As it often happens that, in affairs
of importance, the minor events which lead to the
ultimate result seem to occur rapidly, and almost to
stumble over each other in their haste, it came to
pass that on the very evening after I had got Nino’s
letter I was sent for by the contessina.
When the man came to call me I was
sitting in my room, from force of habit, though the
long delay had made the possibility of the meeting
seem shadowy. I was hoping that Nino might arrive
in time to go in my place, for I knew that he would
not be many hours behind his letter. He would
assuredly travel as fast as he could, and if he had
understood my directions he was not likely to go astray.
But in spite of my hopes the summons came too soon,
and I was obliged to go myself.
Picture to yourselves how I looked
and how I felt: a sober old professor, as I am,
stealing out in the night, all wrapped in a cloak
as dark and shabby as any conspirator’s; armed
with a good knife in case of accidents; with beating
heart, and doubting whether I could use my weapon
if needful; and guided to the place of tryst by the
confidential servant of a beautiful and unhappy maiden.
I have often laughed since then at the figure I must
have cut, but I did not laugh at the time. It
was a very serious affair.
We skirted the base of the huge rock
on which the castle is built, and reached the small,
low door without meeting anyone. It was a moonlit
night, the Paschal moon was nearly at the
full, and the whiteness made each separate
iron rivet in the door stand out distinct, thrown
into relief by its own small shadow on the seamed oak.
My guide produced a ponderous key, which screamed
hoarsely in the lock under the pressure of his two
hands, as he made it turn in the rusty wards.
The noise frightened me, but the man laughed, and said
they could not hear where they sat, far up in the
vaulted chamber, telling long stories over their wine.
We entered, and I had to mount a little way up the
dark steps to give him room to close the door behind
us, by which we were left in total darkness.
I confess I was very nervous and frightened until
he lighted a taper which he had brought and made enough
light to show the way. The stairs were winding
and steep, but perfectly dry, and when he had passed
me I followed him, feeling that at all events the
door behind was closed, and there was someone between
me and any danger ahead.
The man paused in front of me, and
when I had rounded the corner of the winding steps
I saw that a brighter light than ours shone from a
small doorway opening directly upon the stair.
In another moment I was in the presence of Hedwig
von Lira. The man retired and left us.
She stood, dressed in black, against
the rough stone; the strong light of a gorgeous gilt
lamp that was placed on the floor streamed upward
on her white face. Her eyes caught the brightness,
and seemed to burn like deep, dark gems, though they
appeared so blue in the day. She looked like
a person tortured past endurance, so that the pain
of the soul has taken shape, and the agony of the
heart has assumed substance. Tears shed had hollowed
the marble cheeks, and the stronger suffering that
cannot weep had chiselled out great shadows beneath
her brows. Her thin clasped hands seemed wringing
each other into strange shapes of woe; and though
she stood erect as a slender pillar against the black
rock, it was rather from the courage of despair than
because she was straight and tall by her own nature.
I bent low before her, awed by the
extremity of suffering I saw.
“Are you Signor Grandi?”
she asked, in a low and trembling voice.
“Most humbly at your service,
Signora Contessina,” I answered. She put
out her hand to me, and then drew it back quickly,
with a timid nervous look as I moved to take it.
“I never saw you,” she
said, “but I feel as though you must be
a friend ” She paused.
“Indeed, signorina, I am here
for that reason,” said I, trying to speak stoutly,
and so to inspire her with some courage. “Tell
me how I can best serve you; and though I am not young
and strong like Nino Cardegna, my boy, I am not so
old but that I can do whatsoever you command.”
“Then in God’s name, save
me from this ” But again the sentence
died upon her lips, and she glanced anxiously at the
door. I reflected that if anyone came we should
be caught like mice in a trap, and I made as though
I would look out upon the stairs. But she stopped
me.
“I am foolishly frightened,”
she said. “That man is faithful, and will
keep watch.” I thought it time to discover
her wishes.
“Signorina,” said I, “you
ask me to save you. You do not say from what.
I can at least tell you that Nino Cardegna will be
here in a day or two ” At this sudden
news she gave a little cry, and the blood rushed to
her cheeks, in strange contrast with their deathly
whiteness. She seemed on the point of speaking,
but checked herself, and her eyes, that had looked
me through and through a moment before, drooped modestly
under my glance.
“Is it possible?” she
said at last, in a changed voice. “Yes,
if he comes, I think the Signor Cardegna will help
me.”
“Madam,” I said, very
courteously, for I guessed her embarrassment, “I
can assure you that my boy is ready to give you his
life in return for the kindness he received at your
hands in Rome.” She looked up, smiling
through her tears, for the sudden happiness had moistened
the drooping lids.
“You are very kind, Signor Grandi.
Signor Cardegna is, I believe, a good friend of mine.
You say he will be here?”
“I received a letter from him
to-day, dated in Rome, in which he tells me that he
will start immediately. He may be here to-morrow
morning,” I answered. Hedwig had regained
her composure, perhaps because she was reassured by
my manner of speaking about Nino. I, however,
was anxious to hear from her own lips some confirmation
of my suspicions concerning the baron. “I
have no doubt,” I continued presently, “that,
with your consent, my boy will be able to deliver you
from this prison ” I used the word
at a venture. Had Hedwig suffered less, and been
less cruelly tormented, she would have rebuked me for
the expression. But I recalled her to her position,
and her self-control gave way at once.
“Oh, you are right to call it
a prison!” she cried. “It is as much
a prison as this chamber hewed out of the rock, where
so many a wretch has languished hopelessly; a prison
from which I am daily taken out into the sweet sun,
to breathe and be kept alive, and to taste how joyful
a thing liberty must be! And every day I am brought
back, and told that I may be free if I will consent.
Consent! God of mercy!” she moaned, in
a sudden tempest of passionate despair. “Consent
ever to belong, body and soul to
be touched, polluted, desecrated, by that inhuman
monster; sold to him, to a creature without pity, whose
heart is a toad, a venomous creeping thing sold
to him for this life, and to the vengeance of God
hereafter; bartered, traded, and told that I am so
vile and lost that the very price I am offered is an
honour to me, being so much more than my value.”
She came toward me as she spoke, and the passionate,
unshed tears that were in her seemed to choke her,
so that her voice was hoarse.
“And for what for
what?” she cried, wildly, seizing my arm and
looking fiercely into my eyes. “For what,
I say? Because I gave him a poor rose; because
I let him see me once; because I loved his sweet voice;
because because I love him, and
will love him, and do love him, though I die!”
The girl was in a frenzy of passion
and love and hate all together, and did not count
her words. The white heat of her tormented soul
blazed from her pale face and illuminated every feature,
though she was turned from the light, and she shook
my arm in her grasp so that it pained me. The
marble was burnt in the fire, and must consume itself
to ashes. The white and calm statue was become
a pillar of flame in the life-and-death struggle for
love. I strove to speak, but could not, for fear
and wonder tied my tongue. And indeed she gave
me short time to think.
“I tell you I love him, as he
loves me,” she continued, her voice trembling
upon the rising cadence, “with all my whole being.
Tell him so. Tell him he must save me, and that
only he can: that for his sake I am tortured,
and scorned, and disgraced, and sold; my body thrown
to dogs, and worse than dogs; my soul given over to
devils that tempt me to kill and be free, by
my own father, for his sake. Tell him that these
hands he kissed are wasted with wringing small pains
from each other, but the greater pain drives them
to do worse. Tell him, good sir, you
are kind and love him, but not as I do, tell
him that this golden hair of mine has streaks of white
in these terrible two months; that these eyes he loved
are worn with weeping. Tell him ”
But her voice failed her, and she
staggered against the wall, hiding her face in her
hands. A trembling breath, a struggle, a great
wild sob: the long-sealed tears were free, and
flowed fast over her hands.
“Oh, no, no,” she moaned,
“you must not tell him that.” Then
choking down her agony she turned to me: “You
will not you cannot tell him of this?
I am weak, ill, but I will bear everything for for
him.” The great effort exhausted her, and
I think that if I had not caught her she would have
fallen, and she would have hurt herself very much on
the stone floor. But she is young, and I am not
very strong, and could not have held her up.
So I knelt, letting her weight come on my shoulder.
The fair head rested pathetically
against my old coat, and I tried to wipe away her
tears with her long golden hair; for I had not any
handkerchief. But very soon I could not see to
do it. I was crying myself, for the pity of it
all, and my tears trickled down and fell on her thin
hands. And so I kneeled, and she half lay and
half sat upon the floor, with her head resting on
my shoulder; I was glad then to be old, for I felt
that I had a right to comfort her.
Presently she looked up into my face,
and saw that I was weeping. She did not speak,
but found her little lace handkerchief, and pressed
it to my eyes, first to one, and then to
the other; and the action brought a faint maidenly
flush to her cheeks through all her own sorrow.
A daughter could not have done it more kindly.
“My child,” I said at
last, “be sure that your secret is safe in me.
But there is one coming with whom it will be safer.”
“You are so good,” she
said, and her head sank once more, and nestled against
my breast, so that I could just see the bright tresses
through my gray beard. But in a moment she looked
up again, and made as though she would rise; and then
I helped her, and we both stood on our feet.
Poor, beautiful, tormented Hedwig!
I can remember it, and call up the whole picture to
my mind. She still leaned on my arm, and looked
up to me, her loosened hair all falling back upon
her shoulders; and the wonderful lines of her delicate
face seemed made ethereal and angelic by her sufferings.
“My dear,” I said at last,
smoothing her golden hair with my hand, as I thought
her mother would do, if she had a mother, “my
dear, your interview with my boy may be a short one,
and you may not have an opportunity to meet at all
for days. If it does not pain you too much, will
you tell me just what your troubles are here?
I can then tell him, so that you can save time when
you are together.” She gazed into my eyes
for some seconds, as though to prove me, whether I
were a true man.
“I think you are right,”
she answered, taking courage. “I will tell
you in two words. My father treats me as though
I had committed some unpardonable crime, which I do
not at all understand. He says my reputation
is ruined. Surely that is not true?” She
asked the question so innocently and simply that I
smiled.
“No, my dear, it is not true,” I replied.
“I am sure I cannot understand
it,” she continued; “but he says so, and
insists that my only course is to accept what he calls
the advantageous offer which has suddenly presented
itself. He insists very roughly.”
She shuddered slightly. “He gives me no
peace. It appears that this creature wrote to
ask my father for my hand when we left Rome two months
ago. The letter was forwarded, and my father
began at once to tell me that I must make up my mind
to the marriage. At first I used to be very angry;
but seeing we were alone, I finally determined to
seem indifferent, and not to answer him when he talked
about it. Then he thought my spirit was broken,
and he sent for Baron Benoni, who arrived a fortnight
ago. Do you know him, Signor Grandi? You
came to see him, so I suppose you do?” The same
look of hatred and loathing came to her face that
I had noticed when Benoni and I met her in the hall.
“Yes, I know him. He is
a traitor, a villain,” I said earnestly.
“Yes, and more than that.
But he is a great banker in Russia ”
“A banker?” I asked, in some astonishment.
“Did you not know it? Yes;
he is very rich, and has a great firm, if that is
the name for it. But he wanders incessantly, and
his partners take care of his affairs. My father
says that I shall marry him or end my days here.”
“Unless you end his for him!” I cried,
indignantly.
“Hush!” said she, and
trembled violently. “He is my father, you
know,” she added, with sudden earnestness.
“But you cannot consent ” I
began.
“Consent!” she interrupted
with a bitter laugh. “I will die rather
than consent.”
“I mean, you cannot consent
to be shut up in this valley for ever.”
“If need be, I will,” she said, in a low
voice.
“There is no need,” I whispered.
“You do not know my father.
He is a man of iron,” she answered, sorrowfully.
“You do not know my boy. He is a man of
his word,” I replied.
We were both silent, for we both knew
very well what our words meant. From such a situation
there could be but one escape.
“I think you ought to go now,”
she said, at last. “If I were missed it
would all be over. But I am sorry to let you go,
you are so kind. How can you let me know ”
She stopped, with a blush, and stooped to raise the
lamp from the floor.
“Can you not meet here to-morrow
night, when they are asleep?” I suggested, knowing
what her question would have been.
“I will send the same man to
you to-morrow evening, and let you know what is possible,”
she said. “And now I will show you the way
out of my house,” she added, with the first
faint shadow of a smile. With the slight gilt
lamp in her hand she went out of the little rock chamber,
listened a moment, and began to descend the steps.
“But the key?” I asked,
following her light footsteps with my heavier tread.
“It is in the door,” she answered, and
went on.
When we reached the bottom we found
it as she had said. The servant had left the
key on the inside, and with some difficulty I turned
the bolts. We stood for one moment in the narrow
space, where the lowest step was set close against
the door. Her eyes flashed strangely in the lamplight.
“How easy it would be!”
I said, understanding her glance. She nodded,
and pushed me gently out into the street; and I closed
the door, and leaned against it as she locked it.
“Good-night,” she said
from the other side, and I put my mouth to the key-hole.
“Good-night. Courage!” I answered.
I could hear her lightly mounting the stone steps.
It seemed wonderful to me that she should not be afraid
to go back alone. But love makes people brave.
The moon had risen higher during the
time I had been within, and I strolled round the base
of the rock, lighting a cigar as I went. The
terrible adventure I had dreaded was now over, and
I felt myself again. In truth, it was a curious
thing to happen to a man of my years and my habits;
but the things I had heard had so much absorbed my
attention that, while the interview lasted, I had forgotten
the strange manner of the meeting. I was horrified
at the extent of the girl’s misery, more felt
than understood from her brief description and passionate
outbreaks. There is no mistaking the strength
of a suffering that wastes and consumes the mortal
part of us as wax melts at the fire.
And Benoni the villain!
He had written to ask Hedwig in marriage before he
came to see me in Rome. There was something fiendish
in his almost inviting me to see his triumph, and
I cursed him as I kicked the loose stones in the road
with my heavy shoes. So he was a banker, as well
as a musician and a wanderer. Who would have thought
it?
“One thing is clear,”
I said to myself, as I went to bed: “unless
something is done immediately, that poor girl will
consume herself and die.” And all that
night her poor thin face and staring eyes were in
my dreams; so that I woke up several times, thinking
I was trying to comfort her, and could not. But
toward dawn I felt sure that Nino was coming, and
that all would be well.
I was chatting with my old landlady
the next morning, and smoking to pass the time, when
there was suddenly a commotion in the street.
That is to say, someone was arriving, and all the
little children turned out in a body to run after
the stranger, while the old women came to their doors
with their knitting, and squinted under the bright
sunlight to see what was the matter.
It was Nino, of course my
own boy, riding on a stout mule, with a countryman
by his side upon another. He was dressed in plain
gray clothes, and wore high boots. His great
felt hat drooped half across his face, and hid his
eyes from me; but there was no mistaking the stern
square jaw and the close even lips. I ran toward
him and called him by name. In a moment he was
off his beast, and we embraced tenderly.
“Have you seen her?” were
the first words he spoke. I nodded, and hurried
him into the house where I lived, fearful lest some
mischance should bring the party from the castle riding
by. He sent his man with the mules to the inn,
and when we were at last alone together he threw himself
into a chair, and took off his hat.
Nino too was changed in the two months
that had passed. He had travelled far, had sung
lustily, and had been applauded to the skies; and
he had seen the great world. But there was more
than all that in his face. There were lines of
care and of thought that well became his masculine
features. There was a something in his look that
told of a set purpose, and there was a light in his
dark eyes that spoke a world of warning to anyone
who might dare to thwart him. But he seemed thinner,
and his cheeks were as white as the paper I write on.
Some men are born masters, and never
once relax the authority they exercise on those around
them. Nino has always commanded me, as he seems
to command everybody else, in the fewest words possible.
But he is so true and honest and brave that all who
know him love him; and that is more than can be said
for most artists. As he sat in his chair, hesitating
what question to ask first, or waiting for me to speak,
I thought that if Hedwig von Lira had searched the
whole world for a man able to deliver her from her
cruel father and from her hated lover she could have
chosen no better champion than Nino Cardegna, the
singer. Of course you all say that I am infatuated
with the boy, and that I helped him to do a reckless
thing, simply because I was blinded by my fondness.
But I maintain, and shall ever hold, that Nino did
right in this matter, and I am telling my story merely
in order that honest men may judge.
He sat by the window, and the sun
poured through the panes upon his curling hair, his
travelling dress, and his dusty boots. The woman
of the house brought in some wine and water; but he
only sipped the water, and would not touch the wine.
“You are a dear, kind father
to me,” he said, putting out his hand from where
he sat, “and before we talk I must tell you how
much I thank you.” Simple words, as they
look on paper; but another man could not have said
so much in an hour as his voice and look told me.