CHAPTER I.
The Heif Goats lived close to the
Heifen Glacier, one of the largest in Switzerland.
In fact, their Chalet, or the cavern which they christened
by that name, overhung the steepest precipice, and
was inaccessible to anyone except its proprietors.
“It is such a comfort to be
secluded in these disturbed times,” the Goat-mother
often remarked to her husband. “If I lived
near a high road I should never know a moment’s
happiness. The children are so giddy, they would
be gambolling about round the very wheels of the char-a-bancs,
turning head over heels for halfpence, before I could
cry Goats-i-tivy!”
The whole glacier valley swarmed with
the kin of the Goat family. There were the bond-slaves
who worked for the peasants, and the free Goats who
possessed their own caves, cultivated their ground
industriously, and lived greatly on the sandwich papers
left by tourists in the summer-time.
“Such a treat, especially the
light yellow sort with printing, that always has crumbs
in it,” said the Goat-mother. “It
makes a delicious meal. We generally have it
on fête days.”
The family of the Heif Goats consisted
of the Heif-father, his wife, and their four children,
Heinrich, Lizbet, Pyto, and Lenora.
The young Goats had been brought up
with some severity by their parents, who had old-fashioned
notions with regard to discipline; and three things
had been especially enjoined upon them from their
infancy. Always to speak the truth, never to mess
their clean pinafores, and last, but not least, never
to play with the Chamois!
“They are too wild and frivolous,”
the Goat-mother used to say, with a nod of her frilled
cap. “Such very long springs are in exceedingly
bad taste. The Chamois have no repose
of manner.”
Under this system the children grew
up very well-behaved. The daughters worked in
the house, the sons helped their father; and in the
evening they all descended to the Glacier to collect
any remnants of food left by the endless stream of
visitors, who all through the summer toiled up to
the Eismeer, and down again to the Inn on the
other side of the valley.
These travellers were a perpetual
source of interest and amusement to the Goat family.
They could never quite make out what
they were doing, but the Heif-mother finally decided
that their journeys must be some religious or national
observance.
“People would never struggle
about on the ice like that tied to each
other with ropes, too! unless it was a painful
duty,” she said. “I consider it very
praiseworthy.”
Sometimes the young Goats in their
invisible eyrie, would go off into shouts of merriment
as a group of excursionists crawled slowly into sight;
the ladies in their short skirts and large flapping
hats, alpenstock in hand, clinging desperately to
the guides as they ascended every slippery ice-peak.
But on these occasions the Goat-mother
always reproved them.
“Remember,” she would
say severely, “that because people are ridiculous
you shouldn’t be unmannerly. They can’t
help their appearance, poor things! They may
think themselves quite as good as we are.”
“Well, at all events, we don’t
look like that,” said Lizbet. “I
am sure you would never allow it.”
The principal news from the outer
world was brought to the Heif family by a Stein-bok
pedlar, who wandered about the country with his wares,
and was so popular that he was a friend of all classes,
and supplied even the Chamois with their groceries
and tobacco.
He generally arrived at the Chalet
on the first of every month, and spread out his wares
on the grass plot in front of the cave, while the
Goat-mother and her children walked up and down, and
bargained good-humouredly for anything they had taken
a fancy to.
CHAPTER II.
It was a bright sunny day, and the
Goat-mother sat with her daughters at the door of
the cavern. The Goat-father had gone off by himself
to get some provisions at a village on the opposite
side of the Glacier, and Heinrich and Pyto were digging
in the fields at the back of the Chalet; when the
Stein-bok, in his well-known brown cloth coat, appeared
panting up the narrow pathway.
Throwing himself down on a stone bench,
he tossed his Tyrolese hat on to the ground, and fanned
himself with his handkerchief.
“Good morning, Herr Stein-bok.
You seem exhausted,” said the Goat-mother.
“I am, ma’am, and well
I may be. Five miles with twenty pounds on my
back is no joke, I can assure you.”
“Shall I bring you a glass of
lager-beer?” enquired the Heif-mother.
“It would be acceptable, ma’am,
and then I will tell you my news. You’ve
heard nothing of the Goat-father, have you?”
“Nothing,” said the Goat-mother.
“I am beginning to feel very nervous. I
never knew him to stay away two days before.”
The Stein-bok looked round darkly.
“I have something to tell you,”
he whispered. “Prepare for bad news.
The Goat-father has been captured.”
The Heif-mother gave a wild shriek,
and fell back upon Lizbet, who was peeling potatoes
in the doorway.
“When where how who what?”
she cried frantically. “Tell me at once,
or I shall faint away.”
“Be calm, ma’am,”
said the Stein-bok soothingly. “I heard
it from the Chamois, who have a habit of bounding
about everywhere, as you know. Your dear husband
reached the middle of the Glacier in safety, when being
hampered by a satchel and a green cotton umbrella he
fell in attempting to jump an ice-pinnacle, and sprained
his foot so severely that he was unable to move.
Though he bleated loudly for help, no one came except
some huntsmen who were in search of Chamois.
They picked him up, and dragged him to the Inn on the
other side of the valley, where he was locked up securely
in a shed, and there he is at the present moment.”
“My brave Heif in prison!
He will never, never survive it!” cried the
Goat-mother, shedding tears in profusion.
“Oh yes he will, ma’am,”
replied the Stein-bok, “they’re not going
to kill him, their idea is to take him down to the
village.”
“That they shall never
do!” cried the Heif-mother, starting up, “not
if I go myself to rescue him! Go, Lizbet, and
call your brothers. We must consult together
immediately.”
Lizbet darted off, and the Stein-bok continued.
“I have still something else
I must let you know, ma’am. As our great
poet observes
’Whenever green food
fades away,
Some dire misfortune comes
the self-same day.’
In plain words, troubles never come
singly. I discovered while having a friendly
game of dominoes with the Head Chamois, that they intend
to seize upon your house next Tuesday, in the absence
of the Heif-father.”
“And to-day is Friday!”
shrieked the Goat-mother. “Oh! this is hard
indeed!”
“Compose yourself, ma’am,
and listen to my advice,” said the Pedlar.
“You lock up your house, or leave me in charge
with Lizbet and Lenora, and you and the two other
children start off at once to ask the help of the
Goat-king. He is a mild, humane creature, and
will very likely order out a detachment of the ‘Free-will’
goats to help to defend your household.”
“That is the only thing to do,”
said the Goat-mother mournfully. “I certainly
know the way, for of course I have always been to the
yearly Goat Assembly, but I always started three days
before the meeting, and went down the back of the
mountain, over the slopes. I don’t know
how I’m to manage the short cut.”
“Oh, easy enough, ma’am,”
replied the Stein-bok; “you’ll get on very
well. Don’t go in goloshes, though, for
they will be sure to catch on the nails. I wouldn’t
wear my waterproof mantle either too large
for a walking tour. Put on a shawl, and tie it
round you.”
By this time Heinrich and Pyto had
hastily dressed themselves in out-door costume, and
the Goat-mother was rushing about her house, collecting
an extraordinary number of things, which the Stein-bok
had some difficulty in persuading her not to take
with her.
“Not sugar nippers, ma’am,
I beg; or your large work-box, or the mincing
machine! Quite useless on a long journey; and
your best cap you won’t want, I assure you.”
“I thought I might perhaps wait
a moment in the ante-room and put it on before entering
the presence of Royalty,” bleated the Goat-mother.
“But no doubt you know best.”
The luggage was at last reduced to
a small leather handbag; and the Goat-mother, after
solemnly bestowing her blessing on Lizbet and Lenora,
and the door-key on the Stein-bok, set off down the
garden path with her children, upon their adventures.
CHAPTER III.
Meanwhile, the Goat-father was languishing
in a dark shed attached to the Inn on the other side
of the Glacier. His bleats had failed to attract
any attention. In fact the only person who had
heard him at all, had been an old Goat-slave, who
while browsing on the hillside with a bell round his
neck, had been attracted by the cries, and creeping
up to the shed, peeped through a crack to see what
could be the matter.
“Is there anyone near?”
enquired the Goat-father in a whisper.
“No. There’s a party
in the Inn, but they are too busy eating to take any
notice of us. I am just loitering here, in case
there should be any pieces of sandwich paper flying
about.”
“Is there any chance of my making
my escape?” enquired the Heif-father. “Are
they very watchful people?”
“Excessively so,” replied
the old Slave. “I’ve never been able
to get away for the last ten years.”
The Goat-father groaned. “Then
it wouldn’t be possible for you to take a message
to my family?”
“Quite impossible, my dear friend,
I assure you. Can’t you find any crack
in the shed where you could break through?”
“There’s nothing,”
cried the Goat-father. “I’ve searched
round and round, and the door is as strong and tight
as a prison.”
“Well, I’ll go off and
see if I can find a messenger,” said the old
Slave good-naturedly. “Perhaps the old fox
would manage it.”
“A fox! Oh, I don’t
think that would do,” said the Heif-father.
“It mightn’t be safe for my family.”
“Oh, he’s all right,”
said the Slave. “He’s been in captivity
so long, it’s taken all the spirit out of him.
He might live in a farmyard. He’s a good-natured
creature, too, and I daresay he’ll go to oblige
me.”
The Goat-father pulled a band and
buckle off his necktie, and poked it under the door.
“Not to eat!” he whispered
warningly, “but for the fox to take with him,
that my wife may know the message comes from me; and
be quick about it, my good friend, for I really am
positively starving!”
“All right,” said the
old Goat, “I’ll send the fox off, and come
back in a few minutes to bring you some stale cabbage
leaves.”
“A friend in need, is a friend
indeed!” murmured the Goat-father; and went
to sleep that night with more hope than he had felt
since the moment of his capture.
CHAPTER IV.
“Come along, mother,”
cried Heinrich, grasping the Heif-mother’s hand
as they left the garden before their Chalet, and commenced
the dangerous descent of the mountain.
Far below them they could see the
great stretch of the dazzlingly white Glacier, with
its rents and fissures shining greenly in the sunshine.
On either side rose bare crags topped with grass, and
above all, the snowy summits of the mountains.
The first part of the journey led
along a narrow pathway, which the Goat-mother managed
very successfully, but when they came to the precipice
on which rough iron spikes had been driven at long
intervals to assist the climber, her heart failed
her, and in spite of her desire to hurry, she entangled
her shawl and dress so constantly on the nails, that
her children began to fear she would never reach the
level of the Glacier.
At last, however, the little party
succeeded in making their way across the Eismeer,
and arrived without further mishap at the river leading
to the Goat-King’s Palace.
This river flowed on the centre of
the Glacier, between steep banks of transparent ice,
every now and again disappearing into some vast cavern,
where it swept with a hollow echoing under the ice-field.
“Follow me, mother,” said
Heinrich. “I see the entrance to the Palace
just in front of us.”
The Goat-mother gathered up her skirts,
and assisted by Pyto, began to scramble down the bank
to the side of the streamlet.
“Where is the boat kept?” she enquired.
“In a snowdrift close to the
entrance,” replied Heinrich. “Don’t
jump about near the crevasses, Pyto, and I’ll
go and fetch it.”
The boat was soon dragged from its
hiding place, and Heinrich paddled it to the spot
where the Goat-mother was resting on a snow-bank.
She embarked with some nervousness,
clutching desperately at her handbag. They pushed
off, and were immediately carried by the current through
the little round opening of the cave into the pale
green glistening depths of the mysterious world beyond.
CHAPTER V.
There was no need for the Heif family
to row. They were swept along past the ice walls,
and in a few minutes reached the Goat-King’s
landing-place. A small inlet with a flat shore,
on which were arranged two camp stools and a piece
of red carpet.
“Here we are at last, dear children,”
said the Goat-mother. “What a relief it
is, to be sure! Is my bonnet straight, Pyto? and
do pull your blouse down. Your hair is all standing
on end, Heinrich! How I wish the Stein-bok had
allowed me to bring a pocket-comb!”
The Court Porter, seated in a bee-hive
chair, came forward as soon as he saw them, to ask
their business.
“The Goat-King is at home to-day
till five o’clock,” he said. “If
you will step this way, I will introduce you immediately.”
The Goat-mother trembling in every
limb for she had never had a private interview
with Royalty before clutched a child in
each hand and followed the Porter.
They passed down two passages, and
finally reached a large ice-grotto, with a row of
windows opening on to a wide crevasse.
The room was filled with a flickering
green light that yet rendered everything distinctly
visible.
On a carved maple chair on the top
of a dais sat the Goat-King a snow-white
Goat with mauve eyes and beard; completely surrounded
with cuckoo clocks, and festoons of yellow wood table-napkin
rings, and paper-cutters. The walls seemed to
be covered with them, and the pendulums of the clocks
were swinging in every direction.
“The King thinks it right to
patronize native art,” said the Goat-Queen,
who with three of the Princesses had come forward
graciously to welcome the visitors.
“I find the striking rather
trying at times, especially as they don’t all
do it at once, and sometimes one cuckoo hasn’t
finished ten before the others are at twelve
again.”
“I wish all the works would
go wrong!” muttered one of the Princesses crossly.
“An ice-cavern full of cuckoo clocks is a poor
fate for one of the Royal Family!”
“We must encourage industries,”
said the Queen. “It is a duty of our position.
I should rather the industries were noiseless, but
we can’t choose.”
“Bead necklaces and Venetian
glass would have been more suitable,” said the
Princess, who had been very well educated, “or
even brass-work and embroidered table-cloths.
We might have draped the cavern with them.”
At this moment there was a violent
whirring amongst the clocks; doors flew open in all
directions, and cuckoos of every size and description
darted out, shook themselves violently, and the air
was filled with such a deafening noise that the Goat-mother
threw her apron over her head, and the Goat-children
buried their ears in her skirts, and clung round her
in terror.
“Merely four o’clock;
nothing to make such a fuss about,” said the
Goat-King. “And now, when we can hear ourselves
speak, you shall tell me what you have come for.”
As the voice of the last cuckoo died
away in a series of jerks, the Goat-mother advanced,
and threw herself on her knees before the Royal Family,
first spreading out her homespun apron to keep the
cold off.
The King listened to her tale with
interest, and his mauve eyes sparkled.
“If this is true,” he
cried fiercely, “the Chamois shall be crushed!
My official pen, Princess; and a large sheet of note
paper!”
“Rest yourself, petitioner,
you must be tired,” said the Queen, and pointed
to a row of carved and inlaid Tyrolese chairs that
stood against the wall.
The Goat-mother and her children seated
themselves gratefully, and as they did so, a burst
of music floated upon the air, several tunes struggling
together for the mastery.
“Yes; it’s very unpleasant,
isn’t it?” said the Goat-Queen, seeing
the expression of surprise and uneasiness that showed
itself on the visitors’ faces. “We’re
obliged to have all the chairs made like that, to
encourage the trade in musical boxes. I get very
tired of it, I assure you, and I often stand up all
day, just for the sake of peace and quietness.
I really dread sitting down!”
Meanwhile, the Goat-King was busily
writing, covering his white paws with ink in the process;
and the Queen, in a very loud voice to make herself
heard, was conversing with the Goat-mother about her
household affairs.
“Supplies are most difficult
to procure in this secluded spot,” she said
mournfully. “Would you believe me, that
last week we dined every day off boiled Geneva
newspapers and cabbage? So monotonous, and the
King gets quite angry!”
“I wish we could live on boiled
cuckoos!” cried the eldest Princess, who with
her sisters was seated on a bench by the window, spinning;
the pale green light of the Glacier shining upon their
white dresses, and the little brown spinning-wheels
that whirred so rapidly before them.
“Petitioner, the order is ready,”
said the King at this moment, waving a large envelope.
“Go straight home, and send this paper round
to all the Goats of the neighbourhood. It is
an order to the ‘Free-will’ Goats, to
arm, and assemble at your house for the defence of
your family, and the rescue of the Heif-father.”
The Goat-mother curtsied to the ground,
kissed the Queen’s hand, and retired with Heinrich
and Pyto through the passages to the landing place.
At the last moment one of the Princesses
came running after the Goat-mother, to press a cuckoo
clock upon her, as a parting present from the Queen.
The clock was large, and they had
some difficulty in getting it into the boat, but the
Goat-mother did not dare to refuse it.
With the Porter’s help they
got off at last, and started upon the return voyage,
Heinrich and Pyto rowing their hardest; for the current
swept through the ice-caves with such force that the
Goat-mother had some difficulty in steering.
As they came out into the daylight,
they saw that the sun was almost setting, and a faint
pink light tinged the snow-fields, and the tops of
the distant mountains.
“We must hurry, or we shan’t
be back by nightfall!” said the Goat-mother
nervously; and they landed on an ice-block, covered
up the boat again in its hiding place, and set off
towards home, across the Glacier.
CHAPTER VI.
The weary travellers almost sank with
fatigue as they stumbled over the rough ice.
In addition to the handbag, they now
had the cuckoo clock, and though Heinrich had insisted
on carrying it strapped on his back like a knapsack,
his mother could see that he became more and more exhausted,
and at last she determined on taking it from him and
carrying it herself.
The difficulty was heightened by the
fact that the clock continued to tick, and the cuckoo
to bound out of the door at unexpected moments, startling
the Goat-mother so, that she almost dropped it.
“It’s the shaking that
puts its works out,” said Heinrich. “Hold
on tight, mother, and we shall get it home safely
at last!”
“I wish it was at the bottom
of the Glacier!” groaned the Goat-mother, staggering
along; her bonnet nearly falling off, her shawl trailing
on the snow behind her.
“Be careful, Pyto! Careless
Goat!” she cried. “Test the snow-bridges
carefully with your alpenstock before you venture on
them!”
But Pyto, who was young and giddy,
went gamboling on; until suddenly, without even time
for a bleat of terror, he fell crashing through the
rotten ice, and disappeared from view into one of the
largest crevasses.
“Goats-i-tivy!” cried
the Goat-mother. “He’s gone!
Oh, my darling child, where are you?”
The cuckoo clock was thrown aside,
and she ran to the edge of the crack and peered down
frantically.
“All right, mother,” said
a voice, sounding very faint and hollow, “I’ve
stuck in a hole. Let me down something, and perhaps
I can scramble out again.”
“What have we got to let down?”
said the Goat-mother. “Not a ball of string
amongst us! Oh, if ever we go on a journey again,
I’ll never, never listen to the Stein-bok.”
“Well, mother, we must make
the best of what we have,” cried Heinrich.
“Take your shawl off and tear it into strips.
We may be able to make a rope long enough to
reach him anyhow we’ll try!”
The Goat-mother consented eagerly,
though her shawl was one she was particularly fond
of. She snatched it off, and taking out her scissors,
she soon cut it into pieces, which Heinrich knotted
one to the other, and lowered into the crevasse.
“Can you reach it?” he
cried, putting his head as far over the edge as possible,
and peering into the green depths.
The Goat-mother leant over, too; but
in stooping her head her bonnet became loosened, and
slid with a loud swish down the ice, darting
from side to side until it disappeared from sight in
the darkness.
“Oh, what misfortunes!
My child, my shawl, and my bonnet, all gone
together!” she cried, wringing her hands.
“Take hold of the rope, my Pyto, and let us
at all events rescue you!”
“All right, mother,” cried
the distant voice. “Don’t drag me
up till I call out ‘Pull.’”
In a few minutes the Goat-mother and
Heinrich, listening intently, heard the welcome shout,
and pulling both together they landed Pyto very
much bruised and shaken, but not otherwise hurt upon
the Glacier beside them.
“Oh, what a warning!”
cried the Goat-mother, and after embracing Pyto warmly,
she turned to look for the cuckoo clock. But it
had tobogganed down a steep bank into an ice stream
close by, and was floating away in the distance, cuckooing
at intervals as it danced up and down upon the water.
Two travellers who had just reached
the opposite bank, paused in astonishment to listen.
“You see,” said one, “this
proves what I have always told you. Nothing is
impossible to Nature. You may even hear cuckoos
on a Glacier!”
CHAPTER VII.
The Goat-mother arrived at home in
a pitiable state of cold and exhaustion, but she was
much cheered by finding the house in good order, and
a warm supper awaiting her, prepared by the hands of
the careful Stein-bok.
Lizbet and Lenora immediately started
off with the Royal Order; which was sealed with a
large crown of red sealing wax fastening down a wisp
of mauve hair.
The next morning all the Goats of
the neighbourhood collected in a secret cavern, where
they held a patriotic meeting, and discussed their
plans for the rescue and protection of the Heif-father.
Six of the strongest and most daring
spirits were to start that afternoon for the Inn on
the other side of the Glacier, while the rest of the
Free-will corps would take it in turns to remain in
ambush in the Heif-goat’s garden, in case the
Chamois should attempt their raid before the day they
had appointed.
They all agreed that the corps should
be armed to the teeth, and there was such a demand
for sandpaper that the store in the Stein-bok’s
pack was soon exhausted.
“A rusty sword is all the deadlier,
when it once gets in,” said the Goat-Lieutenant.
“I shan’t trouble myself about petty details.”
The Heif-father rescue party started
to cross the Glacier as soon as it became twilight for
they did not wish to attract attention.
The Lieutenant carried a blunderbuss,
but the five privates were more lightly armed with
a collection of rapiers, carving knives, daggers,
spears, and sword-sticks.
Their uniforms were varied, but each
wore a mauve badge on his hat, with the motto “Goats
and justice.”
After half-an-hour’s steady
walking they reached the opposite mountain, and climbing
the ladders that led to the Inn, they skirted the
Chalet carefully, hiding behind the loose rocks and
bushes until they were well in the shadow of the outbuildings.
“Where are you, Herr Heif?”
bleated the Lieutenant in a low tone. “We
are friends. You needn’t be alarmed.”
“In here,” answered a
cautious voice from one of the larger sheds.
“You can’t get in, though there’s
no hope of breaking the door open. Iron staples
and bars, and the strongest hinges. How many of
you are there?”
“Six,” replied the Lieutenant.
“Free-will Goats, armed to the teeth!”
“You might look at the place
and see if you can find a crack anywhere,” whispered
the Goat-father.
The Lieutenant and his followers walked
slowly round the house, examining it at every point;
but it was all built of strong tree trunks tanned
brown by the sunshine. Suddenly his eye lighted
upon a small window. It was very high up and
quite out of reach of anyone within, but the Lieutenant
thought that by standing on something he might be
able to raise himself sufficiently to reach it, and
cut away the glass.
“Is there anything inside that
you could stand upon?” he enquired.
There was silence, and a sound of
scuffling; then the voice of the Heif-goat: “I’ve
been examining things, and there are two barrels.
I think I could put one on the top of the other.
They might reach to the window, but it has
two great wooden bars, I couldn’t break through.”
“Leave that to us,” said
the Lieutenant, and he turned to his followers.
“Two of you get on each other’s
shoulders, and then I will be assisted up.
The other three mount in the same way by my side,”
he said quickly. “We who are at the top
will cut through the window frame with our knives,
collect the glass, and drag out the Goat-father in
no time.”
This plan was carried out, and in
spite of the unsteady position of the topmost Goats,
and the uncomfortable shaking of the lower ones, the
wooden bars were at length sawn through, and the glass
carefully gathered together by the Lieutenant in his
felt hat.
“Steady!” cried the Lieutenant,
“I’m coming down in a minute, and you’re
beginning to shake about so, I can hardly keep my balance.
Hi! Do you hear me? Steady, there!”
“I can’t stand this a
moment longer my legs are giving way beneath
me!” bleated the lower Goat. “I know
I shall double up!”
As he spoke his feet slipped from
under him, and he fell full length upon the hillside,
carrying the others with him; and there they all lay
in a confused heap, scarcely able to realize what had
happened to them.
Fortunately, however, no one was seriously
hurt. They picked themselves up and went to work
again with renewed vigour.
“Climb up now, Herr Heif!”
cried the Lieutenant. “Put your head out,
and gradually lower yourself. We’ll stand
below and catch you.”
“I’m a little afraid,
for I know I should fall heavy!” said the Goat-father,
in a quavering voice; but he did as he was told, and
shutting his eyes firmly, he slipped from the window-sill
and fell with a heavy flop into the arms waiting
to receive him.
CHAPTER VIII.
The Goat-mother had lit a comfortable
fire in the Heif Chalet, and the Goat-father’s
slippers were warming against the stove; when a sound
of approaching voices and footsteps made her start
up in excited expectation.
The voices came nearer and nearer.
Now she could distinguish the National Goat Song,
and in another moment the door flew open, and Herr
Heif rushed in accompanied by his rescuers.
The children screamed, the Goat-mother
wept tears of joy; and after a general rejoicing,
the whole party sat down to a comfortable meal, during
which the Lieutenant’s health was drunk by the
Goat-family amidst loud cheering.
“I am sorry we can’t invite
the whole corps,” said the Goat-mother.
“It’s very cold for them outside, but the
fact is I haven’t sufficient crockery.
As it is, I am forced to make use of oyster shells
and the flower pot, though it’s very much against
my principles.”
“Hush!” said the Goat-father,
“there’s someone knocking!”
There was indeed a hurried rapping
at the door, and one of the Watch-Goats put in his
head to say that the band of Chamois were seen advancing
towards the Chalet.
The tallow candle was immediately
put out, the Lieutenant and his detachment seized
their weapons, and concealed themselves behind the
door, and the Goat-mother and her children were shut
up in an inner room, where they waited in fear and
trembling.
On came the Chamois with noiseless
leaps, bounding into the garden, and approaching the
front door with the utmost caution. Everything
appeared to be turning out according to their expectations,
and they already saw themselves in imagination seated
in the Heif-house, revelling in the contents of the
Goat-mother’s store cupboard.
Their long green coats fluttered in
the air, the large bunches of edelweiss in their hats,
glistened in the moonlight.
But a low, clear whistle suddenly sounded.
Each Goat sprang from his hiding place,
and with a rush that took the Chamois completely by
surprise, they fell upon the invaders, and drove them
over the precipice.
It was a real triumph; for the Chamois
flew down the mountain in the wildest confusion, falling
down, and darting over each other in their hurry,
and never stopping until they had reached their own
haunts in the region of the distant Eismeer.
“A glorious victory!”
cried the Lieutenant, “and not a drop of blood
shed.”
As to the Goat-mother, she had passed
through such a moment of terror that she had to be
assisted out of the back room by three of the guard,
and revived with a cabbage leaf before she could recover
herself. She then embraced everyone all round,
and the Goat-father broached a barrel of lager-beer;
while the tame Fox from the Inn (who had appeared
at the Chalet soon after the departure of the rescue
party) ran about supplying the visitors with tumblers.
The next day the Free-will Goats were
disbanded, and returned to their homes; after receiving
in public the thanks of the Goat-King for their distinguished
behaviour, and a carved matchbox each “For valour
in face of the horns of the enemy.”
The Stein-bok Pedlar was begged to
make his home at the Heif Chalet, but he loved his
wandering life too much to settle down.
“Keep the tame Fox instead of
me, ma’am,” he said, as he shook hands
warmly with his friends at parting. “The
poor creature is miserable in captivity.”
He then made the Goat-mother a handsome
present of all his remaining groceries, and departed
once more upon his travels.
That same afternoon a special messenger
from the Goat-King arrived with an inlaid musical
chair, “as a slight token of regard,” for
the Heif-father.
“Well, at all events, it’s
better than a cuckoo clock,” said the Goat-mother
resignedly, “but let me warn you seriously never
to sit down upon it! I know its ways, and
though kindly meant, I should have preferred paper-knives!”