Slid, if these be your
“passados” and “montantes,”
I’ll have
none o’ them.
NED KNOWLES.
THE BARON RITZNER VON JUNG was a noble
Hungarian family, every member of which (at least
as far back into antiquity as any certain records
extend) was more or less remarkable for talent of some
description the majority for that species
of grotesquerie in conception of which Tieck, a scion
of the house, has given a vivid, although by no means
the most vivid exemplifications. My acquaintance
with Ritzner commenced at the magnificent Chateau
Jung, into which a train of droll adventures, not
to be made public, threw a place in his regard, and
here, with somewhat more difficulty, a partial insight
into his mental conformation. In later days this
insight grew more clear, as the intimacy which had
at first permitted it became more close; and when,
after three years of the character of the Baron Ritzner
von Jung.
I remember the buzz of curiosity which
his advent excited within the college precincts on
the night of the twenty-fifth of June. I remember
still more distinctly, that while he was pronounced
by all parties at first sight “the most remarkable
man in the world,” no person made any attempt
at accounting for his opinion. That he was unique
appeared so undeniable, that it was deemed impertinent
to inquire wherein the uniquity consisted. But,
letting this matter pass for the present, I will merely
observe that, from the first moment of his setting
foot within the limits of the university, he began
to exercise over the habits, manners, persons, purses,
and propensities of the whole community which surrounded
him, an influence the most extensive and despotic,
yet at the same time the most indefinite and altogether
unaccountable. Thus the brief period of his residence
at the university forms an era in its annals, and
is characterized by all classes of people appertaining
to it or its dependencies as “that very extraordinary
epoch forming the domination of the Baron Ritzner von
Jung.” then of no particular age, by which I
mean that it was impossible to form a guess respecting
his age by any data personally afforded. He might
have been fifteen or fifty, and was twenty-one years
and seven months. He was by no means a handsome
man perhaps the reverse. The contour
of his face was somewhat angular and harsh. His
forehead was lofty and very fair; his nose a snub;
his eyes large, heavy, glassy, and meaningless.
About the mouth there was more to be observed.
The lips were gently protruded, and rested the one
upon the other, after such a fashion that it is impossible
to conceive any, even the most complex, combination
of human features, conveying so entirely, and so singly,
the idea of unmitigated gravity, solemnity and repose.
It will be perceived, no doubt, from
what I have already said, that the Baron was one of
those human anomalies now and then to be found, who
make the science of mystification the study and the
business of their lives. For this science a peculiar
turn of mind gave him instinctively the cue, while
his physical appearance afforded him unusual facilities
for carrying his prospects into effect. I quaintly
termed the domination of the Baron Ritzner von Jung,
ever rightly entered into the mystery which overshadowed
his character. I truly think that no person at
the university, with the exception of myself, ever
suspected him to be capable of a joke, verbal or practical: the
old bull-dog at the garden-gate would sooner have
been accused, the ghost of Heraclitus, or
the wig of the Emeritus Professor of Theology.
This, too, when it was evident that the most egregious
and unpardonable of all conceivable tricks, whimsicalities
and buffooneries were brought about, if not directly
by him, at least plainly through his intermediate agency
or connivance. The beauty, if I may so call it,
of his art mystifique, lay in that consummate ability
(resulting from an almost intuitive knowledge of human
nature, and a most wonderful self-possession,) by
means of which he never failed to make it appear that
the drolleries he was occupied in bringing to a point,
arose partly in spite, and partly in consequence of
the laudable efforts he was making for their prevention,
and for the preservation of the good order and dignity
of Alma Mater. The deep, the poignant, the overwhelming
mortification, which upon each such failure of his
praise worthy endeavors, would suffuse every lineament
of his countenance, left not the slightest room for
doubt of his sincerity in the bosoms of even his most
skeptical companions. The adroitness, too, was
no less worthy of observation by which he contrived
to shift the sense of the grotesque from the creator
to the created from his own person to the
absurdities to which he had given rise. In no
instance before that of which I speak, have I known
the habitual mystific escape the natural consequence
of his manoevres an attachment of the ludicrous
to his own character and person. Continually
enveloped in an atmosphere of whim, my friend appeared
to live only for the severities of society; and not
even his own household have for a moment associated
other ideas than those of the rigid and august with
the memory of the Baron Ritzner von Jung, the demon
of the dolce far niente lay like an
incubus upon the university. Nothing, at least,
was done beyond eating and drinking and making merry.
The apartments of the students were converted into
so many pot-houses, and there was no pot-house of
them all more famous or more frequented than that
of the Baron. Our carousals here were many, and
boisterous, and long, and never unfruitful of events.
Upon one occasion we had protracted
our sitting until nearly daybreak, and an unusual
quantity of wine had been drunk. The company consisted
of seven or eight individuals besides the Baron and
myself. Most of these were young men of wealth,
of high connection, of great family pride, and all
alive with an exaggerated sense of honor. They
abounded in the most ultra German opinions respecting
the duello. To these Quixotic notions some recent
Parisian publications, backed by three or four desperate
and fatal conversation, during the greater part of
the night, had run wild upon the all engrossing
topic of the times. The Baron, who had been unusually
silent and abstracted in the earlier portion of the
evening, at length seemed to be aroused from his apathy,
took a leading part in the discourse, and dwelt upon
the benefits, and more especially upon the beauties,
of the received code of etiquette in passages of arms
with an ardor, an eloquence, an impressiveness, and
an affectionateness of manner, which elicited the
warmest enthusiasm from his hearers in general, and
absolutely staggered even myself, who well knew him
to be at heart a ridiculer of those very points for
which he contended, and especially to hold the entire
fanfaronade of duelling etiquette in the sovereign
contempt which it deserves.
Looking around me during a pause in
the Baron’s discourse (of which my readers may
gather some faint idea when I say that it bore resemblance
to the fervid, chanting, monotonous, yet musical sermonic
manner of Coleridge), I perceived symptoms of even
more than the general interest in the countenance
of one of the party. This gentleman, whom I shall
call Hermann, was an original in every respect except,
perhaps, in the single particular that he was a very
great fool. He contrived to bear, however, among
a particular set at the university, a reputation for
deep metaphysical thinking, and, I believe, for some
logical talent. As a duellist he had acquired
who had fallen at his hands; but they were many.
He was a man of courage undoubtedly. But it was
upon his minute acquaintance with the etiquette of
the duello, and the nicety of his sense of honor,
that he most especially prided himself. These
things were a hobby which he rode to the death.
To Ritzner, ever upon the lookout for the grotesque,
his peculiarities had for a long time past afforded
food for mystification. Of this, however, I was
not aware; although, in the present instance, I saw
clearly that something of a whimsical nature was upon
the tapis with my friend, and that Hermann was its
especial object.
As the former proceeded in his discourse,
or rather monologue I perceived the excitement of
the latter momently increasing. At length he
spoke; offering some objection to a point insisted
upon by R., and giving his reasons in detail.
To these the Baron replied at length (still maintaining
his exaggerated tone of sentiment) and concluding,
in what I thought very bad taste, with a sarcasm and
a sneer. The hobby of Hermann now took the bit
in his teeth. This I could discern by the studied
hair-splitting farrago of his rejoinder.
His last words I distinctly remember. “Your
opinions, allow me to say, Baron von Jung, although
in the main correct, are, in many nice points, discreditable
to yourself and to the university of which you are
a member. In a few respects they are even unworthy
of serious refutation. I would say more than
this, sir, were it not for the fear of giving you offence
(here the speaker smiled blandly), I would say, sir,
that your opinions are not the opinions to be expected
from a gentleman.”
As Hermann completed this equivocal
sentence, all eyes were turned upon the Baron.
He became pale, then excessively red; then, dropping
his pocket-handkerchief, stooped to recover it, when
I caught a glimpse of his countenance, while it could
be seen by no one else at the table. It was radiant
with the quizzical expression which was its natural
character, but which I had never seen it assume except
when we were alone together, and when he unbent himself
freely. In an instant afterward he stood erect,
confronting Hermann; and so total an alteration of
countenance in so short a period I certainly never
saw before. For a moment I even fancied that
I had misconceived him, and that he was in sober earnest.
He appeared to be stifling with passion, and his face
was cadaverously white. For a short time he remained
silent, apparently striving to master his emotion.
Having at length seemingly succeeded, he reached a
decanter which stood near him, saying as he held it
firmly clenched “The language you have thought
proper to employ, Mynheer Hermann, in addressing yourself
to me, is objectionable in so many particulars, that
I have neither temper nor time for specification.
That my opinions, however, are not the opinions to
be expected from a gentleman, is an observation so
directly offensive as to allow me but one line of
conduct. Some courtesy, nevertheless, is due
to the presence of this company, and to yourself, at
this moment, as my guest. You will pardon me,
therefore, if, upon this consideration, I deviate
slightly from the general usage among gentlemen in
similar cases of personal affront. You will forgive
me for the moderate tax I shall make upon your imagination,
and endeavor to consider, for an instant, the reflection
of your person in yonder mirror as the living Mynheer
Hermann himself. This being done, there will be
no difficulty whatever. I shall discharge this
decanter of wine at your image in yonder mirror, and
thus fulfil all the spirit, if not the exact letter,
of resentment for your insult, while the necessity
of physical violence to your real person will be obviated.”
With these words he hurled the decanter,
full of wine, against the mirror which hung directly
opposite Hermann; striking the reflection of his person
with great precision, and of course shattering the
glass into fragments. The whole company at once
started to their feet, and, with the exception of
myself and Ritzner, took their departure. As Hermann
went out, the Baron whispered me that I should follow
him and make an offer of my services. To this
I agreed; not knowing precisely what to make of so
ridiculous a piece of business.
The duellist accepted my aid with
his stiff and ultra recherche air, and, taking my
arm, led me to his apartment. I could hardly forbear
laughing in his face while he proceeded to discuss,
with the profoundest gravity, what he termed “the
refinedly peculiar character” of the insult
he had received. After a tiresome harangue in
his ordinary style, he took down from his book shelves
a number of musty volumes on the subject of the duello,
and entertained me for a long time with their contents;
reading aloud, and commenting earnestly as he read.
I can just remember the titles of some of the works.
There were the “Ordonnance of Philip lé
Bel on Single Combat”; the “Theatre of
Honor,” by Favyn, and a treatise “On the
Permission of Duels,” by Andiguier. He displayed,
also, with much pomposity, Brantome’s “Memoirs
of Duels,” published at Cologne,
1666, in the types of Elzévir a precious
and unique vellum-paper volume, with a fine margin,
and bound by Derome. But he requested my attention
particularly, and with an air of mysterious sagacity,
to a thick octavo, written in barbarous Latin by one
Hedelin, a Frenchman, and having the quaint title,
“Duelli Lex Scripta, et non; aliterque.”
From this he read me one of the drollest chapters in
the world concerning “Injuriae per applicationem,
per constructionem, et per se,”
about half of which, he averred, was strictly applicable
to his own “refinedly peculiar” case,
although not one syllable of the whole matter could
I understand for the life of me. Having finished
the chapter, he closed the book, and demanded what
I thought necessary to be done. I replied that
I had entire confidence in his superior delicacy of
feeling, and would abide by what he proposed.
With this answer he seemed flattered, and sat down
to write a note to the Baron. It ran thus:
Sir, My friend, M. P.-,
will hand you this note. I find it incumbent
upon me to request, at your earliest convenience, an
explanation of this evening’s occurrences at
your chambers. In the event of your declining
this request, Mr. P. will be happy to arrange, with
any friend whom you may appoint, the steps preliminary
to a meeting.
With sentiments of perfect respect,
Your most humble servant,
JOHANN HERMAN.
To the Baron Ritzner von Jung,
Not knowing what better to do, I called
upon Ritzner with this epistle. He bowed as I
presented it; then, with a grave countenance, motioned
me to a seat. Having perused the cartel, he wrote
the following reply, which I carried to Hermann.
SIR, Through our common
friend, Mr. P., I have received your note of this
evening. Upon due reflection I frankly admit the
propriety of the explanation you suggest. This
being admitted, I still find great difficulty, (owing
to the refinedly peculiar nature of our disagreement,
and of the personal affront offered on my part,) in
so wording what I have to say by way of apology, as
to meet all the minute exigencies, and all the variable
shadows, of the case. I have great reliance, however,
on that extreme delicacy of discrimination, in matters
appertaining to the rules of etiquette, for which
you have been so long and so pre-eminently distinguished.
With perfect certainty, therefore, of being comprehended,
I beg leave, in lieu of offering any sentiments of
my own, to refer you to the opinions of Sieur
Hedelin, as set forth in the ninth paragraph of the
chapter of “Injuriae per applicationem, per
constructionem, et per se,” in
his “Duelli Lex scripta, et non; aliterque.”
The nicety of your discernment in all the matters here
treated, will be sufficient, I am assured, to convince
you that the mere circumstance of me referring you
to this admirable passage, ought to satisfy your request,
as a man of honor, for explanation.
With sentiments of profound respect,
Your most obedient servant,
VON JUNG.
The Herr Johann Hermann
Hermann commenced the perusal of this
epistle with a scowl, which, however, was converted
into a smile of the most ludicrous self-complacency
as he came to the rigmarole about Injuriae per applicationem,
per constructionem, et per se.
Having finished reading, he begged me, with the blandest
of all possible smiles, to be seated, while he made
reference to the treatise in question. Turning
to the passage specified, he read it with great care
to himself, then closed the book, and desired me,
in my character of confidential acquaintance, to express
to the Baron von Jung his exalted sense of his chivalrous
behavior, and, in that of second, to assure him that
the explanation offered was of the fullest, the most
honorable, and the most unequivocally satisfactory
nature.
Somewhat amazed at all this, I made
my retreat to the Baron. He seemed to receive
Hermann’s amicable letter as a matter of course,
and after a few words of general conversation, went
to an inner room and brought out the everlasting treatise
“Duelli Lex scripta, et non; aliterque.”
He handed me the volume and asked me to look over
some portion of it. I did so, but to little purpose,
not being able to gather the least particle of meaning.
He then took the book himself, and read me a chapter
aloud. To my surprise, what he read proved to
be a most horribly absurd account of a duel between
two baboons. He now explained the mystery; showing
that the volume, as it appeared prima facie, was written
upon the plan of the nonsense verses of Du Bartas;
that is to say, the language was ingeniously framed
so as to present to the ear all the outward signs of
intelligibility, and even of profundity, while in fact
not a shadow of meaning existed. The key to the
whole was found in leaving out every second and third
word alternately, when there appeared a series of
ludicrous quizzes upon a single combat as practised
in modern times.
The Baron afterwards informed me that
he had purposely thrown the treatise in Hermann’s
way two or three weeks before the adventure, and that
he was satisfied, from the general tenor of his conversation,
that he had studied it with the deepest attention,
and firmly believed it to be a work of unusual merit.
Upon this hint he proceeded. Hermann would have
died a thousand deaths rather than acknowledge his
inability to understand anything and everything in
the universe that had ever been written about the
duello.
Littleton
Barry.