A STORY OF A RUSSIAN VILLAGE.
CHAPTER I.
On the one hill of the district, just
outside the village of Viletna, stood the great house
belonging to Madame Olsheffsky.
All round it lay, what had once in
the days gone by, been elaborate gardens, but were
now a mere tangle of brushwood, waving grass, and
wild flowers.
Beyond this, again, were fields of
rye and hemp, bounded on one side by the shining waters
of the great Seloe Lake, dug by hundreds of slaves
in the time of Madame Olsheffsky’s great-grandfather;
and on the other by the dim greenness of a pine forest,
which stretched away into the distance for mile after
mile, until it seemed to melt into the misty line
of the horizon.
Between the lake and the gardens of
the great house, lay Viletna, with its rough log houses,
sandy street, and great Church, crowned with a cupola
like a gaily-painted melon; where Elena, Boris, and
Daria, the three children of Madame Olsheffsky, drove
every Sunday with their mother in the old-fashioned,
tumble-down carriage.
All the week the children looked forward
to this expedition, for with the exception of an occasional
visit to Volodia Ivanovitch’s shop in the village,
it was the only break in the quiet monotony of their
lives.
They were allowed to go to Volodia’s,
whenever they had money enough to buy anything; and
often spent the afternoon there listening to his long
tales, and examining the contents of the shop, which
seemed to supply all that any reasonable person could
wish for from a ball of twine to a wedding
dress.
Volodia himself, had been a servant
at the great house many years before, “when
the place was kept up as a country gentleman’s
should be” he was fond of explaining
to the children “but when the poor
dear master was taken off to Siberia he
was as good as a saint, and no one knew what they
found out against him then the Government
took all his money, and your mother had to manage
as well as she could with the little property left
her by your grandfather. She ought to have owned
all the country round, but your great-grandfather was
an extravagant man, Boris Andreievitch! and he sold
everything he could lay hands on!”
Elena and Boris always listened respectfully.
They had the greatest opinion of “Uncle Volodia’s”
wisdom, and they could just remember the time of grief
and excitement when their father left them; but it
had all happened so long ago that though their mother
often spoke of him, and their old nurse Var-Vara was
never tired of relating anecdotes of his childhood,
they had gradually begun to think of him, not as a
living person, but as one of the heroes of the old
romances that still lingered on the shelves of the
dilapidated library.
It was a happy life the children led
in the great white house. It made no difference
to them that the furniture was old and scanty, that
the rooms were bare, and the plaster falling away
in many places from the walls and ceilings.
Their mother was there, and all their
old friends, and they wished for nothing further.
Was there not Toulu, the horse, in
his stall in the ruined stable; Tulipán, the
Pomeranian dog, Adam, the old butler, and Alexis, the
“man of all work,” who rowed their boat
on the lake, tidied the garden as well
as the weeds and his own natural laziness would allow
him and was regarded by Boris as the type
of all manly perfection!
What could children want more?
Especially as Volodia was always ready at a moment’s
notice to tell them a story, carve them a peasant or
a dog from a chip of pine-wood, dance a jig, or entertain
them in a hundred other ways dear to the heart of
Russian children.
CHAPTER II.
On one of the clear dry days of an
early Russian autumn, when a brilliant glow of colour
and sunshine floods the air, and the birch trees turned
to golden glories shake their fluttering leaves like
brilliant butterflies, Elena, Boris, and Daria, stood
on one of the wide balconies of the great house, with
their mother beside them, sorting seeds and tying
them up in packets for the springtime.
Some large hydrangeas, and orange
trees, in green tubs, made a background to the little
scene.
The eager children with clumsy fingers,
bent on being useful; the pale, thin mother leaning
back in her garden chair smiling at their absorbed
faces.
“Children, I have something
I must tell you,” commenced Madame Olsheffsky,
seriously, when the last seeds had been put away and
labelled. “It is something that will make
you sad, but you must try and bear it well for my
sake, and for your poor father’s who
I hope will return to us one day. I think you
are old enough to know something about our affairs,
Elena, for you are nearly thirteen. Even my little
Boris is almost eleven. Don’t look so frightened,
darling,” continued Madame Olsheffsky, taking
little Daria in her arms, “it is nothing very
dreadful. I am obliged to enter into a lawsuit a
troublesome, difficult lawsuit. One of our distant
cousins has just found some papers which he thinks
will prove that he ought to have had this estate instead
of your grandfather, and he is going to try and take
it from us. I have sent a great box of our title
deeds to the lawyer in Viletna, and he is to go through
them immediately but who knows how it may
turn out? Oh, children! you must help me bravely,
if more ill-fortune is to fall upon us!”
Elena rushed towards her mother, and
threw her arms round her neck. “We will!
We will! Don’t trouble about it, dear little
mother,” she cried. “What does it
matter if we are all together. I will work and
dig in the garden, and Boris can be taught to groom
Toulu, and be useful he really can be very
sensible if he likes. Then Var-Vara will cook,
and Adam and Daria can do the dusting. Oh, we
shall manage beautifully!”
Madame Olsheffsky smiled through some tears.
“You are a dear child, Elena!
I won’t complain any more while I have all my
children to help me. But run now Boris, and tell
Alexis to get the boat ready. I must go to the
other side of the lake, to see that poor child who
broke his arm the other day.”
Boris ran off to the stables with
alacrity. He found it difficult to realize all
that his mother had just told them. “Of
course it was very dreadful,” he thought, “but
very likely it wouldn’t come true. Then,
as Elena said, nothing mattered much if they were all
together; and perhaps, if they were obliged to move
into the village, they might live near Volodia’s
shop; and the wicked cousin might let them come and
play sometimes in the garden.”
“Alexis! Alexis!”
he shouted into the hay loft, and a brown face with
a shock of black hair, appeared at one of the windows.
“What is it, Boris Andreievitch?”
“Mamma wants the boat immediately,”
replied Boris. “She is going over to see
Marsha’s sick child.”
Alexis took a handful of sunflower
seeds out of his pocket, and began to eat them meditatively,
throwing the husks behind him.
“The mistress won’t go another day?”
he enquired slowly.
Boris shook his head.
“The lake’s overflowing,
and the dam is none too strong over there by Viletna,”
continued Alexis; “it would be better for her
to wait a little.”
“She says she must go to-day,”
said Boris, “but I will tell her what you say.”
Madame Olsheffsky, however, refused
to put off her visit; and Elena, Boris, and Daria,
looking out from the balcony, saw the boat with the
two figures in it start off from the little landing-place,
and grow smaller and smaller, until it faded away
into a dim speck in the distance.
CHAPTER III.
Late that afternoon the three children
were playing with Tulipán in the garden, when
they heard Volodia’s well-known voice shouting
to them
“Elena! Boris Andreievitch!”
They fancied he seemed to be in a
great hurry, and as they flew towards him, they noticed
that he had no hat, and there was a look of terror
on his face that froze Elena’s heart with the
certainty of some unknown but terrible misfortune.
“The lake! the lake!”
he panted; “where is the mistress?”
“Gone to see Marsha’s
sick child,” said Elena, clinging to little
Daria with one hand, and gazing at Volodia with eyes
full of terror.
“Ah, then it is true. It
was her I saw! The poor mistress! Aie!
Aie! Don’t move, children! Don’t
stir. Here is your only safety,” cried
Volodia in piercing tones. “The river has
flooded into the lake, and the dam may go any moment.
The village will be overwhelmed. Nothing can
save it! The water rises! rises! and any minute
it may burst through! The Saints have mercy!
All our things will be lost; but it is the will of
God we cannot fight against it.”
And Volodia crossed himself devoutly with Russian
fatalism.
“But mamma! what will happen
to her?” cried Elena passionately. “Can
nothing be done?”
“To go towards the lake now
would be certain death,” replied Volodia brokenly.
“No, Elena Andreievna; we must trust in God.
He alone can save her if she is on the water now!
Pray Heaven she may not have started!”
As he spoke, a long procession of
terrified peasants came winding up the road towards
the great house. All the inhabitants of the village
had fled from their threatened homes, and were taking
refuge on the only hill in the neighbourhood.
Weeping, gesticulating and talking;
the men, women, and children, rushed on in the greatest
state of confusion.
Some carried a few possessions they
had snatched up hastily as they left their houses,
some helped the old bed-ridden people to hobble along
on their sticks and crutches; others led the smaller
children, or carried the gaily-painted chests containing
the holiday clothes of the family; while the boys
dragged along the rough unkempt horses, and the few
cows and oxen they had been able to drive in from the
fields close by.
All, as they came within speaking
distance of Elena and Boris, began to describe their
misfortunes; and such a babel of sound rose on the
air that it was impossible to separate one word from
another.
“Where shall they go to, Matoushka?"
enquired Volodia anxiously, as the strange procession
spread itself out amongst the low-growing birch trees.
Matoushka little mother.
Elena shook herself, as if awakening from a horrible
dream.
“Oh, it is dreadful! dreadful!
But you are welcome, poor people!” she cried.
“Put the horses into the stables Adam
will show you where and the dogs too; and
come into the house all of you, if you can get in.
The cows must go to the yard. Oh, Var-Vara!”
she added, as she turned to her old nurse, who had
just come out, attracted by the noise. “Have
you heard? Oh, poor mamma! Do you think she
will be safe?” and Elena rushed into the house,
and up the stair of a wooden tower, from which she
could see for miles round, a wide vista of field, lake,
and forest.
No boat was in sight, and the lake
looked comparatively peaceful; but just across the
middle stretched an ominous streak of muddy, rushing
water, that beat against the high grass-grown dam,
separating the lake from the village, and threatened
every moment to roll over it.
Elena held her breath, and listened.
There was a dull roaring sound like distant thunder.
The streak of brown water surged higher
and higher; and suddenly in one instant,
as it seemed to the terrified child a vast
volume of water shot over the dam, seeming to carry
it away bodily with its violence; and with a crash
like an earthquake, the pent-up lake burst out in
one huge wave, that rolled towards the village of Viletna,
tearing up everything it passed upon its way.
Elena turned, and, almost falling
downstairs in her terror, ran headlong towards the
group of peasants who had gathered on the grass before
the wooden verandah, and in despairing silence were
watching the destruction of their fields and houses.
Beside them stood the old Priest,
his long white hair shining in the sunshine.
“My children, let us pray to
the good God for any living things that are in danger!”
he said.
The peasants fell upon their knees.
“Save them! Save them!”
they cried, imploringly, “and save our cattle
and houses!”
The blue sky stretched overhead, all
round the garden the birch trees shed their quivering
glory; the very flowers that the three children had
picked for their mother, in the morning, lay on a table
fresh and unfaded; yet it seemed to Elena that years
must have passed by since she stood there, careless
and happy.
“Oh, Boris, come with me!”
she cried, passionately, “I can’t bear
it!”
Boris, with the tears falling slowly
from his eyes, followed his sister up to the tower,
and there they remained till evening, straining their
eyes over the wide stretch of desolate-looking water.
CHAPTER IV.
It was some months afterwards.
The flood was over, and the people of Viletna had
begun to rebuild their log houses, and collect what
could be found of their scattered belongings.
A portion of the great dyke had remained
standing, so that the lake did not completely empty
itself; and the peasants were able, with some help
from the Government, to rebuild it.
Everyone had suffered; but the heaviest
blow had fallen upon the great house, for Madame Olsheffsky
never returned to it. Her boat had been upset
and carried away, with the sudden force of the current,
and though Alexis managed to save himself by clinging
to an uprooted pine tree, Madame Olsheffsky had been
torn from him, and sucked under by the rush of the
furious water.
Elena’s face had grown pale
and thin during these sad weeks, and she and Boris
looked older; for they had begun to face the responsibilities
of life, with no kind mother to stand between them
and the hard reality.
To add to their misfortunes, the wooden
box containing the title-deeds of their estate, and
all their other valuable papers; had been swept away
with the rest of Lawyer Drovnine’s property,
and there seemed no chance that it would ever be recovered
again.
In the interval, as no defence was
forthcoming, the lawsuit had been decided in favour
of the Olsheffsky’s cousin; and the children
were now expecting every day to receive the notice
that would turn them out of their old home, and leave
them without a place in the world that really belonged
to them.
The few relations they had, made no
sign to show they knew of their existence; but they
were not without friends, and one of the first and
truest of these was Volodia.
“Don’t trouble about this
lawsuit, Elena Andreievna,” he said, on one
of his frequent visits to the great house. “If
the wickedness of the world is so great, that they
rob you of what rightfully belongs to you; take no
notice of it it is the will of God. You
will come down with Boris Andreievitch, and Daria
Andreievna, to my house, where there is plenty of
room for everyone; and my wife will be proud and honoured.
Then Var-Vara can live with her brother close by a
good honest man, who is well able to provide for her;
and Adam will hire a little place, and retire with
his savings. Alexis shall find a home for Toulu You
know Alexis works for his father on the farm now, and
is really getting quite active. You see, Matoushka,
every one is nicely provided for, and no one will
suffer!”
“But how can we all live with
you, when we have no money?” said Elena.
“Good, kind Volodia! It would not be fair
for us to be a burden to you!”
“How can you talk of burdens,
Elena Andreievna! It’s quite wrong of you,
and really almost makes me angry! Your grandfather
gave me all the money with which I started in life,
and it’s no more than paying back a little of
it. Besides, think of the honour! Think what
a proud thing it will be for us. All the village
will be envious!”
Elena smiled sadly. “I
suppose we shall have a little money left, shan’t
we, Volodia?”
“Of course, Matoushka.
Plenty for everything you’ll want.”
And so, after much argument and discussion,
with many tears and sad regrets, the three children
said good-bye to the great house; and drove with Toulu
down the hill for the last time, to Volodia’s
large new wooden house, which had been re-built in
a far handsomer style than the log hut he had lived
in formerly.
CHAPTER V.
Fortunately the winter that year was
late in coming, so that the peasants of Viletna were
able to build some sort of shelter for themselves
before it set in with real severity.
Volodia’s house, which stood
in the centre of the village, had been finished long
before any of his neighbours’.
“That’s what comes of
being a rich man,” they said to each other, not
grumbling, but stating a fact. “He can employ
what men he likes; it is a fine thing to have money.”
Volodia’s shop had always been
popular, but with the arrival of the three children
it became ten times more so.
Everyone wished to show sympathy for
their misfortunes; and all those who were sufficiently
well off, brought a little present, and left it with
Volodia’s wife, with many mysterious nods and
explanations.
“Don’t tell them
anything about it, but just cook it. It’s
a chicken we reared ourselves one of those
saved from the flood.”
Volodia would have liked to give the
things back again, but his wife declared this would
be such an affront to the donors that she really couldn’t
undertake to do it.
“It’s not for ourselves,
Volodia Ivanovitch, but for those poor innocent children;
I can’t refuse what’s kindly meant.
Many’s the rouble Anna Olsheffsky (of
blessed memory) has given to the people here, and
why shouldn’t they be allowed to do their part?”
Meanwhile, Elena and Boris, were getting
slowly used to their changed life. It still seemed
more like a dream than a reality; but they began to
feel at home in the wooden house, and Elena had even
commenced to learn some needlework from Var-Vara,
and to help Maria in as many ways as that active old
woman would allow of.
“Don’t you touch it, Elena
Andreievna,” she would say, anxiously, “it’s
not fit you should work like us. Leave it to Adam,
and Var-Vara, and me. We’re used to it,
and it’s suitable.”
And so Elena had to give herself up
to being waited upon as tenderly by the old servants,
as she had been during their time of happiness at
the great house.
Boris had no time for brooding, for
he was working hard at his lessons with the village
Priest; and as to little Daria, she had quickly adapted
herself to the new surroundings.
She played with Tulipán, made
snow castles in Volodia’s side yard, and whenever
she had the chance, enjoyed a sledge drive with Alexis,
in the forest.
“If only mamma were here, I
should be quite happy,” she said to Elena.
“It does seem so dreadful, Elena, to think of
that horrible flood. You don’t think it
will come again, do you?”
Elena’s eyes filled with tears,
as she answered reassuringly.
“You’ll see mamma some
day, Daria, if you’re a very good girl; and
meantime, you know, she would like you to learn your
lessons, and be as obedient as possible to Var-Vara.”
“Well, I do try, Elena, but
she is so tiresome sometimes. She won’t
let me play with the village children! They’re
very nice, but she says they’re peasants.
I’m sure I try to remember what you teach me,
though the things are so difficult. I’m
not so very lazy, Elena!”
Elena stooped her dark brown head
over the little golden one.
“You’re a darling, Daria!
I know you do your best, when you don’t forget
all about it!”
Volodia Ivanovitch had devoted his
two best rooms to the children. He had at first
wished to give up the whole of his house to them, with
the exception of one bedroom; but Elena had developed
a certain strength of character and resolution during
their troubles, and absolutely refused to listen to
this idea; so that finally the old man was obliged
to give way, and turn his attention to arranging the
rooms, in a style of what he considered, surpassing
elegance and comfort.
They were plain and simple, with fresh
boarded walls and pine floors.
The furniture had all been brought
from the great house, chosen by Volodia with very
little idea of its suitability, but because of something
in the colour or form that struck him as being particularly
handsome.
A large gilt console table, with marble
top, and looking glass, took up nearly one side of
Elena’s bedroom; and a glass chandelier hung
from the centre of the ceiling where it
was always interfering with the heads of the unwary.
The bed had faded blue satin hangings; and a large
Turkish rug and two ricketty gilt chairs, completed
an effect which Uncle Volodia and his wife considered
to be truly magnificent.
Boris slept in the room adjoining.
This was turned into a sitting-room
in the daytime, and furnished in the same luxurious
manner. Chairs with enormous coats-of-arms, a
vast Dresden china vase with a gilt cover to it; and
in the corner a gold picture of a Saint with a little
lamp before it, always kept burning night and day
by the careful Var-Vara Var-Vara in her
bright red gold-bordered gown, and the strange tiara
on her head, decorated with its long ribbons.
“If ever they wanted the help
of the Saints, it’s now,” she would say,
as she filled the glass bowl with oil, and hung it
up by its chains again. “The wickedness
of men has been too much for them. Aie!
Aie! It’s the Lord’s will.”
CHAPTER VI.
Volodia Ivanovitch’s house stood
close to the village street, so that as Elena looked
from her windows she could see the long stretch of
white road the snow piled up in great walls
on either side the two rows of straggling,
half-finished log huts, ending with the ruined Church,
and the new posting-house.
In the distance, the flat surface
of the frozen lake, the dark green of the pine forest,
and the wide stretches of level country; broken here
and there by the tops of the scattered wooden fences.
Up the street the sledges ran evenly,
the horses jangling the bells on their great arched
collars, the drivers in their leather fur-lined coats,
cracking their whips and shouting.
Now and then a woman, in a thick pelisse,
a bright-coloured handkerchief on her head, would
come by; dragging a load of wood or carrying a child
in her arms.
The air was stilly cold, with a sparkling
clearness; the sky as blue and brilliant as midsummer.
Elena felt cheered by the exhilarating
brightness. She was young, and gradually she
rose from the state of indifference into which she
had fallen, and began to take her old interest in
all that was going on about her.
“I want to ask you something,
Uncle Volodia,” she said one day, as they sat
round the samivar, for she had begged that
they might have at least one meal together, in the
sitting-room.
Tea-urn.
Maria was rather constrained on these
occasions, seeming oppressed with the feeling that
she must sit exactly in the centre of her chair.
She spread a large clean handkerchief out over her
knees, to catch any crumbs that might be wandering,
and fixed her eyes on the children with respectful
solemnity.
Volodia, on the contrary, always came
in smiling genially, in his old homespun blouse and
high boots; and was ready for a game with Daria, or
a romp with Boris, the moment the tea things had been
carried away by his wife.
“What is it, Elena Andreievna?”
he asked. “Nothing very serious, I hope?”
“Not very, Uncle Volodia.
It’s only that I want to learn something I
want to feel I can do something when our money
has gone, for I know it won’t last very long.”
“Why trouble your head about
business, Elena Andreievna? You know your things
sold for a great deal, and it is all put away in the
wooden honey-box, in the clothes chest. It will
last till you’re an old woman!”
“But I would like to feel
I was earning some money, Uncle Volodia. I think
I might learn to make paper flowers. Don’t
you think so, dear Uncle Volodia? You know I
began while mamma was with us; the lady in Mourum
taught me. I wish very much to go on with it.”
Uncle Volodia pondered. It might
be an amusement for the poor girl, and no one need
know of the crazy notion of selling them.
“If you like, Matoushka.
Do just as you like,” he said.
So it was decided that Elena should
be driven over to Mourum on the next market day.
Volodia had undertaken, in the intervals
of shop-keeping, to teach little Daria how to count;
with the elaborate arrangement of small coloured balls,
on a wire frame like a gridiron, with which he added
up his own sums instead of pencil and paper.
They sat down side by side with the
utmost gravity. Old Volodia with the frame in
one hand, Daria on a low stool, her curly golden head
bent forward over the balls, as she moved them up and
down, with a pucker on her forehead.
“Two and one’s five, and
three’s seven, and four’s twelve, and
six’s ”
“Oh, Daria Andreievna!
You’re not thinking about what you’re doing!”
“Oh, really I am, Uncle Volodia;
but those tiresome little yellow balls keep getting
in the way.”
And then the lesson began all over
again, until Daria sprang up with a laugh, and shaking
out her black frock, declared she had a pain in her
neck, and must run about a little!
“What a child it is!”
cried Volodia admiringly. “If she lives
to be a hundred, she’ll never learn the multiplication
table!”
CHAPTER VII.
A post-sledge was gliding rapidly
over the frozen road towards Viletna; and as it neared
the village, a thin worn man, with white hair, who
was sitting in it alone, leant forward and touched
the driver.
“I want to go to the great house. You remember?”
“Oh, you’re going to see
Mikhail? He hasn’t come to the great house
yet, though. It’s all being done up.”
“No, I’m going to Madame Olsheffsky’s!”
“Anna Olsheffsky! Haven’t
you heard she was drowned in the flood? Washed
away. Just before the children lost their property
to that thief of a cousin!”
The driver went on adding the details,
not noticing that the gentleman had fallen back, and
lay gasping as if for air.
“You knew Anna Olsheffsky, perhaps?”
he said at last, turning towards the traveller.
Then seeing his face, “Holy Saints! What
is the matter? He’ll die surely, and no
help to be had!”
“She was my wife,” said
the gentleman hoarsely. “You don’t
remember me? I am Andre Olsheffsky.”
“To think that I shouldn’t
have known you, Barin!” cried the driver
in great excitement, dropping the reins. “Not
that it’s much to be wondered at, and you looking
a young man when you left! Welcome home!
Welcome home!”
“Where are the children?”
said Andre Olsheffsky, brokenly. “Perhaps
they’re dead, too?”
“Oh, the children are all well,
Barin! They are at Volodia Ivanovitch’s.”
“Drive me there, then,”
said Mr. Olsheffsky; and the sledge dashed off with
a peal of its bells, and drew up with a flourish in
front of Volodia’s doorway.
“Do look out, Elena!”
cried Boris, who was carving a wooden man with an
immense pocket-knife. “Here’s a sledge
stopped, and a funny tall gentleman getting out not
old, but all white!”
Elena went to the window, but the
stranger had disappeared into the shop.
They could hear voices talking, now
loud, now soft, then a cry of astonishment from Maria.
The door burst open, and Volodia, his grey hair flying,
the tears rolling down his cheeks, dragged in the
white-haired gentleman by the hand.
“Oh, children! children! this
is a happy day. The Barin’s come
home. This is your father!”
CHAPTER VIII.
The next morning Elena and Boris awoke
with a delightful feeling of expectation.
It seemed impossible to realize that
their father had really come back to them, and that
he was dearer and kinder than anything they had imagined!
“If only mamma were here,”
sighed Elena, “how happy we should be!”
“Perhaps she knows,” said
Boris soberly. “She always told us papa
was a hero, and I’m sure he looks like one.”
Andre Olsheffsky felt his wife’s
loss deeply. The children were his only comfort,
and every moment he could spare from his business
affairs he gave to them.
With Elena he discussed their position seriously.
It would be impossible, he said, to
prove their claim to Madame Olsheffsky’s estate
unless the lost box could be recovered, but if that
were ever found the papers inside would completely
establish their right. “I have sent notices
to all the peasants, describing the box, and offering
a reward. Who knows, Elena? it may be discovered!”
Time passed on, and though Mr. Olsheffsky
made many expeditions into the town of Mourum, and
drove all round the country, making enquiries of the
peasants, he could hear nothing of the wooden box.
“It’s one of the secrets
of the lake,” said Volodia. “That’s
my opinion; it’s lying snugly at the bottom
there; and it’s no good looking for it anywhere
else.”
But Mr. Olsheffsky continued his enquiries.
One day, just as Daria and Var-Vara
were about to start for a morning walk Elena
and Boris having gone for a drive with their father an
old man in a rough sheep-skin coat and plaited bark
shoes came up to the house door, and taking off his
high felt hat respectfully, asked if he could speak
to the Barin.
Master.
“The master has gone out,”
said Var-Vara, “but I daresay you can see him
in the afternoon. Have you anything particular
to ask him?”
“Nothing to ask, but something
to show,” and the old man blinked his eyes cunningly.
“Not the wooden box!”
screamed Daria. “Oh, let’s go at once!
Come, Var-Vara! What a surprise for papa when
he gets back! Is it the wooden box? You
might tell me,” cried Daria, fixing her blue
eyes on the old mujik’s face pleadingly.
“It may be, and it mayn’t
be,” replied the old man. “You may
come along with me if you like, Daria Andreievna.
I’ll show you the way to where I live near
the forest, you know. Of course, I’ve heard
all about the reward,” he continued, “and
as I was clearing a bit of my yard this morning, what
should I find but a heap of something hard pebbles,
and drift, and sticks, and such like. When I came
to sorting it out for I thought, ’Why
waste good wood, when you can burn it? the good God
doesn’t like waste’ I struck
against the corner of something hard, and there was
a . Well, what do you think, Daria
Andreievna?”
“A box! A box!” cried
Daria, seizing one of the old man’s hands, and
dancing round him in an ecstasy of delight.
“Not at all, Daria Andreievna!
The legs of an old chair.”
Daria’s face fell. “I
don’t see why you come to tell papa you’ve
found an old chair!” she said crossly.
“Stop a bit, Matoushka.
There’s more to come. Where was I?”
“The chair! You’d
just found it,” said Daria, pulling at his hand
impatiently.
“So I had. A chair!
Well, it had no back, and as I pulled it out it felt
heavy, very heavy. It wasn’t much to look
at a poor chair I should call it and
I thought, ‘This isn’t much of a
find;’ but there inside it was something sticking
as tight as wax!”
“The box!” cried Daria,
“I felt sure of it!” and seizing Var-Vara
by one hand, and the mujik by the other, she
dragged them down the street, the old peasant remonstrating
and grumbling.
“Not so fast, Daria Andreievna!”
said Var-Vara, gasping for breath at the sudden rush.
“Let Ivan go first; he knows the way!”
Daria could scarcely control her impatience
during the walk.
“Make haste, Var-Vara! we shall
never get there,” she kept crying; and old Var-Vara,
who was stout, and had on a heavy fur pelisse, arrived
at the hut in a state of breathless exhaustion.
“Aie! Aie! what
a child it is! Show her the box now, Ivan, or
we shall have no peace.”
Ivan went to the corner of his hut,
where a large object stood on the top of the whitewashed
stove under a red and yellow pocket-handkerchief.
He carefully uncovered it, and stepping back a few
paces said proudly,
“What do you think of that, now?”
It was the box, safe and unhurt, Madame
Olsheffsky’s name still on it in scratched white
letters.
Daria was wild with joy, and almost
alarmed Ivan with her excitement. She danced
about the room, threw her arms round his neck, and
finally persuaded him to carry the box to Volodia’s
house, so that it might be there as a delightful surprise
to her father on his return.
CHAPTER IX.
The children, Volodia and his wife,
Var-Vara, and Adam; all stood round eagerly as Andre
Olsheffsky superintended the forcing open of the precious
box.
“It’s my belief the papers
will be a pulp,” whispered Volodia. “We
must be ready to stand by the Barin when he
finds out the disappointment.”
But the papers were not hurt.
The box contained another tin-lined case, in which
the parchments had lain securely, and though damaged
in appearance, they were as legible as the day on
which they were first written.
“Oh, papa, I am so glad!”
shouted Boris and Daria; and Elena silently took her
father’s hand.
“I always thought the Barin
would have his own again,” cried Volodia triumphantly,
forgetting that only a moment before he had been full
of dismal prophecies.
Adam and Var-Vara wept for joy, and
Ivan stood by smiling complacently. He felt that
all this happiness had been brought about entirely
by his own exertions, and he already had visions of
the manner in which he would employ the handsome reward.
“No more troubling about my
old age,” he thought. “I shall have
as comfortable a life as the best of them.”
That evening Mr. Olsheffsky started
for Moscow, carrying the parchments with him.
The two months of his absence seemed
very long to the children, though they heard from
him constantly; and there were great rejoicings when
he returned with the news that their affairs had at
last been satisfactorily settled. Mikhail Paulovitch
had withdrawn his claim, and the great house was their
own again.
All the peasants of the neighbourhood
came in a body to congratulate them. Those who
could not get into Volodia’s little sitting-room
remained standing outside, and looked in respectfully
through the window; while the spokesman read a long
speech he had prepared for the occasion.
Mr. Olsheffsky made an appropriate
reply, and then, turning to Volodia and the old servants,
he thanked them in a few simple words for their goodness
to the children.
“You might have knocked me flat
down with a birch twig,” said Uncle Volodia
afterwards, when talking it over with Adam. “The
idea of thanking us for what was nothing at
all but a real pleasure! He’s a good man,
the Barin!”
The springtime found the children
and their father settled once more in their old home,
with Adam, Var-Vara, and Alexis; and life flowing
on very much as it had always done, except for the
absence of the gentle, motherly, Anna Olsheffsky.
Uncle Volodia continued to look after
his shop with zeal; and the two rooms with the gilt
furniture, which Mr. Olsheffsky had insisted on his
not removing, became objects of the greatest pride
and joy to him.
He never allowed anyone but himself
to dust them, and in spare moments he polished the
looking-glass with a piece of leather, kept carefully
for the purpose in a cigar box.
“It’s a great pleasure
to me,” he remarked one day to a neighbour, “to
think that when I leave this house to Boris Andreievitch as
I intend to do, after old Maria it will
have two rooms that are fit for_any_one of the family
to sleep in. He’ll never have to be ashamed
of them!”
On his seventieth birthday, Elena now
grown a tall slim young lady, with grave brown eyes persuaded
him that it was really time to take a little rest,
and enjoy himself.
He thereupon sold his stock, and devoted
himself to gardening in the yard at the back of his
house; where he would sit on summer evenings smoking
his pipe, in the midst of giant dahlias and sunflowers.
Here Daria often came with Boris and
Tulipán; and sitting by Uncle Volodia’s
side, listened to the well-known stories she had heard
since her babyhood always ending up with
the same words in a tone of great solemnity
“And this, children,
is a true story, every word of it!”