CHAPTER I.
May that triumphant Lord protect us,
who as he stands in mysterious meditation, bathed
in twilight, motionless, and ashy pale, with
the crystal moon in his yellow hair, appears to
the host of worshippers on his left, a woman, and
to those on his right, a man.
There lived of old, on the edge of
the desert, a raja of the race of the sun. And
like that sun reflected at midday in the glassy depths
of the Manasa lake, he had an image of himself in
the form of a son, who exactly resembled him in
every particular, except age. And he gave him
the name of Aja, for he said: He is not another,
but my very self that has conquered death, and passed
without birth straight over into another body.
Moreover, he will resemble his ancestor, and the god
after whom I have called him Aja. So as this
son grew up, his father’s delight in him grew
greater also. For he was tall as a shala
tree, and very strong, and yet like another God of
Love: for his face was more beautiful than the
face of any woman, with large eyes like lapis-lazuli,
and lips like laughter incarnate: so that his
father, as often as he looked at him, said to himself:
Surely the Creator has made a mistake, and mixed up
his male and female ingredients, and made him half
and half. For if only he had had a twin sister,
it would have been difficult to tell with certainty,
which was which.
And then, when Aja was eighteen, his
father died. And immediately, his relations conspired
against him, led by his maternal uncle. And they
laid a plot, and seized him at night, and bound him
when he was asleep: for they dared not attack
him when he was awake, for fear of his courage and
his prodigious strength. And they deliberated
over him, as he lay bound, what they should do with
him: and some of them were for putting him to
death, then and there. But the prime minister,
who was in the plot, persuaded them to let him live:
saying to himself: In this way I shall make for
myself a loophole of escape, in case he should ever
regain his throne.
Then in the early morning, his uncle
and his other relations took him away, and laid him
bound on a swift camel. And mounting others, they
hurried him away into the desert, going at full speed
for hours, till they reached its very heart.
And there they set him down. And they placed
beside him a little water in a small skin, and a little
bag of corn. And his uncle said: Now, O
nephew, we will leave thee, alone with thy shadow
and thy life in the sand. And if thou canst save
thyself, by going away to the western quarter, lo!
it is open before thee. But beware of attempting
to return home, towards the rising sun. For I
will set guards to watch thy coming, and I will not
spare thee a second time.p>
And then, he set his left arm free,
and laid beside him a little knife. And they
mounted their camels, and taking his, they flew away
from him over the sand, like the shadow of a cloud
driven by the western wind.
So when they were gone, Aja took the
knife, and cut his bonds. And he stood up, and
watched them going, till they became specks on the
edge of the desert, and vanished out of his sight.
CHAPTER II.
Then he looked round to the eight
quarters of the world, and he looked up into the sky.
And he said to himself: There is my ancestor,
alone above, and I am alone, below. And he put
his two hands to his breast, and flung them out into
the air. And he exclaimed: Bho! ye guardians
of the world, ye are my witnesses. Thus do
I fling away the past, and now the whole wide world
is mine, and ye are my protectors. And I have
escaped death by a miracle, and the craft of that old
villain of a prime minister, whom I will one day punish
as he deserves. And now it is as though I knew,
for the very first time in all my life, what it was
to be alive. Ha! I live and breathe, and
there before me is food and water. And now we
will see, which is the stronger: Death in the
form of this lonely desert, or the life that laughs
at his menace as it dances in my veins. And little
I care for the loss of my kingdom, now that my father
is dead and gone. I throw it away like a blade
of grass, and so far from lamenting, I feel rather
as if I had been born again. Ha! it is good to
be alive, even in this waste of sand. And he shouted
aloud, and called out to the sun above him: Come,
old Grandfather, thou and I will travel together across
the sand. And yet, no. Thou art too rapid
and too fierce to be a safe companion, even for one
of thy own race. So thou shalt go before me,
as is due to thee, and I will follow after.
And then, he lay down on the sand,
covering his head with his upper garment, and slept
and waited all day long, till the sun was going down.
And then he rose, and eat and drank a very little,
and taking with him his skin and corn, he walked on
after the sun, which sank to his rest in the western
mountain. But Aja followed him all night long,
with the moon for his only companion. And as
he went, he saw the bones of men and camels, lying
along the sand, and grinning at him as it were with
white and silent laughter, as though to say:
Anticipate thy fate: for but a little further
on, and thou shalt be what we are now. But he
went on with nimble feet, like one that hurries through
the den of a sleeping hungry lion, till the sun rose
at last behind him. And then again he lay down,
and rested all day long, and started again at night.
And so he proceeded for many days, till all his water
and corn was gone. And as he threw away the skin,
he set his teeth, and said: No matter. I
will reach the end of this hideous sand, which like
the dress of Draupadi, seems to roll itself out
as I go across it, though I should have to go walking
on long after I am dead.
And night after night he went on,
growing every night a little weaker. And then
at last there came a night when as he toiled along
with heavy steps that flagged as it were with loaded
feet, faint with hunger and burning thirst, he said
to himself: I am nearly spent, and now the end
is coming near, either of the sand, or me. And
then the sun rose behind him, and he looked up, and
lo! it was reflected from the wall of a city before
him, which resembled another sun of hope rising in
the west to cheer him. And he rubbed his eyes,
and looked again, saying to himself: Is it a
delusion of the desert, to mock me as I perish, or
is it really a true city? And he said again:
Ha! it is a real city. And his ebbing strength
came back to him with a flood of joy. And he stooped,
and took up a little sand, and turned, and threw it
back, exclaiming: Out upon thee, abode of death!
Now, then, I have beaten thee, and thy victim will
after all escape. And he hurried on towards the
city, half afraid to take his eyes away from it for
a single instant, lest it should disappear.
So as he drew near it, he saw a crowd
upon its wall. And when he was distant from it
but a little way, suddenly its great gate’s mouth
was thrown open, and a stream of people shot from
it like a long tongue, and rapidly came towards him,
so that he said to himself: Ha! then, as it seems,
I am expected by the citizens of this delightful city,
who are as eager to come to me as I am to get to them.
And they came closer, clamouring and buzzing as it
were like bees; and he looked and lo! they were all
women, and there was not a man among them all.
And as he wondered, they ran up, and reached him,
and threw themselves upon him like a wave of the sea,
laughing and crying, and drowning him in their embraces:
and they took him as it were captive, and swept him
away towards the city, all talking at once, and deafening
him with their joyful exclamations, paying not the
least attention to anything that he tried to say.
And Aja let himself go, carried away by all those women
like a leaf in a rushing stream. And he said to
himself, in astonishment: What is this great
wonder? For all these women fight for me, as
if they had never seen a man in their lives before.
Where then can the men be, to whom they must belong?
Or can it be, that I have come to a city composed
of women without a man? Have I escaped the desert,
only to be drowned in a sea of women? For what
is the use of a single man, in an ocean of the other
sex? Or are they dragging me away to offer me
up to the Mother, having sacrificed all their own
husbands already? Or have I really died in the
desert, and is all this only a dream of the other
world? Can these be the heavenly Apsarases, come
in a body to fetch me away, as if I had fallen in
battle? Surely they are, for some of them are
sufficiently beautiful even for Indra’s hall.
And anyhow, it is better to be torn to pieces by beautiful
women, even if there are far too many, than to die
in the desert, all alone.
So as they bore him along, chattering
on like jays and cranes, he said again to the women
next him: Fair ones, who are you, and where are
you taking me, and why in the world are you so greatly
delighted to see me? And then at last, they replied:
O handsome stranger, ask nothing: very soon thou
shalt know all, for we are carrying thee away to our
King. And Aja said to himself: Ha!
So, then, there is a King. These women have,
after all, a King. Truly, I am fain to see him,
this singular King of a female city. And weak
as he was, he began to laugh, as they all were laughing:
and so they all surged on like a very sea of laughter,
through the gates of the city, and along the streets
within, till they came at last to the King’s
palace. And all the way, Aja looked, and there
was not to be seen so much as the shadow of a man
in all the streets, which overflowed with women like
the channel of a river in the rainy season.
Then the guards of the palace doors,
who were also women, took him, and led him in; and
all the women who had brought him crowded in behind.
And they mounted stairs, and after a while, they entered
at last a great hall, whose pillars of alabaster were
reflected in its dark green crystal floor, giving
it the semblance of a silent pool in which a multitude
of colossal swans had buried their necks beneath the
water. And there Aja found himself in the presence
of the King.
And instantly, all the women screamed
together: Victory to thee, Maharaja! for here
have we brought thee another husband for thy lovely
daughter. And Aja started. And he said to
himself: Another husband! How many husbands,
then, has this strange King’s daughter got already?
Has she an insatiable thirst for husbands, whose number
I am brought to swell? So as he stood reflecting,
the King leaped from his throne, and came towards
him. And as Aja looked at him, he was seized with
amazement greater than before. For the King resembled
a very incarnation of the essence of grief, yet such,
that it was difficult to behold him without laughter,
as if the Creator had made him to exhibit skill in
combining the two. For his long thin hair was
pure white, as if with sorrow, and his eyes were red,
as if with weeping, and great hollow ruts were furrowed
in his sunk and withered cheeks, as if the tears had
worn themselves channels in which to run. And
though he was tall, he was bent and old, as if bowed
down by a load of care. And he tried, as if in
vain, to smile, as he said in a mournful voice that
quavered and cracked: O man, whoever thou art,
long have I waited for thee, and glad indeed I am
to see thee, and inclined to dance like a peacock at
the sight of a rainy cloud.
And as he gazed upon the King, Aja
was seized with sudden laughter that would not be
controlled: saying within himself: Much in
common they have between them, a dancing happy peacock,
and this doleful specimen of a weeping King!
And he laughed, till tears ran down his cheeks also,
as if in imitation of those of the King. And
when at last he could speak, he said: O King,
forgive me. For I am very weak, and have come
within a little of dying in the desert. And I
laughed from sheer exhaustion, and for joy to see
in thy person as it were the warrant of my escape from
death. Give me food, and above all, water, if
thou wouldst not have me die at thy feet. And
afterwards, show me, if thou wilt, thy daughter, to
whom, as it seems, I am to be married, whether I will
or no. And the King said: O thou model of
the Creator’s cunning in the making of man,
thy hilarity is excused. Food thou shalt have,
and water, and everything else thou canst require,
and that immediately. But as for my daughter,
there she is before thee. And she could teach
dancing even to Tumburu himself.
CHAPTER III.
And then, as the laughter surged again
in Aja’s soul, saying within himself: Out
on this pitiable old scarecrow of a King, whose only
thought is dancing! the King turned, and stood aside.
And Aja looked, and instantly, the laughter died out
of his heart, which ceased as it were to beat.
And he murmured to himself: Ha! this is the most
wonderful thing of all. King and women and desert
and all vanished out of his mind, as if the sentiment
that suddenly seized it filled it so completely as
to leave room for nothing else. And he stood still
gazing, feeling as though he were spinning round,
though he was standing still as death. For there
before him stood this enigmatical King’s daughter.
And like her father, she also seemed an incarnation
of the soul of grief, not as in his case ignominious,
and an object of derision, but rather resembling a
heavenly drug, compounded of the camphor of the cold
and midnight moon, that had put on a fragrant form
of feminine and fairy beauty to drive the world to
sheer distraction, half with love and half with woe.
For like the silvery vision of the newborn streak of
that Lord of Herbs, she was slender and pale and wan,
formed as it seemed of some new strange essence of
pure clear ice and new dropt snow, and she loomed
on the soul of Aja out of the blackness of his trance
like a large white drooping lily, just seen in the
gloom of an inky night. And her hair and brow
were the colour of a thunder-cloud in the month of
Chaitra, and like that cloud, the heavy sorrow
hung in her great dark mournful eyes, drenching him
as it were with a shower of dusky dreamy dewy beauty,
and drawing him down bewitched and lost like the victim
of a haunted pool into the snaky eddy of their silent
unfathomable recess. And yet her deep red lips
trembled, as it were on the very border of a smile,
as if they were hinting against their will of a mine
of laughter and subtle snares that they were not allowed
to use. And she had risen up to come and meet
him, yet was hanging back as if reluctant, and so she
stood, all reflected in the polished floor, with her
head thrown back to look at him, for she was very
small, like one on the very point of imploring help,
yet shrinking, as if too proud to ask it from a stranger,
balanced as it were between reliance on her own pure
and pleading beauty and doubtfulness of its reception.
So she halted irresolute, with glorious throat that
was hovering still over the swell of her lifted breasts,
poised as it were on the very verge of tumultuous oscillation,
like that of Rati, preparing with timidity to cast
herself at the feet of the three-eyed God, to beg
back the body of her burned-up husband in a passion
of love-lorn tears.
And Aja stood before her, like the
sea when the digit of the moon rises suddenly over
its waves, stirred with a tumult of strange emotions,
and yet lit by a heavenly ray, a mass of agitated
darkness mixed with dancing, trembling light; all
unaware that he was himself to the King’s daughter
exactly what she was to him, a weapon of bewilderment
in the hands of the cunning god of the flowery bow,
who shot him suddenly at her, like an arrow of intoxication,
and pierced her through the very middle of the soft
lotus of her heart.
So they two stood awhile in silence.
And all at once, Aja spoke, not knowing that he spoke
aloud. And he said, very slowly: How many
husbands, then, have already had this lustrous beauty,
who looks for all as pure and pale and undefiled as
a new young delicate jasmine bud? And instantly,
as if roused from sleep by his reproach, he saw the
colour leap up into her cheek, and spread like dawn
flushing over her burning throat and brow. And
she drew a sudden breath, and her bosom heaved abruptly
as if with a sob of shame. And at that moment,
the voice of the King her father broke harshly into
Aja’s dream, saying: Alas! alas! Never
a husband has had her yet, though she is now long past
sixteen, and could even teach Tumburu dancing.
And then, as if the King’s words
had suddenly lifted a weight from his soul, Aja burst
into a shout of laughter. And he tottered, as
if to fall. And he caught at the old King’s
arm, and gripped it so that he almost screamed, exclaiming
amid his laughter: Ha! King, I am also the
son of a King: and now I will be thy son-in law.
And she shall have a husband at last, and teach him,
if she pleases, dances, that even Tumburu does not
know. And with that, he fell into such a paroxysm
of laughter, that weak as he was, he could not stand,
but fell: and his laughter turned to sobbing.
Then the King’s daughter turned to her father,
with an angry flush on her brow. And she said,
with strong emotion: O father, wilt thou delay
for ever to send for food and water? Dost thou
not see that this King’s son, great and powerful
though he be, is weak, and it may be, perishing, before
thy face, of hunger and thirst, having escaped by
a miracle out of the desert to die by thy neglect.
And she clapped her hands, stamping
her foot in indignation. Then the women ran,
and took up Aja, and carried him away. And they
bathed him, and tended him, and fed him till he was
recovered: and after a while, they brought him
back, into the presence of the King.
CHAPTER IV.
So he came once more into that hall,
looking like another man. And he seemed in the
eyes of the King like the rising sun of his daughter’s
marriage, but in those of his daughter like the very
God of Love, newly risen from his own ashes.
And he said joyously: O King, now I am again
myself: and my reason and my strength have both
again returned to me. And if in their absence,
I behaved strangely and without good manners, it behoves
thee to lay the blame rather on the desert of sand,
that surrounds thy city, than on myself. For
I was like one delirious, and half distracted, by
wonder and other feelings coming to the aid of hunger
and thirst. Then he told the King his name and
family, and all his story, looking all the while at
the King’s daughter, as she did all the while
at him, with glances that resembled sighs. But
as he watched her, Aja said to himself in wonder:
What has happened to her, since I saw her first, and
what is the matter with her, now? For her quiet
grief has abandoned her, and she looks like one in
a burning fever; and two red spots, like suns, burn
and blaze upon her cheeks, and her great eyes shine
and glow, as if there was a fire within her soul.
So when he had finished his own tale, he said:
Now, then, O King, I have told thee all that I have
to tell. And now it is thy turn to speak.
Explain to me all this wonder; for I seem to move
in a maze of extraordinary events. Why are there,
in thy city, no men, but only women? And what
is the cause of thy grief? And, greatest wonder
of all, how comes it that thou hast found a difficulty
in finding a husband for this thy daughter? For,
as for myself, know, that, make any terms thou wilt,
I am ready to marry her, blindfold, on any conditions
whatever: nay, would she only be my wife, I should
consider the fruit of my birth attained.
And then, to his amazement, that strange
old King began to weep once more. And tears flowed
down his cheeks like rain, as he said: Alas!
alas! O son-in-law that would be, so fine a man
art thou, that I am distressed indeed to see thee,
and to hear thee so eagerly proposing to take my daughter
for thy wife. For all that have preceded thee,
and they were many hundreds, have said the very same:
and yet all without exception have come to a miserable
end: and there she is, unmarried still.
And yet this is no fault of hers, unless indeed it
be a fault to be beautiful beyond compare. Nor
has her maiden purity been sullied in the least degree
by ever a suitor of them all. But all this has
come about by reason of a fault of mine, itself, beyond
a doubt, the bitter fruit of the tree of crimes committed
in a former birth. For know, that long ago, when
I was young, I conquered the entire earth, and brought
it all, from sea to sea, under the shadow of one umbrella.
So when I was reposing, after my exertions, one day
there came to see me Narada and another rishi.
And Narada entered first. And when he complimented
me, as the chosen husband of the earth, I said to
myself: Now, I must make him some suitable return.
And accordingly, I presented him with the whole earth.
Then he replied: O King, what is the use of the
earth to me? And he gave it back to me, with
his blessing, saying: Obtain an incomparably
beautiful offspring! and so he went away.
And then the other great rishi entered, and
congratulated me also. And I presented him also
with the entire earth. Then that rishi
looked at me with eyes that were red with anger.
And he said slowly: What! Is my merit utterly
despised? Dost thou presume to offer me only the
leavings of another? Thou shalt indeed obtain
offspring, but only of the female sex. And beautiful
it shall be indeed: but little shall that beauty
profit either thyself or her. So having uttered
his curse, he laughed, and instantly went away,
refusing to be propitiated or to throw any light upon
the future. And thereafter in due time there was
born to me, not the nectar of a son, but this lump
of grief in the form of a daughter. And as if
her sex were not enough, her almost inconceivable
beauty and accomplishments have only added to my calamity:
nay, they are the very root of it, and the essence
of its sting. For all has come to pass, exactly
as that testy old rishi said. For though
she is, as thou seest, beautiful as the moon, and
like it, full of arts, and above all, a dancer
that would turn even Tumburu green with envy, all this
nectar has become poison by the curse of that old ascetic,
and the very perfection of her beauty has become the
means of undoing us both. For about two years
ago, as we were walking together at midnight, on the
terrace of the palace, that forms the edge of the city
wall, enjoying the cold camphor of the moon after
the heat of a burning day, suddenly, out of the desert,
we heard as it were the rush of wings. And as
we stood and listened, there arose in the air a sound
of voices, like those of a man and woman in vehement
dispute. But though we could distinguish the
tones, we could not understand the meaning, for the
language was unknown to us. And then, after a
while, those two invisible air-goers appeared all
at once before our eyes, seated on the battlements,
in the form of a pair of vultures. And immediately,
the male vulture spoke with a human voice, saying:
O King, give me now this daughter of thine to wife.
And instantly I answered rashly: Never will I
bestow my daughter on a bird of ill-omen such as thou
art. Thereupon that evil-minded suitor laughed
like a hyaena: and instantly my daughter fell
into a swoon. And as she lay in the moonlight,
she looked so indescribably and unutterably beautiful,
that even that loathsome bird was moved. And
he said to his companion: Daughter, I was right,
and thou wert wrong. Look, and see, and allow,
that she is far more beautiful than even thou art.
Thereupon that gridhri laughed also, and
she said: Time shall show. Listen, King.
This is Kirttisena, a nephew of Wasuki, King of the
Snakes, and I am his only daughter. For this
form of vulture was assumed by us, only to converse
with thee. Now he maintained thy daughter to
be more beautiful than I am. Thereupon I vowed
vengeance. But I agreed to leave her unmolested,
if thou didst give her to him for a wife. So
to preserve her from my vengeance, he asked her of
thee in marriage. Now, then, since thou hast rejected
his suit, despising him hastily for his outward form,
and since my own beauty has been slighted by his comparison,
ye two shall be punished, she for her beauty, and
thou for thy insolence, and through the means of that
very beauty, on account of which my father and I have
become contemptible. See, O thou who despisest
a suitor, whether thou canst easily procure another.
This shall be the condition of thy daughter’s
marriage. Whatever suitor shall lay claim to her,
thou shalt send up to this terrace alone at flight.
And if he claims, and does not come, we will swallow
thy city whole, houses and all. Then those two
vultures disappeared. And not long afterwards,
hearing that my daughter was to be given in marriage,
suitors arrived like swarms of bees from every quarter
of the world, attracted by her fame. For she is
called Yashowati, because the fame of her fills the
world. Then all those suitors followed one another,
like the days of the year in which they went, up upon
the terrace of the city wall: and like those days,
not one of them all has ever returned, but they have
vanished utterly, none knows how, or where. And
when all the distant suitors were exhausted, and all
the neighbouring kings, then, in my ardent desire to
get her married, no matter how, to no matter whom,
I offered her to the men of my own city, showing her
to them from the palace windows. And every man
that saw her ran to win her; and one by one, the men
of the city followed after her former suitors, till
they grew few in the city. Thereupon the women
banded together, and took their husbands and their
sons and everything in the shape of a man, and hid
them: and now as thou seest, there is not a man
to be seen or found, in the whole city. But every
stranger that comes to the city, they catch, and bring
him straight to me, as they have done in thy case
also. And the mere sight of my daughter always
makes him not only willing, but, as thou art, even
eager, to marry her at any cost. And yet they
have all utterly vanished, like stones, dropped, one
after another, into a well without a floor. And
there is my daughter, maiden and unmarried still.
And I can see my ancestors, wringing their hands for
grief: knowing well, that as soon as I myself
am dead, it is all over with their race. For who
will offer them water, since the fatal beauty of my
only daughter has set a term to my ancient line?
So as Aja stood, lost in wonder at
the old King’s story, his daughter suddenly
rose to her feet with a shrill cry. And she exclaimed:
O son of a King, fly quickly! Hence! away! back
with thee even into the desert, and leave me and my
father and this miserable city to our inevitable fate.
And she sank down in a swoon, and would have fallen
to the ground, but that Aja sprang quickly forward
and caught her as she fell.
So as he stood, holding her in his
arms, and wishing that her swoon might last for ever,
so only that he held her, for she stole away his senses
with the seduction of her fragrance and proximity,
her father exclaimed, in dismay: Ha! this is
something new, and a thing that has never occurred
before. And what can be the matter now? O
son of a King! she must have fallen in love with thee,
as well indeed she might, for thy beauty and thy youth.
And doubtless it has grieved her soul, to think of
thy approaching end. But alas! alas! this is worse
than all. For now, if thou fallest a victim,
as cannot fail to be the case, like all thy predecessors,
she will herself not survive thee: and then,
indeed, there is an end of all. For as long as
she was left to be married, there was still a shadow
of hope behind.
And he began to ramble about, wringing
his hands for grief. But Aja said to himself,
with joy: Ha! this was all I wanted, if only it
be true. And he said to the King: O King,
it will be time enough to afflict thyself for her
death or for mine, when we have actually died.
But count me, in the meantime, as thy son-in-law:
and be under no anxiety as to the fate of thy ancestors.
For I will guarantee their good condition: and
this very night, I will rid thee of the evil demon
that molests her. And to-morrow, I will take
this hand, and lead her round the fire.
And he took her hand, as she lay in
his arms, and touched it with his lips.
CHAPTER V.
And instantly, as though his kiss
had been to her like sandal and like palm-leaf fans,
she came back to herself. And when she saw who
held her, she started up, and stood, blushing the
colour of her own lips, with eyes cast upon the ground.
And the King said: O daughter, what is this?
Does it become a high caste maiden outwardly to exhibit
her inward feelings, and abandon the straight line
of virgin modesty by behaviour that betrays her heart?
And then, Yashowati sighed deeply.
And she looked for a while in silence, first at her
father, and then at Aja: and all at once, she
stood erect, like one seized by sudden resolution,
and she clapped her hands together, and exclaimed,
in a voice that shook and quivered with emotion:
Ha! who can hide a forest fire by covering it over
with a little straw, or what does maiden conduct matter,
in the ruin of the three worlds! Aye! the fire
of grief consumed me, to see this noble son of a king,
and to think that he escaped the desert only to meet
his death from me. Now has my punishment come
upon me in the form of this tall and splendid youth.
For I grieved for the fate of my former suitors, and
yet I saw them for all that go, one by one, to their
useless doom, and still myself remained alive.
Long ago, beyond a doubt, I ought myself to have left
the body, and perished of my own accord, rather than
consent to live, the cause of death to so many others:
and by putting myself to death, I should have cut
in two the fatal chain of their succession, and saved
their lives by the substitute of my own. And
now, instead, I have been as it were their murderess,
and a death to them all in female form. And now
the Deity has avenged them, by sending to me at last
the God of Love in human shape, whose death will be
a grief to me a hundred fold more awful than any death
I could have died. And I myself shall not survive
him. Then why waste time in chiding one who has
but one more day to live? For as soon as night
arrives, he must go like the rest to meet his doom:
and certain it is, that I shall not live to see the
sun rise again without him.
And as she spoke, they gazed at her,
astonished. For she seemed like one that has
burst the bonds of all restraint, and thrown all consideration
to the eight quarters of the world. But as soon
as she stopped, the old King uttered a doleful cry.
And he exclaimed: Yashowati, O daughter, what
words are these? Is it any fault of thine that
thou art beautiful? And wilt thou talk of abandoning
the body? Then what will become of the family,
of which thou art the only hope? But Aja laughed:
and he said: O lovely lady, waste not thy grief
on such a thing as I am: and O father-in-law,
cease from bewailing calamities that are only the shadows
of thy own fears cast upon the dark curtain of the
future. For many are they that are doomed to
die, yet never perish after all. And I have not
escaped the sand, to perish lightly in any other way.
Be assured that the lamp of thy race is burning still
with a steady flame, not to be extinguished by a little
puff of wind. To-morrow we will laugh together
over these idle apprehensions, which the rising sun
will dissipate together with the mists of night.
But Yashowati turned, and looked at
him with steady eyes. And she said: My husband,
for such indeed thou art, the first that I have ever
chosen, and the last that shall ever claim my hand:
dost thou think that I would have so far forgotten
the reserve that is becoming to a maiden of my caste,
as to offer myself like an abhisarika, but that
I know, as thou canst not know it, the absolute and
utterly inevitable certainty of thy doom, and that
this is the very last day we shall spend together,
though it is also the very first? And Aja looked
at her with affection: and he laughed again.
And he said: Sweet wife, since thou art so very
certain, then as it must be, let it be. What care
I for to-morrow, if I am with thee all to-day?
Know, that but an hour ago, when first I saw thee,
I would have given my life, doubly dear as it was
by reason of its recent escape from death, to win from
thee a little love, even a very little. But as
it is, a single day is life enough, provided it is
spent with thee, even though I were really destined
never to see another.
And she looked at him with wistful
eyes; and after a while, she said: Thou art brave,
and as I would have had thee. And thou dost not
believe me: and it may be, it is better so.
And then she turned to the King, and said: O
father, go away now: and leave me alone with my
husband. And be not afraid, either for thy honour
or my own, for there shall be as it were a sword between
us. But I wish to have him all to myself, until
the end. And when the time has come, let the
gong be sounded, and I will send him out to thee,
and thou canst show him the way to death. And
thereupon the old King went away as she desired, moaning
and muttering, and wringing his hands with grief.
So when he was gone, those two lovers
sat together all day long, gazing at each other like
the sunflower and the sun. And he utterly forgot
the morrow, but it never left her mind, even for a
single instant. And she made him relate to her
his whole life from the very beginning, drinking in
his words, and hanging on his lips, and watching him
keenly, with eyes that never left his face, holding
all the while his hand, with the grasp of one who
knows that her husband must be led to execution in
the evening. And she said to herself, at every
moment: Still he is here: still he is here.
And when the sun set, she sent for food and delicacies
and wine, and fed him like a child with her own hand,
tasting herself nothing. And she surfeited him
with the honey of her sweetness and the syrup of her
kisses and the nectar of the young new moon of beauty
bathed in the sun of love, the redder because of
its approaching set. And all at once, she started
to her feet, in the very middle of a caress.
And she stood, listening. And Aja listened also:
and he heard in the silence the sound of a gong.
So as he watched her, she turned paler
and ever paler, like the east at the break of dawn.
And she put her two hands together, and pressed them
tight against her heart, and then against her brow.
And all at once, she came quickly to him, and said
in a low voice: It is time. And she took
his head in her hands, and kissed him, with lips that
were cold as ice, and yet hot as fire, first on the
eyes, and then on the mouth, and last of all upon
the brow. And then she took his hand, and held
it for a little while, with a clutch that almost hurt
him, gazing at him with thirsty eyes. And suddenly,
she threw away his hand, and pushed him away roughly,
saying: Go. But Aja caught her in his arms,
and kissed her yet again, as it were against her will.
And he said: O fearful heart, be not afraid.
Very soon, I will return. And he went away quickly,
but at the door he turned, and saw her standing still,
watching him with dry bright eyes, and lips that were
shut tight. And at that very moment, the old
King took him by the arm, and said: Come now,
and I will show thee the way by which all thy predecessors
went before thee.
Then Aja said: O King, I am unarmed.
Give me a weapon to carry with me. So the King
took him into the armoury, and he chose for himself
a sword almost as long as he was tall. But he
threw away the scabbard, saying: This would only
be in the way: and now, I am prepared. And
then the King led him away, and up a winding stair.
And when they were at the top, he
stopped. And he said: O son-in-law that
might have been, now fare thee well. And even
I feel it harder to part with thee than with any of
thy predecessors. Thou wouldst have made an altogether
appropriate husband for my daughter, and O! that thou
couldst have seen her dance, before thus disappearing:
but now it is too late, for I doubt whether Tumburu
himself could make her dance to-night, so troubled
did she seem to be at bidding thee good bye. Go
out, now, through yonder door: and thou wilt
be more fortunate than all the others, if thou canst
manage to return through it.
Then he went back into the palace.
But Aja passed through the door, and found himself
on the city wall.