The love story of Laperouse.
“My story is a romance” Mon
histoire est un roman” wrote Laperouse in
relating the events with which this chapter will deal. We have seen him as
a boy; we have watched him in war; we shall presently follow him as a navigator.
But it is just as necessary to read his charming love story, if we are to
understand his character. We should have no true idea of him unless we
knew how he bore himself amid perplexities that might have led him to quote, as
peculiarly appropriate to his own case, the lines of Shakespeare:
“Ay me! for ought that ever I could
read,
Could ever hear by tale or history,
The course of true love never did run
smooth,”
During the period of his service in
the East Indies, Laperouse frequently visited Île-de-France
(which is now a British possession, called Mauritius).
Then it was the principal naval station of the French
in the Indian Ocean. There he met a beautiful
girl, the daughter of one of the subordinate officials
at Port Louis. Louise Eleonore Broudou is said
to have been “more than pretty”; she was
distinguished by grace of manner, charm of disposition,
and fine, cultivated character. The young officer
saw her often, admired her much, fell in love with
her, and asked her to marry him. Mademoiselle
loved him too; and if they two only had had to be
consulted, the happy union of a well-matched pair
might have followed soon.
It signified little to Laperouse,
in love, that the lady had neither rank nor fortune.
But his family in France took quite a different view.
He wrote to a favourite sister, telling her about it,
and she lost no time in conveying the news to his
parents. This was in 1775. Then the trouble
began.
Inasmuch as he was over thirty years
of age at this time, it may be thought that he might
have been left to choose a wife for himself. But
a young officer of rank in France, under the Old Regime,
was not so free in these matters as he would be nowadays.
Marriage was much more than a personal affair.
It was even more than a family affair. People
of rank did not so much marry as “make alliances” or
rather, submit to having them made for them.
It was quite a regular thing for a marriage to be
arranged by the families of two young people who had
never even seen each other. An example of that
kind will appear presently.
The idea that the Comte de Laperouse,
one of the smartest officers in the French King’s
navy, should marry out of his rank and station, shocked
his relatives and friends as much as it would have
done if he had been detected picking pockets.
He could not, without grave risk of social and professional
ruin, marry until he had obtained the consent of his
father, and so naval regulations required of
his official superiors. Both were firmly refused.
Monsieur de Ternay, who commanded on the Île-de-France
station, shook his wise head, and told the lover “that
his love fit would pass, and that people did not console
themselves for being poor with the fact that they were
married.” (This M. de Ternay, it may be noted,
had commanded a French squadron in Canada in 1762,
and James Cook was a junior officer on the British
squadron which blockaded him in St. John’s Harbour.
He managed to slip out one night, much to the disgust
of Colville, the British Admiral, who commented scathingly
on his “shameful flight.”)
The father of Laperouse poured out his forbidding warnings in
a long letter. Listen to the tut-tut of the old gentleman at Albi:
“You make me tremble, my son.
How can you face with coolness the consequences of
a marriage which would bring you into disgrace with
the Minister and would lose you the assistance of
powerful friends? You would forfeit the sympathies
of your colleagues and would sacrifice the fruit of
your work during twenty years. In disgracing yourself
you would humiliate your family and your parents.
You would prepare for yourself nothing but remorse;
you would sacrifice your fortune and position to a
frivolous fancy for beauty and to pretended charms
which perhaps exist only in your own imagination.
Neither honour nor probity compels you to meet ill-considered
engagements that you may have made with that person
or with her parents. Do they or you know that
you are not free, that you are under my authority?”
He went on to draw a picture of the embarrassments
that would follow such a marriage, and then there
is a passage revealing the cash-basis aspect of the
old gentleman’s objection: “You say
that there are forty officers in the Marine who have
contracted marriages similar to that which you propose
to make. You have better models to follow, and
in any case what was lacking on the side of birth,
in these instances, was compensated by fortune.
Without that balance they would not have had the baseness
and imprudence to marry thus.” Poor Eleonore
had no compensating balance of that kind in her favour.
She was only beautiful, charming and sweet-natured.
Therefore, “tut-tut, my son!”
In the course of the next few months
Laperouse covered himself with glory by his services
on the Amazon, the ASTREE, and the sceptre,
and he hoped that these exploits would incline his
father to accede to his ardent wish. But no;
the old gentleman was as hard as a rock. He “tut-tutted”
with as much vigour as ever. The lovers had to
wait.
Then his mother, full of love for
her son and of pride in his achievements, took a hand,
and tried to arrange a more suitable match for him.
An old friend of the family, Madame de Vesian had a
marriageable daughter. She was rich and beautiful,
and her lineage was noble. She had never seen
Laperouse, and he had never seen her, but that was
an insignificant detail in France under the old Regime.
If the parents on each side thought the marriage suitable,
that was enough. The wishes of the younger people
concerned were, it is true, consulted before the betrothal,
but it was often a consultation merely in form, and
under pressure. We should think that way of making
marriages most unsatisfactory; but then, a French family
of position in the old days would have thought our
freer system very shocking and loose. It is largely
a matter of usage; and that the old plan, which seems
so faulty to us, produced very many happy and lasting
unions, there is much delightful French family history
to prove.
Laperouse had now been many months
away from Île-de-France and the bright eyes of Eleonore. He
was extremely fond of his mother, and anxious to meet her wishes.
Moreover, he held Madame de Vesian in high esteem, and wrote that he had always
admired her, and felt sure that her daughter resembled her. These
influences swayed him, and he gave way; but, being frank and honest by
disposition, insisted that no secret should be made of his affair of the heart
with the lady across the sea. He wrote to Madame de Vesian a candid
letter, in which he said:
“Being extremely sensitive,
I should be the most unfortunate of men if I were
not beloved by my wife, if I had not her complete confidence,
if her life amongst her friends and children did not
render her perfectly happy. I desire one day
to regard you as a mother, and to-day I open my heart
to you as my best friend. I authorise my mother
to relate to you my old love affair. My heart
has always been a romance (mon coeur A toujours
Été un roman); and the more I sacrificed
prudence to those whom I loved the happier I was.
But I cannot forget the respect that I owe to my parents
and to their wishes. I hope that in a little
while I shall be free. If then I have a favourable
reply from you, and if I can make your daughter happy
and my character is approved, I shall fly to Albi
and embrace you a thousand times. I shall not
distinguish you from my mother and my sisters.”
He also wrote to Monsieur de Vesian,
begging him not to interfere with the free inclinations
of his daughter, and to remember that “in order
to be happy there must be no repugnance to conquer.
I have, however,” he added, “an affair
to terminate which does not permit me to dispose of
myself entirely. My mother will tell you the details.
I hope to be free in six weeks or two months.
My happiness will then be inexpressible if I obtain
your consent and that of Madame de Vesian, with the
certainty of not having opposed the wishes of Mademoiselle,
your daughter.”
“I hope to be free” did
he “hope”? That was his polite way
of putting the matter. Or he may have believed
that he had conquered his love for Eleonore Broudou,
and that she, as a French girl who understood his
obligations to his family, would perhaps
after making a few handkerchiefs damp with her tears acquiesce.
So the negotiations went on, and at
length, in May, 1783, the de Vesian family accepted
Laperouse as the fiance of their daughter. “My
project is to live with my family and yours,”
he wrote. “I hope that my wife will love
my mother and my sisters, as I feel that I shall love
you and yours. Any other manner of existence
is frightful to me, and I have sufficient knowledge
of the world and of myself to know that I can only
be happy in living thus.”
But in the very month that he wrote
contracting himself that is precisely the
word to marry the girl he had never seen,
Eleonore, the girl whom he had seen, whom he had loved,
and whom he still loved in his heart, came to Paris
with her parents. Laperouse saw her again.
He told her what had occurred. Of course she
wept; what girl would not? She said, between
her sobs, that if it was to be all over between them
she would go into a convent. She could never marry
anyone else.
“Mon histoire est
un roman,” and here beginneth the new
chapter of this real love story. Why, we wonder,
has not some novelist discovered these Laperouse letters
and founded a tale upon them? Is it not a better
story even told in bare outline in these few pages,
than nine-tenths of the concoctions of the novelists,
which are sold in thousands? Think of the wooing
of these two delightful people, the beautiful girl
and the gallant sailor, in the ocean isle, with its
tropical perfumes and colours, its superb mountain
and valley scenery, bathed in eternal sunshine by
day and kissed by cool ocean breezes by night the
isle of Paul and Virginia, the isle which to Alexandre
Dumas was the Paradise of the World, an enchanted
oasis of the ocean, “all carpeted with greenery
and refreshed with cooling streams, where, no matter
what the season, you may gently sink asleep beneath
the shade of palms and jamrosades, soothed by the
babbling of a crystal spring.”
Think of how he must have entertained
and thrilled her with accounts of his adventures:
of storms, of fights with the terrible English, of
the chasing of corsairs and the battering of the fleets
of Indian princes. Think of her open-eyed wonder,
and of the awakening of love in her heart; and then
of her dread, lest after all, despite his consoling
words and soft assurances, he, the Comte, the officer,
should be forbidden to marry her, the maiden who had
only her youth, her beauty, and her character, but
no rank, no fortune, to win favour from the proud
people who did not know her. The author is at
all events certain of this: that if the letters
had seen the light before old Alexandre Dumas died,
he would have pounced upon them with glee, and would
have written around them a romance that all the world
would have rejoiced to read.
But while we think of what the novelists
have missed, we are neglecting the real story, the
crisis of which we have now reached.
Seeing Eleonore again, his sensitive
heart deeply moved by her sorrow, Laperouse took a
manly resolution. He would marry her despite
all obstacles. He had promised her at her home
in Île-de-France. He would keep his promise.
He would not spoil her beautiful young life even for
his family.
But there was the contract concerning
Mademoiselle de Vesian. What of that? Clearly
Laperouse was in a fix. Well, a man who has been
over twenty-five years at sea has been in a fix many
times, and learns that a bold face and tact are good
allies. Remembering the nature of his situation,
it will be agreed that the letter he wrote to his mother,
announcing his resolve, was a model of good taste and
fine feeling:
“I have seen Eleonore, and I
have not been able to resist the remorse by which
I am devoured. My excessive attachment to you
had made me violate all that which is most sacred
among men. I forgot the vows of my heart, the
cries of my conscience. I was in Paris for twenty
days, and, faithful to my promise to you, I did not
go to see her. But I received a letter from her.
She made no reproach against me, but the most profound
sentiment of sadness was expressed in it. At the
instant of reading it the veil fell from my eyes.
My situation filled me with horror. I am no better
in my own eyes than a perjurer, unworthy of Mademoiselle
de Vesian, to whom I brought a heart devoured by remorse
and by a passion that nothing could extinguish.
I was equally unworthy of Mademoiselle Broudou, and
wished to leave her. My only excuse, my dear
mother, is the extreme desire I have always had to
please you. It is for you alone, and for my father,
that I wished to marry. Desiring to live with
you for the remainder of my life, I consented to your
finding me a wife with whom I could abide. The
choice of Mademoiselle de Vesian had overwhelmed me,
because her mother is a woman for whom I have a true
attachment; and Heaven is my witness to-day that I
should have preferred her daughter to the most brilliant
match in the universe. It is only four days since
I wrote to her on the subject. How can I reconcile
my letter with my present situation? But, my
dear mother, it would be feebleness in me to go further
with the engagement. I have doubtless been imprudent
in contracting an engagement without your consent,
but I should be a monster if I violated my oaths and
married Mademoiselle de Vesian. I do not doubt
that you tremble at the abyss over which you fear that
I am about to fall, but I feel that I can only live
with Eleonore, and I hope that you will give your
consent to our union. My fortune will suffice
for our wants, and we shall live near you. But
I shall only come to Albi when Mademoiselle de Vesian
shall be married, and when I can be sure that another,
a thousand times more worthy than I am, shall have
sworn to her an attachment deeper than that which
it was in my power to offer. I shall write neither
to Madame nor Monsieur de Vesian. Join to your
other kindnesses that of undertaking this painful commission.”
There was no mistaking the firm, if
regretful tone, of that letter; and Laperouse married
his Eleonore at Paris.
Did Mademoiselle de Vesian break her
heart because her sailor fiance had wed another?
Not at all! She at once became engaged to the
Baron de Senegas had she seen him beforehand,
one wonders? and married him in August!
Laperouse was prompt to write his congratulations to
her parents, and it is diverting to find him saying,
concerning the lady to whom he himself had been engaged
only a few weeks before, that he regretted “never
having had the honour of seeing her!”
But there was still another difficulty
to be overcome before Laperouse and his happy young
bride could feel secure. He had broken a regulation
of the service by marrying without official sanction.
True, he had talked of settling down at Albi, but
that was when he thought he was going to marry a young
lady whom he did not know. Now he had married
the girl of his heart; and love, as a rule, does not
stifle ambition. Rather are the two mutually
co-operative. Eleonore had fallen in love with
him as a gallant sailor, and a sailor she wanted him
still to be. Perhaps, in her dreams, she saw
him a great Admiral, commanding powerful navies and
winning glorious victories for France. Madame
la Comtesse did not wish her husband to
end his career because he had married her, be sure
of that.
Here Laperouse did a wise and tactful
thing, which showed that he understood something of
human nature. Nothing interests old ladies so
much as the love affairs of young people; and old ladies
in France at that time exercised remarkable influence
in affairs of government. The Minister of Marine
was the Marquis de Castries. Instead of making
a clean breast of matters to him, Laperouse wrote a
long and delightful letter to Madame la Marquise.
“Madame,” he said, “mon histoire
est un roman,” and he begged her
to read it. Of course she did. What old
lady would not? She was a very grand lady indeed,
was Madame la Marquise; but this officer who wrote
his heart’s story to her, was a dashing hero.
He told her how he had fallen in love in Île-de-France;
how consent to his marriage had been officially and
paternally refused; how he had tried “to stifle
the sentiments which were nevertheless remaining at
the bottom of my heart.” Would she intercede
with the Minister for him and excuse him?
Of course she would! She was
a dear old lady, was Madame la Marquise. Within
a few days Laperouse received from the Minister a most
paternal, good natured letter, which assured him that
his romantic affair should not interfere with his
prospects, and concluded: “Enjoy the pleasure
of having made someone happy, and the marks of honour
and distinction that you have received from your fellow
citizens.”
Such is the love story of Laperouse.
Alas! the marriage did not bring many years of happiness
to poor Eleonore, much as she deserved them.
Two years afterwards, her hero sailed away on that
expedition from which he never returned. She
dwelt at Albi, hoping until hope gave way to despair,
and at last she died, of sheer grief they said, nine
years after the waters of the Pacific had closed over
him who had wooed her and wedded her for herself alone.