INITIAL CHAPTER.
The abuse of intellect.
There is at present so vehement a
flourish of trumpets, and so prodigious a roll of
the drum, whenever we are called upon to throw up
our hats, and cry “Huzza” to the “March
of Enlightenment,” that, out of that very spirit
of contradiction natural to all rational animals,
one is tempted to stop one’s ears, and say, “Gently,
gently; light is noiseless: how comes ‘Enlightenment’
to make such a clatter? Meanwhile, if it be not
impertinent, pray, where is Enlightenment marching
to?” Ask that question of any six of the loudest
bawlers in the procession, and I’ll wager tenpence
to California that you get six very unsatisfactory
answers. One respectable gentleman, who, to our
great astonishment, insists upon calling himself “a
slave,” but has a remarkably free way of expressing
his opinions, will reply, “Enlightenment is marching
towards the seven points of the Charter.”
Another, with his hair a la jeune France,
who has taken a fancy to his friend’s wife, and
is rather embarrassed with his own, asserts that Enlightenment
is proceeding towards the Rights of Women, the reign
of Social Love, and the annihilation of Tyrannical
Prejudice. A third, who has the air of a man
well-to-do in the middle class, more modest in his
hopes, because he neither wishes to have his head
broken by his errand-boy, nor his wife carried off
to an Agapemone by his apprentice, does not take Enlightenment
a step farther than a siege on Debrett, and a cannonade
on the Budget. Illiberal man! the march that he
swells will soon trample him under foot. No one
fares so ill in a crowd as the man who is wedged in
the middle. A fourth, looking wild and dreamy,
as if he had come out of the cave of Trophonius, and
who is a mesmerizer and a mystic, thinks Enlightenment
is in full career towards the good old days of alchemists
and necromancers. A fifth, whom one might take
for a Quaker, asserts that the march of Enlightenment
is a crusade for universal philanthropy, vegetable
diet, and the perpetuation of peace by means of speeches,
which certainly do produce a very contrary effect from
the Philippics of Demosthenes! The sixth good
fellow without a rag on his back does not
care a straw where the march goes. He can’t
be worse off than he is; and it is quite immaterial
to him whether he goes to the dog-star above, or the
bottomless pit below. I say nothing, however,
against the march, while we take it altogether.
Whatever happens, one is in good company; and though
I am somewhat indolent by nature, and would rather
stay at home with Locke and Burke (dull dogs though
they were) than have my thoughts set off helter-skelter
with those cursed trumpets and drums, blown and dub-a-dubbed
by fellows whom I vow to heaven I would not trust
with a five-pound note, still, if I must
march, I must; and so deuce take the hindmost!
But when it comes to individual marchers upon their
own account, privateers and condottieri
of Enlightenment, who have filled their
pockets with Lucifer matches, and have a sublime contempt
for their neighbour’s barns and hay-ricks, I
don’t see why I should throw myself into the
seventh heaven of admiration and ecstasy.
If those who are eternally rhapsodizing
on the celestial blessings that are to follow Enlightenment,
Universal Knowledge, and so forth, would just take
their eyes out of their pockets, and look about them,
I would respectfully inquire if they have never met
any very knowing and enlightened gentleman, whose
acquaintance is by no means desirable. If not,
they are monstrous lucky. Every man must judge
by his own experience; and the worst rogues I have
ever encountered were amazingly well-informed clever
fellows. From dunderheads and dunces we can protect
ourselves, but from your sharpwitted gentleman, all
enlightenment and no prejudice, we have but to cry,
“Heaven defend us!” It is true, that the
rogue (let him be ever so enlightened) usually comes
to no good himself, though not before he
has done harm enough to his neighbours. But that
only shows that the world wants something else in those
it rewards besides intelligence per se
and in the abstract; and is much too old a world to
allow any Jack Horner to pick out its plums for his
own personal gratification. Hence a man of very
moderate intelligence, who believes in God, suffers
his heart to beat with human sympathies, and keeps
his eyes off your strongbox, will perhaps gain a vast
deal more power than knowledge ever gives to a rogue.
Wherefore, though I anticipate an
outcry against me on the part of the blockheads, who,
strange to say, are the most credulous idolators of
Enlightenment, and if knowledge were power, would rot
on a dunghill, yet, nevertheless, I think all really
enlightened men will agree with me, that when one
falls in with detached sharpshooters from the general
March of Enlightenment, it is no reason that we should
make ourselves a target, because Enlightenment has
furnished them with a gun. It has, doubtless,
been already remarked by the judicious reader that
of the numerous characters introduced into this work,
the larger portion belong to that species which we
call the intellectual, that through
them are analyzed and developed human intellect, in
various forms and directions. So that this History,
rightly considered, is a kind of humble familiar Epic,
or, if you prefer it, a long Serio-Comedy, upon the
Varieties of English Life in this our Century, set
in movement by the intelligences most prevalent.
And where more ordinary and less refined types of the
species round and complete the survey of our passing
generation, they will often suggest, by contrast,
the deficiencies which mere intellectual culture leaves
in the human being. Certainly, I have no spite
against intellect and enlightenment. Heaven forbid
I should be such a Goth! I am only the advocate
for common-sense and fair play. I don’t
think an able man necessarily an angel; but I think
if his heart match his head, and both proceed in the
Great March under the divine Oriflamine, he goes as
near to the angel as humanity will permit: if
not, if he has but a penn’orth of heart to a
pound of brains, I say, “Bon jour, mon
ange! I see not the starry upward wings,
but the grovelling cloven-hoof.” I ’d
rather be obfuscated by the Squire of Hazeldean than
en lightened by Randal Leslie. Every man to his
taste. But intellect itself (not in the philosophical
but the ordinary sense of the term) is rarely, if
ever, one completed harmonious agency; it is not one
faculty, but a compound of many, some of which are
often at war with each other, and mar the concord
of the whole. Few of us but have some predominant
faculty, in itself a strength; but which, usurping
unseasonably dominion over the rest, shares the lot
of all tyranny, however brilliant, and leaves the
empire weak against disaffection within, and invasion
from without. Hence, intellect may be perverted
in a man of evil disposition, and sometimes merely
wasted in a man of excellent impulses, for want of
the necessary discipline, or of a strong ruling motive.
I doubt if there be one person in the world who has
obtained a high reputation for talent, who has not
met somebody much cleverer than himself, which said
somebody has never obtained any reputation at all!
Men like Audley Egerton are constantly seen in the
great positions of life; while men like Harley L’Estrange,
who could have beaten them hollow in anything equally
striven for by both, float away down the stream, and,
unless some sudden stimulant arouse their dreamy energies,
vanish out of sight into silent graves. If Hamlet
and Polonius were living now, Polonius would have
a much better chance of being a Cabinet Minister,
though Hamlet would unquestionably be a much more
intellectual character. What would become of Hamlet?
Heaven knows! Dr. Arnold said, from his experience
of a school, that the difference between one man and
another was not mere ability, it was energy.
There is a great deal of truth in that saying.
Submitting these hints to the judgment
and penetration of the sagacious, I enter on the fresh
division of this work, and see already Randal Leslie
gnawing his lips on the background. The German
poet observes that the Cow of Isis is to some the
divine symbol of knowledge, to others but the milch
cow, only regarded for the pounds of butter she will
yield. O tendency of our age, to look on Isis
as the milch cow! O prostitution of the grandest
desires to the basest uses! Gaze on the goddess,
Randal Leslie, and get ready thy churn and thy scales.
Let us see what the butter will fetch in the market.
CHAPTER II.
A new Reign has commenced. There
has been a general election; the unpopularity of the
Administration has been apparent at the hustings.
Audley Egerton, hitherto returned by vast majorities,
has barely escaped defeat thanks to a majority
of five. The expenses of his election are said
to have been prodigious. “But who can stand
against such wealth as Egerton’s, no
doubt backed, too, by the Treasury purse?” said
the defeated candidate. It is towards the close
of October; London is already full; parliament will
meet in less than a fortnight.
In one of the principal apartments
of that hotel in which foreigners may discover what
is meant by English comfort, and the price which foreigners
must pay for it, there sat two persons side by side,
engaged in close conversation. The one was a
female, in whose pale clear complexion and raven hair,
in whose eyes, vivid with a power of expression rarely
bestowed on the beauties of the North, we recognize
Beatrice, Marchesa di Negra. Undeniably
handsome as was the Italian lady, her companion, though
a man, and far advanced into middle age, was yet more
remarkable for personal advantages. There was
a strong family likeness between the two; but there
was also a striking contrast in air, manner, and all
that stamps on the physiognomy the idiosyncrasies of
character. There was something of gravity, of
earnestness and passion, in Beatrice’s countenance
when carefully examined; her smile at times might
be false, but it was rarely ironical, never cynical.
Her gestures, though graceful, were unrestrained and
frequent. You could see she was a daughter of
the South. Her companion, on the contrary, preserved
on the fair, smooth face, to which years had given
scarcely a line or wrinkle, something that might have
passed, at first glance, for the levity and thoughtlessness
of a gay and youthful nature; but the smile, though
exquisitely polished, took at times the derision of
a sneer. In his manners he was as composed and
as free from gesture as an Englishman. His hair
was of that red brown with which the Italian painters
produce such marvellous effects of colour; and if
here and there a silver thread gleamed through the
locks, it was lost at once amidst their luxuriance.
His eyes were light, and his complexion, though without
much colour, was singularly transparent. His
beauty, indeed, would have been rather womanly than
masculine, but for the height and sinewy spareness
of a frame in which muscular strength was rather adorned
than concealed by an admirable elegance of proportion.
You would never have guessed this man to be an Italian;
more likely you would have supposed him a Parisian.
He conversed in French, his dress was of French fashion,
his mode of thought seemed French. Not that he
was like the Frenchman of the present day, an
animal, either rude or reserved; but your ideal of
the marquis of the old regime, the roue of the
Regency.
Italian, however, he was, and of a
race renowned in Italian history. But, as if
ashamed of his country and his birth, he affected to
be a citizen of the world. Heaven help the world
if it hold only such citizens!
“But, Giulio,” said Beatrice
di Negra, speaking in Italian, “even granting
that you discover this girl, can you suppose that her
father will ever consent to your alliance? Surely
you know too well the nature of your kinsman?”
“Tu to trompes, ma soeur,”
replied Giulio Franzini, Count di Peschiera,
in French as usual, “tu to trompes;
I knew it before he had gone through exile and penury.
How can I know it now? But comfort yourself,
my too anxious Beatrice, I shall not care for his consent,
till I ’ve made sure of his daughter’s.”
“But how win that in despite of the father?”
“Eh, mordieu!” interrupted
the count, with true French gayety; “what would
become of all the comedies ever written, if marriages
were not made in despite of the father? Look
you,” he resumed, with a very slight compression
of his lip, and a still slighter movement in his chair, “look
you, this is no question of ifs and buts!
it is a question of must and shall, a question
of existence to you and to me. When Danton was
condemned to the guillotine, he said, flinging a pellet
of bread at the nose of his respectable judge, ’Mon
individu sera bientôt dans lé
néant.’ My patrimony is there already!
I am loaded with debts. I see before me, on the
one side, ruin or suicide; on the other side, wedlock
and wealth.”
“But from those vast possessions
which you have been permitted to enjoy so long, have
you really saved nothing against the time when they
might be reclaimed at your hands?”
“My sister,” replied the
count, “do I look like a man who saved?
Besides, when the Austrian Emperor, unwilling to raze
from his Lombard domains a name and a House so illustrious
as our kinsman’s, and desirous, while punishing
that kinsman’s rebellion, to reward my adherence,
forbore the peremptory confiscation of those vast possessions
at which my mouth waters while we speak, but, annexing
them to the crown during pleasure, allowed me, as
the next of male kin, to retain the revenues of one
half for the same very indefinite period, had
I not every reason to suppose that before long I could
so influence his Imperial Majesty, or his minister,
as to obtain a decree that might transfer the whole,
unconditionally and absolutely, to myself? And
methinks I should have done so, but for this accursed,
intermeddling English Milord, who has never ceased
to besiege the court or the minister with alleged
exténuations of our cousin’s rebellion,
and proofless assertions that I shared it in order
to entangle my kinsman, and betrayed it in order to
profit by his spoils. So that, at last, in return
for all my services, and in answer to all my claims,
I received from the minister himself this cold reply,
Count of Peschiera, your aid was important, and your
reward has been large. That reward it would not
be for your honour to extend, and justify the ill opinion
of your Italian countrymen by formally appropriating
to yourself all that was forfeited by the treason
you denounced. A name so noble as yours should
be dearer to you than fortune itself.’”
“Ah Giulio,” cried Beatrice,
her face lighting up, changed in its whole character,
“those were words that might make the demon that
tempts to avarice fly from your breast in shame.”
The count opened his eyes in great
amaze; then he glanced round the room, and said quietly,
“Nobody else hears you, my dear
Beatrice; talk commonsense. Heroics sound well
in mixed society; but there is nothing less suited
to the tone of a family conversation.”
Madame di Negra bent down her
head abashed, and that sudden change in the expression
of her countenance which had seemed to betray susceptibility
to generous emotion, faded as suddenly away.
“But still,” she said
coldly, “you enjoy one half of those ample revenues:
why talk, then, of suicide and ruin?”
“I enjoy them at the pleasure
of the crown; and what if it be the pleasure of the
crown to recall our cousin, and reinstate him in his
possessions?”
“There is a probability, then,
of that pardon? When you first employed me in
your researches you only thought there was a possibility.”
“There is a great probability
of it, and therefore I am here. I learned some
little time since that the question of such recall
had been suggested by the emperor, and discussed in
Council. The danger to the State, which might
arise from our cousin’s wealth, his alleged
abilities, abilities! bah! and his popular
name, deferred any decision on the point; and, indeed,
the difficulty of dealing with myself must have embarrassed
the minister. But it is a mere question of time.
He cannot long remain excluded from the general amnesty
already extended to the other refugees. The person
who gave me this information is high in power, and
friendly to myself; and he added a piece of advice
on which I acted. ‘It was intimated,’
said he, ’by one of the partisans of your kinsman,
that the exile could give a hostage for his loyalty
in the person of his daughter and heiress; that she
had arrived at marriageable age; that if she were
to wed, with the emperor’s consent, some one
whose attachment to the Austrian crown was unquestionable,
there would be a guarantee both for the faith of the
father, and for the transmission of so important a
heritage to safe and loyal hands. Why not’
(continued my friend) ’apply to the emperor
for his consent to that alliance for yourself, you,
on whom he can depend; you who, if the daughter should
die, would be the legal heir to those lands?’
On that hint I spoke.”
“You saw the emperor?”
“And after combating the unjust
prepossessions against me, I stated that so far from
my cousin having any fair cause of resentment against
me, when all was duly explained to him, I did not doubt
that he would willingly give me the hand of his child.”
“You did!” cried the marchesa, amazed.
“And,” continued the count,
imperturbably, as he smoothed, with careless hand,
the snowy plaits of his shirt front, “and
that I should thus have the happiness of becoming
myself the guarantee of my kinsman’s loyalty,
the agent for the restoration of his honours, while,
in the eyes of the envious and malignant, I should
clear up my own name from all suspicion that I had
wronged him.”
“And the emperor consented?”
“Pardieu, my dear sister, what
else could his Majesty do? My proposition smoothed
every obstacle, and reconciled policy with mercy.
It remains, therefore, only to find out what has hitherto
baffled all our researches, the retreat of our dear
kinsfolk, and to make myself a welcome lover to the
demoiselle. There is some disparity of years,
I own; but unless your sex and my glass
flatter me overmuch I am still a match
for many a gallant of five-and-twenty.”
The count said this with so charming
a smile, and looked so pre-eminently handsome, that
he carried off the coxcombry of the words as gracefully
as if they had been spoken by some dazzling hero of
the grand old comedy of Parisian life.
Then interlacing his fingers and lightly
leaning his hands, thus clasped, upon his sister’s
shoulder, he looked into her face, and said slowly,
“And now, my sister, for some gentle but deserved
reproach. Have you not sadly failed me in the
task I imposed on your regard for my interests?
Is it not some years since you first came to England
on the mission of discovering these worthy relations
of ours? Did I not entreat you to seduce into
your toils the man whom I new to be my enemy, and who
was indubitably acquainted with our cousin’s
retreat, a secret he has hitherto locked
within his bosom? Did you not tell me, that though
he was then in England, you could find no occasion
even to meet him, but that you had obtained the friendship
of the statesman to whom I directed your attention,
as his most intimate associate? And yet you, whose
charms are usually so irresistible, learn nothing from
the statesman, as you see nothing of Milord.
Nay, baffled and misled, you actually suppose that
the quarry has taken refuge in France. You go
thither, you pretend to search the capital, the provinces,
Switzerland, que saïs je? All
in vain, though foi de gentilhomme your
police cost me dearly. You return to England;
the same chase, and the same result. Palsambleu,
ma soeur, I do too much credit to your talents
not to question your zeal. In a word, have you
been in earnest, or have you not had some
womanly pleasure in amusing yourself and abusing my
trust?”
“Giulio,” answered Beatrice,
sadly, “you know the influence you have exercised
over my character and my fate. Your reproaches
are not just. I made such inquiries as were in
my power, and I have now cause to believe that I know
one who is possessed of this secret, and can guide
us to it.”
“Ah, you do!” exclaimed
the count. Beatrice did not heed the exclamation,
and hurried on.
“But grant that my heart shrunk
from the task you imposed on me, would it not have
been natural? When I first came to England, you
informed me that your object in discovering the exiles
was one which I could honestly aid. You naturally
wished first to know if the daughter lived; if not,
you were the heir. If she did, you assured me
you desired to effect, through my mediation, some
liberal compromise with Alphonso, by which you would
have sought to obtain his restoration, provided he
would leave you for life in possession of the grant
you hold from the crown. While these were your
objects, I did my best, ineffectual as it was, to
obtain the information required.”
“And what made me lose so important,
though so ineffectual an ally?” asked the count,
still smiling; but a gleam that belied the smile shot
from his eye.
“What! when you bade me receive
and co-operate with the miserable spies the
false Italians whom you sent over, and seek
to entangle this poor exile, when found, in some rash
correspondence to be revealed to the court; when you
sought to seduce the daughter of the Count of Peschiera,
the descendant of those who had ruled in Italy, into
the informer, the corrupter, and the traitress, no,
Giulio, then I recoiled; and then, fearful of your
own sway over me, I retreated into France. I
have answered you frankly.”
The count removed his hands from the
shoulder on which they had reclined so cordially.
“And this,” said he, “is
your wisdom, and this your gratitude! You, whose
fortunes are bound up in mine; you, who subsist on
my bounty; you, who ”
“Hold,” cried the marchesa,
rising, and with a burst of emotion, as if stung to
the utmost, and breaking into revolt from the tyranny
of years, “hold! Gratitude!
bounty! Brother, brother! what, indeed, do I
owe to you? The shame and the misery of a life.
While yet a child, you condemned me to marry against
my will, against my heart, against my prayers, and
laughed at my tears when I knelt to you for mercy.
I was pure then, Giulio, pure and innocent
as the flowers in my virgin crown. And now now ”
Beatrice stopped abruptly, and clasped
her hands before her face.
“Now you upbraid me,”
said the count, unruffled by her sudden passion, “because
I gave you in marriage to a man young and noble?”
“Old in vices, and mean of soul!
The marriage I forgave you. You had the right,
according to the customs of our country, to dispose
of my hand. But I forgave you not the consolations
that you whispered in the ear of a wretched and insulted
wife.”
“Pardon me the remark,”
replied the count, with a courtly bend of his head,
“but those consolations were also conformable
to the customs of our country, and I was not aware
till now that you had wholly disdained them.
And,” continued the count, “you were not
so long a wife that the gall of the chain should smart
still. You were soon left a widow, free,
childless, young, beautiful.”
“And penniless.”
“True, Di Negra was a gambler,
and very unlucky; no fault of mine. I could neither
keep the cards from his hands, nor advise him how to
play them.”
“And my own portion? O
Giulio, I knew but at his death why you had condemned
me to that renegade Genoese. He owed you money,
and, against honour, and I believe against law, you
had accepted my fortune in discharge of the debt.”
“He had no other way to discharge
it; a debt of honour must be paid, old
stories these. What matters? Since then my
purse has been open to you.”
“Yes, not as your sister, but
your instrument, your spy! Yes, your purse has
been open with a niggard hand.”
“Un peu de conscience,
ma chère, you are so extravagant.
But come, be plain. What would you?”
“I would be free from you.”
“That is, you would form some
second marriage with one of these rich island lords.
Ma foi, I respect your ambition.”
“It is not so high. I aim
but to escape from slavery, to be placed
beyond dishonourable temptation. I desire,”
cried Beatrice, with increased emotion, “I
desire to re-enter the life of woman.”
“Eno’!” said the
count, with a visible impatience; “is there anything
in the attainment of your object that should render
you indifferent to mine? You desire to marry,
if I comprehend you right. And to marry as becomes
you, you should bring to your husband not debts, but
a dowry. Be it so. I will restore the portion
that I saved from the spendthrift clutch of the Genoese, the
moment that it is mine to bestow, the moment that
I am husband to my kinsman’s heiress. And
now, Beatrice, you imply that my former notions revolted
your conscience; my present plan should content it,
for by this marriage shall our kinsman regain his country,
and repossess, at least, half his lands. And if
I am not an excellent husband to the demoiselle, it
will be her own fault. I have sown my wild oats.
Je suis bon prince, when I have things a
little my own way. It is my hope and my intention,
and certainly it will be my interest, to become digne
epoux et irréprochable pere de
famille. I speak lightly, ’t
is my way. I mean seriously. The little girl
will be very happy with me, and I shall succeed in
soothing all resentment her father may retain.
Will you aid me then, yes or no? Aid me, and you
shall indeed be free. The magician will release
the fair spirit he has bound to his will. Aid
me not, ma chère, and mark, I do not threaten I
do but warn aid me not; grant that I become
a beggar, and ask yourself what is to become of you, still
young, still beautiful, and still penniless?
Nay, worse than penniless; you have done me the honour,”
and here the count, looking on the table, drew a letter
from a portfolio emblazoned with his arms and coronet, “you
have done me the honour to consult me as to your debts.”
“You will restore my fortune?”
said the marchesa, irresolutely, and averting
her head from an odious schedule of figures.
“When my own, with your aid, is secured.”
“But do you not overrate the value of my aid?”
“Possibly,” said the count,
with a caressing suavity and he kissed his
sister’s forehead. “Possibly; but,
by my honour, I wish to repair to you any wrong, real
or supposed, I may have done you in past times.
I wish to find again my own dear sister. I may
over-value your aid, but not the affection from which
it comes. Let us be friends, cara Beatrice
mia,” added the count, for the first time
employing Italian words.
The marchesa laid her head on his
shoulder, and her tears flowed softly. Evidently
this man had great influence over her, and
evidently, whatever her cause for complaint, her affection
for him was still sisterly and strong. A nature
with fine flashes of generosity, spirit, honour, and
passion was hers; but uncultured, unguided, spoilt
by the worst social examples, easily led into wrong,
not always aware where the wrong was, letting affections
good or bad whisper away her conscience or blind her
reason. Such women are often far more dangerous
when induced to wrong than those who are thoroughly
abandoned, such women are the accomplices
men like the Count of Peschiera most desire to obtain.
“Ah, Giulio,” said Beatrice,
after a pause, and looking up at him through her tears,
“when you speak to me thus, you know you can
do with me what you will. Fatherless and motherless,
whom had my childhood to love and obey but you?”
“Dear Beatrice,” murmured
the count, tenderly, and he again kissed her forehead.
“So,” he continued, more carelessly, “so
the reconciliation is effected, and our interests
and our hearts re-allied. Now, alas! to descend
to business. You say that you know some one whom
you believe to be acquainted with the lurking-place
of my father-in-law that is to be!”
“I think so. You remind
me that I have an appointment with him this day:
it is near the hour, I must leave you.”
“To learn the secret? Quick,
quick. I have no fear of your success, if it
is by his heart that you lead him!”
“You mistake; on his heart I
have no hold. But he has a friend who loves me,
and honourably, and whose cause he pleads. I think
here that I have some means to control or persuade
him. If not ah, he is of a character
that perplexes me in all but his worldly ambition;
and how can we foreigners influence him through that?”
“Is he poor, or is he extravagant?”
“Not extravagant, and not positively poor, but
dependent.”
“Then we have him,” said
the count, composedly. “If his assistance
be worth buying, we can bid high for it. Sur
mon âme, I never yet knew money fail with
any man who was both worldly and dependent. I
put him and myself in your hands.”
Thus saying, the count opened the
door, and conducted his sister with formal politeness
to her carriage. He then returned, reseated himself,
and mused in silence. As he did so, the muscles
of his countenance relaxed. The levity of the
Frenchman fled from his visage, and in his eye, as
it gazed abstractedly into space, there was that steady
depth so remarkable in the old portraits of Florentine
diplomatist or Venetian Oligarch. Thus seen,
there was in that face, despite all its beauty, something
that would have awed back even the fond gaze of love, something
hard, collected, inscrutable, remorseless. But
this change of countenance did not last long.
Evidently thought, though intense for the moment,
was not habitual to the man; evidently he had lived
the life which takes all things lightly, so
he rose with a look of fatigue, shook and stretched
himself, as if to cast off, or grow out of, an unwelcome
and irksome mood. An hour afterwards, the Count
of Peschiera was charming all eyes, and pleasing all
ears, in the saloon of a high-born beauty, whose acquaintance
he had made at Vienna, and whose charms, according
to that old and never-truth-speaking oracle, Polite
Scandal, were now said to have attracted to London
the brilliant foreigner.
CHAPTER III.
The marehesa regained her house, which
was in Curzon Street, and withdrew to her own room,
to readjust her dress, and remove from her countenance
all trace of the tears she had shed.
Half an hour afterwards she was seated
in her drawing-room, composed and calm; nor, seeing
her then, could you have guessed that she was capable
of so much emotion and so much weakness. In that
stately exterior, in that quiet attitude, in that
elaborate and finished elegance which comes alike
from the arts of the toilet and the conventional repose
of rank, you could see but the woman of the world
and the great lady.
A knock at the door was heard, and
in a few moments there entered a visitor, with the
easy familiarity of intimate acquaintance, a
young man, but with none of the bloom of youth.
His hair, fine as a woman’s, was thin and scanty,
but it fell low over the forehead, and concealed that
noblest of our human features. “A gentleman,”
says Apuleius, “ought to wear his whole mind
on his forehead.” The young visitor would
never have committed so frank an imprudence.
His cheek was pale, and in his step and his movements
there was a languor that spoke of fatigued nerves
or delicate health. But the light of the eye and
the tone of the voice were those of a mental temperament
controlling the bodily, vigorous and energetic.
For the rest, his general appearance was distinguished
by a refinement alike intellectual and social.
Once seen, you would not easily forget him; and the
reader, no doubt, already recognizes Randal Leslie.
His salutation, as I before said, was that of intimate
familiarity; yet it was given and replied to with that
unreserved openness which denotes the absence of a
more tender sentiment.
Seating himself by the marchesa’s
side, Randal began first to converse on the fashionable
topics and gossip of the day; but it was observable
that while he extracted from her the current anecdote
and scandal of the great world, neither anecdote nor
scandal did he communicate in return. Randal
Leslie had already learned the art not to commit himself,
nor to have quoted against him one ill-natured remark
upon the eminent. Nothing more injures the man
who would rise beyond the fame of the salons than
to be considered backbiter and gossip; “yet it
is always useful,” thought Randal Leslie, “to
know the foibles, the small social and private springs,
by which the great are moved. Critical occasions
may arise in which such a knowledge may be power.”
And hence, perhaps (besides a more private motive,
soon to be perceived), Randal did not consider his
time thrown away in cultivating Madame di Negra’s
friendship. For, despite much that was whispered
against her, she had succeeded in dispelling the coldness
with which she had at first been received in the London
circles. Her beauty, her grace, and her high
birth had raised her into fashion, and the homage of
men of the first station, while it perhaps injured
her reputation as woman, added to her celebrity as
fine lady. So much do we cold English, prudes
though we be, forgive to the foreigner what we avenge
on the native.
Sliding at last from these general
topics into very well-bred and elegant personal compliment,
and reciting various eulogies, which Lord this and
the Duke of that had passed on the marchesa’s
charms, Randal laid his hand on hers, with the license
of admitted friendship, and said,
“But since you have deigned
to confide in me, since when (happily for me, and
with a generosity of which no coquette could have been
capable) you, in good time, repressed into friendship
feelings that might else have ripened into those you
are formed to inspire and disdain to return, you told
me with your charming smile, ’Let no one speak
to me of love who does not offer me his hand, and
with it the means to supply tastes that I fear are
terribly extravagant,’ since thus
you allowed me to divine your natural objects, and
upon that understanding our intimacy has been founded,
you will pardon me for saying that the admiration you
excite amongst these grands seigneurs I have named
only serves to defeat your own purpose, and scare
away admirers less brilliant, but more in earnest.
Most of these gentlemen are unfortunately married;
and they who are not belong to those members of our
aristocracy who, in marriage, seek more than beauty
and wit, namely, connections to strengthen
their political station, or wealth to redeem a mortgage
and sustain a title.”
“My dear Mr. Leslie,”
replied the marchesa, and a certain sadness
might be detected in the tone of the voice and the
droop of the eye, “I have lived long
enough in the real world to appreciate the baseness
and the falsehood of most of those sentiments which
take the noblest names. I see through the hearts
of the admirers you parade before me, and know that
not one of them would shelter with his ermine the woman
to whom he talks of his heart. Ah,” continued
Beatrice, with a softness of which she was unconscious,
but which might have been extremely dangerous to youth
less steeled and self-guarded than was Randal Leslie’s, “ah,
I am less ambitious than you suppose. I have
dreamed of a friend, a companion, a protector, with
feelings still fresh, undebased by the low round of
vulgar dissipation and mean pleasures, of
a heart so new, that it might restore my own to what
it was in its happy spring. I have seen in your
country some marriages, the mere contemplation of which
has filled my eyes with delicious tears. I have
learned in England to know the value of home.
And with such a heart as I describe, and such a home,
I could forget that I ever knew a less pure ambition.”
“This language does not surprise
me,” said Randal; “yet it does not harmonize
with your former answer to me.”
“To you,” repeated Beatrice,
smiling, and regaining her lighter manner; “to
you, true. But I never had the vanity
to think that your affection for me could bear the
sacrifices it would cost you in marriage; that you,
with your ambition, could bound your dreams of happiness
to home. And then, too,” said she, raising
her head, and with a certain grave pride in her air, “and
then, I could not have consented to share my fate
with one whom my poverty would cripple. I could
not listen to my heart, if it had beat for a lover
without fortune, for to him I could then have brought
but a burden, and betrayed him into a union with poverty
and debt. Now, it may be different. Now I
may have the dowry that befits my birth. And
now I may be free to choose according to my heart
as woman, not according to my necessities, as one poor,
harassed, and despairing.”
“Ah,” said Randal, interested,
and drawing still closer towards his fair companion, “ah,
I congratulate you sincerely; you have cause, then,
to think that you shall be rich?”
The marchesa paused before she answered,
and during that pause Randal relaxed the web of the
scheme which he had been secretly weaving, and rapidly
considered whether, if Beatrice di Negra
would indeed be rich, she might answer to himself
as a wife; and in what way, if so, he had best change
his tone from that of friendship into that of love.
While thus reflecting, Beatrice answered,
“Not rich for an Englishwoman;
for an Italian, yes. My fortune should be half
a million ”
“Half a million!” cried
Randal, and with difficulty he restrained himself
from falling at her feet in adoration. “Of
francs!” continued the marchesa.
“Francs! Ah,” said
Randal, with a long-drawn breath, and recovering from
his sudden enthusiasm, “about L20,000? eight
hundred a year at four per cent. A very handsome
portion, certainly (Genteel poverty!” he murmured
to himself. “What an escape I have had!
but I see I see. This will smooth
all difficulties in the way of my better and earlier
project. I see), a very handsome portion,”
he repeated aloud, “not for a grand
seigneur, indeed, but still for a gentleman of birth
and expectations worthy of your choice, if ambition
be not your first object. Ah, while you spoke
with such endearing eloquence of feelings that were
fresh, of a heart that was new, of the happy English
home, you might guess that my thoughts ran to my friend
who loves you so devotedly, and who so realizes your
ideal. Proverbially, with us, happy marriages
and happy homes are found not in the gay circles of
London fashion, but at the hearths of our rural nobility,
our untitled country gentlemen. And who, amongst
all your adorers, can offer you a lot so really enviable
as the one whom, I see by your blush, you already
guess that I refer to?”
“Did I blush?” said the
marchesa, with a silvery laugh. “Nay, I
think that your zeal for your friend misled you.
But I will own frankly, I have been touched by his
honest ingenuous love, so evident, yet rather
looked than spoken. I have contrasted the love
that honours me with the suitors that seek to degrade;
more I cannot say. For though I grant that your
friend is handsome, high-spirited, and generous, still
he is not what ”
“You mistake, believe me,”
interrupted Randal. “You shall not finish
your sentence. He is all that you do not yet suppose
him; for his shyness, and his very love, his very
respect for your superiority, do not allow his mind
and his nature to appear to advantage. You, it
is true, have a taste for letters and poetry rare
among your countrywomen. He has not at present few
men have. But what Cimon would not be refined
by so fair an Iphigenia? Such frivolities as he
now shows belong but to youth and inexperience of
life. Happy the brother who could see his sister
the wife of Frank Hazeldean.”
The marchesa leaned her cheek on her
hand in silence. To her, marriage was more than
it usually seems to dreaming maiden or to disconsolate
widow. So had the strong desire to escape from
the control of her unprincipled and remorseless brother
grown a part of her very soul; so had whatever was
best and highest in her very mixed and complex character
been galled and outraged by her friendless and exposed
position, the equivocal worship rendered to her beauty,
the various debasements to which pecuniary embarrassments
had subjected her not without design on
the part of the count, who though grasping, was not
miserly, and who by precarious and seemingly capricious
gifts at one time, and refusals of all aid at another,
had involved her in debt in order to retain his hold
on her; so utterly painful and humiliating to a woman
of her pride and her birth was the station that she
held in the world, that in marriage she
saw liberty, life, honour, self-redemption; and these
thoughts, while they compelled her to co-operate with
the schemes by which the count, on securing to himself
a bride, was to bestow on herself a dower, also disposed
her now to receive with favour Randal Leslie’s
pleadings on behalf of his friend.
The advocate saw that he had made
an impression, and with the marvellous skill which
his knowledge of those natures that engaged his study
bestowed on his intelligence, he continued to improve
his cause by such representations as were likely to
be most effective. With what admirable tact he
avoided panegyric of Frank as the mere individual,
and drew him rather as the type, the ideal of what
a woman in Beatrice’s position might desire,
in the safety, peace, and Honour of a home, in the
trust and constancy and honest confiding love of its
partner! He did not paint an elysium, he
described a haven; he did not glowingly delineate a
hero of romance, he soberly portrayed that
Representative of the Respectable and the Real which
a woman turns to when romance begins to seem to her
but delusion. Verily, if you could have looked
into the heart of the person he addressed, and heard
him speak, you would have cried admiringly, “Knowledge
is power; and this man, if as able on a larger field
of action, should play no mean part in the history
of his time.”
Slowly Beatrice roused herself from
the reveries which crept over her as he spoke, slowly,
and with a deep sigh, and said,
“Well, well, grant all you say!
at least before I can listen to so honourable a love,
I must be relieved from the base and sordid pleasure
that weighs on me. I cannot say to the man who
wooes me, ’Will you pay the debts of the daughter
of Franzini, and the widow of Di Negra?’”
“Nay, your debts, surely, make
so slight a portion of your dowry.”
“But the dowry has to be secured;”
and here, turning the tables upon her companion, as
the apt proverb expresses it, Madame di Negra
extended her hand to Randal, and said in the most
winning accents, “You are, then, truly and sincerely
my friend?”
“Can you doubt it?”
“I prove that I do not, for I ask your assistance.”
“Mine? How?”
“Listen; my brother has arrived in London ”
“I see that arrival announced in the papers.”
“And he comes, empowered by
the consent of the emperor, to ask the hand of a relation
and countrywoman of his, an alliance that
will heal long family dissensions, and add to his
own fortunes those of an heiress. My brother,
like myself, has been extravagant. The dowry which
by law he still owes me it would distress him to pay
till this marriage be assured.”
“I understand,” said Randal. “But
how can I aid this marriage?”
“By assisting us to discover
the bride. She, with her father, sought refuge
and concealment in England.”
“The father had, then, taken
part in some political disaffections, and was proscribed?”
“Exactly; and so well has he
concealed himself, that he has baffled all our efforts
to discover his retreat. My brother can obtain
him his pardon in cementing this alliance ”
“Proceed.”
“Ah, Randal, Randal, is this
the frankness of friendship? You know that I
have before sought to obtain the secret of our relation’s
retreat, sought in vain to obtain it from
Mr. Egerton, who assuredly knows it ”
“But who communicates no secrets
to living man,” said Randal, almost bitterly;
“who, close and compact as iron, is as little
malleable to me as to you.”
“Pardon me. I know you
so well that I believe you could attain to any secret
you sought earnestly to acquire. Nay, more, I
believe that you know already that secret which I
ask you to share with me.”
“What on earth makes you think so?”
“When, some weeks ago, you asked
me to describe the personal appearance and manners
of the exile, which I did partly from the recollections
of my childhood, partly from the description given
to me by others, I could not but notice your countenance,
and remark its change; in spite,” said the marchesa,
smiling, and watching Randal while she spoke, “in
spite of your habitual self-command. And when
I pressed you to own that you had actually seen some
one who tallied with that description, your denial
did not deceive me. Still more, when returning
recently, of your own accord, to the subject, you
questioned me so shrewdly as to my motives in seeking
the clew to our refugees, and I did not then answer
you satisfactorily, I could detect ”
“Ha, ha,” interrupted
Randal, with the low soft laugh by which occasionally
he infringed upon Lord Chesterfield’s recommendations
to shun a merriment so natural as to be illbred, “ha,
ha, you have the fault of all observers too minute
and refined. But even granting that I may have
seen some Italian exiles (which is likely enough),
what could be more natural than my seeking to compare
your description with their appearance; and granting
that I might suspect some one amongst them to be the
man you search for, what more natural also than that
I should desire to know if you meant him harm or good
in discovering his ‘whereabout’?
For ill,” added Randal, with an air of prudery, “ill
would it become me to betray, even to friendship, the
retreat of one who would hide from persecution; and
even if I did so for honour itself is a
weak safeguard against your fascinations such
indiscretion might be fatal to my future career.”
“How?”
“Do you not say that Egerton
knows the secret, yet will not communicate; and is
he a man who would ever forgive in me an imprudence
that committed himself? My dear friend, I will
tell you more. When Audley Egerton first noticed
my growing intimacy with you, he said, with his usual
dryness of counsel, ’Randal, I do not ask you
to discontinue acquaintance with Madame di Negra,
for an acquaintance with women like her forms the
manners, and refines the intellect; but charming women
are dangerous, and Madame di Negra is a
charming woman.’”
The marchesa’s face flushed.
Randal resumed: “‘Your fair acquaintance’
(I am still quoting Egerton) ’seeks to dis
cover the home of a countryman of hers. She suspects
that I know it. She may try to learn it through
you. Accident may possibly give you the information
she requires. Beware how you betray it.
By one such weakness I should judge of your general
character. He from whom a woman can extract a
secret will never be fit for public life.’
Therefore, my dear marchesa, even supposing I possess
this secret, you would be no true friend of mine to
ask me to reveal what would imperil all my prospects.
For as yet,” added Randal, with a gloomy shade
on his brow, “as yet, I do not stand
alone and erect, I lean, I am dependent.”
“There may be a way,”
replied Madame di Negra, persisting, “to
communicate this intelligence without the possibility
of Mr. Egerton’s tracing our discovery to yourself;
and, though I will not press you further, I add this, You
urge me to accept your friend’s hand; you seem
interested in the success of his suit, and you plead
it with a warmth that shows how much you regard what
you suppose is his happiness; I will never accept
his hand till I can do so without blush for my penury, till
my dowry is secured; and that can only be by my brother’s
union with the exile’s daughter. For your
friend’s sake, therefore, think well how you
can aid me in the first step to that alliance.
The young lady once discovered, and my brother has
no fear for the success of his suit.”
“And you would marry Frank if the dower was
secured?”
“Your arguments in his favour
seem irresistible,” replied Beatrice, looking
down.
A flash went from Randal’s eyes,
and he mused a few moments.
Then slowly rising, and drawing on
his gloves, he said, “Well, at least you so
far reconcile my honour towards aiding your research,
that you now inform me you mean no ill to the exile.”
“Ill! the restoration
to fortune, honours, his native land!”
“And you so far enlist my heart
on your side, that you inspire me with the hope to
contribute to the happiness of two friends whom I dearly
love. I will, therefore, diligently try to ascertain
if, among the refugees I have met with, lurk those
whom you seek; and if so, I will thoughtfully consider
how to give you the clew. Meanwhile, not one
incautious word to Egerton.”
“Trust me, I am a woman of the world.”
Randal now had gained the door. He paused, and
renewed carelessly,
“This young lady must be heiress
to great wealth, to induce a man of your brother’s
rank to take so much pains to discover her.”
“Her wealth will be vast,”
replied the marchesa; “and if anything from
wealth or influence in a foreign State could be permitted
to prove my brother’s gratitude ”
“Ah, fie!” interrupted
Randal; and, approaching Madame di Negra, he
lifted her hand to his lips, and said gallantly, “This
is reward enough to your preux chevalier.”
With those words he took his leave.
CHAPTER IV.
With his hands behind him, and his
head drooping on his breast, slow, stealthy, noiseless,
Randal Leslie glided along the streets on leaving
the Italian’s house. Across the scheme he
had before revolved, there glanced another yet more
glittering, for its gain might be more sure and immediate.
If the exile’s daughter were heiress to such
wealth, might he himself hope He stopped
short even in his own soliloquy, and his breath came
quick. Now, in his last visit to Hazeldean, he
had come in contact with Riccabocca, and been struck
by the beauty of Violante. A vague suspicion
had crossed him that these might be the persons of
whom the marchesa was in search, and the suspicion
had been confirmed by Beatrice’s description
of the refugee she desired to discover. But as
he had not then learned the reason for her inquiries,
nor conceived the possibility that he could have any
personal interest in ascertaining the truth, he had
only classed the secret in question among those the
further research into which might be left to time and
occasion. Certainly the reader will not do the
unscrupulous intellect of Randal Leslie the injustice
to suppose that he was deterred from confiding to
his fair friend all that he knew of Riccabocca by the
refinement of honour to which he had so chivalrously
alluded. He had correctly stated Audley Egerton’s
warning against any indiscreet confidence, though he
had forborne to mention a more recent and direct renewal
of the same caution. His first visit to Hazeldean
had been paid without consulting Egerton. He
had been passing some days at his father’s house,
and had gone over thence to the squire’s.
On his return to London, he had, however, mentioned
this visit to Audley, who had seemed annoyed and even
displeased at it, though Randal knew sufficient of
Egerton’s character to guess that such feelings
could scarce be occasioned merely by his estrangement
from his half-brother. This dissatisfaction had,
therefore, puzzled the young man. But as it was
necessary to his views to establish intimacy with
the squire, he did not yield the point with his customary
deference to his patron’s whims. Accordingly
he observed that he should be very sorry to do anything
displeasing to his benefactor, but that his father
had been naturally anxious that he should not appear
positively to slight the friendly overtures of Mr.
Hazeldean.
“Why naturally?” asked Egerton.
“Because you know that Mr. Hazeldean
is a relation of mine, that my grandmother
was a Hazeldean.”
“Ah!” said Egerton, who,
as it has been before said, knew little and cared
less about the Hazeldean pedigree, “I was either
not aware of that circumstance, or had forgotten it.
And your father thinks that the squire may leave you
a legacy?”
“Oh, sir, my father is not so
mercenary, such an idea never entered his
head. But the squire himself has indeed said,
’Why, if anything happened to Frank, you would
be next heir to my lands, and therefore we ought to
know each other.’ But ”
“Enough,” interrupted
Egerton. “I am the last man to pretend to
the right of standing between you and a single chance
of fortune, or of aid to it. And whom did you
meet at Hazeldean?”
“There was no one there, sir; not even Frank.”
“Hum. Is the squire not
on good terms with his parson? Any quarrel about
tithes?”
“Oh, no quarrel. I forgot
Mr. Dale; I saw him pretty often. He admires
and praises you very much, sir.”
“Me and why? What did he say
of me?”
“That your heart was as sound
as your head; that he had once seen you about some
old parishioners of his, and that he had been much
impressed with the depth of feeling he could not have
anticipated in a man of the world, and a statesman.”
“Oh, that was all; some affair
when I was member for Lansmere?”
“I suppose so.”
Here the conversation had broken off;
but the next time Randal was led to visit the squire
he had formally asked Egerton’s consent, who,
after a moment’s hesitation, had as formally
replied, “I have no objection.”
On returning from this visit, Randal
mentioned that he had seen Riccabocca: and Egerton,
a little startled at first, said composedly, “Doubtless
one of the political refugees; take care not to set
Madame di Negra on his track. Remember,
she is suspected of being a spy of the Austrian government.”
“Rely on me, sir,” said
Randal; “but I should think this poor doctor
can scarcely be the person she seeks to discover.”
“That is no affair of ours,”
answered Egerton: “we are English gentlemen,
and make not a step towards the secrets of another.”
Now, when Randal revolved this rather
ambiguous answer, and recalled the uneasiness with
which Egerton had first heard of his visit to Hazeldean,
he thought that he was indeed near the secret which
Egerton desired to conceal from him and from all, namely,
the incognito of the Italian whom Lord L’Estrange
had taken under his protection.
“My cards,” said Randal
to himself, as with a deep-drawn sigh he resumed his
soliloquy, “are become difficult to play.
On the one hand, to entangle Frank into marriage with
this foreigner, the squire could never forgive him.
On the other hand, if she will not marry him without
the dowry and that depends on her brother’s
wedding this countrywoman and that countrywoman
be, as I surmise, Violante, and Violante be this heiress,
and to be won by me! Tush, tush. Such delicate
scruples in a woman so placed and so constituted as
Beatrice di Negra must be easily talked
away. Nay, the loss itself of this alliance to
her brother, the loss of her own dowry, the very pressure
of poverty and debt, would compel her into the sole
escape left to her option. I will then follow
up the old plan; I will go down to Hazeldean, and see
if there be any substance in the new one; and then
to reconcile both. Aha the House of
Leslie shall rise yet from its ruin and ”
Here he was startled from his revery
by a friendly slap on the shoulder, and an exclamation,
“Why, Randal, you are more absent than when you
used to steal away from the cricket-ground, muttering
Greek verses, at Eton.”
“My dear Frank,” said
Randal, “you you are so brusque, and
I was just thinking of you.”
“Were you? And kindly,
then, I am sure,” said Frank Hazeldean, his
honest handsome face lighted up with the unsuspecting
genial trust of friendship; “and Heaven knows,”
he added, with a sadder voice, and a graver expression
on his eye and lip, “Heaven knows
I want all the kindness you can give me!”
“I thought,” said Randal,
“that your father’s last supply, of which
I was fortunate enough to be the bearer, would clear
off your more pressing debts. I don’t pretend
to preach, but really, I must say once more, you should
not be so extravagant.”
Frank (seriously). “I
have done my best to reform. I have sold off my
horses, and I have not touched dice nor card these
six months; I would not even put into the raffle for
the last Derby.” This last was said with
the air of a man who doubted the possibility of obtaining
belief to some assertion of preternatural abstinence
and virtue.
Randal. “Is
it possible? But with such self-conquest, how
is it that you cannot contrive to live within the
bounds of a very liberal allowance?”
Frank (despondingly). “Why,
when a man once gets his head under water, it is so
hard to float back again on the surface. You see,
I attribute all my embarrassments to that first concealment
of my debts from my father, when they could have been
so easily met, and when he came up to town so kindly.”
“I am sorry, then, that I gave you that advice.”
“Oh, you meant it so kindly,
I don’t reproach you; it was all my own fault.”
“Why, indeed, I did urge you
to pay off that moiety of your debts left unpaid,
with your allowance. Had you done so, all had
been well.”
“Yes; but poor Borrowell got
into such a scrape at Goodwood, I could not resist
him; a debt of honour, that must be paid;
so when I signed another bill for him, he could not
pay it, poor fellow! Really he would have shot
himself, if I had not renewed it. And now it is
swelled to such an amount with that cursed interest,
that he never can pay it; and one bill, of course,
begets another, and to be renewed every
three months; ’t is the devil and all!
So little as I ever got for all I have borrowed,”
added Frank, with a kind of rueful amaze. “Not
L1,500 ready money; and the interest would cost me
almost as much yearly, if I had it.”
“Only L1,500!”
“Well; besides seven large chests
of the worst cigars you ever smoked, three pipes of
wine that no one would drink, and a great bear that
had been imported from Greenland for the sake of its
grease.”
“That should, at least, have
saved you a bill with your hairdresser.”
“I paid his bill with it,”
said Frank, “and very good-natured he was to
take the monster off my hands, it had already
hugged two soldiers and one groom into the shape of
a flounder. I tell you what,” resumed Frank,
after a short pause, “I have a great mind even
now to tell my father honestly all my embarrassments.”
Randal (solemnly). “Hum!”
Frank. “What?
don’t you think it would be the best way?
I never can save enough, never can pay
off what I owe; and it rolls like a snowball.”
Randal. “Judging
by the squire’s talk, I think that with the first
sight of your affairs you would forfeit his favour
forever; and your mother would be so shocked, especially
after supposing that the sum I brought you so lately
sufficed to pay off every claim on you. If you
had not assured her of that it might be different;
but she, who so hates an untruth, and who said to
the squire, ’Frank says this will clear him;
and with all his faults, Frank never yet told a lie!’”
“Oh, my dear mother! I
fancy I hear her!” cried Frank, with deep emotion.
“But I did not tell a lie, Randal; I did not
say that that sum would clear me.”
“You empowered and begged me
to say so,” replied Randal, with grave coldness;
“and don’t blame me if I believed you.”
“No, no! I only said it would clear me
for the moment.”
“I misunderstood you, then,
sadly; and such mistakes involve my own honour.
Pardon me, Frank; don’t ask my aid in future.
You see, with the best intentions, I only compromise
myself.”
“If you forsake me, I may as
well go and throw myself into the river,” said
Frank, in a tone of despair; “and sooner or later,
my father must know my necessities. The Jews
threaten to go to him already; and the longer the
delay, the more terrible the explanation.”
“I don’t see why your
father should ever learn the state of your affairs;
and it seems to me that you could pay off these usurers,
and get rid of these bills, by raising money on comparatively
easy terms ”
“How?” cried Frank, eagerly.
“Why, the Casino property is
entailed on you, and you might obtain a sum upon that,
not to be paid till the property becomes yours.”
“At my poor father’s death?
Oh, no, no! I cannot bear the idea of this cold-blooded
calculation on a father’s death. I know
it is not uncommon; I know other fellows who have
done it, but they never had parents so kind as mine;
and even in them it shocked and revolted me. The
contemplating a father’s death, and profiting
by the contemplation it seems a kind of parricide:
it is not natural, Randal. Besides, don’t
you remember what the Governor said, he
actually wept while he said it, ’Never
calculate on my death; I could not bear that.’
Oh, Randal, don’t speak of it!”
“I respect your sentiments;
but still, all the post-orbits you could raise could
not shorten Mr. Hazeldean’s life by a day.
However, dismiss that idea; we must think of some
other device. Ha, Frank! you are a handsome fellow,
and your expectations are great why don’t
you marry some woman with money?”
“Pooh!” exclaimed Frank,
colouring. “You know, Randal, that there
is but one woman in the world I can ever think of;
and I love her so devotedly, that, though I was as
gay as most men before, I really feel as if the rest
of her sex had lost every charm. I was passing
through the street now merely to look up
at her windows.”
“You speak of Madame di
Negra? I have just left her. Certainly, she
is two or three years older than you; but if you can
get over that misfortune, why not marry her?”
“Marry her!” cried Frank,
in amaze, and all his colour fled from his cheeks.
“Marry her! Are you serious?”
“Why not?”
“But even if she, who is so
accomplished, so admired, even if she would accept
me, she is, you know, poorer than myself. She
has told me so frankly. That woman has such a
noble heart, and and my
father would never consent, nor my mother either.
I know they would not.”
“Because she is a foreigner?”
“Yes partly.”
“Yet the squire suffered his cousin to marry
a foreigner.”
“That was different. He
had no control over Jemima; and a daughter-in-law
is so different; and my father is so English in his
notions; and Madame di Negra, you see, is altogether
so foreign. Her very graces would be against
her in his eyes.”
“I think you do both your parents
injustice. A foreigner of low birth an
actress or singer, for instance of course
would be highly objectionable; but a woman like Madame
di Negra, of such high birth and connections ”
Frank shook his head. “I
don’t think the Governor would care a straw
about her connections, if she were a king’s daughter.
He considers all foreigners pretty much alike.
And then, you know” (Frank’s voice sank
into a whisper), “you know that one
of the very reasons why she is so dear to me would
be an insuperable objection to the old-fashioned folks
at home.”
“I don’t understand you, Frank.”
“I love her the more,”
said young Hazeldean, raising his front with a noble
pride, that seemed to speak of his descent from a race
of cavaliers and gentlemen, “I love
her the more because the world has slandered her name, because
I believe her to be pure and wronged. But would
they at the Hall, they who do not see with
a lover’s eyes, they who have all the stubborn
English notions about the indecorum and license of
Continental manners, and will so readily credit the
worst? Oh, no! I love, I cannot help it but
I have no hope.”
“It is very possible that you
may be right,” exclaimed Randal, as if struck
and half convinced by his companion’s argument, “very
possible; and certainly I think that the homely folks
at the Hall would fret and fume at first, if they
heard you were married to Madame di Negra.
Yet still, when your father learned that you had done
so, not from passion alone, but to save him from all
pecuniary sacrifice, to clear yourself
of debt, to ”
“What do you mean?” exclaimed Frank, impatiently.
“I have reason to know that
Madame di Negra will have as large a portion
as your father could reasonably expect you to receive
with any English wife. And when this is properly
stated to the squire, and the high position and rank
of your wife fully established and brought home to
him, for I must think that these would tell,
despite your exaggerated notions of his prejudices, and
then, when he really sees Madame di Negra, and
can judge of her beauty and rare gifts, upon my word,
I think, Frank, that there would be no cause for fear.
After all, too, you are his only son. He will
have no option but to forgive you; and I know how
anxiously both your parents wish to see you settled
in life.”
Frank’s whole countenance became
illuminated. “There is no one who understands
the squire like you, certainly,” said he, with
lively joy. “He has the highest opinion
of your judgment. And you really believe you
could smooth matters?”
“I believe so; but I should
be sorry to induce you to run any risk; and if, on
cool consideration, you think that risk is incurred,
I strongly advise you to avoid all occasion of seeing
the poor marchesa. Ah, you wince; but I say it
for her sake as well as your own. First, you must
be aware, that, unless you have serious thoughts of
marriage, your attentions can but add to the very
rumours that, equally groundless, you so feelingly
resent; and, secondly, because I don’t think
any man has a right to win the affections of a woman especially
a woman who seems to me likely to love with her whole
heart and soul merely to gratify his own
vanity.”
“Vanity! Good heavens!
can you think so poorly of me? But as to the
marchesa’s affections,” continued Frank,
with a faltering voice, “do you really and honestly
believe that they are to be won by me?”
“I fear lest they may be half
won already,” said Randal, with a smile and
a shake of the head; “but she is too proud to
let you see any effect you may produce on her, especially
when, as I take it for granted, you have never hinted
at the hope of obtaining her hand.”
“I never till now conceived
such a hope. My dear Randal, all my cares have
vanished! I tread upon air! I have a great
mind to call on her at once.”
“Stay, stay,” said Randal.
“Let me give you a caution. I have just
informed you that Madame di Negra will have, what
you suspected not before, a fortune suitable to her
birth. Any abrupt change in your manner at present
might induce her to believe that you were influenced
by that intelligence.”
“Ah!” exclaimed Frank,
stopping short, as if wounded to the quick. “And
I feel guilty, feel as if I was influenced
by that intelligence. So I am, too, when I reflect,”
he continued, with a naïveté that was half pathetic;
“but I hope she will not be very rich; if so,
I’ll not call.”
“Make your mind easy, it is
but a portion of some twenty or thirty thousand pounds,
that would just suffice to discharge all your debts,
clear away all obstacle to your union, and in return
for which you could secure a more than adequate jointure
and settlement on the Casino property. Now I
am on that head, I will be yet more communicative.
Madame di Negra has a noble heart, as you say,
and told me herself, that, until her brother on his
arrival had assured her of this dowry, she would never
have consented to marry you, never crippled with her
own embarrassments the man she loves. Ah! with
what delight she will hail the thought of assisting
you to win back your father’s heart! But
be guarded meanwhile. And now, Frank, what say
you would it not be well if I ran down
to Hazeldean to sound your parents? It is rather
inconvenient to me, to be sure, to leave town just
at present; but I would do more than that to render
you a smaller service. Yes, I’ll go to Rood
Hall to-morrow, and thence to Hazeldean. I am
sure your father will press me to stay, and I shall
have ample opportunities to judge of the manner in
which he would be likely to regard your marriage with
Madame di Negra, supposing always
it were properly put to him. We can then act
accordingly.”
“My dear, dear Randal, how can
I thank you? If ever a poor fellow like me can
serve you in return but that’s impossible.”
“Why, certainly, I will never
ask you to be security to a bill of mine,” said
Randal, laughing. “I practise the economy
I preach.”
“Ah!” said Frank, with
a groan, “that is because your mind is cultivated, you
have so many resources; and all my faults have come
from idleness. If I had had anything to do on
a rainy day, I should never have got into these scrapes.”
“Oh, you will have enough to
do some day managing your property. We who have
no property must find one in knowledge. Adieu,
my dear Frank, I must go home now. By the way,
you have never, by chance, spoken of the Riccaboccas
to Madame di Negra.”
“The Riccaboccas? No.
That’s well thought of. It may interest
her to know that a relation of mine has married her
countryman. Very odd that I never did mention
it; but, to say truth, I really do talk so little to
her: she is so superior, and I feel positively
shy with her.”
“Do me the favour, Frank,”
said Randal, waiting patiently till this reply ended, for
he was devising all the time what reason to give for
his request, “never to allude to the
Riccaboccas either to her or to her brother, to whom
you are sure to be presented.”
“Why not allude to them?”
Randal hesitated a moment. His
invention was still at fault, and, for a wonder, he
thought it the best policy to go pretty near the truth.
“Why, I will tell you.
The marchesa conceals nothing from her brother, and
he is one of the few Italians who are in high favour
with the Austrian court.”
“Well!”
“And I suspect that poor Dr.
Riccabocca fled his country from some mad experiment
at revolution, and is still hiding from the Austrian
police.”
“But they can’t hurt him
here,” said Frank, with an Englishman’s
dogged inborn conviction of the sanctity of his native
island. “I should like to see an Austrian
pretend to dictate to us whom to receive and whom to
reject.”
“Hum that’s
true and constitutional, no doubt; but Riccabocca may
have excellent reasons and, to speak plainly,
I know he has (perhaps as affecting the safety of
friends in Italy) for preserving his incognito,
and we are bound to respect those reasons without inquiring
further.”
“Still I cannot think so meanly
of Madame di Negra,” persisted Frank (shrewd
here, though credulous elsewhere, and both from his
sense of honour), “as to suppose that she would
descend to be a spy, and injure a poor countryman
of her own, who trusts to the same hospitality she
receives herself at our English hands. Oh, if
I thought that, I could not love her!” added
Frank, with energy.
“Certainly you are right.
But see in what a false position you would place both
her brother and herself. If they knew Riccabocca’s
secret, and proclaimed it to the Austrian Government,
as you say, it would be cruel and mean; but if they
knew it and concealed it, it might involve them both
in the most serious consequences. You know the
Austrian policy is proverbially so jealous and tyrannical?”
“Well, the newspapers say so, certainly.”
“And, in short, your discretion
can do no harm, and your indiscretion may. Therefore,
give me your word, Frank. I can’t stay to
argue now.”
“I’ll not allude to the
Riccaboccas, upon my honour,” answered Frank;
“still, I am sure that they would be as safe
with the marchesa as with ”
“I rely on your honour,”
interrupted Randal, hastily, and hurried off.
CHAPTER V.
Towards the evening of the following
day, Randal Leslie walked slowly from a village in
the main road (about two miles from Rood Hall), at
which he had got out of the coach. He passed through
meads and cornfields, and by the skirts of woods which
had formerly belonged to his ancestors, but had been
long since alienated. He was alone amidst the
haunts of his boyhood, the scenes in which he had first
invoked the grand Spirit of Knowledge, to bid the
Celestial Still One minister to the commands of an
earthly and turbulent ambition. He paused often
in his path, especially when the undulations of the
ground gave a glimpse of the gray church tower, or
the gloomy firs that rose above the desolate wastes
of Rood.
“Here,” thought Randal,
with a softening eye, “here, how often,
comparing the fertility of the lands passed away from
the inheritance of my fathers, with the forlorn wilds
that are left to their mouldering Hall, here
how often have I said to myself, ’I will rebuild
the fortunes of my House.’ And straightway
Toil lost its aspect of drudge, and grew kingly, and
books became as living armies to serve my thought.
Again again O thou haughty Past, brace and
strengthen me in the battle with the Future.”
His pale lips writhed as he soliloquized, for his
conscience spoke to him while he thus addressed his
will, and its voice was heard more audibly in the
quiet of the rural landscape, than amidst the turmoil
and din of that armed and sleepless camp which we call
a city.
Doubtless, though Ambition have objects
more vast and beneficent than the restoration of a
name, that in itself is high and chivalrous, and appeals
to a strong interest in the human heart. But all
emotions and all ends of a nobler character had seemed
to filter themselves free from every golden grain
in passing through the mechanism of Randal’s
intellect, and came forth at last into egotism clear
and unalloyed. Nevertheless, it is a strange
truth that, to a man of cultivated mind, however perverted
and vicious, there are vouchsafed gleams of brighter
sentiments, irregular perceptions of moral beauty,
denied to the brutal unreasoning wickedness of uneducated
villany, which perhaps ultimately serve
as his punishment, according to the old thought of
the satirist, that there is no greater curse than
to perceive virtue yet adopt vice. And as the
solitary schemer walked slowly on, and his childhood innocent
at least indeed came distinct before him
through the halo of bygone dreams, dreams
far purer than those from which he now rose each morning
to the active world of Man, a profound melancholy
crept over him, and suddenly he exclaimed aloud, “Then
I aspired to be renowned and great; now, how is it
that, so advanced in my career, all that seemed lofty
in the end has vanished from me, and the only means
that I contemplate are those which my childhood would
have called poor and vile? Ah, is it that I then
read but books, and now my knowledge has passed onward,
and men contaminate more than books? But,”
he continued, in a lower voice, as if arguing with
himself, “if power is only so to be won, and
of what use is knowledge if it be not power does
not success in life justify all things? And who
prizes the wise man if he fails?” He continued
his way, but still the soft tranquillity around rebuked
him, and still his reason was dissatisfied, as well
as his conscience. There are times when Nature,
like a bath of youth, seems to restore to the jaded
soul its freshness, times from which some
men have emerged, as if reborn. The crises of
life are very silent. Suddenly the scene opened
on Randal Leslie’s eyes, the bare
desert common, the dilapidated church, the old house,
partially seen in the dank dreary hollow, into which
it seemed to Randal to have sunken deeper and lowlier
than when he saw it last. And on the common were
some young men playing at hockey. That old-fashioned
game, now very uncommon in England, except at schools,
was still preserved in the primitive vicinity of Rood
by the young yeomen and farmers. Randal stood
by the stile and looked on, for among the players
he recognized his brother Oliver. Presently the
ball was struck towards Oliver, and the group instantly
gathered round that young gentleman, and snatched
him from Randal’s eye; but the elder brother
heard a displeasing din, a derisive laughter.
Oliver had shrunk from the danger of the thick clubbed
sticks that plied around him, and received some stroke
across the legs, for his voice rose whining, and was
drowned by shouts of, “Go to your mammy.
That’s Noll Leslie all over. Butter shins!”
Randal’s sallow face became
scarlet. “The jest of boors a
Leslie!” he muttered, and ground his teeth.
He sprang over the stile, and walked erect and haughtily
across the ground. The players cried out indignantly.
Randal raised his hat, and they recognized him, and
stopped the game. For him at least a certain
respect was felt. Oliver turned round quickly,
and ran up to him. Randal caught his arm firmly,
and without saying a word to the rest, drew him away
towards the house. Oliver cast a regretful, lingering
look behind him, rubbed his shins, and then stole
a timid glance towards Randal’s severe and moody
countenance.
“You are not angry that I was
playing at hockey with our neighbours,” said
he, deprecatingly, observing that Randal would not
break the silence.
“No,” replied the elder
brother; “but in associating with his inferiors,
a gentleman still knows how to maintain his dignity.
There is no harm in playing with inferiors, but it
is necessary to a gentleman to play so that he is
not the laughing-stock of clowns.”
Oliver hung his head, and made no
answer. They came into the slovenly precincts
of the court, and the pigs stared at them from the
palings, as their progenitors had stared, years before,
at Frank Hazeldean.
Mr. Leslie, senior, in a shabby straw-hat,
was engaged in feeding the chickens before the threshold,
and he performed even that occupation with a maundering
lack-a-daisical slothfulness, dropping down the grains
almost one by one from his inert dreamy fingers.
Randal’s sister, her hair still
and forever hanging about her ears, was seated on
a rush-bottom chair, reading a tattered novel; and
from the parlour window was heard the querulous voice
of Mrs. Leslie, in high fidget and complaint.
Somehow or other, as the young heir
to all this helpless poverty stood in the courtyard,
with his sharp, refined, intelligent features, and
his strange elegance of dress and aspect, one better
comprehended how, left solely to the egotism of his
knowledge and his ambition, in such a family, and
without any of the sweet nameless lessons of Home,
he had grown up into such close and secret solitude
of soul, how the mind had taken so little
nutriment from the heart, and how that affection and
respect which the warm circle of the heart usually
calls forth had passed with him to the graves of dead
fathers, growing, as it were, bloodless and ghoul-like
amidst the charnels on which they fed.
“Ha, Randal, boy,” said
Mr. Leslie, looking up lazily, “how d’
ye do? Who could have expected you? My dear,
my dear,” he cried, in a broken voice, and as
if in helpless dismay, “here’s Randal,
and he’ll be wanting dinner, or supper, or something.”
But, in the mean while, Randal’s sister Juliet
had sprung up and thrown her arms round her brother’s
neck, and he had drawn her aside caressingly, for Randal’s
strongest human affection was for this sister.
“You are growing very pretty,
Juliet,” said he, smoothing back her hair; “why
do yourself such injustice, why not pay
more attention to your appearance, as I have so often
begged you to do?”
“I did not expect you, dear
Randal; you always come so suddenly, and catch us
en dish-a-bill.”
“Dish-a-bill!” echoed
Randal, with a groan. “Dishabille! you ought
never to be so caught!”
“No one else does so catch us, nobody
else ever comes. Heigho!” and the young
lady sighed very heartily. “Patience, patience;
my day is coming, and then yours, my sister,”
replied Randal, with genuine pity, as he gazed upon
what a little care could have trained into so fair
a flower, and what now looked so like a weed.
Here Mrs. Leslie, in a state of intense
excitement having rushed through the parlour,
leaving a fragment of her gown between the yawning
brass of the never-mended Brummagem work-table tore
across the hall, whirled out of the door, scattering
the chickens to the right and left, and clutched hold
of Randal in her motherly embrace. “La,
how you do shake my nerves,” she cried, after
giving him a most hasty and uncomfortable kiss.
“And you are hungry too, and nothing in the house
but cold mutton! Jenny, Jenny, I say, Jenny!
Juliet, have you seen Jenny? Where’s Jenny?
Out with the odd man, I’ll be bound.”
“I am not hungry, Mother,”
said Randal; “I wish for nothing but tea.”
Juliet, scrambling up her hair, darted into the house
to prepare the tea, and also to “tidy herself.”
She dearly loved her fine brother, but she was greatly
in awe of him.
Randal seated himself on the broken
pales. “Take care they don’t come
down,” said Mr. Leslie, with some anxiety.
“Oh, Sir, I am very light; nothing
comes down with me.” The pigs stared up,
and grunted in amaze at the stranger. “Mother,”
said the young man, detaining Mrs. Leslie, who wanted
to set off in chase of Jenny, “Mother, you should
not let Oliver associate with those village boors.
It is time to think of a profession for him.”
“Oh, he eats us out of house
and home such an appetite! But as to
a profession, what is he fit for? He will never
be a scholar.”
Randal nodded a moody assent; for,
indeed, Oliver had been sent to Cambridge, and supported
there out of Randal’s income from his official
pay; and Oliver had been plucked for his Little Go.
“There is the army,” said
the elder brother, “a gentleman’s
calling. How handsome Juliet ought to be but I
left money for masters and she pronounces
French like a chambermaid.”
“Yet she is fond of her book
too. She’s always reading, and good for
nothing else.”
“Reading! those trashy novels!”
“So like you, you
always come to scold, and make things unpleasant,”
said Mrs. Leslie, peevishly. “You are grown
too fine for us, and I am sure we suffer affronts
enough from others, not to want a little respect from
our own children.”
“I did not mean to affront you,”
said Randal, sadly. “Pardon me. But
who else has done so?”
Then Mrs. Leslie went into a minute
and most irritating catalogue of all the mortifications
and insults she had received; the grievances of a
petty provincial family, with much pretension and small
power, of all people, indeed, without the
disposition to please without the ability
to serve who exaggerate every offence, and
are thankful for no kindness. Farmer Jones had
insolently refused to send his wagon twenty miles
for coals. Mr. Giles, the butcher, requesting
the payment of his bill, had stated that the custom
at Rood was too small for him to allow credit.
Squire Thornhill, who was the present owner of the
fairest slice of the old Leslie domains, had taken
the liberty to ask permission to shoot over Mr. Leslie’s
land, since Mr. Leslie did not preserve. Lady
Spratt (new people from the city, who hired a neighbouring
country-seat) had taken a discharged servant of Mrs.
Leslie’s without applying for the character.
The Lord-Lieutenant had given a ball, and had not invited
the Leslies. Mr. Leslie’s tenants had voted
against their landlord’s wish at the recent
election. More than all, Squire Hazeldean and
his Harry had called at Rood, and though Mrs. Leslie
had screamed out to Jenny, “Not at home,”
she had been seen at the window, and the squire had
actually forced his way in, and caught the whole family
“in a state not fit to be seen.”
That was a trifle, but the squire had presumed to instruct
Mr. Leslie how to manage his property, and Mrs. Hazeldean
had actually told Juliet to hold up her head, and
tie up her hair, “as if we were her cottagers!”
said Mrs. Leslie, with the pride of a Montfydget.
All these, and various other annoyances,
though Randal was too sensible not to perceive their
insignificance, still galled and mortified the listening
heir of Rood. They showed, at least, even to the
well-meant officiousness of the Hazeldeans, the small
account in which the fallen family was held.
As he sat still on the moss-grown pales, gloomy and
taciturn, his mother standing beside him, with her
cap awry, Mr. Leslie shamblingly sauntered up, and
said in a pensive, dolorous whine,
“I wish we had a good sum of money, Randal,
boy!”
To do Mr. Leslie justice, he seldom
gave vent to any wish that savoured of avarice.
His mind must be singularly aroused, to wander out
of its normal limits of sluggish, dull content.
So Randal looked at him in surprise,
and said, “Do you, Sir? why?”
“The manors of Rood and Dulmansberry,
and all the lands therein, which my great-grandfather
sold away, are to be sold again when Squire Thornhill’s
eldest son comes of age, to cut off the entail.
Sir John Spratt talks of buying them. I should
like to have them back again! ’T is a shame
to see the Leslie estates hawked about, and bought
by Spratts and people. I wish I had a great,
great sum of ready money.” The poor gentleman
extended his helpless fingers as he spoke, and fell
into a dejected revery.
Randal sprang from the paling, a movement
which frightened the contemplative pigs, and set them
off squalling and scampering. “When does
young Thornhill come of age?”
“He was nineteen last August.
I know it, because the day he was born I picked up
my fossil of the sea-horse, just by Dulmansberry church,
when the joy-bells were ringing. My fossil sea-horse!
It will be an heirloom, Randal ”
“Two years nearly
two years yet ah, ah!”
said Randal; and his sister now appearing, to announce
that tea was ready, he threw his arm round her neck
and kissed her. Juliet had arranged her hair and
trimmed up her dress. She looked very pretty,
and she had now the air of a gentlewoman, something
of Randal’s own refinement in her slender proportions
and well-shaped head.
“Be patient, patient still,
my dear sister,” whispered Randal, “and
keep your heart whole for two years longer.”
The young man was gay and good-humoured over his simple
meal, while his family grouped round him. When
it was over, Mr. Leslie lighted his pipe, and called
for his brandy-and-water. Mrs. Leslie began to
question about London and Court, and the new king
and the new queen, and Mr. Audley Egerton, and hoped
Mr. Egerton would leave Randal all his money, and that
Randal would marry a rich woman, and that the king
would make him a prime minister one of these days;
and then she should like to see if Farmer Jones would
refuse to send his wagon for coals! And every
now and then, as the word “riches” or
“money” caught Mr. Leslie’s ears,
he shook his head, drew his pipe from his mouth, “A
Spratt should not have what belonged to my great-great-grandfather.
If I had a good sum of ready money! the old family
estates!” Oliver and Juliet sat silent, and on
their good behaviour; and Randal, indulging his own
reveries, dreamily heard the words “money,”
“Spratt,” “great-great-grandfather,”
“rich wife,” “family estates;”
and they sounded to him vague and afar off, like whispers
from the world of romance and legend, weird
prophecies of things to be.
Such was the hearth which warmed the
viper that nestled and gnawed at the heart of Randal,
poisoning all the aspirations that youth should have
rendered pure, ambition lofty, and knowledge beneficent
and divine.
CHAPTER VI.
When the rest of the household were
in deep sleep, Randal stood long at his open window,
looking over the dreary, comfortless scene, the
moon gleaming from skies half-autumnal, half-wintry,
upon squalid decay, through the ragged fissures of
the firs; and when he lay down to rest, his sleep
was feverish, and troubled by turbulent dreams.
However, he was up early, and with
an unwonted colour in his cheeks, which his sister
ascribed to the country air. After breakfast,
he took his way towards Hazeldean, mounted upon a
tolerable, horse, which he borrowed of a neighbouring
farmer who occasionally hunted. Before noon,
the garden and ter race of the Casino came in sight.
He reined in his horse, and by the little fountain
at which Leonard had been wont to eat his radishes
and con his book, he saw Riccabocca seated under the
shade of the red umbrella. And by the Italian’s
side stood a form that a Greek of old might have deemed
the Naiad of the Fount; for in its youthful beauty
there was something so full of poetry, something at
once so sweet and so stately, that it spoke to the
imagination while it charmed the sense.
Randal dismounted, tied his horse
to the gate, and, walking down a trellised alley,
came suddenly to the spot. His dark shadow fell
over the clear mirror of the fountain just as Riccabocca
had said, “All here is so secure from evil! the
waves of the fountain are never troubled like those
of the river!” and Violante had answered in her
soft native tongue, and lifting her dark, spiritual
eyes, “But the fountain would be but a lifeless
pool, oh my father, if the spray did not mount towards
the skies!”
CHAPTER VII.
Randal advanced “I
fear, Signor Riccabocca, that I am guilty of some
want of ceremony.”
“To dispense with ceremony is
the most delicate mode of conferring a compliment,”
replied the urbane Italian, as he recovered from his
first surprise at Randal’s sudden address, and
extended his hand.
Violante bowed her graceful head to
the young man’s respectful salutation.
“I am on my way to Hazeldean,” resumed
Randal, “and, seeing you in the garden, could
not resist this intrusion.”
RICCOBOCCA. “You
come from London? Stirring times for you English,
but I do not ask you the news. No news can affect
us.”
Randal (softly). “Perhaps yes.”
Riccabocca (startled). “How?”
Violante. “Surely
he speaks of Italy, and news from that country affects
you still, my father.”
Riccabocca. “Nay,
nay, nothing affects me like this country; its east
winds might affect a pyramid! Draw your mantle
round you, child, and go in; the air has suddenly
grown chill.”
Violante smiled on her father, glanced
uneasily towards Randal’s grave brow, and went
slowly towards the house. Riccabocca, after waiting
some moments in silence, as if expecting Randal to
speak, said, with affected carelessness,
“So you think that you have
news that might affect me? Corpo di
Bacco! I am curious to learn what?”
“I may be mistaken that
depends on your answer to one question. Do you
know the Count of Peschiera?”
Riccabocca winced, and turned pale.
He could not baffle the watchful eye of the questioner.
“Enough,” said Randal;
“I see that I am right. Believe in my sincerity.
I speak but to warn and to serve you. The count
seeks to discover the retreat of a countryman and
kinsman of his own.”
“And for what end?” cried
Riccabocca, thrown off his guard, and his breast dilated,
his crest rose, and his eye flashed; valour and defiance
broke from habitual caution and self-control.
“But pooh!” he added, striving
to regain his ordinary and half-ironical calm, “it
matters not to me. I grant, sir, that I know
the Count di Peschiera; but what has Dr. Riccabocca
to do with the kinsman of so grand a personage?”
“Dr. Riccabocca nothing.
But ” here Randal put his lip close
to the Italian’s ear, and whispered a brief
sentence. Then retreating a step, but laying
his hand on the exile’s shoulder, he added, “Need
I say that your secret is safe with me?”
Riccabocca made no answer. His
eyes rested on the ground musingly.
Randal continued, “And I shall
esteem it the highest honour you can bestow on me,
to be permitted to assist you in forestalling danger.”
Riccabocca (slowly). “Sir,
I thank you; you have my secret, and I feel assured
it is safe, for I speak to an English gentleman.
There may be family reasons why I should avoid the
Count di Peschiera; and, indeed, he is safest
from shoals who steers clearest of his relations.”
The poor Italian regained his caustic
smile as he uttered that wise, villanous Italian maxim.
Randal. “I know
little of the Count of Peschiera save from the current
talk of the world. He is said to hold the estates
of a kinsman who took part in a conspiracy against
the Austrian power.”
Riccabocca. “It
is true. Let that content him; what more does
he desire? You spoke of forestalling danger;
what danger? I am on the soil of England, and
protected by its laws.”
Randal. “Allow
me to inquire if, had the kinsman no child, the Count
di Peschiera would be legitimate and natural
heir to the estates he holds?”
Riccabocca. “He would What
then?”
Randal. “Does
that thought suggest no danger to the child of the
kinsman?”
Riccabocca recoiled, and gasped forth,
“The child! You do not mean to imply that
this man, infamous though he be, can contemplate the
crime of an assassin?”
Randal paused perplexed. His
ground was delicate. He knew not what causes
of resentment the exile entertained against the count.
He knew not whether Riccabocca would not assent to
an alliance that might restore him to his country, and
he resolved to feel his way with precaution.
“I did not,” said he,
smiling gravely, “mean to insinuate so horrible
a charge against a man whom I have never seen.
He seeks you, that is all I know.
I imagine, from his general character, that in this
search he consults his interest. Perhaps all
matters might be conciliated by an interview!”
“An interview!” exclaimed
Riccabocca; “there is but one way we should
meet, foot to foot, and hand to hand.”
“Is it so? Then you would
not listen to the count if he proposed some amicable
compromise, if, for instance, he was a candidate
for the hand of your daughter?”
The poor Italian, so wise and so subtle
in his talk, was as rash and blind when it came to
action as if he had been born in Ireland and nourished
on potatoes and Repeal. He bared his whole soul
to the merciless eye of Randal.
“My daughter!” he exclaimed.
“Sir, your very question is an insult.”
Randal’s way became clear at
once. “Forgive me,” he said mildly;
“I will tell you frankly all that I know.
I am acquainted with the count’s sister.
I have some little influence over her. It was
she who informed me that the count had come here,
bent upon discovering your refuge, and resolved to
wed your daughter. This is the danger of which
I spoke. And when I asked your permission to
aid in forestalling it, I only intended to suggest
that it might be wise to find some securer home, and
that I, if permitted to know that home, and to visit
you, could apprise you from time to time of the count’s
plans and movements.”
“Sir, I thank you sincerely,”
said Riccabocca, with emotion; “but am I not
safe here?”
“I doubt it. Many people
have visited the squire in the shooting season, who
will have heard of you, perhaps seen you,
and who are likely to meet the count in London.
And Frank Hazeldean, too, who knows the count’s
sister ”
“True, true” interrupted
Riccabocca. “I see, I see. I will consider,
I will reflect. Meanwhile you are going to Hazel
dean. Do not say a word to the squire. He
knows not the secret you have discovered.”
With those words Riccabocca turned
slightly away, and Randal took the hint to depart.
“At all times command and rely
on me,” said the young traitor, and he regained
the pale to which he had fastened his horse.
As he remounted, he cast his eyes
towards the place where he had left Riccabocca.
The Italian was still standing there. Presently
the form of Jackeymo was seen emerging from the shrubs.
Riccabocca turned hastily round, recognized his servant,
uttered an exclamation loud enough to reach Randal’s
ear, and then, catching Jackeymo by the arm, disappeared
with him amidst the deep recesses of the garden.
“It will be indeed in my favour,”
thought Randal, as he rode on, “if I can get
them into the neighbourhood of London, all
occasion there to woo, and if expedient, to win, the
heiress.”
CHAPTER VIII.
“Br the Lord, Harry!”
cried the squire, as he stood with his wife in the
park, on a visit of inspection to some first-rate Southdowns
just added to his stock, “by the
Lord, if that is not Randal Leslie trying to get into
the park at the back gate! Hollo, Randal! you
must come round by the lodge, my boy,” said
he. “You see this gate is locked to keep
out trespassers.”
“A pity,” said Randal.
“I like short cuts, and you have shut up a very
short one.”
“So the trespassers said,”
quoth the squire; “but Stirn insisted on it valuable
man, Stirn. But ride round to the lodge.
Put up your horse, and you’ll join us before
we can get to the house.”
Randal nodded and smiled, and rode
briskly on. The squire rejoined his Harry.
“Ah, William,” said she,
anxiously, “though certainly Randal Leslie means
well, I always dread his visits.”
“So do I, in one sense,”
quoth the squire, “for he always carries away
a bank-note for Frank.”
“I hope he is really Frank’s
friend,” said Mrs. Hazeldean. “Who’s
else can he be? Not his own, poor fellow, for
he will never accept a shilling from me, though his
grandmother was as good a Hazeldean as I am. But,
zounds, I like his pride, and his economy too.
As for Frank ”
“Hush, William!” cried
Mrs. Hazeldean, and put her fair hand before the squire’s
mouth. The squire was softened, and kissed the
fair hand gallantly, perhaps he kissed
the lips too; at all events, the worthy pair were
walking lovingly arm-in-arm when Randal joined them.
He did not affect to perceive a certain
coldness in the manner of Mrs. Hazeldean, but began
immediately to talk to her about Frank; praise that
young gentleman’s appearance; expatiate on his
health, his popularity, and his good gifts, personal
and mental, and this with so much warmth,
that any dim and undeveloped suspicions Mrs. Hazeldean
might have formed soon melted away.
Randal continued to make himself thus
agreeable, until the squire, persuaded that his young
kinsman was a first-rate agriculturalist, insisted
upon carrying him off to the home-farm; and Harry turned
towards the house; to order Randal’s room to
be got ready: “For,” said Randal,
“knowing that you will excuse my morning dress,
I venture to invite myself to dine and sleep at the
Hall.”
On approaching the farm-buildings,
Randal was seized with the terror of an impostor;
for, despite all the theoretical learning on Bucolics
and Georgics with which he had dazzled the squire,
poor Frank, so despised, would have beat him hollow
when it came to the judging of the points of an ox,
or the show of a crop.
“Ha, ha,” cried the squire,
chuckling, “I long to see how you’ll astonish
Stirn. Why, you’ll guess in a moment where
we put the top-dressing; and when you come to handle
my short-horns, I dare swear you’ll know to
a pound how much oil-cake has gone into their sides.”
“Oh, you do me too much honour, indeed
you do. I only know the general principles of
agriculture; the details are eminently interesting,
but I have not had the opportunity to acquire them.”
“Stuff!” cried the squire.
“How can a man know general principles unless
he has first studied the details? You are too
modest, my boy. Ho! there ’s Stirn looking
out for us!” Randal saw the grim visage of Stirn
peering out of a cattleshed, and felt undone.
He made a desperate rush towards changing the squire’s
humour.
“Well, sir, perhaps Frank may
soon gratify your wish, and turn farmer himself.”
“Eh!” quoth the squire, stopping short, “what
now?”
“Suppose he were to marry?”
“I’d give him the two
best farms on the property rent free. Ha, ha!
Has he seen the girl yet? I’d leave him
free to choose; sir, I chose for myself, every
man should. Not but what Miss Stick-to-rights
is an heiress, and, I hear, a very decent girl, and
that would join the two properties, and put an end
to that law-suit about the right of way, which began
in the reign of King Charles the Second, and is likely
otherwise to last till the day of judgment. But
never mind her; let Frank choose to please himself.”
“I’ll not fail to tell
him so, sir. I did fear you might have some prejudices.
But here we are at the farmyard.”
“Burn the farmyard! How
can I think of farmyards when you talk of Frank’s
marriage? Come on this way. What
were you saying about prejudices?”
“Why, you might wish him to
marry an Englishwoman, for instance.”
“English! Good heavens,
sir, does he mean to marry a Hindoo?”
“Nay, I don’t know that
he means to marry at all; I am only surmising; but
if he did fall in love with a foreigner ”
“A foreigner! Ah, then
Harry was ” The squire stopped short.
“Who might, perhaps,”
observed Randal not truly, if he referred
to Madame di Negra “who might,
perhaps, speak very little English?”
“Lord ha’ mercy!”
“And a Roman Catholic ”
“Worshipping idols, and roasting people who
don’t worship them.”
“Signor Riccabocca is not so bad as that.”
“Rickeybockey! Well, if
it was his daughter! But not speak English! and
not go to the parish church! By George, if Frank
thought of such a thing, I’d cut him off with
a shilling. Don’t talk to me, sir; I would.
I ’m a mild man, and an easy man; but when I
say a thing, I say it, Mr. Leslie. Oh, but it
is a jest, you are laughing at me.
There ’s no such painted good-for-nothing creature
in Frank’s eye, eh?”
“Indeed, sir, if ever I find
there is, I will give you notice in time. At
present, I was only trying to ascertain what you wished
for a daughter-in-law. You said you had no prejudice.”
“No more I have, not a bit of it.”
“You don’t like a foreigner and a Catholic?”
“Who the devil would?”
“But if she had rank and title?”
“Rank and title! Bubble
and squeak! No, not half so good as bubble and
squeak. English beef and good cabbage. But
foreign rank and title! foreign cabbage
and beef! foreign bubble and foreign squeak!”
And the squire made a wry face, and spat forth his
disgust and indignation.
“You must have an Englishwoman?”
“Of course.”
“Money?”
“Don’t care, provided
she is a tidy, sensible, active lass, with a good
character for her dower.”
“Character ah, that is indispensable?”
“I should think so, indeed.
A Mrs. Hazeldean of Hazeldean You frighten
me. He’s not going to run off with a divorced
woman, or a ”
The squire stopped, and looked so
red in the face that Randal feared he might be seized
with apoplexy before Frank’s crimes had made
him alter his will.
Therefore he hastened to relieve Mr.
Hazeldean’s mind, and assured him that he had
been only talking at random; that Frank was in the
habit, indeed, of seeing foreign ladies occasionally,
as all persons in the London world were; but that
he was sure Frank would never marry without the full
consent and approval of his parents. He ended
by repeating his assurance, that he would warn the
squire if ever it became necessary. Still, however,
he left Mr. Hazeldean so disturbed and uneasy that
that gentleman forgot all about the farm, and went
moodily on in the opposite direction, reentering the
park at its farther extremity. As soon as they
approached the house, the squire hastened to shut himself
with his wife in full parental consultation; and Randal,
seated upon a bench on the terrace, revolved the mischief
he had done, and its chances of success.
While thus seated, and thus thinking,
a footstep approached cautiously, and a low voice
said, in broken English, “Sare, sare, let me
speak vid you.”
Randal turned in surprise, and beheld
a swarthy, saturnine face, with grizzled hair and
marked features. He recognized the figure that
had joined Riccabocca in the Italian’s garden.
“Speak-a-you Italian?” resumed Jackeymo.
Randal, who had made himself an excellent
linguist, nodded assent; and Jackeymo, rejoiced, begged
him to withdraw into a more private part of the grounds.
Randal obeyed, and the two gained
the shade of a stately chestnut avenue.
“Sir,” then said Jackeymo,
speaking in his native tongue, and expressing himself
with a certain simple pathos, “I am but a poor
man; my name is Giacomo. You have heard of me;
servant to the signore whom you saw to-day, only
a servant; but he honours me with his confidence.
We have known danger together; and of all his friends
and followers, I alone came with him to the stranger’s
land.”
“Good, faithful fellow,”
said Randal, examining the man’s face, “say
on. Your master confides in you? He has
confided that which I told him this day?”
“He did. Ah, sir; the padrone
was too proud to ask you to explain more, too
proud to show fear of another. But he does fear,
he ought to fear, he shall fear,” continued
Jackeymo, working himself up to passion, “for
the padrone has a daughter, and his enemy is a villain.
Oh, sir, tell me all that you did not tell to the padrone.
You hinted that this man might wish to marry the signora.
Marry her! I could cut his throat at the
altar!”
“Indeed,” said Randal,
“I believe that such is his object.”
“But why? He is rich, she
is penniless, no, not quite that, for we
have saved but penniless, compared to him.”
“My good friend, I know not
yet his motives; but I can easily learn them.
If, however, this count be your master’s enemy,
it is surely well to guard against him, whatever his
designs; and to do so, you should move into London
or its neighbourhood. I fear that, while we speak,
the count may get upon his track.”
“He had better not come here!”
cried the servant, menacingly, and putting his hand
where the knife was not.
“Beware of your own anger, Giacomo.
One act of violence, and you would be transported
from England, and your mast’r would lose a friend.”
Jackeymo seemed struck by this caution.
“And if the padrone were to
meet him, do you think the padrone would meekly say,
‘Come sta sa Signoria’?
The padrone would strike him dead!”
“Hush! hush! You speak
of what in England is called murder, and is punished
by the gallows. If you really love your master,
for Heaven’s sake get him from this place, get
him from all chance of such passion and peril.
I go to town to-morrow; I will find him a house, that
shall be safe from all spies, all discovery.
And there, too, my friend. I can do what I cannot
at this distance, watch over him, and keep
watch also on his enemy.”
Jackeymo seized Randal’s hand,
and lifted it towards his lip; then, as if struck
by a sudden suspicion, dropped the hand, and said bluntly,
“Signore, I think you have seen the padrone twice.
Why do you take this interest in him?”
“Is it so uncommon to take interest
even in a stranger who is menaced by some peril?”
Jackeymo, who believed little in general
philanthropy, shook his head sceptically.
“Besides,” continued Randal,
suddenly bethinking himself of a more plausible reason, “besides,
I am a friend and connection of Mr. Egerton; and Mr.
Egerton’s most intimate friend is Lord L’Estrange;
and I have heard that Lord L’Estrange ”
“The good lord! Oh, now
I understand,” interrupted Jackeymo, and his
brow cleared. “Ah, if he were in England!
But you will let us know when he comes?”
“Certainly. Now, tell me,
Giacomo, is this count really unprincipled and dangerous?
Remember I know him not personally.”
“He has neither heart nor conscience.”
“That defect makes him dangerous
to men; perhaps not less so to women. Could it
be possible, if he obtained any interview with the
signora, that he could win her affections?”
Jackeymo crossed himself rapidly and made no answer.
“I have heard that he is still
very handsome.” Jackeymo groaned.
Randal resumed, “Enough; persuade
the padrone to come to town.”
“But if the count is in town?”
“That makes no difference; the
safest place is always the largest city. Everywhere
else, a foreigner is in himself an object of attention
and curiosity.”
“True.”
“Let your master, then, come
to London, or rather, into its neighbourhood.
He can reside in one of the suburbs most remote from
the count’s haunts. In two days I will
have found him a lodging and write to him. You
trust to me now?”
“I do indeed, I do,
Excellency. Ah, if the signorina were married,
we would not care!”
“Married! But she looks so high!”
“Alas! not now! not here!”
Randal sighed heavily. Jackeymo’s
eyes sparkled. He thought he had detected a new
motive for Randal’s interest, a motive
to an Italian the most natural, the most laudable
of all.
“Find the house, Signore, write
to the padrone. He shall come. I’ll
talk to him. I can manage him. Holy San
Giacomo, bestir thyself now, ’t is
long since I troubled thee!”
Jackeymo strode off through the fading
trees, smiling and muttering as he went.
The first dinner-bell rang, and on
entering the drawingroom, Randal found Parson Dale
and his wife, who had been invited in haste to meet
the unexpected visitor.
The preliminary greetings over, Mr.
Dale took the opportunity afforded by the squire’s
absence to inquire after the health of Mr. Egerton.
“He is always well,” said
Randal. “I believe he is made of iron.”
“His heart is of gold,” said the parson.
“Ah,” said Randal, inquisitively,
“you told me you had come in contact with him
once, respecting, I think, some of your old parishioners
at Lansmere?”
The parson nodded, and there was a moment’s
silence.
“Do you remember your battle
by the stocks, Mr. Leslie?” said Mr. Dale, with
a good-humoured laugh.
“Indeed, yes. By the way,
now you speak of it, I met my old opponent in London
the first year I went up to it.”
“You did! where?”
“At a literary scamp’s, a cleverish
man called Burley.”
“Burley! I have seen some burlesque verses
in Greek by a Mr. Burley.”
“No doubt the same person.
He has disappeared, gone to the dogs, I
dare say. Burlesque Greek is not a knowledge
very much in power at present.”
“Well, but Leonard Fairfield you
have seen him since?”
“No.”
“Nor heard of him?”
“No; have you?”
“Strange to say, not for a long
time. But I have reason to believe that he must
be doing well.”
“You surprise me! Why?”
“Because two years ago he sent for his mother.
She went to him.”
“Is that all?”
“It is enough; for he would
not have sent for her if he could not maintain her.”
Here the Hazeldeans entered, arm-in-arm,
and the fat butler announced dinner.
The squire was unusually taciturn,
Mrs. Hazeldean thoughtful, Mrs. Dale languid and headachy.
The parson, who seldom enjoyed the luxury of converse
with a scholar, save when he quarrelled with Dr. Riccaboeca,
was animated by Randal’s repute for ability into
a great desire for argument.
“A glass of wine, Mr. Leslie.
You were saying, before dinner, that burlesque Greek
is not a knowledge very much in power at present.
Pray, Sir, what knowledge is in power?”
Randal (laconically). “Practical
knowledge.”
Parson. “What of?”
Randal. “Men.”
Parson (candidly). “Well,
I suppose that is the most available sort of knowledge,
in a worldly point of view. How does one learn
it? Do books help?”
Randal. “According as they are
read, they help or injure.”
Parson. “How should they be
read in order to help?”
Randal. “Read specially to apply
to purposes that lead to power.”
Parson (very much struck with
Randal’s pithy and Spartan logic). “Upon
my word, Sir, you express yourself very well.
I must own that I began these questions in the hope
of differing from you; for I like an argument.”
“That he does,” growled the squire; “the
most contradictory creature!”
Parson. “Argument
is the salt of talk. But now I am afraid I must
agree with you, which I was not at all prepared for.”
Randal bowed and answered, “No
two men of our education can dispute upon the application
of knowledge.”
Parson (pricking up his ears). “Eh? what
to?”
Randal. “Power, of course.”
Parson (overjoyed). “Power! the
vulgarest application of it, or the loftiest?
But you mean the loftiest?”
Randal (in his turn interested
and interrogative). “What do you call
the loftiest, and what the vulgarest?”
Parson. “The
vulgarest, self-interest; the loftiest, beneficence.”
Randal suppressed the half-disdainful
smile that rose to his lip.
“You speak, Sir, as a clergyman
should do. I admire your sentiment, and adopt
it; but I fear that the knowledge which aims only at
beneficence very rarely in this world gets any power
at all.”
Squire (seriously). “That’s
true; I never get my own way when I want to do a kindness,
and Stirn always gets his when he insists on something
diabolically brutal and harsh.”
Parson. “Pray,
Mr. Leslie, what does intellectual power refined to
the utmost, but entirely stripped of beneficence,
most resemble?”
Randal. “Resemble? I
can hardly say. Some very great man almost
any very great man who has baffled all his
foes, and attained all his ends.”
Parson. “I doubt
if any man has ever become very great who has not
meant to be beneficent, though he might err in the
means. Caesar was naturally beneficent, and so
was Alexander. But intellectual power refined
to the utmost, and wholly void of beneficence, resembles
only one being, and that, sir, is the Principle of
Evil.”
Randal (startled). “Do you mean
the Devil?”
Parson. “Yes,
Sir, the Devil; and even he, Sir, did not succeed!
Even he, Sir, is what your great men would call a
most decided failure.”
Mrs. Dale. “My dear, my
dear!”
Parson. “Our
religion proves it, my love; he was an angel, and he
fell.”
There was a solemn pause. Randal
was more impressed than he liked to own to himself.
By this time the dinner was over, and the servants
had retired. Harry glanced at Carry. Carry
smoothed her gown and rose.
The gentlemen remained over their
wine; and the parson, satisfied with what he deemed
a clencher upon his favourite subject of discussion,
changed the subject to lighter topics, till, happening
to fall upon tithes, the squire struck in, and by
dint of loudness of voice, and truculence of brow,
fairly overwhelmed both his guests, and proved to
his own satisfaction that tithes were an unjust and
unchristianlike usurpation on the part of the Church
generally, and a most especial and iniquitous infliction
upon the Hazeldean estates in particular.
CHAPTER IX.
On entering the drawing-room, Randal
found the two ladies seated close together, in a position
much more appropriate to the familiarity of their
school-days than to the politeness of the friendship
now existing between them. Mrs. Hazeldean’s
hand hung affectionately over Carry’s shoulder,
and both those fair English faces were bent over the
same book. It was pretty to see these sober matrons,
so different from each other in character and aspect,
thus unconsciously restored to the intimacy of happy
maiden youth by the golden link of some Magician from
the still land of Truth or Fancy, brought together
in heart, as each eye rested on the same thought;
closer and closer, as sympathy, lost in the actual
world, grew out of that world which unites in one bond
of feeling the readers of some gentle book.
“And what work interests you
so much?” asked Randal, pausing by the table.
“One you have read, of course,”
replied Mrs. Dale, putting a book-mark embroidered
by herself into the page, and handing the volume to
Randal. “It has made a great sensation,
I believe.”
Randal glanced at the title of the
work. “True,” said he, “I have
heard much of it in London, but I have not yet had
time to read it.”
Mrs. Dale. “I
can lend it to you, if you like to look over it to-night,
and you can leave it for me with Mrs. Hazeldean.”
Parson (approaching). “Oh,
that book! yes, you must read it. I
do not know a work more instructive.”
Randal. “Instructive!
Certainly I will read it then. But I thought it
was a mere work of amusement, of fancy.
It seems so as I look over it.”
Parson. “So
is the ‘Vicar of Wakefield;’ yet what book
more instructive?”
Randal. “I should
not have said that of the ‘Vicar of Wakefield.’
A pretty book enough, though the story is most improbable.
But how is it instructive?”
Parson. “By
its results: it leaves us happier and better.
What can any instruction do more? Some works
instruct through the head, some through the heart.
The last reach the widest circle, and often produce
the most genial influence on the character. This
book belongs to the last. You will grant my proposition
when you have read it.”
Randal smiled and took the volume.
Mrs. Dale. “Is the author
known yet?”
Randal. “I have
heard it ascribed to many writers, but I believe no
one has claimed it.”
Parson. “I think
it must have been written by my old college friend,
Professor Moss, the naturalist, its descriptions
of scenery are so accurate.”
Mrs. Dale. “La,
Charles dear! that snuffy, tiresome, prosy professor?
How can you talk such nonsense? I am sure the
author must be young, there is so much freshness of
feeling.”
Mrs. Hazeldean (positively). “Yes,
certainly, young.”
Parson (no less positively). “I
should say just the contrary. Its tone is too
serene, and its style too simple, for a young man.
Besides, I don’t know any young man who would
send me his book, and this book has been sent me,
very handsomely bound, too, you see. Depend upon
it Moss is the loan quite his turn of mind.”
Mrs. Dale. “You
are too provoking, Charles dear! Mr. Moss is so
remarkably plain, too.”
Randal. “Must an author be handsome?”
Parson. “Ha!
ha! Answer that if you can, Carry.”
Carry remained mute and disdainful.
Squire (with great naïveté). “Well,
I don’t think there’s much in the book,
whoever wrote it; for I’ve read it myself, and
understand every word of it.”
Mrs. Dale. “I
don’t see why you should suppose it was written
by a man at all. For my part, I think it must
be a woman.”
Mrs. Hazeldean. “Yes,
there’s a passage about maternal affection, which
only a woman could have written.”
Parson. “Pooh!
pooh! I should like to see a woman who could have
written that description of an August evening before
a thunderstorm; every wild-flower in the hedgerow
exactly the flowers of August, every sign in the air
exactly those of the month. Bless you! a woman
would have filled the hedge with violets and cowslips.
Nobody else but my friend Moss could have written
that description.”
Squire. “I don’t
know; there’s a simile about the waste of corn-seed
in hand-sowing, which makes me think he must be a
farmer!”
Mrs. Dale (scornfully). “A
farmer! In hobnailed shoes, I suppose! I
say it is a woman.”
Mrs. Hazeldean. “A woman,
and A mother!”
Parson. “A middle-aged man,
and a naturalist.”
Squire. “No,
no, Parson, certainly a young man; for that love-scene
puts me in mind of my own young days, when I would
have given my ears to tell Harry how handsome I thought
her; and all I could say was, ’Fine weather
for the crops, Miss.’ Yes, a young man and
a farmer. I should not wonder if he had held
the plough himself.”
Randal (who had been turning
over the pages). “This sketch of Night
in London comes from a man who has lived the life
of cities and looked at wealth with the eyes of poverty.
Not bad! I will read the book.”
“Strange,” said the parson,
smiling, “that this little work should so have
entered into our minds, suggested to all of us different
ideas, yet equally charmed all, given a
new and fresh current to our dull country life, animated
us as with the sight of a world in our breasts we had
never seen before save in dreams: a little work
like this by a man we don’t know and never may!
Well, that knowledge is power, and a noble one!”
“A sort of power, certainly,
sir,” said Randal, candidly; and that night,
when Randal retired to his own room, he suspended his
schemes and projects, and read, as he rarely did,
without an object to gain by the reading.
The work surprised him by the pleasure
it gave. Its charm lay in the writer’s
calm enjoyment of the beautiful. It seemed like
some happy soul sunning itself in the light of its
own thoughts. Its power was so tranquil and even,
that it was only a critic who could perceive how much
force and vigour were necessary to sustain the wing
that floated aloft with so imperceptible an effort.
There was no one faculty predominating tyrannically
over the others; all seemed proportioned in the felicitous
symmetry of a nature rounded, integral, and complete.
And when the work was closed, it left behind it a
tender warmth that played round the heart of the reader
and vivified feelings which seemed unknown before.
Randal laid down the book softly; and for five minutes
the ignoble and base purposes to which his own knowledge
was applied stood before him, naked and unmasked.
“Tut!” said he, wrenching
himself violently away from the benign influence,
“it was not to sympathize with Hector, but to
conquer with Achilles, that Alexander of Macedon kept
Homer under his pillow. Such should be the true
use of books to him who has the practical world to
subdue; let parsons and women construe it otherwise,
as they may!”
And the Principle of Evil descended
again upon the intellect from which the guide of Beneficence
was gone.
CHAPTER X.
Randal rose at the sound of the first
breakfast-bell, and on the staircase met Mrs. Haaeldean.
He gave her back the book; and as he was about to
speak, she beckoned to him to follow her into a little
morning-room appropriated to herself, no
boudoir of white and gold, with pictures by Watteau,
but lined with large walnut-tree presses, that held
the old heirloom linen, strewed with lavender, stores
for the housekeeper, and medicines for the poor.
Seating herself on a large chair in
this sanctum, Mrs. Hazeldean looked formidably at
home.
“Pray,” said the lady,
coming at once to the point, with her usual straightforward
candour, “what is all this you have been saying
to my husband as to the possibility of Frank’s
marrying a foreigner?”
Randal. “Would
you be as averse to such a notion as Mr. Hazeldean
is?”
Mrs. Hazeldean. “You
ask me a question, instead of answering mine.”
Randal was greatly put out in his
fence by these rude thrusts. For indeed he had
a double purpose to serve, first, thoroughly
to know if Frank’s marriage with a woman like
Madame di Negra would irritate the squire sufficiently
to endanger the son’s inheritance; and, secondly,
to prevent Mr. and Mrs. Hazeldean believing seriously
that such a marriage was to be apprehended, lest they
should prematurely address Frank on the subject, and
frustrate the marriage itself. Yet, withal, he
must so express himself, that he could not be afterwards
accused by the parents of disguising matters.
In his talk to the squire the preceding day, he had
gone a little too far, further than he would
have done but for his desire of escaping the cattle-shed
and short-horns. While he mused, Mrs. Hazeldean
observed him with her honest sensible eyes, and finally
exclaimed,
“Out with it, Mr. Leslie!”
“Out with what, my dear madam?
The squire has sadly exaggerated the importance of
what was said mainly in jest. But I will own to
you plainly, that Frank has appeared to me a little
smitten with a certain fair Italian.”
“Italian!” cried Mrs.
Hazeldean. “Well, I said so from the first.
Italian! that’s all, is it?”
and she smiled. Randal was more and more perplexed.
The pupil of his eye contracted, as it does when we
retreat into ourselves, and think, watch, and keep
guard.
“And perhaps,” resumed
Mrs. Hazeldean, with a very sunny expression of countenance,
“you have noticed this in Frank since he was
here?”
“It is true,” murmured
Randal; “but I think his heart or his fancy was
touched even before.”
“Very natural,” said Mrs.
Hazeldean; “how could he help it? such
a beautiful creature! Well, I must not ask you
to tell Frank’s secrets; but I guess the object
of attraction; and though she will have no fortune
to speak of, and it is not such a match as he might
form, still she is so amiable, and has been so well
brought up, and is so little like one’s general
notions of a Roman Catholic, that I think I could
persuade Hazeldean into giving his consent.”
“Ah,” said Randal, drawing
a long breath, and beginning, with his practised acuteness,
to detect Mrs. Ilazeldean’s error, “I am
very much relieved and rejoiced to hear this; and
I may venture to give Frank some hope, if I find him
disheartened and desponding, poor fellow?”
“I think you may,” replied
Mrs. Hazeldean, laughing pleasantly. “But
you should not have frightened poor William so, hinting
that the lady knew very little English. She has
an accent, to be sure; but she speaks our tongue very
prettily. I always forget that she ’s not
English born! Ha, ha, poor William!”
Randal. “Ha, ha!”
Mrs. Hazeldean. “We
had once thought of another match for Frank, a
girl of good English family.”
Randal. “Miss Sticktorights?”
Mrs. Hazeldean. “No;
that’s an old whim of Hazeldean’s.
But I doubt if the Sticktorights would ever merge
their property in ours. Bless you! it would be
all off the moment they came to settlements, and had
to give up the right of way. We thought of a
very different match; but there’s no dictating
to young hearts, Mr. Leslie.”
Randal. “Indeed
no, Mrs. Hazeldean. But since we now understand
each other so well, excuse me if I suggest that you
had better leave things to themselves, and not write
to Frank on the subject. Young hearts, you know,
are often stimulated by apparent difficulties, and
grow cool when the obstacle vanishes.”
Mrs. Hazeldean. “Very
possibly; it was not so with Hazeldean and me.
But I shall not write to Frank on the subject for a
different reason though I would consent
to the match, and so would William; yet we both would
rather, after all, that Frank married an Englishwoman,
and a Protestant. We will not, therefore, do
anything to encourage the idea. But if Frank’s
happiness becomes really at stake, then we will step
in. In short, we would neither encourage nor
oppose. You understand?”
“Perfectly.”
“And in the mean while, it is
quite right that Frank should see the world, and try
to distract his mind, or at least to know it.
And I dare say it has been some thought of that kind
which has prevented his coming here.”
Randal, dreading a further and plainer
éclaircissement, now rose, and saying, “Pardon
me, but I must hurry over breakfast, and be back in
time to catch the coach” offered
his arm to his hostess, and led her into the breakfast-parlour.
Devouring his meal, as if in great haste, he then
mounted his horse, and, taking cordial leave of his
entertainers, trotted briskly away.
All things favoured his project, even
chance had befriended him in Mrs. Hazeldean’s
mistake. She had, not unnaturally, supposed Violante
to have captivated Frank on his last visit to the
Hall. Thus, while Randal had certified his own
mind that nothing could more exasperate the squire
than an alliance with Madame di Negra, he could
yet assure Frank that Mrs. Hazeldean was all on his
side. And when the error was discovered, Mrs.
Hazeldean would only have to blame herself for it.
Still more successful had his diplomacy proved with
the Riccaboccas: he had ascertained the secret
he had come to discover; he should induce the Italian
to remove to the neighbourhood of London; and if Violante
were the great heiress he suspected her to prove,
whom else of her own age would she see but him?
And the old Leslie domains to be sold in two years a
portion of the dowry might purchase them! Flushed
by the triumph of his craft, all former vacillations
of conscience ceased. In high and fervent spirits
he passed the Casino, the garden of which was solitary
and deserted, reached his home, and, telling Oliver
to be studious, and Juliet to be patient, walked thence
to meet the coach and regain the capital.
CHAPTER XI.
Violante was seated in her own little
room, and looking from the window on the terrace that
stretched below. The day was warm for the time
of year. The orange-trees had been removed under
shelter for the approach of winter; but where they
had stood sat Mrs. Riccabocca at work. In the
belvidere, Riccabocca himself was conversing with his
favourite servant. But the casements and the
door of the belvidere were open; and where they sat,
both wife and daughter could see the padrone leaning
against the wall, with his arms folded and his eyes
fixed on the floor; while Jackeymo, with one finger
on his master’s arm, was talking to him with
visible earnestness. And the daughter from the
window and the wife from her work directed tender,
anxious eyes towards the still, thoughtful form so
dear to both. For the last day or two, Riccabocca
had been peculiarly abstracted, even to gloom.
Each felt there was something stirring at his heart, neither,
as yet, knew what.
Violante’s room silently revealed
the nature of the education by which her character
had been formed. Save a sketchbook, which lay
open on a desk at hand, and which showed talent exquisitely
taught (for in this Riccabocca had been her teacher),
there was nothing that spoke of the ordinary female
accomplishments. No piano stood open, no harp
occupied yon nook, which seemed made for one; no broidery-frame,
nor implements of work, betrayed the usual and graceful
resources of a girl; but ranged on shelves against
the wall were the best writers in English, Italian,
and French; and these betokened an extent of reading,
that he who wishes for a companion to his mind in
the sweet commune of woman, which softens and refines
all it gives and takes in interchange, will never condemn
as masculine. You had but to look into Violante’s
face to see how noble was the intelligence that brought
soul to those lovely features. Nothing hard,
nothing dry and stern was there. Even as you detected
knowledge, it was lost in the gentleness of grace.
In fact, whatever she gained in the graver kinds of
information became transmuted, through her heart and
her fancy, into spiritual, golden stores. Give
her some tedious and arid history, her imagination
seized upon beauties other readers had passed by,
and, like the eye of the artist, detected everywhere
the Picturesque. Something in her mind seemed
to reject all that was mean and commonplace, and to
bring out all that was rare and elevated in whatever
it received. Living so apart from all companions
of her age, she scarcely belonged to the present time.
She dwelt in the Past, as Sabrina in her crystal well.
Images of chivalry, of the Beautiful and the Heroic, such
as, in reading the silvery line of Tasso, rise before
us, softening force and valour into love and song, haunted
the reveries of the fair Italian maid.
Tell us not that the Past, examined
by cold Philosophy, was no better and no loftier than
the Present: it is not thus seen by pure and
generous eyes. Let the Past perish, when it ceases
to reflect on its magic mirror the beautiful Romance
which is its noblest reality, though perchance but
the shadow of Delusion.
Yet Violante was not merely the dreamer.
In her, life was so puissant and rich, that action
seemed necessary to its glorious development, action,
but still in the woman’s sphere, action
to bless and to refine and to exalt all around her,
and to pour whatever else of ambition was left unsatisfied
into sympathy with the aspirations of man. Despite
her father’s fears of the bleak air of England,
in that air she had strengthened the delicate health
of her childhood. Her elastic step, her eyes
full of sweetness and light, her bloom, at once soft
and luxuriant, all spoke of the vital powers
fit to sustain a mind of such exquisite mould, and
the emotions of a heart that, once aroused, could
ennoble the passions of the South with the purity and
devotion of the North. Solitude makes some natures
more timid, some more bold. Violante was fearless.
When she spoke, her eyes frankly met your own; and
she was so ignorant of evil, that as yet she seemed
nearly unacquainted with shame. From this courage,
combined with affluence of idea, came a delightful
flow of happy converse. Though possessing so imperfectly
the accomplishments ordinarily taught to young women,
and which may be cultured to the utmost, and yet leave
the thoughts so barren, and the talk so vapid, she
had that accomplishment which most pleases the taste,
and commands the love, of the man of talent; especially
if his talent be not so actively employed as to make
him desire only relaxation where he seeks companionship, the
accomplishment of facility in intellectual interchange,
the charm that clothes in musical words beautiful womanly
ideas.
“I hear him sigh at this distance,”
said Violante, softly, as she still watched her father;
“and methinks this is a new grief, and not for
his country. He spoke twice yesterday of that
dear English friend, and wished that he were here.”
As she said this, unconsciously the
virgin blushed, her hands drooped on her knee, and
she fell herself into thought as profound as her father’s,
but less gloomy. From her arrival in England,
Violante had been taught a grateful interest in the
name of Harley L’Estrange. Her father,
preserving a silence that seemed disdain of all his
old Italian intimates, had been pleased to converse
with open heart of the Englishman who had saved where
countrymen had betrayed. He spoke of the soldier,
then in the full bloom of youth, who, unconsoled by
fame, had nursed the memory of some hidden sorrow
amidst the pine-trees that cast their shadow over
the sunny Italian lake; how Riccabocca, then honoured
and happy, had courted from his seclusion the English
signore, then the mourner and the voluntary exile;
how they had grown friends amidst the landscapes in
which her eyes had opened to the day; how Harley had
vainly warned him from the rash schemes in which he
had sought to reconstruct in an hour the ruins of
weary ages; how, when abandoned, deserted, proscribed,
pursued, he had fled for life, the infant Violante
clasped to his bosom, the English soldier had given
him refuge, baffled the pursuers, armed his servants,
accompanied the fugitive at night towards the defile
in the Apennines, and, when the emissaries of a perfidious
enemy, hot in the chase, came near, had said, “You
have your child to save! Fly on! Another
league, and you are beyond the borders. We will
delay the foes with parley; they will not harm us.”
And not till escape was gained did the father know
that the English friend had delayed the foe, not by
parley, but by the sword, holding the pass against
numbers, with a breast as dauntless as Bayard’s
on the glorious bridge.
And since then, the same Englishman
had never ceased to vindicate his name, to urge his
cause; and if hope yet remained of restoration to land
and honours, it was in that untiring zeal.
Hence, naturally and insensibly, this
secluded and musing girl had associated all that she
read in tales of romance and chivalry with the image
of the brave and loyal stranger. He it was who
animated her drearhs of the Past, and seemed born
to be, in the destined hour, the deliverer of the
Future. Around this image grouped all the charms
that the fancy of virgin woman can raise from the
enchanted lore of old Heroic Fable. Once in her
early girlhood, her father (to satisfy her curiosity,
eager for general description) had drawn from memory
a sketch of the features of the Englishman, drawn
Harley, as he was in that first youth, flattered and
idealized, no doubt, by art, and by partial gratitude,
but still resembling him as he was then, while the
deep mournfulness of recent sorrow yet shadowed and
concentrated all the varying expressions of his countenance;
and to look on him was to say, “So sad, yet
so young!” Never did Violante pause to remember
that the same years which ripened herself from infancy
into woman were passing less gently over that smooth
cheek and dreamy brow, that the world might
be altering the nature as time the aspect. To
her the hero of the Ideal remained immortal in bloom
and youth. Bright illusion, common to us all,
where Poetry once hallows the human form! Who
ever thinks of Petrarch as the old, timeworn man?
’Who does not see him as when he first gazed
on Laura?
“Ogni
altra cosa ogni pensier va fore;
E
sol ivi con voi rimansi Amore!”
CHAPTER XII.
And Violante, thus absorbed in revery,
forgot to keep watch on the belvidere. And the
belvidere was now deserted. The wife, who had
no other ideal to distract her thoughts, saw Riccabocca
pass into the house.
The exile entered his daughter’s
room, and she started to feel his hand upon her locks
and his kiss upon her brow. “My child!”
cried Riccabocca, seating himself, “I have resolved
to leave for a time this retreat, and to seek the
neighbourhood of London.”
“Ah, dear father, that, then,
was your thought? But what can be your reason?
Do not turn away; you know how care fully I have obeyed
your command and kept your secret. Ah, you will
confide in me.”
“I do, indeed,” returned
Riccabocca, with emotion. “I leave this
place in the fear lest my enemies discover me.
I shall say to others that you are of an age to require
teachers not to be obtained here, but I should like
none to know where we go.”
The Italian said these last words
through his teeth, and hanging his head. He said
them in shame.
“My mother [so Violante
always called Jemima] my mother you
have spoken to her?”
“Not yet. There is the difficulty.”
“No difficulty, for she loves
you so well,” replied Violante, with soft reproach.
“Ah, why not also confide in her? Who so
true, so good?”
“Good I grant it!”
exclaimed Riccabocca. “What then? ’Da
cattiva Donna guardati, ed alla buona non fidar niente.’ [From
the bad woman, guard thyself; to the good woman trust
nothing.] And if you must trust,”
added the abominable man, “trust her with anything
but a secret!”
“Fie,” said Violante,
with arch reproach, for she knew her father’s
humours too well to interpret his horrible sentiments
literally, “fie on your consistency,
Padre Carissimo. Do you not trust your secret
to me?”
“You! A kitten is not a
cat, and a girl is not a woman. Besides, the
secret was already known to you, and I had no choice.
Peace, Jemima will stay here for the present.
See to what you wish to take with you; we shall leave
to-night.” Not waiting for an answer, Riccabocca
hurried away, and with a firm step strode the terrace,
and approached his wife. “Anima mia,”
said the pupil of Machiavelli, disguising in the tenderest
words the cruellest intentions, for one
of his most cherished Italian proverbs was to the
effect that there is no getting on with a mule or
a woman unless you coax them, “Anima
mia, soul of my being, you have already seen
that Violante mopes herself to death here.”
“She, poor child! Oh, no!”
“She does, core of my heart, she
does, and is as ignorant of music as I am of tent-stitch.”
“She sings beautifully.”
“Just as birds do, against all
the rules, and in defiance of gamut. Therefore,
to come to the point, O treasure of my soul! I
am going to take her with me for a short time, perhaps
to Cheltenham or Brighton. We shall see.”
“All places with you are the
same to me, Alphonso. When shall we go?”
“We shall go to-night; but terrible
as it is to part from you, you ”
“Ah!” interrupted the
wife, and covered her face with her hands.
Riccabocca, the wiliest and most relentless
of men in his maxims, melted into absolute uxorial
imbecility at the sight of that mute distress.
He put his arm round his wife’s waist, with
genuine affection, and without a single proverb at
his heart. “Carissima, do not grieve so;
we shall be back soon, and travelling is expensive;
rolling stones gather no moss, and there is so much
to see to at home.”
Mrs. Riccabocca gently escaped from
her husband’s arm. She withdrew her hands
from her face and brushed away the tears that stood
in her eyes.
“Alphonso,” she said touchingly,
“hear me! What you think good, that shall
ever be good to me. But do not think that I grieve
solely because of our parting. No; I grieve to
think that, despite all these years in which I have
been the partner of your hearth, and slept on your
breast, all these years in which I have
had no thought but, however humbly, to do my duty
to you and yours, and could have wished that you had
read my heart, and seen there but yourself and your
child, I grieve to think that you still
deem me as unworthy your trust as when you stood by
my side at the altar.”
“Trust!” repeated Riccabocca,
startled and conscience-stricken; “why do you
say ‘trust’? In what have I distrusted
you? I am sure,” he continued, with the
artful volubility of guilt, “that I never doubted
your fidelity, hook-nosed, long-visaged foreigner though
I be; never pryed into your letters; never inquired
into your solitary walks; never heeded your flirtations
with that good-looking Parson Dale; never kept the
money; and never looked into the account-books!”
Mrs. Riccabocca refused even a smile of contempt at
these revolting evasions; nay, she seemed scarcely
to hear them.
“Can you think,” she resumed,
pressing her hand on her heart to still its struggles
for relief in sobs, “can you think
that I could have watched and thought and taxed my
poor mind so constantly, to conjecture what might
best soothe or please you, and not seen, long since,
that you have secrets known to your daughter, your
servant, not to me? Fear not, the
secrets cannot be evil, or you would not tell them
to your innocent child. Besides, do I not know
your nature; and do I not love you because I know
it? it is for something connected with those
secrets that you leave your home. You think that
I should be incautious, imprudent. You will not
take me with you. Be it so. I go to prepare
for your departure. Forgive me if I have displeased
you, husband.” Mrs. Riccabocca turned away;
but a soft hand touched the Italian’s arm.
“O Father, can you resist this? Trust her!
trust her! I am a woman like her!
I answer for her woman’s faith. Be yourself, ever
nobler than all others, my own father.”
“Diavolo! Never one door
shuts but another opens,” groaned Riccabocca.
“Are you a fool, child? Don’t you
see that it was for your sake only I feared, and would
be cautious?”
“For mine! Oh, then do
not make me deem myself mean, and the cause of meanness.
For mine! Am I not your daughter, the
descendant of men who never feared?” Violante
looked sublime while she spoke; and as she ended she
led her father gently on towards the door, which his
wife had now gained.
“Jemima, wife mine! pardon,
pardon,” cried the Italian, whose heart had
been yearning to repay such tenderness and devotion, “come
back to my breast it has been long closed, it
shall be open to you now and forever.”
In another moment the wife was in
her right place, on her husband’s
bosom; and Violante, beautiful peacemaker, stood smiling
awhile at both, and then lifted her eyes gratefully
to heaven and stole away.
CHAPTER XIII.
On Randal’s return to town,
he heard mixed and contradictory rumours in the streets,
and at the clubs, of the probable downfall of the
Government at the approaching session of parliament.
These rumours had sprung up suddenly, as if in an
hour. True that, for some time, the sagacious
had shaken their heads and said, “Ministers could
not last.” True, that certain changes in
policy, a year or two before, had divided the party
on which the Government depended, and strengthened
that which opposed it. But still the more important
members of that Government had been so long identified
with official station, and there seemed so little
power in the Opposition to form a Cabinet of names
familiar to official ears, that the general public
had anticipated, at most, a few partial changes.
Rumour now went far beyond this. Randal, whose
whole prospects at present were but reflections from
the greatness of his patron, was alarmed. He
sought Egerton, but the minister was impenetrable,
and seemed calm, confident, and imperturbed. Somewhat
relieved, Randal then set himself to work to find a
safe home for Riccabocca; for the greater need to
succeed in obtaining fortune there, if he failed in
getting it through Egerton. He found a quiet house,
detached and secluded, in the neighbourhood of Norwood.
No vicinity more secure from espionage and remark.
He wrote to Riccabocca, and communicated the address,
adding fresh assurances of his own power to be of
use. The next morning he was seated in his office,
thinking very little of the details, that he mastered,
however, with mechanical precision, when the minister
who presided over that department of the public service
sent for him into his private room, and begged him
to take a letter to Egerton, with whom he wished to
consult relative to a very important point to be decided
in the Cabinet that day. “I want you to
take it,” said the minister, smiling (the minister
was a frank homely man), “because you are in
Mr. Egerton’s confidence, and he may give you
some verbal message besides a written reply. Egerton
is often over cautious and brief in the litera
scripta.”
Randal went first to Egerton’s
neighbouring office Egerton had not been
there that day. He then took a cabriolet and drove
to Grosvenor Square. A quiet-looking chariot
was at the door. Mr. Egerton was at home; but
the servant said, “Dr. F----- is with him, sir;
and perhaps he may not like to be disturbed.”
“What! is your master ill?”
“Not that I know of, sir.
He never says he is ill. But he has looked poorly
the last day or two.”
Randal hesitated a moment; but his
commission might be important, and Egerton was a man
who so held the maxim that health and all else must
give way to business, that he resolved to enter; and,
unannounced and unceremoniously, as was his wont,
he opened the door of the library. He started
as he did so. Audley Egerton was leaning back
on the sofa, and the doctor, on his knees before him,
was applying the stethoscope to his breast. Egerton’s
eyes were partially closed as the door opened.
But at the noise he sprang up, nearly oversetting
the doctor. “Who’s that? How
dare you?” he exclaimed, in a voice of great
anger. Then recognizing Randal, he changed colour,
bit his lip, and muttered dryly, “I beg pardon
for my abruptness; what do you want, Mr. Leslie?”
“This letter from Lord ;
I was told to deliver it immediately into your own
hands. I beg pardon ”
“There is no cause,” said
Egerton, coldly. “I have had a slight attack
of bronchitis; and as parliament meets so soon, I must
take advice from my doctor, if I would be heard by
the reporters. Lay the letter on the table, and
be kind enough to wait for my reply.”
Randal withdrew. He had never
seen a physician in that house before, and it seemed
surprising that Egerton should even take a medical
opinion upon a slight attack. While waiting in
the ante-room there was a knock at the street door,
and presently a gentleman, exceedingly well dressed,
was shown in, and honoured Randal with an easy and
half-familiar bow. Randal remembered to have
met this personage at dinner, and at the house of
a young nobleman of high fashion, but had not been
introduced to him, and did not even know him by name.
The visitor was better informed.
“Our friend Egerton is busy,
I hear, Mr. Leslie,” said he, arranging the
camellia in his button-hole.
“Our friend Egerton!”
It must be a very great man to say “Our friend
Egerton.”
“He will not be engaged long,
I dare say,” returned Randal, glancing his shrewd
inquiring eye over the stranger’s person.
“I trust not; my time is almost
as precious as his own. I was not so fortunate
as to be presented to you when we met at Lord Spendquick’s.
Good fellow, Spendquick; and decidedly clever.”
Lord Spendquick was usually esteemed
a gentleman without three ideas.
Randal smiled.
In the mean while the visitor had
taken out a card from an embossed morocco case, and
now presented it to Randal, who read thereon, “Baron
Levy, No. , Bruton St.”
The name was not unknown to Randal.
It was a name too often on the lips of men of fashion
not to have reached the ears of an habitue of
good society.
Mr. Levy had been a solicitor by profession.
He had of late years relinquished his ostensible calling:
and not long since, in consequence of some services
towards the negotiation of a loan, had been created
a baron by one of the German kings. The wealth
of Mr. Levy was said to be only equalled by his good-nature
to all who were in want of a temporary loan, and with
sound expectations of repaying it some day or other.
You seldom saw a finer-looking man
than Baron Levy, about the same age as Egerton, but
looking younger: so well preserved, such magnificent
black whiskers, such superb teeth! Despite his
name and his dark complexion, he did not, however,
resemble a Jew, at least externally; and,
in fact, he was not a Jew on the father’s side,
but the natural son of a rich English grand seigneur,
by a Hebrew lady of distinction in the
opera. After his birth, this lady had married
a German trader of her own persuasion, and her husband
had been prevailed upon, for the convenience of all
parties, to adopt his wife’s son, and accord
to him his own Hebrew name. Mr. Levy, senior,
was soon left a widower, and then the real father,
though never actually owning the boy, had shown him
great attention, had him frequently at his
house, initiated him betimes into his own high-born
society, for which the boy showed great taste.
But when my Lord died, and left but a moderate legacy
to the younger Levy, who was then about eighteen,
that ambiguous person was articled to an attorney
by his putative sire, who shortly afterwards returned
to his native land, and was buried at Prague, where
his tombstone may yet be seen. Young Levy, however,
contrived to do very well without him. His real
birth was generally known, and rather advantageous
to him in a social point of view. His legacy
enabled him to become a partner where he had been
a clerk, and his practice became great amongst the
fashionable classes of society. Indeed he was
so useful, so pleasant, so much a man of the world,
that he grew intimate with his clients, chiefly
young men of rank; was on good terms with both Jew
and Christian; and being neither one nor the other,
resembled (to use Sheridan’s incomparable simile)
the blank page between the Old and the New Testament.
Vulgar some might call Mr. Levy from
his assurance, but it was not the vulgarity of a man
accustomed to low and coarse society, rather
the mauvais ton of a person not sure of his own position,
but who has resolved to swagger into the best one
he can get. When it is remembered that he had
made his way in the world, and gleaned together an
immense fortune, it is needless to add that he was
as sharp as a needle, and as hard as a flint.
No man had had more friends, and no man had stuck by
them more firmly so long as there was a
pound in their pockets!
Something of this character had Randal
heard of the baron, and he now gazed, first at his
card, and then at him with admiration.
“I met a friend of yours at
Borrowell’s the other day,” resumed the
baron, “young Hazeldean. Careful
fellow quite a man of the world.”
As this was the last praise poor Frank
deserved, Randal again smiled.
The baron went on: “I hear,
Mr. Leslie, that you have much influence over this
same Hazeldean. His affairs are in a sad state.
I should be very happy to be of use to him, as a relation
of my friend Egerton’s; but he understands business
so well that he despises my advice.”
“I am sure you do him injustice.”
“Injustice! I honour his
caution. I say to every man, ’Don’t
come to me: I can get you money on much easier
terms than any one else; and what’s the result!
You come so often that you ruin yourself; whereas a
regular usurer without conscience frightens you.
‘Cent percent,’ you say; ’oh, I
must pull in.’ If you have influence over
your friend, tell him to stick to his bill-brokers,
and have nothing to do with Baron Levy.”
“No other message? he seemed to expect
one.”
“The ante-room, sir.”
Egerton’s brow contracted slightly. “And
Mr. Levy was there, eh?”
“Yes the baron.”
“Baron! true. Come to plague
me about the Mexican loan, I suppose. I will
keep you no longer.”
Randal, much meditating, left the house, and re-entered
his hack cab.
The baron was admitted to the statesman’s presence.
CHAPTER XIV.
Egerton had thrown himself at full
length on the sofa, a position exceedingly rare with
him; and about his whole air and manner, as Levy entered,
there was something singularly different from that
stateliness of port common to the austere legislator.
The very tone of his voice was different. It
was as if the statesman, the man of business, had
vanished; it was rather the man of fashion and the
idler who, nodding languidly to his visitor, said,
“Levy, what money can I have for a year?”
“The estate will bear very little
more. My dear fellow, that last election was
the very devil. You cannot go on thus much longer.”
“My dear fellow!” Baron
Levy hailed Audley Egerton as “my dear fellow”!
And Audley Egerton, perhaps, saw nothing strange in
the words, though his lip curled.
“I shall not want to go on thus
much longer,” answered Egerton, as the curl
on his lip changed to a gloomy smile. “The
estate must, meanwhile, bear L5,000 more.”
“A hard pull on it. You had really better
sell.”
“I cannot afford to sell at
present. I cannot afford men to say, ’Audley
Egerton is done up, his property is for
sale.’”
“It is very sad when one thinks
what a rich man you have been and may be
yet!”
“Be yet! How?”
Baron Levy glanced towards the thick
mahogany doors, thick and impervious, as
should be the doors of statesmen. “Why,
you know that, with three words from you, I could
produce an effect upon the stocks of three nations,
that might give us each a hundred thousand pounds.
We would go shares.”
“Levy,” said Egerton,
coldly, though a deep blush overspread his face, “you
are a scoundrel; that is your look-out. I interfere
with no man’s tastes and conscience. I
don’t intend to be a scoundrel myself. I
have told you that long ago.”
The usurer’s brows darkened,
but he dispelled the cloud with an easy laugh.
“Well,” said he, “you
are neither wise nor complimentary, but you shall
have the money. But yet, would it not be better,”
added Levy, with emphasis, “to borrow it without
interest, of your friend L’Estrange?”
Egerton started as if stung.
“You mean to taunt me, sir!”
he exclaimed passionately. “I accept pecuniary
favours from Lord L’Estrange! I!”
“Tut, my dear Egerton, I dare
say my Lord would not think so ill now of that act
in your life which ”
“Hold!” exclaimed Egerton, writhing.
“Hold!”
He stopped, and paced the room, muttering,
in broken sentences, “To blush before this man!
Chastisement, chastisement!”
Levy gazed on him with hard and sinister
eyes. The minister turned abruptly.
“Look you, Levy,” said
he, with forced composure, “you hate me why,
I know not.”
“Hate you! How have I shown
hatred? Would you ever have lived in this palace,
and ruled this country as one of the most influential
of its ministers, but for my management, my whispers
to the wealthy Miss Leslie? Come, but for me
what would you have been, perhaps a beggar.”
“What shall I be now, if I live?
And this fortune which my marriage brought to me it
has passed for the main part into your hands.
Be patient, you will have it all ere long. But
there is one man in the world who has loved me from
a boy, and woe to you if ever he learn that he has
the right to despise me!”
“Egerton, my good fellow,”
said Levy, with great composure, “you need not
threaten me, for what interest can I possibly have
in tale-telling to Lord L’Estrange? Again,
dismiss from your mind the absurd thought that I hate
you. True, you snub me in private, you cut me
in public, you refuse to come to my dinners, you’ll
not ask me to your own; still, there is no man I like
better, nor would more willingly serve. When do
you want the L5,000?”
“Perhaps in one month, perhaps
not for three or four. Let it be ready when required.”
“Enough; depend on it. Have you any other
commands?”
“None.”
“I will take my leave, then.
By-the-by, what do you suppose the Hazeldean rental
is worth net?”
“I don’t know, nor care. You have
no designs upon that too?”
“Well, I like keeping up family
connections. Mr. Frank seems a liberal young
gentleman.”
Before Egerton could answer, the baron
had glided to the door, and, nodding pleasantly, vanished
with that nod. Egerton remained, standing on
his solitary hearth. A drear, single man’s
room it was, from wall to wall, despite its fretted
ceilings and official pomp of Brahmah escritoires
and red boxes. Drear and cheerless, no
trace of woman’s habitation, no vestige of intruding,
happy children. There stood the austere man alone.
And then with a deep sigh he muttered, “Thank
Heaven, not for long, it will not last
long.”
Repeating those words, he mechanically
locked up his papers, and pressed his hand to his
heart for an instant, as if a spasm had shot through
it.
“So I must shun all
emotion!” said he, shaking his head gently.
In five minutes more Audley Egerton
was in the streets, his mien erect, and his step firm
as ever.
“That man is made of bronze,”
said a leader of the Opposition to a friend as they
rode past the minister. “What would I not
give for his nerves!”