“Let us sit upon the step and
talk,” said Hedwig, gently disengaging herself
from his arms.
“The hour is advancing, and
it is damp here, my love. You will be cold,”
said Nino, protesting against delay as best he could.
“No; and I must talk to you.”
She sat down, but Nino pulled off his cloak and threw
it round her. She motioned him to sit beside her,
and raised the edge of the heavy mantle with her hand.
“I think it is big enough,” said she.
“I think so,” returned
Nino; and so the pair sat side by side and hand in
hand, wrapped in the same garment, deep in the shadow
of the rocky doorway. “You got my letter,
dearest?” asked Nino, hoping to remind her of
his proposal.
“Yes, it reached me safely.
Tell me, Nino, have you thought of me in all this
time?” she asked, in her turn; and there was
the joy of the answer already in the question.
“As the earth longs for the
sun, my love, through all the dark night. You
have never been out of my thoughts. You know that
I went away to find you in Paris, and I went to London,
too; and everywhere I sang to you, hoping you might
be somewhere in the great audiences. But you
never went to Paris at all. When I got Professor
Grandi’s letter saying that he had discovered
you, I had but one night more to sing, and then I
flew to you.”
“And now you have found me,”
said Hedwig, looking lovingly up to him through the
shadow.
“Yes, dear one; and I have come
but just in time. You are in great trouble now,
and I am here to save you from it all. Tell me,
what is it all about?”
“Ah, Nino dear, it is very terrible.
My father declared I must marry Baron Benoni, or end
my days here, in this dismal castle.” Nino
ground his teeth, and drew her even closer to him,
so that her head rested on his shoulder.
“Infamous wretch!” he muttered.
“Hush, Nino,” said Hedwig gently; “he
is my father.”
“Oh, I mean Benoni, of course,” exclaimed
Nino quickly.
“Yes, dear, of course you do,”
Hedwig responded. “But my father has changed
his mind. He no longer wishes me to marry the
Jew.”
“Why is that, sweetheart?”
“Because Benoni was very rude
to me to-day, and I told my father, who said he should
leave the house at once.”
“I hope he will kill the hound!”
cried Nino, with rising anger. “And I am
glad your father has still the decency to protect you
from insult.”
“My father is very unkind, Nino
mio, but he is an officer and a gentleman.”
“Oh, I know what that means, a
gentleman! Fie on your gentleman! Do you
love me less, Hedwig, because I am of the people?”
For all answer Hedwig threw her arms
round his neck, passionately.
“Tell me, love, would you think
better of me if I were noble?”
“Ah, Nino, how most unkind!
Oh, no: I love you, and for your sake I love
the people, the strong, brave people, whose
man you are.”
“God bless you, dear, for that,”
he answered tenderly. “But say, will your
father take you back to Rome, now that he has sent
away Benoni?”
“No, he will not. He swears
that I shall stay here until I can forget you.”
The fair head rested again on his shoulder.
“It appears to me that your
most high and noble father has amazingly done perjury
in his oath,” remarked Nino, resting his hand
on her hair, from which the thick black veil that
had muffled it had slipped back. “What
do you think, love?”
“I do not know,” replied Hedwig, in a
low voice.
“Why, dear, you have only to
close this door behind you, and you may laugh at your
prison and your jailer!”
“Oh, I could not, Nino; and
besides, I am weak, and cannot walk very far.
And we should have to walk very far, you know.”
“You, darling? Do you think
I would not and could not bear you from here to Rome
in these arms?” As he spoke he lifted her bodily
from the step.
“Oh!” she cried, half
frightened, half thrilled, “how strong you are,
Nino!”
“Not I; it is my love.
But I have beasts close by, waiting even now; good
stout mules, that will think you are only a little
silver butterfly that has flitted down from the moon
for them to carry.”
“Have you done that, dear?”
she asked, doubtfully, while her heart leaped at the
thought. “But my father has horses,”
she added, on a sudden, in a very anxious voice.
“Never fear, my darling.
No horse could scratch a foothold in the place where
our mules are as safe as in a meadow. Come, dear
heart, let us be going.” But Hedwig hung
her head, and did not stir. “What is it,
Hedwig?” he asked, bending down to her and softly
stroking her hair. “Are you afraid of me?”
“No, oh no!
Not of you, Nino, never of you!” She
pushed her face close against him, very lovingly.
“What then, dear? Everything
is ready for us. Why should we wait?”
“Is it quite right, Nino?”
“Ah, yes, love, it is right, the
rightest right that ever was! How can such love
as ours be wrong? Have I not to-day implored your
father to relent and let us marry? I met him
in the road ”
“He told me, dear. It was
brave of you. And he frightened me by making
me think he had killed you. Oh, I was so frightened,
you do not know!”
“Cruel ” Nino
checked the rising epithet. “He is your
father, dear, and I must not speak my mind. But
since he will not let you go, what will you do?
Will you cease to love me, at his orders?”
“Oh, Nino, never, never, never!”
“But will you stay here, to
die of solitude and slow torture?” He pleaded
passionately.
“I I suppose so, Nino,” she
said, in a choking sob.
“Now, by Heaven, you shall not!”
He clasped her in his arms, raising her suddenly to
her feet. Her head fell back upon his shoulder,
and he could see her turn pale to the very lips, for
his sight was softened to the gloom, and her eyes
shone like stars of fire at him from beneath the half-closed
lids. But the faint glory of coming happiness
was already on her face, and he knew that the last
fight was fought for love’s mastery.
“Shall we ever part again, love?”
he whispered, close to her. She shook her head,
her starry eyes still fastened on his.
“Then come, my own dear one, come,”
and he gently drew her with him. He glanced,
naturally enough, at the step where they had sat, and
something dark caught his eye just above it. Holding
her hand in one of his, as though fearful lest she
should escape him, he stooped quickly and snatched
the thing from the stair with the other. It was
Hedwig’s little bundle.
“What have you here?”
he asked. “Oh, Hedwig, you said you would
not come?” he added, half laughing, as he discovered
what it was.
“I was not sure that I should
like you, Nino,” she said, as he again put his
arm about her. Hedwig started violently.
“What is that?” she exclaimed, in a terrified
whisper.
“What, love?”
“The noise! Oh, Nino, there
is someone on the staircase, coming down. Quick, quick!
Save me, for love’s sake!”
But Nino had heard, too, the clumsy
but rapid groping of heavy feet on the stairs above,
far up in the winding stone steps, but momentarily
coming nearer. Instantly he pushed Hedwig out
to the street, tossing the bundle on the ground, withdrew
the heavy key, shut the door, and double turned the
lock from the outside, removing the key again at once.
Nino is a man who acts suddenly and infallibly in great
emergencies. He took Hedwig in his arms, and ran
with her to where the mules were standing, twenty
yards away.
The stout countryman from Subiaco,
who had spent some years in breaking stones out of
consideration for the Government, as a general confession
of the inaccuracy of his views regarding foreigners,
was by no means astonished when he saw Nino appear
with a woman in his arms. Together they seated
her on one of the mules, and ran beside her, for there
was no time for Nino to mount. They had to pass
the door, and through all its oaken thickness they
could hear the curses and imprecations of someone
inside, and the wood and iron shook with repeated
blows and kicks. The quick-witted muleteer saw
the bundle lying where Nino had tossed it, and he
picked it up as he ran.
Both Nino and Hedwig recognised Benoni’s
voice, but neither spoke as they hurried up the street
into the bright moonlight, she riding and Nino running
as he led the other beast at a sharp trot. In
five minutes they were out of the little town, and
Nino, looking back, could see that the broad white
way behind them was clear of all pursuers. Then
he himself mounted, and the countryman trotted by his
side.
Nino brought his mule close to Hedwig’s.
She was an accomplished horsewoman, and had no difficulty
in accommodating herself to the rough country saddle.
Their hands met, and the mules, long accustomed to
each other’s company, moved so evenly that the
gentle bond was not broken. But although Hedwig’s
fingers twined lovingly with his, and she often turned
and looked at him from beneath her hanging veil, she
was silent for a long time. Nino respected her
mood, half guessing what she felt, and no sound was
heard save an occasional grunt from the countryman
as he urged the beasts, and the regular clatter of
the hoofs on the stony road.
To tell the truth, Nino was overwhelmed
with anxiety; for his quick wits had told him that
Benoni, infuriated by the check he had received, would
lose no time in remounting the stairs, saddling a
horse, and following them. If only they could
reach the steeper part of the ravine they could bid
defiance to any horse that ever galloped, for Benoni
must inevitably come to grief if he attempted a pursuit
into the desolate Serra. He saw that Hedwig had
not apprehended the danger, when once the baron was
stopped by the door, conceiving in her heart the impression
that he was a prisoner in his own trap. Nevertheless,
they urged the beasts onward hotly, if one may use
the word of the long, heavy trot of a mountain mule.
The sturdy countryman never paused or gasped for breath,
keeping pace in a steady, determined fashion.
But they need not have been disturbed,
for Hedwig’s guess was nearer the truth than
Nino’s reasoning. They knew it later, when
Temistocle found them in Rome, and I may as well tell
you how it happened. When he reached the head
of the staircase, he took the key from the one side
to the other, locked the door, as agreed, and sat down
to wait for Hedwig’s rap. He indeed suspected
that it would never come, for he had only pretended
not to see the mules; but the prospect of further
bribes made him anxious not to lose sight of his mistress,
and certainly not to disobey her, in case she really
returned. The staircase opened into the foot
of the tower, a broad stone chamber, with unglazed
windows.
Temistocle sat himself down to wait
on an old bench that had been put there, and the light
of the full moon made the place as bright as day.
Now the lock on the door was rusty, like the one below,
and creaked loudly every time it was turned.
But Temistocle fancied it would not be heard in the
great building, and felt quite safe. Sitting there,
he nodded and fell asleep, tired with the watching.
Benoni had probably passed a fiery
half hour with the count. But I have no means
of knowing what was said on either side; at all events,
he was in the castle still, and, what is more, he was
awake. When Hedwig opened the upper door and
closed it behind her, the sound was distinctly audible
to his quick ears, and he probably listened and speculated,
and finally yielded to his curiosity.
However that may have been, he found
Temistocle asleep in the tower basement, saw the key
in the lock, guessed whence the noise had come, and
turned it. The movement woke Temistocle, who started
to his feet, and recognised the tall figure of the
baron just entering the door. Too much confused
for reflection, he called aloud, and the baron disappeared
down the stairs. Temistocle listened at the top,
heard distinctly the shutting and locking of the lower
door, and a moment afterwards Benoni’s voice,
swearing in every language at once, came echoing up.
“They have escaped,” said
Temistocle to himself. “If I am not mistaken,
I had better do the same.” With that he
locked the upper door, put the key in his pocket,
and departed on tiptoe. Having his hat and his
overcoat with him, and his money in his pocket, he
determined to leave the baron shut up in the staircase.
He softly left the castle by the front gate, of which
he knew the tricks, and he was not heard of for several
weeks afterwards. As for Benoni, he was completely
caught, and probably spent the remainder of the night
in trying to wake the inmates of the building.
So you see that Nino need not have been so much disturbed
after all.
While these things were happening
Nino and Hedwig got fairly away, and no one but a
mountaineer of the district could possibly have overtaken
them. Just as they reached the place where the
valley suddenly narrows to a gorge, the countryman
spoke. It was the first word that had been uttered
by any of the party in an hour, so great had been their
haste and anxiety.
“I see a man with a beast,” he said, shortly.
“So do I,” answered Nino.
“I expect to meet a friend here.”
Then he turned to Hedwig. “Dear one,”
he said, “we are to have a companion now, who
says he is a very proper person.”
“A companion?” repeated Hedwig, anxiously.
“Yes. We are to have the
society of no less a person than the Professor Cornelio
Grandi, of the University of Rome. He will go
with us, and be a witness.”
“Yes,” said Hedwig, expecting more, “a
witness ”
“A witness of our marriage,
dear lady; I trust to-morrow, or to-day,
since midnight is past.” He leaned far over
his saddle-bow, as the mules clambered up the rough
place. Her hand went out to him, and he took
it. They were so near that I could see them.
He dropped the reins and bared his head, and so, riding,
he bent himself still farther, and pressed his lips
upon her hand: and that was all the marriage contract
that was sealed between them. But it was enough.
There I sat, upon a stone in the moonlight,
just below the trees, waiting for them. And there
I had been for two mortal hours or more, left to meditate
upon the follies of professors in general and of myself
in particular. I was beginning to wonder whether
Nino would come at all, and I can tell you I was glad
to see the little caravan. Ugh! it is an ugly
place to be alone in.
They rode up, and I went forward to meet them.
“Nino mio,” said
I, “you have made me pass a terrible time here.
Thank Heaven, you are come; and the contessina, too!
Your most humble servant, signorina.” I
bowed low and Hedwig bent a little forward, but the
moon was just behind her, and I could not see her face.
“I did not think we should meet
so soon, Signor Grandi. But I am very glad.”
There was a sweet shyness in the little speech that
touched me. I am sure she was afraid that it
was not yet quite right, or at least that there should
be some other lady in the party.
“Courage, Messer Cornelio,”
said Nino. “Mount your donkey, and let us
be on our way.”
“Is not the contessina tired?”
I inquired. “You might surely rest a little
here.”
“Caro mio,”
answered Nino, “we must be safe at the top of
the pass before we rest. We were so unfortunate
as to wake his excellency the Baron Benoni out of
some sweet dream or other, and perhaps he is not far
behind us.”
An encounter with the furious Jew
was not precisely attractive to me, and I was on my
donkey before you could count a score. I suggested
to Nino that it would be wiser if the countryman led
the way through the woods, and I followed him.
Then the contessina would be behind me, and Nino would
bring up the rear. It occurred to me that the
mules might outstrip my donkey if I went last, and
so I might be left to face the attack, if any came;
whereas, if I were in front, the others could not
go any faster than I.