While the financier was contentedly
musing in his chair beside the fire, his niece was
hurrying into the park, wrapped in a dark cloak and
thick veil. She had slipped out noiselessly,
a few minutes after she left the library. The
sun had completely set now and it was damp and cold,
with the dead leaves, and the sodden autumn feeling
in the air. Zara Shulski shivered, in spite of
the big cloak, as she peered into the gloom of the
trees, when she got nearly to the Achilles statue.
The rendezvous had been for six o’clock; it
was now twenty minutes past, and it was so bad for
Mirko to wait in the cold. Perhaps they would
have gone on. But no; she caught sight of two
shabby figures, close up under the statue, when she
got sufficiently near.
They came forward eagerly to meet
her. And even in the half light it could be seen
that the boy was an undersized little cripple of perhaps
nine or ten years old but looking much younger; as
it could also be seen that even in his worn overcoat
and old stained felt hat the man was a gloriously
handsome creature.
“What joy to see you, Cherisette!”
exclaimed the child. “Papa and I have been
longing and longing all the day. It seemed that
six would never come. But now that you are here
let me eat you eat you up!” And the
thin, little arms, too long for the wizened body, clasped
fondly round her neck as she lifted him, and carried
him toward a seat where the three sat down to discuss
their affairs.
“I know nothing, you see, Mimo,”
the Countess Shulski said, “beyond that you
arrived yesterday. I think it was foolish of you
to risk it. At least in Paris Madame Dubois would
have let you stay and owe a week’s rent.
But here among these strangers ”
“Now do not scold us, Mentor,”
the man answered, with a charming smile. “Mirko
and I felt the sun had fled when you went last Thursday.
It rained and rained two three days,
and the Dubois canary got completely on our nerves;
and, heavens above! the Grisoldi insisted upon cooking
garlic in his food at every meal! we had
thought to have broken him of the habit, you remember? and
up, up it came from his stove. Body of Bacchus!
It killed inspiration. I could not paint, my Cherisette,
and Mirko could not play. And so we said:
’At least at least the sun of the
hair of our Cherisette must shine in the dark England;
we, too, will go there, away from the garlic and the
canary, and the fogs will give us new ideas, and we
shall create wonderful things.’ Is it not
so, Mirko mio?”
“But, of course, Papa,”
the boy echoed; and then his voice trembled with a
pitiful note. “You are not angry with us,
darling Cherisette? Say it is not so?”
“My little one! How can
you! I could never be angry with my Mirko, no
matter what he did!” And the two pools of ink
softened from the expression of the black panther
into the divine tenderness of the Sistine Madonna,
as she pressed the frail, little body to her side and
pulled her cloak around it.
“Only I fear it cannot be well
for you here in London, and if my uncle should know,
all hope of getting anything from him may be over.
He expressly said if I would come quite alone, to
stay with him for these few weeks, it would be to
my advantage; and my advantage means yours, as you
know. Otherwise do you think I would have eaten
of his hateful bread?”
“You are so good to us, Cherisette,”
the man Mimo said. “You have, indeed, a
sister of the angels, Mirko mio; but soon we shall
be all rich and famous. I had a dream last night,
and already I have begun a new picture of grays and
mists of these strange fogs!”
Count Mimo Sykypri was a confirmed optimist.
“Meanwhile you are in the one
room, in Neville Street, Tottenham Court Road.
It is, I fear, a poor neighborhood.”
“No worse than Madame Dubois’,”
Mimo hastened to reassure her, “and London is
giving me new ideas.”
Mirko coughed harshly with a dry sound.
Countess Shulski drew him closer to her and held him
tight.
“You got the address from the
Grisoldi? He was a kind little old man, in spite
of the garlic,” she said.
“Yes, he told us of it, as an
inexpensive resting place, until our affairs prospered,
and we came straight there and wrote to you at once.”
“I was greatly surprised to
receive the letter. Have you any money at all
now, Mimo?”
“Indeed, yes!” And Count
Sykypri proudly drew forth eight bits of French gold
from his pocket. “We had two hundred francs
when we arrived. Our little necessities and a
few paints took up two of the twenty-franc pieces,
and we have eight of them left! Oh, quite a fortune!
It will keep us until I can sell the ‘Apache.’
I shall take it to a picture dealer’s to-morrow.”
Countess Shulski’s heart sank.
She knew so well of old how long eight twenty-franc
pieces would be likely to last! In spite of Mirko’s
care and watching of his father that gentleman was
capable of giving one of them to a beggar if the beggar’s
face and story touched him, and any of the others
could go in a present to Mirko or herself to
be pawned later, when necessity called. The case
was hopeless as far as money was concerned with Count
Sykypri.
Her own meager income, derived from
the dead Shulski, was always forestalled for the wants
of the family the little brother whom she
had promised her dead and adored mother never to desert.
For when the beautiful wife of Maurice
Grey, the misanthropic and eccentric Englishman who
lived in a castle near Prague, ran off with Count
Mimo Sykypri, her daughter, then aged thirteen, had
run with her, and the pair had been wiped off the
list of the family. And Maurice Grey, after cursing
them both and making a will depriving them of everything,
shut himself up in his castle, and steadily drank himself
to death in less than a year. And the brother
of the beautiful Mrs. Grey, Francis Markrute, never
forgave her either. He refused to receive her
or hear news of her, even after poor little Mirko
was born and she married Count Sykypri.
For on the father’s side, the
Markrute brother and sister were of very noble lineage;
even with his bar sinister the financier could not
brook the disgrace of Elinka. He had loved her
so the one soft side of his adamantine
character. Her disgrace, it seemed, had frozen
all the tenderness in his nature.
Countess Shulski was silent for a
few moments, while both Mimo and Mirko watched her
face anxiously. She had thrown back her veil.
“And supposing you do not sell
the ‘Apache,’ Mimo? Your own money
does not come in until Christmas; mine is all gone
until January, and it is the cold winter approaching and
cold is not good for Mirko. What then?”
Count Sykypri moved uneasily.
A tragic look grew in his handsome face; his face
that was a mirror of all passing emotions; his face
that had been able to express love and romance, devotion
and tenderness, to wile a bird from off a tree or
love from the heart of any woman. And even though
Zara Shulski knew of just how little value was anything
he said or did yet his astonishing charm always softened
her irritation toward his fecklessness. So she
repeated more gently:
“What then?”
Mimo got up and flung out his arms in a dramatic way.
“It cannot be!” he said.
“I must sell the ‘Apache!’ Besides,
if I don’t: I tell you these strange, gray
fogs are giving me new, wonderful thoughts dark,
mysterious two figures meeting in the mist!
Oh! but a wonderful combination that will be successful
in all cases.”
Mirko pressed his arm round his sister’s
neck and kissed her cheek, while he cooed love words
in a soft Slavonic language. Two big tears gathered
in Zara Shulski’s deep eyes and made them tender
as a dove’s.
She drew out her purse and counted
from it two sovereigns and some shillings which she
slipped into Mirko’s small hand.
“Keep these, pet, for an emergency,”
she said. “They are all I have, but I will I
must find some other way for you soon:
and now I shall have to go. If my uncle should
suspect I am seeing you I might be powerless to help
further.”
They walked with her to the Grosvenor
Gate, and reluctantly let her leave them; and then
they watched her, as she sped across the road between
the passing taxi-cabs. When they saw the light
from the opening door and her figure disappearing
between the tall servants who had come to open it,
the two poor, shabby figures walked on with a sigh,
to try to find an omnibus which would put them down
somewhere near their dingy bedroom in Neville Street,
Tottenham Court Road. And as they reached the
Marble Arch there came on a sharp shower of icy rain.
Countess Shulski, however poorly dressed,
was a person to whom servants were never impertinent;
there was something in her bearing which precluded
all idea of familiarity. It did not even strike
Turner, or James, that her clothes were what none
of the housemaids would have considered fit to wear
when they went out. The remark the lordly Turner
made, as he arranged some letters on the hall table,
was:
“A very haughty lady, James quite
a bit of the Master about her, eh?”
But she went on to the lift, slowly,
and to her luxurious bedroom, her heart full of pain
and rage against fate. Here she sat down before
the fire, and, resting her chin on her two hands,
gazed steadily into the glowing coals.
What pictures did she see of past
miseries there in the flames? Her thoughts wandered
right back to the beginning. The stern, peculiar
father, and the gloomy castle. The severe governesses English
and German and her adorable, beautiful
mother, descending upon the schoolroom like a fairy
of light, always gay and sweet and loving. And
then of that journey to a far country, where she saw
an old, old, dying gentleman in a royal palace, who
kissed her, and told her she would grow as beautiful
as her grandmother with the red, red hair. And
there in the palace was Mimo, so handsome and kind
in his glittering aide-de-camp’s uniform, who
after that often came to the gloomy castle, and, with
the fairy mother, to the schoolroom. Ah! those
days were happy days! How they three had shrieked
with laughter and played hide-and-seek in the long
galleries!
And then the blank, hideous moment
when the angel fairy had gone, and the stern father
cursed and swore, and Uncle Francis’ face looked
like a vengeful fiend’s. And then a day
when she got word to meet her mother in the park of
the castle. How she clung to her and cried and
sobbed to be taken, too! And they Mimo
and the mother always so kind and loving
and irresponsible, consented. And then the flight;
and weeks of happiness in luxurious hotels, until
the mother’s face grew pinched and white, and
no letters but her own returned came
from Uncle Francis. And ever the fear grew that
if Mimo were absent from her for a moment Uncle Francis
would kill him. The poor, adored mother!
And then of the coming of Mirko and all their joy
over it; and then, gradually, the skeleton of poverty,
when all the jewels had been sold and all Mimo’s
uniform and swords; and nothing but his slender income,
which could not be taken from him, remained.
How he had worked to be a real artist, there in Paris!
Oh! poor Mimo. He had tried, but everything was
so against a gentleman; and Mirko such a delicate
baby, and the mother’s lovely face so often
sad. And then the time of the mother’s first
bad illness how they had watched and prayed,
and Mimo had cried tears like a child, and the doctor
had said the South was the only thing to help their
angel’s recovery. So to marry Ladislaus
Shulski seemed the only way. He had a villa in
the sun at Nice and offered it to them; he was crazy
about her Zara at that time,
though her skirts were not quite long, nor her splendid
hair done up.
When her thoughts reached this far,
the black panther in the Zoo never looked fiercer
when Francis Markrute poked his stick between its bars
to stir it up on Sunday mornings.
The hateful, hateful memories!
When she came to know what marriage meant, and a
man! But it had saved the sweet mother’s
life for that winter. And though it was a strain
to extract anything from Ladislaus, still, in the
years that followed, often she had been able to help
until his money, too, was all gone on gambling
and women.
And then the dear mother died died
in cold and poverty, in a poor little studio in Paris in
spite of her daughter’s and Mimo’s frantic
letters to Uncle Francis for help. She knew now
that he had been far away, in South Africa, at the
time, and had never received them, until too late;
but then, it seemed as if God Himself had forsaken
them. And now came the memory of her solemn promise.
Mirko should never be deserted the adored
mother could die in peace about that. Her last
words came back now out of the glowing coals:
“I have been happy with Mimo,
after all, my Cherisette, with you and Mimo and Mirko.
It was worth while ” And so she had
gasped and died.
And here the tears gathered and blurred
the flaming coals. But Zara’s decision
had come. There was no other way. To her
uncle’s bargain she must consent.
She got up abruptly and flung her
hat on the bed her cloak had already fallen
from her and without further hesitation
she descended the stairs.
Francis Markrute was still seated
in his library; he had taken out his watch and was
calculating the time. It was twenty-five minutes
to eight; his guests would be coming to dine at eight
o’clock and he had not begun to dress.
Would his niece have made up her mind by then?
That there could be any doubt about
the fact that she would make up her mind as he wished
never entered his head. It was only a question
of time but it would be better, for every reason,
if she arrived at the conclusion at once.
He rose from his chair with a quiet
smile as she entered the room. So she had come!
He had not relied upon his knowledge of a woman’s
temperament in vain.
She was very pale. The extra
whiteness showed even on her gardenia skin, and her
great eyes gleamed sullenly from beneath her lowering
brows of ink.
“If the terms are for the certain
happiness of Mirko I consent,” she said.