There was a certain big sort of masterfulness
about the president of the Interurban Express Company
that came partly from his natural force of character
and partly from the position he occupied as head of
the company, and when he said a thing must be done
he meant it. In his own limited field he was
a bigger man than the President of the United States,
for he was not only the chief executive of the Interurban
Express Company, but he made its laws as well.
He could issue general orders turning the whole operation
of the road other end to as easily as a national executive
could order the use of, let us say, a simplified form
of spelling in a few departments of the Government.
He sat in the head office of the company at Franklin
and said “Let this be done,” and, in every
suburban town where the Interurban had offices, that
thing was done, under pain of dismissal from the service
of the company. Even Flannery, who was born rebellious,
would scratch his red hair in the Westcoate office
and grumble and then follow orders.
Old Simon Gratz came into the president’s
office one morning and sat himself into a vacant chair
with a grunt of disapprobation, the same grunt of
disapprobation that had been like saw-filing to the
nerves of the president for many years, and the president
immediately prepared to contradict him, regardless
of what it might be that Simon Gratz disapproved of.
It happened to be the simplified spelling. He
waved the morning paper at the president and wanted
to know what he thought of this outrageous
thing of chopping off the tails of good old English
words with an official carving-knife, ruining a language
that had been fought and bled for at Lexington, and
making it look like a dialect story, or a woman with
two front teeth out.
It rather strained the president sometimes
to think of a sound train of argument against Simon
Gratz at a moment’s notice. Sometimes he
had to abandon the beliefs of a lifetime in order
to take the other side of a proposition that Simon
Gratz announced unexpectedly, and it was still harder
to get up an enthusiasm for one side of a thing of
which he had never heard, as he sometimes had to do;
but he was ready to meet Simon Gratz on either side
of the simplified spelling matter, for he had read
about it himself in the morning paper. It had
seemed a rather unimportant matter until Simon Gratz
mentioned it, but now it immediately became a thing
of the most intimate concern.
“What do I think?” he
asked. “I think it is the grandest thing the
most sensible thing the greatest step forward
that has been taken for centuries. That is what
I think. It is a revolution! That is what
I think, Mr. Gratz.”
He swung around in his chair and struck
his desk with his fist to emphasize his words.
Mr. Gratz, whose opinions were the more obnoxious
because he was a stockholder of the company, sniffed.
The way he had of sniffing was like a red rag to a
bull, and he meant it as such. The president
accepted it in the spirit in which it was meant.
He said: “Bah!”
“I will tell you what it is,”
said Mr. Gratz, pushing his chin up at the president.
“It is the most idiotic ”
“Don’t tell me!”
cried Mr. Smalley. “I don’t want you
to tell me anything! What do you know about the
English language, anyhow? ‘Gratz!’
That is a pretty name for a man who pretends to have
a right to say how the English language shall be spelled!
Don’t I know your history, Mr. Gratz? Don’t
I know you had your name changed from Gratzensteinburgher?
And you pretend to be worried because our President
and the most talented men in the country want to drop
a few useless letters out of a measly three hundred
words! I tell you these changes in spelling should
have been made long ago. Long ago. This is
the business man’s age, Mr. Gratz-and-the-rest-of-it.
Yes, sir! And you, as a business man, should
be proud of this concession made by our most noted
scholars to the needs of the business man.”
“Look at ’em!” sneered
Mr. Gratz, patting the list of three hundred revised
words with his finger, and shoving the newspaper under
Mr. Smalley’s nose. “Poor bob-tailed,
one-eyed mongrels! Progress! It is anarchy impudence Look
at this ’t-h-r-u!’ What kind
of a word is that? ‘T-h-o!’ What
kind of a thing is that? What in the world is
a ‘s-i-t-h-e,’ I would like to know?”
Mr. Smalley had not been sufficiently
interested in the matter of new spelling to save his
morning paper. He had not even read through the
list of three hundred words. But he was interested
now. The new spelling had become the thing most
dear to his heart, and he pulled the paper from Mr.
Gratz’s hand and slapped the list of words warmly.
“Progress! Yes, progress!
That is the word. And economy!” he cried.
“That is the true American spirit! That
is what appeals to the man who is not a fossil!”
This was a delicate compliment to Mr. Gratz, but Mr.
Gratz was so used to receiving compliments when Mr.
Smalley was talking to him that he did not blush with
pleasure. He merely got red in the face.
“Think of the advantage of saving one letter
in every word that is written in every business office
in America?” continued Mr. Smalley excitedly.
“The ink saved by this company alone by dropping
those letters will amount to a thousand dollars a
year. And in the whole correspondence of the
nation it will amount to millions! Millions of
dollars, in ink alone, to say nothing of the time saved!”
He got out of his chair and began to walk up and down
the office, waving his arms. It helped him to
get hot, and he liked to get hot when Mr. Gratz called.
It was the only time he indulged himself. So
he always got as hot as he could while he had the
chance.
“Yes, sir!” he shouted,
while Mr. Gratz sat shrunken down into his chair and
watched him with a teasing smile. “And I
will tell you something more. The policy of this
company is to be economical. Yes, sir! And
this company is going to adopt the simplified spelling!
Going to adopt it right now! In spite of all
the old-fogyism in the world! Miss Merrill!”
The office-door opened, and a pompadour,
followed by a demure young lady, entered the room.
She slipped quietly into a chair beside the president’s
desk and laid her copy-book on the slide of the desk
and waited while her employer arranged the words in
his mind. Her pencil was delicately poised above
the ruled page. While she waited she hit the
front of her pompadour a few improving slaps with her
unengaged hand and pulled out the slack of her waist
front.
“Take this,” said Mr.
Smalley sharply. “General Order Number (you
can supply the number, Miss Merrill). To all
employees of the Interurban Express Company:
On and after this date all employees of this company
will use, in their correspondence and in all other
official business, the following list of three hundred
words. By order of the president. Read what
you have there.”
Miss Merrill ran one hand around her
belt she was the kind of girl that can
make her toilet and do business at the same time and
read:
“’General Order Number
Seven Hundred and Nineteen. To all employees
of the Interurban Express Company: On and after
this date all employees of this company will use,
in their correspondence and in all other official
business, the following list of three hundred words.
By order of the president.’”
“Yes,” said the president,
tearing a strip from Mr. Gratz’s newspaper that
he held in his hand. “Here is the list of
words. I want the whole thing mimeographed, and
I want you to see that a copy gets into the hands
of every man and woman in our employ: all the
offices, here and on the road. Understand?”
“Yes, sir,” she answered,
and then she arose, fixed her neck scarf, and went
out. Mr. Smalley took his seat at his desk and
began arranging his papers, humming cheerfully.
Mr. Gratz arose and stalked silently
out of the office. But when the door was closed
behind him he smiled. One of the members of the
“Simplified Spelling Board” was his personal
friend. Mr. Gratz had prevailed upon Mr. Smalley
to adopt the new spelling, and he had done so by using
the only means he could use with hope of success.
The next day Mike Flannery, the Westcote
agent of the express company, was sitting at his desk
in the express office, carefully spelling out a letter
to Mary O’Donnell, on whom his affections were
firmly fixed, when he heard the train from Franklin
whistle. He had time to read what he had written
before he went to meet the train, and he glanced over
the letter hastily.
“Dearst Mary Odonil,”
it said, “reply in to yourse i would say i ment
no harm when i kised you last nite it did not mène
you was no lady but my feelins got to mutch for me
i love you so how was i to no you wood not like it
when i had never tried it on befor if you dont
like it i will let up on that after this but it was
the best kiss i ever had ” He stopped
to scratch out the part about its being the best kiss
he had ever had, for that seemed, on second thought,
not the best thing to say, and then, as lovers so
often do, he tore the whole letter to bits, and hurried
to meet the train.
Flannery came back with a few packages
and a couple of the long official envelopes.
He dumped the packages on his counter and tore open
the first of the envelopes. It was a mimeograph
circular and had that benzine odor that Flannery had
come to associate with trouble, for it meant a new
rule that he must follow, or a change of rates that
he must memorize, under penalty of dismissal.
All orders were given under penalty of dismissal,
and Flannery had so many rules and regulations under
his red hair that each day he wondered whether he
would still be the Westcote agent at the end of the
next.
As he read his forehead wrinkled.
“‘Gineral Order Number
Sivin Hundred an’ noineteen,’” he
read slowly. “And is it possible ‘tis
only th’ sivin hundred an’ noineteenth
of thim I have been gettin’? I w’u’d
have said ‘t was th’ forty-sivinth thousand
gineral order I have had t’ learn and memorize.
Wheniver th’ prisidint, or th’ vice-prisidint,
or th’ manager, or th’ janitor, or th’
office-boy at th’ head office has nawthin’
else t’ do they be thinkin’ up a new gineral
order t’ sind t’ Flannery. ‘What’s
th’ news of th’ day?’ says th’
prisidint. ‘Nawthin’ doin’,’
says th’ janitor. ’Then wake up and
sind Flannery a gineral order t’ learn th’
Declaration av Indepindince by hearrt,’
says th’ prisidint. ‘Mebby he do be
gittin’ lazy!’ ’And shall I add
on th’ Constitution av th’ United
States?’ says th’ janitor. ‘Sure!’
says th’ prisidint, ‘’t will do Flannery
no harm t’ be busy.’”
He held the paper out at arm’s
length and shook his head at it, and then slapped
it down on the counter and gave it his attention.
“‘To all imployees av
th’ Interurban Ixpriss Company,’”
he read. “’On an’ after this date
all imployees av this company will use, in their
correspondince, and in all other official business,
the follyin’ list av t’ree hunderd
words. By order of th’ prisidint.’
Sure!” he said. “’Under penalty
av dismissal from th’ service av
th’ company,’ as ye might be sayin’!”
He turned to the list of three hundred
words and began to read it. As he passed down
the list the frown on his brow deepened. At “anapest”
it was a noticeable frown, at “apothem”
it became very pronounced, and at “dieresis”
his shaggy red brows nearly covered his eyes, he was
frowning so hard.
“I wonder what th’ Interurban
Ixpriss Company w’u’d loike me t’
be writin’ thim on th’ subject av
’ecumenical’?” he said. “Mebby
there be some of these here ‘edile’ and
‘egis’ things comin’ by ixpriss,
and ’t will be a foine thing t’ know how
t’ spell thim whin th’ con-sign-y
puts in a claim fer damages, but if th’
company is goin’ t’ carry many ‘eponyms’
and ‘esophaguses’ Mike Flannery will be
lookin’ for another job. And w’u’d
you look at this wan! ‘Paleography!’
Thim be nice words t’ order th’ agints
av th’ ixpriss company t’ be usin’!”
He pulled at a lock of his hair thoughtfully.
“I wonder, now,” he said,
“do they want Mike Flannery t’ learn all
thim words by hearrt, and use thim all. Should
I be usin’ thim all in one letter, or distribute
thim throughout th’ correspondince, or what?
’T is a grand lot of worrds if I only knew what
anny of thim meant, but ’t will be hard t’
find a subject t’ write on t’ run in this
word of ‘homonym.’ There has not
been one of thim about th’ office since Mike
Flannery has been here.”
But his duty was plain, and he took
his varnish pot and pasted the list on the wall beside
his desk where he could refer to it instantly, and
then he slid on to his high stool to write the acknowledgment
of the receipt of the list.
“Interurban Express Co., Franklin.
Gentelmen,” he wrote, “I receved the genral
order 719 and will oba it but I will have to practise
v. and n. awhile first, some of the words dont
come natural to me off hand like polyp and estivate.
what is the rate on these if any comes exprest. whats
a etiology, pleas advice me am I to use all these words
or only sum. Mike Flannery.”
He sealed this with the feeling that
he had done well indeed for a first time. He
had worked in “practise v. and n.” and
“exprest,” and, if the head office should
complain that he had not used enough of the words in
the list, he could point to “polyp” and
“estivate” and “etiology.”
It was slow work, for he had to look up each word
he used before writing it, to see whether it was on
the list or not, but generally it was not, and that
gave him full liberty to spell it in any of the three
or four simplified ways he was used to employing.
Then he turned to his letter to Mary
O’Donnell. His buoyancy was somewhat lessened
in this second attempt by the necessity of looking
up each word as he used it, and he was working his
way slowly, and had just told her he was sorry he
had “kist” her ("kist” was in the
three hundred), and that it had been because he had
“fagot” himself ("fagot”
was in the list also), when a man entered the office
and laid a package on the counter.
Flannery slid from his stool and went
to the counter. The man was Mr. Warold of the
Westcote Tag Company, and the package was a bundle
of tags that he wished to send by express. They
were properly done up, for Mr. Warold sent many packages
by express. It was addressed to the “Phoenix
Sulphur Company, Armourville, Pa.” It was
marked “Collect” and “Keep Dry.”
It was a nice package, done up in a masterly manner,
and the tags were to fill a rush order from the sulphur
company.
Flannery pulled the package across
the counter, and was about to drop it on the scales
when the “Collect” caught his eye, and
he held out his hand to Mr. Warold.
“Have ye brung th’ receipt-book with ye?”
he asked.
Mr. Warold felt in his coat-pocket.
He had forgotten to bring the receipt book, and Flannery
drew a pad of blank receipts toward himself, and dipped
a pen into the ink. Then he looked at the address.
“‘Pho-e-nix,’”
he read slowly. “That do be a queer sort
av a worrd, Mr. Warold. ‘Pho-e-nix!’
Is it a man’s name, I dunno?”
“Feenix,” pronounced Mr. Warold, grinning.
Flannery was writing carefully with
his tongue clasped firmly between his teeth, but he
stopped and looked up.
“‘T is an odd way t’
spell a worrd av that same pronownciation,”
he said, and then, suddenly, he laid down his pen
and turned to the list of three hundred words that
was pasted beside his desk.
“Oh, ho!” he exclaimed,
when he had run his finger down the list, and then
he ran it still farther and said it again, and more
vigorously, and turned back to Mr. Warold. He
shook his head and pushed the package across to Mr.
Warold.
“Tek it back home, Mr.
Warold,” he said, “and change th’
spellin’ of th’ worrds on th’ address
av it. ‘T is agin th’ rules av
th’ ixpriss company as it is. There be
no ‘o’ in th’ feenix av th’
Interurban Ixpriss Company. P-h-e-n-i-x is th’
improved and official spellin’ av th’
worrd, and th’ rules av th’ company
is agin lettin’ any feenixes with an ‘o’
in thim proceed into th’ official business
av th’ company. And th’ same
of that ‘Sulphur’ worrd. It has been
improved and fixed up accordin’ to gineral order
number sivin hunderd and noineteen, and th’ way
t’ spell it is ‘S-u-l-f-u-r,’ and
no other way goes across th’ counter av
th’ ixpriss company whilst Mike Flannery runs
it. And th’ ixpriss company will have none
of your ‘Armourville,’ Mr. Warold.
There be no ‘u’ in th’ worrd as
‘tis simplified by th’ order av th’
prisidint av th’ Interurban.”
Mr. Warold looked at the package and
then at Flannery, and gasped. He was slow to
anger, and slow in all ways, and it took him fully
two minutes to let Flannery’s meaning trickle
into his brain. Then he pushed the package across
to Flannery again and laughed.
“That is all right,” he
said. “I read all about the simplified spelling
in the papers, and if your company wants to adopt it,
it is none of my business, but this has nothing to
do with that. This is the name of a company,
and the name of a town, and companies and towns have
a right to spell their names as they choose.
That why, everybody knows that!”
“Sure they have th’ right,”
admitted Flannery pleasantly, but pushing the package
slowly toward Mr. Warold; “sure they have!
But not in th’ ixpriss office av th’
Interurban. ‘T is agin th’ rules t’
spell any feenixes with an ‘o’ in th’
ixpriss office, or any sulphurs with a ‘ph,’
or any armours with a ‘u.’ Thim spellin’s
and two hunderd an’ ninety-sivin more are agin
th’ rules, and can’t go. Packages
that has thim on can’t go. Nawthin’
that has thim in thim or on thim or about thim can’t
go. Gineral order number sivin ”
“Look here,” said Mr.
Warold slowly. “I tell you, Flannery, that
those words are the names of a company ”
“An’ I tell ye,”
said Flannery, holding the package away from him with
a firm hand, “that rules is rules, and gineral
orders is worse than rules, an’ thim spellin’s
can’t go.”
Mr. Warold flushed. He put his
hand opposite to Flannery’s hand on the package
and pushed with an equal firmness.
“I offer this package for shipment,”
he said with a trace of anger beginning to show in
his voice. “I offer it to you just as it
is; spelled as it is; and without change or anything
else. This express company is a common carrier,
under the Interstate Commerce Law, and it cannot refuse
to take this package, spelling or no spelling.
That is the law!”
“I have no quarrel with th’
intercommerce state law, Mr. Warold, sir,” said
Flannery with dignity, “and ‘tis none of
my business, sir. But th’ spellin’
of th’ English language is, for ’t is my
duty by gineral order number sivin hunderd and noineteen
t’ spell three hundred worrds with th’
proper simplification, and spell thim I will, and so
will all that does business with Mike Flannery from
sivin A.M. till nine P.M. Worrds that is not
in th’ three hunderd ye may spell as ye please,
Mr. Warold, for there be no rule agin it, and in conversation
or correspondince with Mike Flannery, before th’
hour av sivin and after th’ hour av
nine, ye may spell as ye please, and I will do th’
same, for thin I am off duty; but durin’ th’
office hours th’ whole dang list from ‘abridgment’
t’ ‘wrapt’ must be spelled accordin’
t’ orders. Yis, sir, ‘polyp’
and ‘dactyl’ and th’ whole rist
av thim. So tek th’ package an’
change th’ address like a good man.”
Mr. Warold glared at Flannery, and
then turned to the door. He took one or two stiff
strides, and then turned back. Anger was well
enough as a luxury, but the Phoenix Sulphur Company
had telegraphed for the tags, and business was a necessity.
The tags must go out by the first train. He leaned
over the counter and smiled at Flannery. Flannery
glared back.
“See here, now, Flannery,”
he said gently, “you don’t want to get
into trouble with the United States Government, do
you? And maybe get yourself and your president
and every employee and officer of your company in
jail for no one knows how long, do you? Well,
then, just telegraph to your president and ask him
whether he makes an exception in favour of the old
spelling of names of companies, will you? That
will do no harm. Tell him a package is offered,
and tell him the address, and let him decide.”
Flannery considered a moment and then
took his telegraph pad.
“President Interurban, Franklin,”
he wrote, “Shall i take pakag for Phoenix Sulphur
Company, Armourdale. Anser quick. Westcote.”
He ran across the street with it and
came back. The head office had a direct wire,
and the answer came a minute after Flannery reached
the waiting Mr. Warold.
“Westcote. Give fuller
particulars. Name consignor. Contents.
Objection to receiving. (Signed) Franklin.”
Flannery showed the message to Mr.
Warold, and then took up his pen again.
“President Interurban, Franklin,”
he wrote, “Consinor Westcote tag company, tags
in it. o is in phenix and ph in sulfur and u in armordale.
Westcote.”
The president sitting in his private
office, received the message and wrinkled his brow
as he read it. Telegraphing does not always improve
the legibility of a message. As the message reached
the president it read:
“Consinor westcote tag company
tag sis in it oisin phenix phin sulfur uin armordale.”
The president reached for his pile
of various code-books and looked up the strange words.
He found “phoenix” in one codebook with
its meaning given as “extremely ill, death imminent.”
“Oisin” was not given, but the word “oisanite”
was, and the meaning of that the code stated to be
“five hundred head prime steers.”
It was enough. The Interurban did not wish to
accept the transportation of five hundred extremely
ill steers, whose death was imminent.
“Westcote, refuse consignment
absolutely. Write particulars,” he wired.
Flannery showed the telegram to Mr.
Warold, who would have sworn, if swearing had been
his custom, but it was not. He took the package
of tags and went back to his office and did the tags
up in smaller bundles and sent them by mail with a
special delivery stamp on each lot, and charged the
cost to the Interurban. Then he wrote a long and
fervid letter to the president of the Interurban,
in which he gave his opinion of the simplified spelling,
and particularly of a man who would interpolate it
into business by the power of his personal fiat.
And Flannery wrote too.
“President Interurban, Franklin,”
he wrote, “i sent warold away with his tags
pakag as you say to. he is mad I gess he will try to
make trubbel. i tole him we coud not acsept pakags
addrest to Phoenix Sulphur Company Armourdale and
it made him mad. no falt of mine. i ast him to
lève out o out of phoenix and to yous f insted
of ph in sulphur and too take that u out of armourdale
agreeble to generl order numbr 719 and he wont do
it. no falt of mine. i got to spell rite when the rules
sa so. no falt of mine. i aint makin rules i
saïs to him. près of interurban is responssibel
how we spel. i onnly spel as he saïs too.
Flannery.”
The president received the two letters
in the same mail. He read that of Mr. Warold
first, and when he came to a threat to sue the company,
he frowned. This was all new to him. There
was nothing in the letter about five hundred indisposed
cattle of any kind. He looked up Flannery’s
telegrams, but they cast no light on it. Then
he opened Flannery’s letter and read it.
He got up and began walking up and down his office,
stopping now and then to shake the fist in which he
had crumpled Flannery’s letter. Then he
called for Miss Merrill.
She came, carrying her notebook in
one hand and fixing a comb in the back of her hair
with the other.
“Take this!” said the
president angrily. “Flannery, Westcote ”
He tramped back and forth, trying to condense all
the bitterness that boiled in him into telling words.
“You are a fool!” he said
at length, meaning Flannery and not Miss Merrill.
Then he thought a while. Having
said that, there was not much stronger that he could
say. He had reached his climax too soon.
“Scratch that out,” he
said, and began walking again. He looked at Flannery’s
letter and scowled.
Miss Merrill waited patiently.
It gave her an opportunity to primp.
“Never mind, Miss Merrill,”
said the president finally. “I will call
you later.” He was wondering whether he
should discharge Flannery, or issue Webster’s
Unabridged as General Order Number 720, or what he
should do.
And Flannery went on with his letter
to Mary O’Donnell, for it was a work of several
days with him. A love-letter was alone enough
to worry him, but, when he had to think of things
to say and still keep one eye on the list of three
hundred words, his thoughts got away from him before
he could find whether they had to be put in simplified
words or in the good old go-as-you-please English
that he usually wrote.
He was sitting at the desk when a
messenger from the head office came in. The messenger
had been sent down to Westcote by the president, and
had just been across to the tag company to fix things
up with Mr. Warold. He had fixed them, and the
lever he had used was a paper he held in his hand.
It had mollified Mr. Warold.
As the messenger entered, Flannery
looked up from his letter, and he smiled with pleasure.
He was glad to see some one from the head office.
He wanted information about some of the words he was
ordered to use. He was puzzled about “stript.”
Did it mean “striped” or “stripped”?
And was “tost” the kind of toast you eat
or the kind you drink? And how about that funny-looking
combination of letters “thru,” and a dozen
others?
“I’m glad t’see
th’ sight av ye,” he said, holding
out his hand, “for I do be wantin’ some
help on these three hunderd worrds th’ prisidint
has been simplifyin’ down. ’T is
a turrible job they be, thim three hunderd! Some
av thim I never will be after learnin’.
Look at this, now,” he said, putting his finger
on “orthopedic.” “And this wan,”
he said, touching “esophagus.” “Thim
be tough wans! But it’s thankful I am there
be but three hunderd av thim. There w’u’d
be no ind t’ th’ day’s worrk sh’u’d
th’ prisidint take a notion t’ reforrm
th’ whole dic-shunnery. If he was t’
shorten all th’ worrds in th’ English language,
I w’u’d have a long job av it,
niver knowin’ whin th’ worrds was spelled
right or wrong. They be a powerful increase of
worrk, thim three hunderd worrds. Take this wan,
now ’thoroly’ ’t
is a bird, that wan is! But Flannery will stick
t’ th’ list!”
The messenger laid the paper he had
been holding upon Flannery’s desk.
“I will be needin’ an
assistant sh’u’d th’ prisidint promulgate
any more worrds like thim,” said Flannery; “and
I w’u’d recommind he be Corbett or Sullivan
or wan of th’ other sluggers, for th’ patrons
av th’ company be not all easy-goin’
like Mr. Warold. But progress is th’ worrd
of th’ day, and I stand for shorter worrds,
no matter how much extry worrk they mek. Th’
prisidint has a great head on him.”
He opened the paper on his desk and read it.
“General Order Number Seven Hundred and Twenty:
“To all employees of the Interurban
Express Company: Cancel General Order Number
Seven Hundred and Nineteen. By order of the president.”
“As I was sayin’,”
said Flannery, “th’ prisidint has a great
head on him.”