgotten us. She was wholly absorbed
in her joy at Arthur’s unexpected appearance.
The thing which in my quieter moments had begun already
vaguely to trouble me a thing of slow and
painful growth assumed for the first time
a certain definiteness. I looked a little way
into the future, and it seemed to me that there were
evil times coming.
Arthur approached us presently with
outstretched hand. His manner was half apologetic,
half triumphant. He seemed to be saying to himself
that Isobel’s reception of him must surely have
opened our eyes.
“Your coming, I suppose, Arthur,”
Mabane said quietly, “signifies ”
“That I accept your terms for
the present,” Arthur answered, in a low tone.
“I had to see you. There are strangers continually
watching our diggings, and making inquiries about
Isobel. There are things happening which I cannot
understand at all.”
I glanced towards Isobel.
“We will talk about it after
she has gone to bed,” I said. “Come
in and have some supper now.”
He drew me a little on one side.
“You remember the chap who was
with the Archduchess at the Mordaunt Rooms?”
“Yes!”
“He was at the hotel in Guildford
when I stopped for tea, with two other men. They’re
in a great Daimter car, and they’re coming this
way. I heard them ask about the roads.”
“How far were they behind you?” I asked.
“They must be close up,” he answered.
“Listen!”
“Another motor!” Isobel cried suddenly.
“Can you not hear it?”
There was no mistaking the sound,
the deep, low throbbing of a powerful engine as yet
some distance away. I was conscious of a curious
sense of uneasiness.
“Isobel,” I said, “would you mind
going indoors!”
“Indoors indeed!” she laughed. “But
no. I must see this motor-car.”
I stepped quickly up to her, and laid my hand upon
her arm.
“Isobel,” I said earnestly,
“you do not understand. I do not wish to
frighten you, but I am afraid that the men in this
car are coming here, and it is better that you should
be out of the way. They want to take you from
us. Go inside and lock yourself in your room.”
She looked at me half puzzled, half
resentful. The car was close at hand now.
We ourselves were almost in the path of its flaring
searchlights.
“Arnold, you are joking, of
course!” she exclaimed. “They cannot
take me away. I would not go.”
The car had stopped. It contained
four men, one of whom at once alighted and advanced
towards us. I knew him by his voice and figure.
It was the Baron von Leibingen!