In my father’s house were many
fancies. Always, for instance, on every Thanksgiving
Day it was the custom in our family to bud the
Christmas tree.
Young Derry Willard came from Cuba.
His father and our father had been chums together
at college. None of us had ever seen him before.
We were very much excited to have a strange young
man invited for Thanksgiving dinner. My sister
Rosalee was seventeen. My brother Carol was eleven.
I myself was only nine, but with very tall legs.
Young Derry Willard was certainly
excited when he saw the Christmas tree. Excited
enough, I mean, to shift his eyes for at least three
minutes from my sister Rosalee’s face. Lovely
as my sister Rosalee was, it had never yet occurred
to any of us, I think, until just that moment that
she was old enough to have perfectly strange young
men stare at her so hard. It made my father rather
nervous. He cut his hand on the carving-knife.
Nothing ever made my mother nervous.
Except for father cutting his hand
it seemed to be a very nourishing dinner. The
tomato soup was pink with cream. The roast turkey
didn’t look a single sad bit like any one you’d
seen before. There was plenty of hard-boiled
egg with the spinach. The baked potatoes were
frosted with red pepper. There was mince pie.
There was apple pie. There was pumpkin pie.
There were nuts and raisins. There were gay gold-paper
bonbons. And everywhere all through the house
the funny blunt smell of black coffee.
It was my brother Carol’s duty
always to bring in the Christmas tree. By some
strange mix-up of what is and what isn’t my brother
Carol was dumb stark dumb, I mean, and
from birth. But tho he had never found his voice
he had at least never lost his shining face. Even
now at eleven in the twilightly end of a rainy Sunday,
or most any day when he had an earache, he still let
mother call him “Shining Face.” But
if any children called him “Shining Face”
he kicked them. Even when he kicked people, tho,
he couldn’t stop his face shining. It was
very cheerful. Everything about Carol was very
cheerful. No matter, indeed, how much we might
play and whisper about gifts and tinsels and jolly-colored
candles, Christmas never, I think, seemed really probable
to any of us until that one jumpy moment, just at
the end of the Thanksgiving dinner, when, heralded
by a slam in the wood-shed, a hoppytyskip in the hall,
the dining-room door flung widely open on Carol’s
eyes twinkling like a whole skyful of stars through
the shaggy, dark branches of a young spruce-tree.
It made young Derry Willard laugh right out loud.
“Why, of all funny things!”
he said. “On Thanksgiving Day! Why,
it looks like a Christmas tree!”
“It is a Christmas tree,”
explained my sister Rosalee very patiently. My
sister Rosalee was almost always very patient.
But I had never seen her patient with a young man
before. It made her cheeks very pink. “It
is a Christmas tree,” she explained.
“That is, it’s going to be a Christmas
tree! Just the very first second we get it ‘budded’
it’ll start right in to be a Christmas tree!”
“Budded?” puzzled
young Derry Willard. Really for a person who looked
so much like the picture of the Fairy Prince in my
best story-book, he seemed just a little bit slow.
“Why, of course, it’s
got to be budded!” I cried. “That’s
what it’s for! That’s ”
Instead of just being pink patient
my sister Rosalee started in suddenly to be dimply
patient too.
“It’s from mother’s
Christmas-tree garden, you know,” she went right
on explaining. “Mother’s got a Winter
garden a Christmas-tree garden!”
“Father’s got a garden,
too!” I maintained stoutly. “Father’s
is a Spring garden! Reds, blues, yellows, greens,
whites! From France! And Holland! And
California! And Asia Minor! Tulips, you know.
Buster’s! Oh, father’s garden is
a glory!” I boasted.
“And mother’s garden,”
said my mother very softly, “is only a story.”
“It’s an awfully nice story,” said
Rosalee.
Young Derry Willard seemed to like stories.
“Tell it!” he begged.
It was Rosalee who told it. “Why, it was
when Carol was born,” she said.
“It was on a Christmas eve, you know. That’s
why mother named him
Carol!”
“We didn’t know then,
you see” interrupted my mother very
softly “that Carol had been given
the gift of silence rather than the gift of speech.”
“And father was so happy to
have a boy,” dimpled Rosalee, “that he
said to mother, ’Well, now, I guess you’ve
got everything in the world that you want!’
And mother said, ‘Everything except
a spruce forest!’ So father bought her a spruce
forest,” said Rosalee. “That’s
the story!”
“Oh, my dear!” laughed
my mother. “That isn’t a ‘story’
at all! All you’ve told is the facts!
It’s the feeling of the facts that makes
a story, you know! It was on my birthday,”
glowed mother, “that the presentation was to
be made! My birthday was in March! I was
very much excited and came down to breakfast with
my hat and coat on! ’Where are you going?’
said my husband.”
“Oh Mother!”
protested Rosalee. “‘Whither away?’
was what you’ve always told us he said!”
“‘Whither away?’
of course was what he said!” laughed my
mother. “‘Why, I’m going to
find my spruce forest!’ I told him. ’And
I can’t wait a moment longer! Is it the
big one over beyond the mountain?’ I implored
him. ’Or the little grove that the deacon
tried to sell you last year?’”
“And they never budged an inch
from the house!” interrupted Rosalee. “It
was the funniest ”
Over in the corner of the room my
father laughed out suddenly. My father had left
the table. He and Carol were trying very hard
to make the spruce-tree stand upright in a huge pot
of wet earth. The spruce-tree didn’t want
to stand upright. My father laughed all over again.
But it wasn’t at the spruce-tree. “Well,
now, wouldn’t it have been a pity,” he
said, “to have made a perfectly good lady fare
forth on a cold March morning to find her own birthday
present?”
My mother began to clap her hands.
It was a very little noise. But jolly.
“It came by mail!” she
cried. “My whole spruce forest! In
a package no bigger than my head!”
“Than your rather fluffy head!” corrected
my father.
“Three hundred spruce seedlings!”
cried my mother. “Each one no bigger than
a wisp of grass! Like little green ferns they
were! So tender! So fluffing! So helpless!”
“Heigh-O!” said young
Derry Willard. “Well, I guess you laughed then!”
When grown-up people are trying to
remember things outside themselves I’ve noticed
they always open their eyes very wide. But when
they are remembering things inside themselves they
shut their eyes very tight. My mother shut her
eyes very tight.
“No I didn’t
exactly laugh,” said my mother. “And
I didn’t exactly cry.”
“You wouldn’t eat!”
cried Rosalee. “Not all day, I mean!
Father had to feed you with a spoon! It was in
the wing-chair! You held the box on your knees!
You just shone and shone and
shone!”
“It would have been pretty hard,”
said my mother, “not to have shone a little!
To brood a baby forest in one’s arms if
only for a single day ? Think of the experience!”
Even at the very thought of it she began to shine
all over again! “Funny little fluff o’
green,” she laughed, “no fatter than a
fern!” Her voice went suddenly all wabbly like
a preacher’s. “But, oh, the glory
of it!” she said. “The potential
majesty! Great sweeping branches !
Nests for birds, shade for lovers, masts for ships
to plow the great world’s waters timbers
perhaps for cathedrals! O h,”
shivered my mother. “It certainly gave one
a very queer feeling! No woman surely in the
whole wide world except the Mother of the
Little Christ ever felt so astonished to
think what she had in her lap!”
Young Derry Willard looked just a little bit nervous.
“Oh, but of course mother couldn’t
begin all at once to raise cathedrals!” I hastened
to explain. “So she started in raising Christmas
presents instead. We raise all our own Christmas
presents! And just as soon as Rosalee and I are
married we’re going to begin right away to raise
our children’s Christmas presents too! Heaps
for everybody, even if there is a hundred! Carol,
of course, won’t marry because he can’t
propose! Ladies don’t like written proposals,
father says! Ladies ”
Young Derry Willard asked if he might
smoke. He smoked cigarets. He took them
from a gold-looking case. They smelled very romantic.
Everything about him smelled very romantic. His
hair was black. His eyes were black. He
looked as tho he could cut your throat without flinching
if you were faithless to him. It was beautiful.
I left the table as soon as I could.
I went and got my best story-book. I was perfectly
right. He looked exactly like the picture
of the Fairy Prince on the front page of the book.
There were heaps of other pictures, of course.
But only one picture of a Fairy Prince. I looked
in the glass. I looked just exactly the way I
did before dinner. It made me feel queer.
Rosalee didn’t look at all the way she looked
before dinner. It made me feel very queer.
When I got back to the dining-room
everybody was looking at the little spruce-tree except
young Derry Willard and Rosalee. Young Derry Willard
was still looking at Rosalee. Rosalee was looking
at the toes of her slippers. The fringe of her
eyelashes seemed to be an inch long. Her cheeks
were so pink I thought she had a fever. No one
else came to bud the Christmas tree except
Carol’s tame coon and the tame crow. Carol
is very unselfish. He always buds one
wish for the coon. And one for the crow.
The tame coon looked rather jolly and gold-powdered
in the firelight. The crow never looked jolly.
I have heard of white crows. But Carol’s
crow was a very dark black. Wherever you put him
he looked like a sorrow. He sat on the arm of
Rosalee’s chair and nibbed at her pink sleeve.
Young Derry Willard pushed him away. Young Derry
Willard and Rosalee tried to whisper. I heard
them.
“How old are you?” whispered Rosalee.
“I’m twenty-two,” whispered young
Derry Willard.
“O h,” said Rosalee.
“How young are you?” whispered Derry Willard.
“I’m seventeen,” whispered Rosalee.
“O h,” said Derry Willard.
My mother started in very suddenly
to explain about the Christmas tree. There were
lots of little pencils on the table. And blocks
of paper. And nice cold, shining sheets of tin-foil.
There was violet-colored tin-foil, and red-colored
tin-foil and green and blue and silver and
gold.
“Why, it’s just a little
family custom of ours, Mr. Willard,” explained
my mother. “After the Thanksgiving dinner
is over and we’re all, I trust, feeling reasonably
plump and contented, and there’s nothing special
to do except just to dream and think why,
we just list out the various things that we’d
like for Christmas and ”
“Most people end Thanksgiving,
of course,” explained my father, “by trying
to feel thankful for the things they’ve already
had. But this seems to be more like a scheme
for expressing thanks for the things that we’d
like to have!”
“The violet tin-foil is Rosalee’s!”
I explained. “The green is mine! The
red is mother’s! The blue is father’s!
The silver is Carol’s! Mother takes each
separate wish just as soon as it’s written,
and twists it all up in a bud of tin-foil! And
takes wire! And wires the bud on the tree!
Gold buds! Silver buds! Red! Green!
Everything! All bursty! And shining!
Like Spring! It looks as tho rainbows had rained
on it! It looks as tho sun and moon had warmed
it at the same time! And then we all go and get
our little iron banks all the Christmas
money, I mean, that we’ve been saving and saving
for a whole year! And dump it all out round the
base of the tree! Nickels! Dimes! Quarters!
Pennies! Everything! And ”
“Dump them all out round
the base of the tree?” puzzled young Derry Willard.
Carol did something suddenly that
I never saw him do before with a stranger. He
wrote a conversation on a sheet of paper and waved
it at young Derry Willard. It was a short conversation.
But it was written very tall.
“Phertalizer!” explained Carol.
My father made a little laugh.
“In all my experience with horticulture,”
he said, “I know of no fertilizer for a Christmas
tree that equals a judicious application of nickels,
dimes, and quarters well stirred in.”
“Our uncle Charlie was here
once for Thanksgiving,” I cried. “He
stirred in a twenty-dollar gold piece. Our Christmas
tree bloomed everything that year! It
bloomed tinsel pompons on every branch! And gold-ribbon
bow-knots! It bloomed a blackboard for Carol!
And an ice-cream freezer for mother! And ”
“And then we take the tree,”
explained my mother, “and carry it into the
parlor. And shut the door.”
“And lock the door,” said my father.
“And no one ever sees,”
puzzled young Derry Willard, “what was written
in the wishes?”
“No one,” I said.
Rosalee laughed.
“Some one must see,”
said Rosalee. “’Cause just about a week
before Christmas father and mother always go up to
town and ”
“Oh, of course mother has
to see!” I admitted. “Mother is such
friends with Christmas!”
“And father,” laughed
Rosalee, “is such friends with mother!”
“Usually,” I said.
“Eh?” said father.
“And then,” explained
mother, “on Christmas morning we all go to the
parlor!”
“And there’s a fire in
the parlor!” I explained. “A great
hollow Yule log all stuffed full of crackly pine-cones
and sputtering sparkers and funny-colored blazes that
father buys at a fireworks shop! And the candles
are lighted! And and ”
“And all the tin-foil buds have
bloomed into presents!” laughed Derry Willard.
“Oh, no, of course not all
of them,” said mother.
“No tree ever fulfills every bud,” said
my father.
“There’s Carol’s
camel, of course,” laughed Rosalee. “Ever
since Carol was big enough to wish, he’s always
wished for a camel!”
“But mostly, of course,”
I insisted, “he wishes for kites! He got
nine kites last Christmas.”
“Kites?” murmured young Derry Willard.
“Kites!” I said.
“I have to talk a good deal. Once
always for myself. And all over again for Carol.”
It seemed a good time to talk for Carol. Perhaps
a person who came all the way from Cuba could tell
us the thing we wanted to know. “Oh, Carol’s
very much interested in kites!” I confided.
“And in relationships! In Christmas relationships
especially! When he grows up he’s going
to be some sort of a jenny something I
think it’s an ologist! Or else keep a kite-shop!”
“Yes?” murmured young Derry Willard.
There are two ways I’ve noticed
to make one listen to you. One is to shout.
The other is to whisper. I decided to whisper.
“You don’t seem to understand,”
I whispered. “It’s Christmas relationships
that are worrying Carol and me so! It worries
us dreadfully! Oh, of course we understand all
about the Little Baby Christ! And the camels!
And the wise men! And the frankincense! That’s
easy! But who is Santa Claus? Unless unless ?”
It was Carol himself who signaled me to go on.
“Unless he’s the Baby Christ’s
grandfather?” I thought Derry Willard
looked a little bit startled. Carol’s ears
turned bright red. “Oh, of course we
meant on his mother’s side!” I
hastened to assure him.
“It is, I admit, a new idea
to me,” said young Derry Willard. “But
I seem to have gotten several new ideas to-day.”
He looked at mother. Mother’s
mouth looked very funny. He looked at father.
Father seemed to be sneezing. He looked at Rosalee.
They laughed together. His whole face suddenly
was very laughing. “And what becomes,”
he asked, “of all the Christmas-tree buds that
don’t bloom?” It was a funny question.
It didn’t have a thing in the world to do with
Santa Claus being a grandfather.
“Oh, mother never throws away
any of the buds,” laughed Rosalee. “She
just keeps them year after year and wires them on all
over again.”
“All unfulfilled wishes,”
said my mother. “Still waiting still
wishing! Maybe they’ll bloom some time!
Even Carol’s camel,” she laughed
out suddenly. “Who knows, sonny-boy but
what if you keep on wishing you’ll actually
travel some day to the Land-Where-Camels-Live?
Maybe maybe you’ll own a a
dozen camels?”
“With purple velvet blankets?”
I cried. “All trimmed with scarlet silk
tassels? And smelling of sandalwood?”
“I have never understood,”
said my father, “that camels smelt of sandalwood.”
Young Derry Willard didn’t seem
exactly nervous any more. But he jumped up very
suddenly. And went and stood by the fire.
“It’s the finest Christmas
idea I ever heard of!” he said. “And
if nobody has any objections I’d like to take
a little turn myself at budding the Christmas
tree!”
“Oh, but you won’t be
here for Christmas!” cried everybody all at once.
“No, I certainly sha’n’t
be,” admitted Derry Willard, “unless I
am invited!”
“Why, of course, you’re
invited!” cried everybody. Father seemed
to have swallowed something. So mother invited
him twice. Father kept right on choking.
Everybody was frightened but mother.
Young Derry Willard had to run like
everything to catch his train. It was lucky that
he knew what he wanted. With only one wish to
make and only half a minute to make it in, it was
wonderful that he could decide so quickly! He
snatched a pencil! He scribbled something on a
piece of paper! He crumpled the “something”
all up tight and tossed it to mother! Carol and
mother wadded it into a tin-foil bud! They took
the gold-colored tin-foil! Rosalee and I wired
it to a branch! We chose the highest branch we
could reach! Father held his overcoat for him!
Father handed him his bag! Father opened the
door for him! He ran as fast as he could!
He waved his hand to everybody! His laugh was
all sparkly with white teeth!
The room seemed a little bit dark
after he had gone. The firelight flickered on
the tame coon’s collar. Sometimes it flickered
on the single gold bud. We cracked more nuts
and munched more raisins. It made a pleasant
noise. The tame crow climbed up on the window-sill
and tapped and tapped against the glass. It was
not a pleasant noise. The tame coon prowled about
under the table looking for crumbs. He walked
very flat and swaying and slow, as tho he were stuffed
with wet sand. It gave him a very captive look.
His eyes were very bright.
Father got his violin and played some
quivery tunes to us. Mother sang a little.
It was nice. Carol put fifteen “wishes”
on the tree. Seven of them, of course, were old
ones about the camel. But all the rest were new.
He wished a salt mackerel for his coon. And a
gold anklet for his crow. He wouldn’t tell
what his other wishes were. They looked very
pretty! Fifteen silver buds as big as cones scattered
all through the green branches! Rosalee made
seven violet-colored wishes! I made seven!
Mine were green! Father made three! His were
blue! Mother’s were red! She made
three, too! The tree looked more and more as tho
rainbows had rained on it! It was beautiful!
We thanked mother very much for having a Christmas-tree
garden! We felt very thankful toward everybody!
We got sleepier and sleepier! We went to bed!
I woke in the night. It was very
lonely. I crept down-stairs to get my best story-book.
There was a light in the parlor. There were voices.
I peeped in. It was my father and my mother.
They were looking at the Christmas tree. I got
an awful shock. They were having what books call
“words” with each other. Only it was
“sentences!”
“Impudent young cub!”
said my father. “How dared he stuff
a hundred-dollar bill into our Christmas tree?”
“Oh, I’m sure he didn’t
mean to be impudent,” said my mother. Her
voice was very soft. “He heard the children
telling about Uncle Charlie’s gold piece.
He he wanted to do something I
suppose. It was too much, of course. He
oughtn’t to have done it. But ”
“A hundred-dollar bill!”
said my father. Every time he said it he seemed
madder.
“And yet,” said my mother,
“if what you say about his father’s sugar
plantations is correct, a hundred-dollar bill probably
didn’t look any larger to him than a than
a two-dollar bill looks to us this year.
We’ll simply return it to him very politely as
soon as we know his address. He was going West
somewhere, wasn’t he? We shall hear, I
suppose.”
“Hear nothing!”
said my father. “I won’t have it!
Did you see how he stared at Rosalee? It was
outrageous! Absolutely outrageous! And Rosalee?
I was ashamed of Rosalee! Positively ashamed!”
“But you see it was
really the first young man that Rosalee has ever had
a chance to observe,” said my mother. “If
you had ever been willing to let boys come to the
house maybe she wouldn’t have considered
this one such a such a thrilling curiosity.”
“Stuff and nonsense!”
said my father. “She’s only a child!
There’ll be no boys come to this house for years
and years!”
“She’s seventeen,”
said my mother. “You and I were married
when I was seventeen.”
“That’s different!”
said my father. He tried to smile. He couldn’t.
Mother smiled quite a good deal. He jumped up
and began to pace the room. He demanded things.
“Do you mean to say,” he demanded, “that
you want your daughter to marry this strange young
man?”
“Not at all,” said mother.
Father turned at the edge of the rug
and looked back. His face was all frowned.
“And I don’t like him anyway,” he
said. “He’s too dark!”
“His father roomed with you
at college, you say?” asked my mother very softly.
“Do you remember him specially?”
“Do I remember him?” cried
my father. He looked astonished. “Do
I remember him? Why, he was the best friend I
ever had in the world! Do I remember him?”
“And he was very fair?” asked
my mother.
“Fair?” cried my father. “He
was as dark as a Spaniard!”
“And yet reasonably respectable?”
asked my mother.
“Respectable?” cried my
father. “Why, he was the highest-minded
man I ever knew in my life!”
“And so dark?”
said my mother. She began to laugh. It was
what we call her cut-finger laugh, her bandage laugh.
It rolled all around father’s angriness and
made it feel better almost at once.
“Well, I can’t help it,”
said father. He shook his head just the way Carol
does sometimes when he’s planning to be pleasant
as soon as it’s convenient. “Well,
I can’t help it! Exceptions, of course,
are exceptions! But Cuba? A climate all
mushy with warmth and sunshine! What possible
stamina can a young man have who’s grown up on
sugar-cane sirup and and bananas?”
“He seemed to have teeth,”
said my mother. “He ate two helpings of
turkey!”
“He had a gold cigaret-case!” said my
father. “Gold!”
My mother began to laugh all over again.
“Maybe his Sunday-school class
gave it to him,” she said. It seemed to
be a joke. Once father’s Sunday-school class
gave him a high silk hat. Father laughed a little.
Mother looked very beautiful.
She ruffled her hair a little on father’s shoulder.
She pinked her cheeks from the inside some way.
She glanced up at the topmost branch of the Christmas
tree. The gold bud showed quite plainly.
“I I wonder what
he wished,” she said. “We’ll
have to look some time.”
I made a little creak in my bones.
I didn’t mean to. My father and mother
both turned round. They started to explore!
I ran like everything!
I think it was very kind of God to
make December have the very shortest days in the year!
Summer, of course, is nice! The
long, sunny light! Lying awake till ’most
nine o’clock every night to hear the blackness
come rustling! Such a lot of early mornings everywhere
and birds singing! Sizzling-hot noons with cool
milk to drink! The pleasant nap before it’s
time to play again!
But if December should feel
long, what would children do? About Christmas,
I mean! Even the best way you look at it, Christmas
is always the furthest-off day that I ever heard about!
My mother was always very kind about
making Christmas come just as soon as it could.
There wasn’t much daylight. Not in December.
Not in the North. Not where we lived. Except
for the snow, each day was like a little jet-black
jewel-box with a single gold coin in the center.
The gold coin in the center was noon.
It was very bright. It was really the only bright
light in the day. We spent it for Christmas.
Every minute of it. We popped corn and strung
it into lovely loops. We threaded cranberries.
We stuffed three Yule logs with crackly cones and
colored fires. We made little candies. All
round the edges of the bright noon-time, of course,
there was morning and night. And lamplight.
It wasn’t convenient to burn a great many lamps.
At night father and mother sat in the lamplight and
taught us our lessons. Or read stories to us.
We children sat in the shadows and stared into the
light. The light made us blink. The tame
crow and the tame coon sat in the shadows with us.
We played we were all jungle-animals together waiting
outside a man’s camp to be Christianized.
It was pleasant. Mother read to us about a woman
who didn’t like Christmas specially. She
was going to petition Congress to have the Christ
Child born in leap-year so that Christmas couldn’t
come oftener than once in four years. It worried
us a little. Father laughed. Mother had
only one worry in the world. She had it every
year.
“Oh, my darling, darling Winter
garden!” worried my mother. “Wouldn’t
it be awful if I ever had to die just as my
best Christmas tree was coming into bloom?”
It frightened us a little. But
not too much. Father had the same worry every
Spring about his Spring garden. Every Maytime
when the tulip-buds were so fat and tight you could
fairly hear them splitting, father worried.
“Oh, wouldn’t it be perfectly
terrible if I should die before I find out
whether those new ‘Rembrandts’ are
everything that the catalogue promised? Or whether
the ‘Bizards’ are really finer than the
‘Byblooms’? Now, if it was in phlox-time,”
worried my father. “Especially if the phlox
turned out magenta, one could slip away with scarcely
a pang. But in tulip-time ?”
We promised our mother she should
never die at Christmas-time. We promised our
father he should never die at tulip-time. We brought
them rubbers. And kneeling-cushions. We
carried their coats. We found their trowels.
We kept them just as well as we could.
But, most of all, of course, we were
busy wondering about our presents.
It hurries Christmas a lot to have
a Christmas tree growing in your parlor for a whole
month. Even if the parlor door is locked.
Lots of children have a Christmas
tree for a whole month. But it’s a going
tree. Its going is very sad. Just one little
wee day of perfect splendor it has. And then
it begins to die. Every day it dies more.
It tarnishes. Its presents are all gathered.
Its pop-corn gets stale. The cranberries smell.
It looks scragglier and scragglier. It gets brittle.
Its needles begin to fall. Pretty soon it’s
nothing but a clutter. It must be dreadful
to start as a Christmas tree and end by being nothing
but a clutter.
But mother’s Christmas tree
is a coming tree. Every day for a month
it’s growing beautifuler and beautifuler!
The parlor is cool. It lives in a nice box of
earth. It has water every day like a dog.
It never dies. It just disappears. When
we come down to breakfast the day after Christmas
it simply isn’t there. That’s
all. It’s immortal. Always when you
remember it, it’s absolutely perfect.
We liked very much to see the Christmas
tree come. Every Sunday afternoon my mother
unlocked the parlor door. We were not allowed
to go in. But we could peep all we wanted to.
It made your heart crinkle up like a handful of tinsel
to watch the tin-foil buds change into presents.
Two of Carol’s silver buds had
bloomed. One of them had bloomed into a white-paper
package that looked like a book. The other one
had strange humps. Only one of Rosalee’s
violet buds had bloomed. But it was a very large
box tied with red ribbon. It looked like a best
hat. One of father’s blue buds had bloomed.
One of mother’s red buds. They bloomed
very small. Small enough to be diamonds.
Or collar-buttons. ’Way back on the further
side of the tree I could see that one of my green buds
had bloomed. It was a long little box. It
was a narrow little box. I can most always tell
when there’s a doll in a box. Young Derry
Willard’s golden bud hadn’t bloomed at
all. Maybe it was a late bloomer. Some things
are. The tame coon’s salt fish, I’ve
noticed, never blooms at all until just the very last
moment before we go into the parlor Christmas morning.
Mother says there’s a reason. We didn’t
bother much about reasons. The parlor was very
cold. It smelt very cold and mysterious.
We didn’t see how we could wait!
Carol helped us to wait. Not
being able to talk, Carol has plenty of time to think.
He can write, of course. But spelling is very
hard. So he doesn’t often waste his spelling
on just facts. He waits till he gets enough facts
to make a philosophy before he tries to spell it:
He made a philosophy about Christmas coming so slow.
He made it on the blackboard in the kitchen.
He wrote it very tall.
“Christmas has got to
come,” he wrote. “It’s part
of time. Everything that’s part
of time has got to come. Nothing
can stop it. It runs like a river. It runs
down-hill. It can’t help itself. I
should worry.”
Young Derry Willard never wrote at
all. He telegraphed his “manners”
instead. “Thank you for Thanksgiving Day,”
he telegraphed. “It was very wonderful.”
He didn’t say anything else. He never even
mentioned his address.
“U m m,” said my
father.
“It’s because of the hundred-dollar
bill,” said my mother. “He doesn’t
want to give us any chance to return it.”
“Humph!” said my father. “Do
we look poor?”
My mother glanced at the worn spot
in the dining-room rug. She glanced at my father’s
coat.
“We certainly do!” she
laughed. “But young Derry Willard didn’t
leave us a hundred-dollar bill to try and make us
look any richer. All young Derry Willard was
trying to do was to make us look more Christmassy!”
“Well, we can’t accept it!” said
my father.
“Of course we can’t accept
it!” said my mother. “It was a mistake.
But at least it was a very kind mistake.”
“Kind?” said my father.
“Very kind,” said
my mother. “No matter how dark a young man
may be or how much cane-sirup and bananas he has consumed,
he can’t be absolutely depraved as long as he
goes about the world trying to make things look more
Christmassy!”
My father looked up rather sharply.
My mother gave a funny little gasp.
“Oh, it’s all right,”
she said. “We’ll manage some way!
But who ever heard of a chicken-bone hung on a Christmas
tree? Or a slice of roast beef?”
“Some children don’t get anything,”
said my father. He looked solemn. “Money
is very scarce,” he said.
“It always is,” said my
mother. “But that’s no reason why
presents ought to be scarce.”
My father jumped up.
My father laughed.
“Great Heavens, woman!” he said.
“Can’t anything dull your courage?”
“Not my Christmas courage!”
said my mother.
My father reached out suddenly and patted her hand.
“Oh, all right,” he said. “I
suppose we’ll manage somehow.”
“Of course we’ll manage somehow,”
said my mother.
I ran back as fast as I could to Carol and Rosalee.
We thought a good deal about young
Derry Willard coming. We talked about it among
ourselves. We never talked about it to my father
or my mother. I don’t know why. I
went and got my best story-book and showed the Fairy
Prince to Carol. Carol stared and stared.
There were palms and bananas in the picture.
There was a lace-paper castle. There was a moat.
There was a fiery charger. There were dragons.
The Fairy Prince was all in white armor, with a white
plume in his hat. It grasped your heart, it was
so beautiful. I showed the picture to Rosalee.
She was surprised. She turned as white as the
plume in the Fairy Prince’s hat. She put
the book in her top bureau-drawer with her ribbons.
We wondered and wondered whether young Derry Willard
would come. Carol thought he wouldn’t.
I thought he would. Rosalee wouldn’t say.
Carol thought it would be too cold. Carol insisted
that he was a tropic. And that tropics couldn’t
stand the cold. That if a single breath of cold
air struck a tropic he blew up and froze. Rosalee
didn’t want young Derry Willard to blow up and
freeze. Anybody could see that she didn’t.
I comforted her. I said he would come in a huge
fur coat. Carol insisted that tropics didn’t
have huge fur coats. “All right, then,”
I said. “He will come in a huge feather
coat! Blue-bird feathers it will be made of!
With a soft brown breast! When he fluffs himself
he will look like the god of all the birds and of
next Spring! Hawks and all evil things will scuttle
away!”
There certainly was something
the matter with the Christmas tree that year.
It grew. But it didn’t grow very fast.
My father said that perhaps the fertilizer hadn’t
been rich enough.
My mother said that maybe all Christmas
trees were blooming rather late this year. Seasons
changed so.
My father and mother didn’t
go away to town at all. Not for a single day.
Late at night after we’d gone
to bed we heard them hammering things and running
the sewing-machine.
Carol thought it smelt like kites.
Rosalee said it sounded to her like a blue silk waist.
It looked like a worry to me.
It got colder and colder. It snowed and snowed.
Christmas eve it snowed some more.
It was beautiful. We were very much excited.
We clapped our hands. We stood at the window to
see how white the world was. I thought about
the wise men’s camels. I wondered if they
could carry snow in their stomachs as well as rain.
Mother said camels were tropics and didn’t know
anything about snow. It seemed queer.
A sleigh drove up to the door.
There were three men in it. Two of them got out.
The first one was young Derry Willard. It was
a fur coat that he had on. He was full of bundles.
My father gave one gasp.
“The the impudent young ”
gasped my father.
We ran to the door. The second
man looked just exactly like young Derry Willard except
that he had on a gray beard and a gray slouch hat.
He looked like the picture of “a planter”
in “Uncle Tom’s Cabin.” My father
and he took just one look at each other. And then
suddenly they began to pound each other on the back
and to hug each other. “Hello, old top!”
they shouted. “Hello hello hello!”
Derry Willard’s father cried a little.
Everybody cried a little or shouted or pounded somebody
on the back except young Derry Willard and Rosalee.
Young Derry Willard and Rosalee just stood and looked
at each other.
“Well well well!”
said Derry Willard’s father over and over and
over. “Twenty years! Twenty years!”
The front hall was full of bundles! We fell on
them when we stepped. And we fell on new ones
when we tried to get up. Whenever Derry Willard’s
father wasn’t crying he was laughing! “So
this is the wife?” he said. “And these
are the children? Which is Rosalee? Ah!
A very pretty girl! But not as pretty as your
wife!” he laughed. “Twenty years!
Twenty years!” he began all over again.
“A bit informal, eh? Descending on you
like this? But I couldn’t resist the temptation
after I’d seen Derry. We Southerners, you
know! Our impulses are romantic! Tuck us
away anywhere! Or turn us out if you
must!”
My father was like a wild man for
joy! He forgot all about everything except “twenty
years ago.”
We had to put the two Mr. Derry Willards
to bed in the parlor. There was no other room.
They insisted on sleeping with the Christmas tree.
They had camped under every kind of branch and twig
in the world, they said. But never had
they camped under a Christmas tree.
Father talked and talked and talked!
Derry Willard’s father talked and talked and
talked! It was about college! It was about
girls! It was about boys! It was about all
sorts of pranks! Not any of it was about studies!
Mother sat and laughed at them!
Rosalee and young Derry Willard sat
and looked at each other. Carol and I played
checkers. Everybody forgot us. I don’t
know who put me to bed.
When we came down-stairs the next
morning and went into the parlor to see the Christmas
tree we screamed!
Every single weeney-teeny branch of
it had sprouted tinsel tassels! There were tinsel
stars all over it! Red candles were blazing!
Glass icicles glistened! There were candy canes!
There were tin trumpets! Little white-paper presents
stuck out everywhere through the branches! Big
white presents piled like a snowdrift all around the
base of the tree!
Young Derry Willard’s father
seemed to be still laughing. He rubbed his hands
together.
“Excuse me, good people,”
he laughed, “for taking such liberties with
your tree! But it’s twenty years since I’ve
had a chance to take a real whack at a Christmas tree!
Palms, of course, are all right, and banana groves
aren’t half bad! But when it comes to real
landscape effect give me a Christmas tree
in a New England parlor!”
“Palms?” we gasped. “Banana-trees?”
Young Derry Willard distributed the presents.
For my father there were boxes and
boxes of cigars! And an order on some Dutch importing
house for five hundred green tulips! Father
almost sw ooned.
For mother there was a little gold
chain with a single pearl in it! And a box of
oranges as big as a chicken-coop!
I got four dolls! And a paint-box!
One of the dolls was jet-black. She was funny.
When you squeaked her stomach she grinned her mouth
and said, “Oh, lor’, child!”
Rosalee had a white crepe shawl all
fringes and gay-colored birds of paradise! Rosalee
had a fan made out of ivory and gold. Rosalee
had a gold basket full of candied violets. Rosalee
had a silver hand-mirror carved all round the edge
with grasses and lilies like the edges of a little
pool.
Carol had a big, big box that looked
like a magic lantern. And on every branch where
he had hung his seven wishes for a camel there was
a white card instead with the one word “Palestine”
written on it.
Everybody looked very much perplexed.
Young Derry Willard’s father laughed.
“If the youngster wants camels,”
he said, “he must have camels! I’m
going to Palestine one of these days before so very
long. I’ll take him with me. There
must be heaps of camels still in Palestine.”
“Going to Palestine before long,”
gasped my mother. “How wonderful!”
Everybody turned and looked at Carol.
“Want to go, son, eh?” laughed Derry Willard’s
father.
Carol’s mouth quivered. He looked at my
mother.
My mother’s mouth quivered. A little red
came into her checks.
“He wants me to thank you very
much, Mr. Willard,” she said. “But
he thinks perhaps you wouldn’t want to take
him to Palestine if you knew that he can’t talk.”
“Can’t talk?” cried
Mr. Derry Willard. “Can’t talk?”
He looked at mother! He looked at Carol!
He swallowed very hard! Then suddenly he began
to laugh again!
“Good enough!” he cried.
“He’s the very boy I’m looking for!
We’ll rear him for a diplomat!”
Carol got a hammer and opened his
big box. It was a magic lantern! He
was wild with joy! He beat his fists on the top
of the box! He stamped his feet! He came
and burrowed his head in mother’s shoulder.
When Carol burrows his head in my mother’s shoulder
it means, “Call me anything you want to!”
Mother called him anything she wanted
to. Right out loud before everybody. “Shining
Face!” said my mother.
There were lots of other presents besides.
My father had made a giant kite for
Carol. It looked nine feet tall. My father
had made the dearest little wooden work-box for my
mother. There was a blue silk waist for
Rosalee. My mother had knitted me a doll!
Its body was knitted! Its cheeks were knitted!
Its nose was knitted! It was wonderful!
We ate the peppermint-candy canes.
All the pink stripes. All the white stripes.
We sang carols. We sang,
O, the foxes have holes!
And the birds build their nests
In the crotch
of the sycamore-tree!
But the Little Son of God
had no place for His head
When He cameth
to earth for me!
Rosalee’s voice was like a lark
in the sky. Carol’s face looked like two
larks in the sky.
The tame crow stayed in the kitchen.
He was afraid of so many strangers. The tame
coon wasn’t afraid of anything. He crawled
in and out of all the wrapping-papers, sniffing and
sniffing. It made a lovely crackling sound.
Everything smelt like fir balsam.
It was more beautiful every minute. Even after
every last present was picked from the tree, the tree
was still so fat and fluffy with tinsel and glass
balls that it didn’t look robbed at all.
We just sat back and stared at it.
Young Derry Willard stared only at the topmost branch.
Father looked suddenly at mother.
Mother looked suddenly at Rosalee. Rosalee looked
suddenly at Carol. Carol looked suddenly at me.
I looked suddenly at the tame coon. The tame
coon kept right on crackling through the wrapping-papers.
Young Derry Willard made a funny little
face. There seemed to be dust in his throat.
His voice was very dry. He laughed.
“My wish,” said young
Derry Willard, “seems to have been the only one
that didn’t bloom.”
I almost died with shame. Carol
almost died with shame. In all that splendiferousness,
in all that generosity, poor Derry Willard’s
gold-budded wish was the only one that hadn’t
at least bloomed into something!
Rosalee jumped up very suddenly and
ran into the dining-room. She looked as tho she
was going to cry.
Young Derry Willard followed her.
He didn’t run. He walked very slowly.
He looked a little troubled.
Carol and I began at once to fold
the wrapping-papers very usefully.
Young Derry Willard’s father
looked at my father. All of a sudden he wasn’t
laughing at all. Or rubbing his hands.
“I’m sorry, Dick,”
he said. “I’ve always rather calculated
somehow on having my boy’s wishes come true.”
My father spoke a little sharply.
“You must have a lot of confidence,” he
said, “in your boy’s wishes!”
“I have!” said young Derry
Willard’s father, quite simply. “He’s
a good boy! Not only clever, I mean, but good!
Never yet have I known him to wish for anything that
wasn’t the best!”
“They’re too young,” said my father.
“Youth,” said Derry Willard’s
father, “is the one defect I know of that is
incontestably remedial.”
“How can they possibly know their own minds?”
demanded my father.
“No person,” said Derry
Willard’s father, “knows his own mind until
he’s ready to die. But the sooner he knows
his own heart the sooner he’s ready to begin
to live.”
My father stirred in his chair.
He lit a cigar. It went out. He lit it again.
It went out again. He jerked his shoulders.
He looked nervous. He talked about things that
nobody was talking about at all.
“The young rascal dropped a
hundred-dollar bill when he was here before!”
he said. He said it as tho it was something very
wicked.
Young Derry Willard’s father seemed perfectly
cheerful.
“Did he really?” he said.
“It’s a wonder the crow didn’t eat
it!” snapped my father.
“But even the crow wouldn’t
eat it, eh?” said Derry Willard’s father.
Quite suddenly he began to laugh again. He looked
at my mother. He stopped laughing. His voice
was very gentle. “Don’t be proud,”
he said. “Don’t ever be proud.”
He threw out his hand as tho he was asking something.
“What difference does anything make in
the whole world,” he said, “except just
young love and old friendship?”
“Oh, pshaw,” said father. “Oh,
pshaw!”
Rosalee came and stood in the door.
She looked only at mother. She had on a red coat.
And a red hat. And red mittens.
“Derry Willard wants to see
the Christmas-tree garden,” she said. “May
I go?”
Derry Willard stood just behind her.
He had on his fur coat. He looked very hard at
father. When he spoke he spoke only to father.
“Is it all right?” he said. “May
I go?”
My father looked up. And then
he looked down. He looked at Derry Willard’s
father. He threw out his hands as tho there was
no place left to look. A little smile crept into
one corner of his mouth. He tried to bite it.
He couldn’t.
“Oh pshaw!” he said.
Carol and I went out to play.
We thought we’d like to see the Christmas-tree
garden too. The snow was almost as deep as our
heads. All the evergreen trees were weighed down
with snow. Their branches dragged on the ground.
It was like walking through white plumes.
We found mother’s Christmas-tree
garden. We found Rosalee and young Derry Willard
standing right in the middle of it. It was all
caves and castles! It was like a whole magic
little city all made out of white plumes! The
sun came out and shone on it! Blue sky opened
overhead! Everything crackled! It was more
beautiful even than the Christmas tree in the parlor.
They didn’t hear us.
Rosalee gave a funny little cry. It was like
a sob. Only happy.
“I love Christmas!” she said.
“I love you!” said Derry Willard.
He snatched her in his arms and kissed her.
A great pine-tree shivered all its snow down on them
like a veil.
We heard them laugh.
We ran back to the house. We
ran just as fast as we could. It almost burst
our lungs. We ran into the parlor. I didn’t
tell. Carol couldn’t tell.
My father and young Derry Willard’s
father were talking and talking behind great clouds
of smoke. The Yule log was blazing and sputtering
all sorts of fireworks and colors. Only mother
was watching it. She was paring apples as she
watched. A little smile was in her eyes.
“What a wonderful wonderful day to
have it happen!” she said.
I couldn’t stand it any longer.
I ran upstairs and got my best story-book. I
brought it down and opened it at the picture of the
Fairy Prince. I laid it open like that in Mr.
Willard’s lap. I pointed at the picture.
“There!” I said.
Derry Willard’s father put on his glasses and
looked at the picture.
“Well, upon my soul,” he said, “where
did you get that?”
“It’s my book,” I said. “It’s
always been my book.”
My father looked at the picture.
“Why, of all things,” he said.
“Why, it looks exactly like Derry!” said
my mother.
“It is Derry!”
said Derry’s father. “But don’t
ever let Derry know that you know that it is!
It seems to tease him a little. It seems to tease
him a very great deal in fact. Being all rigged
out like that. The illustrator is a friend of
mine. He spent the Winter in Cuba three or four
years ago. And he painted the picture there.”
I looked at Carol. Carol looked
at me. It was an absolutely perfect Christmas!
If this were true, then everything beautiful
that there was in the world was true, too! Carol
nudged me to speak.
“Then Derry really is a Fairy Prince?”
I said.
Father started to speak.
Mother stopped him.
“Yes! Rosalee’s Fairy Prince!”
she said.