Sanders turned to the rail and cast
a wistful glance at the low-lying shore. He saw
one corner of the white Residency, showing through
the sparse isisi palm at the end of the big
garden a smudge of green on yellow from
this distance.
“I hate going even for six months,”
he said.
Hamilton of the Houssas, with laughter
in his blue eyes, and his fumed-oak face lean
and wholesome it was all a-twitch, whistled
with difficulty.
“Oh, yes, I shall come back
again,” said Sanders, answering the question
in the tune. “I hope things will go well
in my absence.”
“How can they go well?”
asked Hamilton, gently. “How can the Isisi
live, or the Akasava sow his barbarous potatoes, or
the sun shine, or the river run when Sandi Sitani
is no longer in the land?”
“I wouldn’t have worried,”
Sanders went on, ignoring the insult, “if they’d
put a good man in charge; but to give a pudden-headed
soldier ”
“We thank you!” bowed Hamilton.
“ with little or no experience ”
“An insolent lie and
scarcely removed from an unqualified lie!” murmured
Hamilton.
“To put him in my place!”
apostrophized Sanders, tilting back his helmet the
better to appeal to the heavens.
“’Orrible! ’Orrible!”
said Hamilton; “and now I seem to catch the
accusing eye of the chief officer, which means that
he wants me to hop. God bless you, old man!”
His sinewy paw caught the other’s
in a grip that left both hands numb at the finish.
“Keep well,” said Sanders
in a low voice, his hand on Hamilton’s back,
as they walked to the gangway. “Watch the
Isisi and sit on Bosambo especially Bosambo,
for he is a mighty slippery devil.”
“Leave me to deal with Bosambo,”
said Hamilton firmly, as he skipped down the companion
to the big boat that rolled and tumbled under the
coarse skin of the ship.
“I am leaving you,” said Sanders,
with a chuckle.
He watched the Houssa pick a finnicking
way to the stern of the boat; saw the solemn faces
of his rowmen as they bent their naked backs, gripping
their clumsy oars. And to think that they and
Hamilton were going back to the familiar life, to
the dear full days he knew! Sanders coughed and
swore at himself.
“Oh, Sandi!” called the
headman of the boat, as she went lumbering over the
clear green swell, “remember us, your servants!”
“I will remember, man,”
said Sanders, a-choke, and turned quickly to his cabin.
Hamilton sat in the stern of the surf-boat,
humming a song to himself; but he felt awfully solemn,
though in his pocket reposed a commission sealed redly
and largely on parchment and addressed to: “Our
well-beloved Patrick George Hamilton, Lieutenant, of
our 133rd 1st Royal Hertford Regiment. Seconded
for service in our 9th Regiment of Houssas Greeting....”
“Master,” said his Kroo
servant, who waited his landing, “you lib for
dem big house?”
“I lib,” said Hamilton.
“Dem big house,”
was the Residency, in which a temporarily appointed
Commissioner must take up his habitation, if he is
to preserve the dignity of his office.
“Let us pray!” said Hamilton
earnestly, addressing himself to a small snapshot
photograph of Sanders, which stood on a side table.
“Let us pray that the barbarian of his kindness
will sit quietly till you return, my Sanders for
the Lord knows what trouble I’m going to get
into before you return!”
The incoming mail brought Francis
Augustus Tibbetts, Lieutenant of the Houssas, raw
to the land, but as cheerful as the devil a
straight stick of a youth, with hair brushed back
from his forehead, a sun-peeled nose, a wonderful
collection of baggage, and all the gossip of London.
“I’m afraid you’ll
find I’m rather an ass, sir,” he said,
saluting stiffly. “I’ve only just
arrived on the Coast an’ I’m simply bubbling
over with energy, but I’m rather short in the
brain department.”
Hamilton, glaring at his subordinate
through his monocle, grinned sympathetically.
“I’m not a whale of erudition
myself,” he confessed. “What is your
name, sir?”
“Francis Augustus Tibbetts, sir.”
“I shall call you Bones,” said Hamilton,
decisively.
Lieut. Tibbetts saluted.
“They called me Conk at Sandhurst, sir,”
he suggested.
“Bones!” said Hamilton, definitely.
“Bones it is, skipper,”
said Mr. Tibbetts; “an’ now all this beastly
formality is over we’ll have a bottle to celebrate
things.” And a bottle they had.
It was a splendid evening they spent,
dining on chicken and palm-oil chop, rice pudding
and sweet potatoes. Hamilton sang, “Who
wouldn’t be a soldier in the Army?” and by
request in his shaky falsetto baritone,
“My heart is in the Highlands”; and Lieut.
Tibbetts gave a lifelike imitation of Frank Tinney,
which convulsed, not alone his superior officer, but
some two-and-forty men of the Houssas who were unauthorized
spectators through various windows and door cracks
and ventilating gauzes.
Bones was the son of a man who had
occupied a position of some importance on the Coast,
and though the young man’s upbringing had been
in England, he had the inestimable advantage of a very
thorough grounding in the native dialect, not only
from Tibbetts, senior, but from the two native servants
with whom the boy had grown up.
“I suppose there is a telegraph
line to headquarters?” asked Bones that night
before they parted.
“Certainly, my dear lad,”
replied Hamilton. “We had it laid down when
we heard you were coming.”
“Don’t flither!”
pleaded Bones, giggling convulsively; “but the
fact is I’ve got a couple of dozen tickets in
the Cambridgeshire Sweepstake, an’ a dear pal
of mine chap named Goldfinder, a rare and
delicate bird has sworn to wire me if I’ve
drawn a horse. D’ye think I’ll draw
a horse?”
“I shouldn’t think you
could draw a cow,” said Hamilton. “Go
to bed.”
“Look here, Ham ” began
Lieut. Bones.
“To bed! you insubordinate devil!” said
Hamilton, sternly.
In the meantime there was trouble in the Akasava country.
II
Scarcely had Sanders left the land,
when the lokali of the Lower Isisi sent the
news thundering in waves of sound.
Up and down the river and from village
to village, from town to town, across rivers, penetrating
dimly to the quiet deeps of the forest the story was
flung. N’gori, the Chief of the Akasava,
having some grievance against the Government over
a question of fine for failure to collect according
to the law, waited for no more than this intelligence
of Sandi’s going. His swift loud drums called
his people to a dance-of-many-days. A dance-of-many-days
spells “spears” and spears spell trouble.
Bosambo heard the message in the still of the early
night, gathered five hundred fighting men, swept down
on the Akasava city in the drunken dawn, and carried
away two thousand spears of the sodden N’gori.
A sobered Akasava city woke up and
rubbed its eyes to find strange Ochori sentinels in
the street and Bosambo in a sky-blue table-cloth,
edged with golden fringe, stalking majestically through
the high places of the city.
“This I do,” said Bosambo
to a shocked N’gori, “because my lord Sandi
placed me here to hold the king’s peace.”
“Lord Bosambo,” said the
king sullenly, “what peace do I break when I
summon my young men and maidens to dance?”
“Your young men are thieves,
and it is written that the maidens of the Akasava
are married once in ten thousand moons,” said
Bosambo calmly; “and also, N’gori, you
speak to a wise man who knows that clockety-clock-clock
on a drum spells war.”
There was a long and embarrassing silence.
“Now, Bosambo,” said N’gori,
after a while, “you have my spears and your
young men hold the streets and the river. What
will you do? Do you sit here till Sandi returns
and there is law in the land?”
This was the one question which Bosambo
had neither the desire nor the ability to answer.
He might swoop down upon a warlike people, surprising
them to their abashment, rendering their armed forces
impotent, but exactly what would happen afterwards
he had not foreseen.
“I go back to my city,” he said.
“And my spears?”
“Also they go with me,” said Bosambo.
They eyed each other: Bosambo
straight and muscular, a perfect figure of a man,
N’gori grizzled and skinny, his brow furrowed
with age.
“Lord,” said N’gori
mildly, “if you take my spears you leave me bound
to my enemies. How may I protect my villages
against oppression by evil men of Isisi?”
Bosambo sniffed a sure
sign of mental perturbation. All that N’gori
said was true. Yet if he left the spears there
would be trouble for him. Then a bright thought
flicked:
“If bad men come you shall send
for me and I will bring my fine young soldiers.
The palaver is finished.”
With this course N’gori must
feign agreement. He watched the departing army paddlers
sitting on swathes of filched spears. Once Bosambo
was out of sight, N’gori collected all the convertible
property of his city and sent it in ten canoes to
the edge of the N’gombi country, for N’gombi
folk are wonderful makers of spears and have a saleable
stock hidden against emergency.
For the space of a month there was
enacted a comedy of which Hamilton was ignorant.
Three days after Bosambo had returned in triumph to
his city, there came a frantic call for succour a
rolling, terrified rat-a-plan of sound which the lokali
man of the Ochori village read.
“Lord,” said he, waking
Bosambo in the dead of night, “there has come
down a signal from the Akasava, who are pressed by
their enemies and have no spears.”
Bosambo was in the dark street instanter,
his booming war-drum calling urgently. Twenty
canoes filled with fighting men, paddling desperately
with the stream, raced to the aid of the defenceless
Akasava.
At dawn, on the beach of the city,
N’gori met his ally. “I thank all
my little gods you have come, my lord,” said
he, humbly; “for in the night one of my young
men saw an Isisi army coming against us.”
“Where is the army?” demanded a weary
Bosambo.
“Lord, it has not come,”
said N’gori, glibly; “for hearing of your
lordship and your swift canoes, I think it had run
away.”
Bosambo’s force paddled back
to the Ochori city the next day. Two nights after,
the call was repeated this time with greater
detail. An N’gombi force of countless spears
had seized the village of Doozani and was threatening
the capital.
Again Bosambo carried his spears to
a killing, and again was met by an apologetic N’gori.
“Lord, it was a lie which a
sick maiden spread,” he explained, “and
my stomach is filled with sorrow that I should have
brought the mighty Bosambo from his wife’s bed
on such a night.” For the dark hours had
been filled with rain and tempest, and Bosambo had
nearly lost one canoe by wreck.
“Oh, fool!” said he, justly
exasperated, “have I nothing to do I,
who have all Sandi’s high and splendid business
in hand but I must come through the rain
because a sick maiden sees visions?”
“Bosambo, I am a fool,”
agreed N’gori, meekly, and again his rescuer
returned home.
“Now,” said N’gori,
“we will summon a secret palaver, sending messengers
for all men to assemble at the rise of the first moon.
For the N’gombi have sent me new spears, and
when next the dog Bosambo comes, weary with rowing,
we will fall upon him and there will be no more Bosambo
left; for Sandi is gone and there is no law in the
land.”
III
Curiously enough, at that precise
moment, the question of law was a very pressing one
with two young Houssa officers who sat on either side
of Sanders’ big table, wet towels about their
heads, mastering the intricacies of the military code;
for Tibbetts was entering for an examination and Hamilton,
who had only passed his own by a fluke, had rashly
offered to coach him.
“I hope you understand this,
Bones,” said Hamilton, staring up at his subordinate
and running his finger along the closely printed pages
of the book before him.
“‘Any person subject to
military law,’” read Hamilton impressively,
“’who strikes or ill-uses his superior
officer shall, if an officer, suffer death or such
less punishment as in this Act mentioned.’
Which means,” said Hamilton, wisely, “that
if you and I are in action and you call me a liar,
and I give you a whack on the jaw ”
“You get shot,” said Bones,
admiringly, “an’ a rippin’ good idea,
too!”
“If, on the other hand,”
Hamilton went on, “I called you a liar which
I should be justified in doing and you
give me a whack on the jaw, I’d make you sorry
you were ever born.”
“That’s military law, is it?” asked
Bones, curiously.
“It is,” said Hamilton.
“Then let’s chuck it,”
said Bones, and shut up his book with a bang.
“I don’t want any book to teach me what
to do with a feller that calls me a liar. I’ll
go you one game of picquet, for nuts.”
“You’re on,” said Hamilton.
“My nuts I think, sir.”
Bones carefully counted the heap which
his superior had pushed over, “And hullo!
what the dooce do you want?”
Hamilton followed the direction of
the other’s eyes. A man stood in the doorway,
naked but for the wisp of skirt at his waist.
Hamilton got up quickly, for he recognized the chief
of Sandi’s spies.
“O Kelili,” said Hamilton
in his easy Bomongo tongue, “why do you come
and from whence?”
“From the island over against
the Ochori, Lord,” croaked the man, dry-throated.
“Two pigeons I sent, but these the hawks took a
fisherman saw one taken by the Kasai, and my own brother,
who lives in the Village of Irons, saw the other go though
he flew swiftly.”
Hamilton’s grave face set rigidly,
for he smelt trouble. You do not send pleasant
news by pigeons.
“Speak,” he said.
“Lord,” said Kelili, “there
is to be a killing palaver between the Ochori and
the Akasava on the first rise of the full moon, for
N’gori speaks of Bosambo evilly, and says that
the Chief has raided him. In what manner these
things will come about,” Kelili went on, with
the lofty indifference of one who had done his part
of the business, so that he had left no room for carelessness,
“I do not know, but I have warned all eyes of
the Government to watch.”
Bones followed the conversation without difficulty.
“What do people say?” asked Hamilton.
“Lord, they say that Sandi has gone and there
is no law.”
Hamilton of the Houssas grinned.
“Oh, ain’t there?” said he, in English,
vilely.
“Ain’t there?” repeated
an indignant Bones, “we’ll jolly well show
old Thinggumy what’s what.”
Bosambo received an envoy from the
Chief of the Akasava, and the envoy brought with him
presents of dubious value and a message to the effect
that N’gori spent much of his waking moments
in wondering how he might best serve his brother Bosambo,
“The right arm on which I and my people lean
and the bright eyes through which I see beauty.”
Bosambo returned the messenger, with
presents more valueless, and an assurance of friendship
more sonorous, more complete in rhetoric and aptness
of hyperbole, and when the messenger had gone Bosambo
showed his appreciation of N’gori’s love
by doubling the guard about the Ochori city and sending
a strong picket under his chief headman to hold the
river bend.
“Because,” said this admirable
philosopher, “life is like certain roots:
some that taste sweet and are bitter in the end, and
some that are vile to the lips and pleasant to the
stomach.”
It was a wild night, being in the
month of rains. M’shimba M’shamba
was abroad, walking with his devastating feet through
the forest, plucking up great trees by their roots
and tossing them aside as though they were so many
canes. There was a roaring of winds and a crashing
of thunders, and the blue-white lightning snicked
in and out of the forest or tore sprawling cracks
in the sky. In the Ochori city they heard the
storm grumbling across the river and were awakened
by the incessant lightning so incessant
that the weaver birds who lived in palms that fringed
the Ochori streets came chattering to life.
It was too loud a noise, that M’shimba
M’shamba made for the lokali man of the
Ochori to hear the message that N’gori sent the
panic-message designed to lure Bosambo to the newly-purchased
spears.
Bones heard it Bones, standing
on the bridge of the Zaïre pounding away upstream,
steaming past the Akasava city in a sheet of rain.
“Wonder what the jolly old row
is?” he muttered to himself, and summoned his
sergeant. “Ali,” said he, in faultless
Arabic, “what beating of drums are these?”
“Lord,” said the sergeant,
uneasily, “I do not know, unless they be to
warn us not to travel at night. I am your man,
Master,” said he in a fret, “yet never
have I travelled with so great a fear: even our
Lord Sandi does not move by night, though the river
is his own child.”
“It is written,” said
Bones, cheerfully, and as the sergeant saluted and
turned away, the reckless Houssa made a face at the
darkness. “If old man Ham would give me
a month or two on the river,” he mused, “I’d
set ’em alight, by Jove!”
By the miraculous interposition of
Providence Bones reached the Ochori village in the
grey clouded dawn, and Bosambo, early astir, met the
lank figure of the youth, his slick sword dangling,
his long revolver holster strapped to his side, and
his helmet on the back of his head, an eager warrior
looking for trouble.
“Lord, of you I have heard,”
said Bosambo, politely; “here in the Ochori
country we talk of no other thing than the new, thin
Lord whose beautiful nose is like the red flowers
of the forest.”
“Leave my nose alone,”
said Bones, unpleasantly, “and tell me, Chief,
what killing palaver is this I hear? I come from
Government to right all wrongs this is
evidently his nibs, Bosambo.” The last passage
was in his own native tongue and Bosambo beamed.
“Yes, sah!” said
he in the English of the Coast. “I be Bosambo,
good chap, fine chap; you, sah, you look um you
see um Bosambo!”
He slapped his chest and Bones unbent.
“Look here, old sport,”
he said affably: “what the dooce is all
this shindy about hey?”
“No shindy, sah!”
said Bosambo being sure that all people
of his city were standing about at a respectful distance,
awe-stricken by the sight of their chief on equal
terms with this new white lord.
“Dem feller he lib for
Akasava, sah he be bad feller:
I be good feller, sah C’istian,
sah! Matt’ew, Marki, Luki, Johni I
savvy dem fine.”
Happily, Bones continued the conversation
in the tongue of the land. Then he learned of
the dance which Bosambo had frustrated, of the spears
taken, and these he saw stacked in three huts.
Bones, despite the character he gave
himself, was no fool, and, moreover, he had the advantage
of knowing of the new N’gombi spears that were
going out to the Akasava day by day; and when Bosambo
told of the midnight summons that had come to him,
Bones did the rapid exercise of mental figuring which
is known as putting two and two together.
He wagged his head when Bosambo had
finished his recital, did this general of twenty-one.
“You’re a jolly old sportsman, Bosambo,”
he said very seriously, “and you’re in
the dooce of a hole, if you only knew it. But
you trust old Bones he’ll see you
through. By Gad!”
Bosambo, bewildered but resourceful,
hearing, without understanding, replied: “I
be fine feller, sah!”
“You bet your life you are,
old funnyface,” agreed Bones, and screwed his
eyeglass in the better to survey his protege.
IV
Chief N’gori organized a surprise
party for Bosambo, and took so much trouble with the
details, that, because of his sheer thoroughness, he
deserved to have succeeded. Lokali men concealed
in the bush were waiting to announce the coming of
the rescue party, when N’gori sent his cry for
help crashing across the world. Six hundred spearmen
stood ready to embark in fifty canoes, and five hundred
more waited on either bank ready to settle with any
survivors of the Ochori who found their way to land.
The best of plans are subject to the
banal reservation, “weather permitting,”
and the signal intended to bring Bosambo to his destruction
was swallowed up in the bellowings of the storm.
“This night being fine,”
said N’gori, showing his teeth, “Bosambo
will surely come.”
His Chief Counsellor, an ancient man
of the royal tribe, had unexpected warnings to
offer. A man had seen a man, who had caught a
glimpse of the Zaïre butting her way upstream
in the dead of night. Was it wise, when the devil
Sandi waited to smite, and so close at hand, to engage
in so high an adventure?
“Old man, there is a hut in
the forest for you,” said N’gori, with
significance, and the Counsellor wilted, because the
huts in the forest are for the sick, the old, and
the mad, and here they are left to starve and die;
“for,” N’gori went on, “all
men know that Sandi has gone to his people across
the black waters, and the M’ilitani rules.
Also, in nights of storms there are men who see even
devils.”
With more than ordinary care he prepared
for the final settling with Bosambo the Robber, and
there is a suggestion that he was encouraged by the
chiefs of other lands, who had grown jealous of the
Ochori and their offensive rectitude. Be that
as it may, all things were made ready, even to the
knives of sacrifice and the young saplings which had
not been employed by the Akasava for their grisly
work since the Year of Hangings.
At an hour before midnight the tireless
lokali sent out its call:
“We of the Akasava”
(four long rolls and a quick
succession
of taps)
“Danger threatens”
(a long roll, a short roll,
and a triple
tap-tap)
“Isisi fighting”
(rolls punctuated by shorter
tattoos)
“Come to me”
(a long crescendo roll and
patter of
taps)
“Ochori”
(nine rolls, curiously like
the yelping
of a dog)
So the message went out: every
village heard and repeated. The Isisi threw the
call northward; the N’gombi village, sent it
westward, and presently first the Isisi, then the
N’gombi, heard the faint answer: “Coming the
Breaker of Lives,” and returned the message to
N’gori.
“Now I shall also break lives,”
said N’gori, and sacrificed a goat to his success.
Sixteen hundred fighting men waited
for the signal from the hidden lokali player,
on the far side of the river bend. At the first
hollow rattle of his sticks, N’gori pushed off
in his royal canoe.
“Kill!” he roared, and
went out in the white light of dawn to greet ten Ochori
canoes, riding in fanshape formation, having as their
centre a white and speckless Zaïre alive with
Houssas and overburdened with the slim muzzles of
Hotchkiss guns.
“Oh, Ko!” said N’gori dismally,
“this is a bad palaver!”
In the centre of his city, before
a reproving squad of Houssas, a dumb man, taken in
the act of armed aggression, N’gori stood.
“You’re a naughty boy,”
said Bones, reproachfully, “and if jolly old
Sanders were here my word, you’d catch
it!”
N’gori listened to the unknown
tongue, worried by its mystery. “Lord,
what happens to me?” he asked.
Bones looked very profound and scratched
his head. He looked at the Chief, at Bosambo,
at the river all aglow in the early morning sunlight,
at the Zaïre, with her sinister guns a-glitter,
and then back at the Chief. He was not well versed
in the dialect of the Akasava, and Bosambo must be
his interpreter.
“Very serious offence, old friend,”
said Bones, solemnly; “awfully serious muckin’
about with spears and all that sort of thing.
I’ll have to make a dooce of an example of you yes,
by Heaven!”
Bosambo heard and imperfectly understood.
He looked about for a likely tree where an unruly
chief might sway with advantage to the community.
“You’re a bad, bad boy,”
said Bones, shaking his head; “tell him.”
“Yes, sah!” said Bosambo.
“Tell him he’s fined ten dollars.”
But Bosambo did not speak: there
are moments too full for words and this was one of
them.