Professor Le Beau kept a school of
dancing in Pimlico, and incessantly trained pupils
for the stage. Many of them had appeared with
more or less success in the ballets at the Empire
and Alhambra, and he was widely known amongst stage-struck
aspirants as charging moderately and teaching in a
most painstaking manner. He thus made an income
which, if not large, was at least secure, and was
assisted in the school by his niece, Peggy Garthorne.
She was the manager of his house and looked after
the money, otherwise the little professor would never
have been able to lay aside for the future.
But when the brother of the late Madame Le Beau - an
Englishwoman - died, his sister took charge
of the orphan. Now that Madame herself was dead,
Peggy looked after the professor out of gratitude
and love. She was fond of the excitable little
Frenchman, and knew how to manage him to a nicety.
It was to the Dancing Academy that
Jennings turned his steps a few days after the interview
with Susan. He had been a constant visitor there
for eighteen months and was deeply in love with Peggy.
On a Bank Holiday he had been fortunate enough to
rescue her from a noisy crowd, half-drunk and indulging
in horse-play, and had escorted her home to receive
the profuse thanks of the Professor. The detective
was attracted by the quaint little man, and he called
again to inquire for Peggy. A friendship thus
inaugurated ripened into a deeper feeling, and within
nine months Jennings proposed for the hand of the humble
girl. She consented and so did Le Beau, although
he was rather rueful at the thought of losing his
mainstay. But Peggy promised him that she would
still look after him until he retired, and with this
promise Le Beau was content. He was now close
on seventy, and could not hope to teach much longer.
But, thanks to Peggy’s clever head and saving
habits, he had - as the French say - “plenty
of bread baked” to eat during days of dearth.
The Academy was situated down a narrow
street far removed from the main thoroughfares.
Quiet houses belonging to poor people stood on either
side of this lane - for that it was - and
at the end appeared the Academy, blocking the exit
from that quarter. It stood right in the middle
of the street and turned the lane into a blind alley,
but a narrow right-of-way passed along the side and
round to the back where the street began again under
a new name. The position of the place was quaint,
and often it had been intended to remove the obstruction,
but the owner, an eccentric person of great wealth,
had hitherto refused to allow it to be pulled down.
But the owner was now old, and it was expected his
heirs would take away the building and allow the lane
to run freely through to the other street. Still
it would last Professor Le Beau’s time, for
his heart would have broken had he been compelled
to move. He had taught here for the last thirty
years, and had become part and parcel of the neighborhood.
Jennings, quietly dressed in blue
serge with brown boots and a bowler hat, turned down
the lane and advanced towards the double door of the
Academy, which was surmounted by an allegorical group
of plaster figures designed by Le Beau himself, and
representing Orpheus teaching trees and animals to
dance. The allusion was not complimentary to
his pupils, for if Le Beau figured as Orpheus, what
were the animals? However, the hot-tempered little
man refused to change his allegory and the group remained.
Jennings passed under it and into the building with
a smile which the sight of those figures always evoked.
Within, the building on the ground floor was divided
into two rooms - a large hall for the dancing
lessons and a small apartment used indifferently as
a reception-room and an office. Above, on the
first story, were the sitting-room, the dining-room
and the kitchen; and on the third, under a high conical
roof, the two bedrooms of the Professor and Peggy,
with an extra one for any stranger who might remain.
Where Margot, the French cook and maid-of-all-work,
slept, was a mystery. So it will be seen that
the accommodation of the house was extremely limited.
However, Le Beau, looked after by Peggy and Margot,
who was devoted to him, was extremely well pleased,
and extremely happy in his light airy French way.
In the office was Peggy, making up
some accounts. She was a pretty, small maiden
of twenty-five, neatly dressed in a clean print gown,
and looking like a dewy daisy. Her eyes were
blue, her hair the color of ripe corn, and her cheeks
were of a delicate rose. There was something
pastoral about Peggy, smacking of meadow lands and
milking time. She should have been a shepherdess
looking after her flock rather than a girl toiling
in a dingy office. How such a rural flower ever
sprung up amongst London houses was a mystery Jennings
could not make out. And according to her own
tale, Peggy had never lived in the country. What
with the noise of fiddling which came from the large
hall, and the fact of being absorbed in her work,
Peggy never heard the entrance of her lover.
Jennings stole quietly towards her, admiring the pretty
picture she made with a ray of dusky sunlight making
glory of her hair.
“Who is it?” he asked, putting his hands
over her eyes.
“Oh,” cried Peggy, dropping
her pen and removing his hands, “the only man
who would dare to take such a liberty with me.
Miles, my darling pig!” and she kissed him,
laughing.
“I don’t like the last word, Peggy!”
“It’s Papa Le Beau’s
favorite word with his pupils,” said Peggy, who
always spoke of the dancing-master thus.
“With the addition of darling?”
“No, that is an addition of my own. But
I can remove it if you like.”
“I don’t like,”
said Miles, sitting down and pulling her towards him,
“come and talk to me, Pegtop.”
“I won’t be called Pegtop,
and as to talking, I have far too much work to do.
The lesson will soon be over, and some of the pupils
have to take these accounts home. Then dejeuner
will soon be ready, and you know how Margot hates
having her well-cooked dishes spoilt by waiting.
But why are you here instead of at work?”
“Hush!” said Miles, laying
a finger on her lips. “Papa will hear you.”
“Not he. Hear the noise
his fiddle is making, and he is scolding the poor
little wretches like a game-cock.”
“Does a game-cock scold?”
asked Jennings gravely. “I hope he is not
in a bad temper, Peggy. I have come to ask him
a few questions.”
“About your own business?” asked she in
a lower tone.
Jennings nodded. Peggy knew
his occupation, but as yet he had not been able to
tell Le Beau.
The Frenchman cherished all the traditional
hatred of his race for the profession of “mouchard,”
and would not be able to understand that a detective
was of a higher standing. Miles was therefore
supposed to be a gentleman of independent fortune,
and both he and Peggy decided to inform Le Beau of
the truth when he had retired from business.
Meanwhile, Miles often talked over his business with
Peggy, and usually found her clear way of looking
at things of infinite assistance to him in the sometimes
difficult cases which he dealt with. Peggy knew
all about the murder in Crooked Lane, and how Miles
was dealing with the matter. But even she had
not been able to suggest a clue to the assassin, although
she was in full possession of the facts. “It’s
about this new case I wish to speak,” said Jennings.
“By the way, Peggy, you know that woman Maraquito
I have talked of?”
“Yes. The gambling-house. What of
her?”
“Well, she seems to be implicated in the matter.”
“In what way?”
Jennings related the episode of the
photograph, and the incident of the same perfume being
used by Mrs. Herne and Maraquito. Peggy nodded.
“I don’t see how the photograph
connects her with the case,” she said at length,
“but the same perfume certainly is strange.
All the same, the scent maybe fashionable.
Hikui! Hikui! I never heard of it.”
“It is a Japanese perfume, and
Maraquito got it from some foreign admirer.
It is strange, as you say.”
“Have you seen Mrs. Herne?”
“I saw her at the inquest.
She gave evidence. But I had no conversation
with her myself.”
“Why don’t you look her
up? You mentioned you had her address.”
“I haven’t it now,”
said Jennings gloomily. “I called at the
Hampstead house, and learned that Mrs. Herne had received
such a shock from the death of her friend, Miss Loach,
that she had gone abroad and would not return for
an indefinite time. So I can do nothing in that
quarter just now. It is for this reason that
I have come here to ask about Maraquito.”
“From Papa Le Beau,” said
Peggy, wrinkling her pretty brows. “What
can he know of this woman?”
“She was a dancer until she
had an accident. Le Beau may have had her through
his hands.”
“Maraquito, Maraquito,”
murmured Peggy, and shook her head. “No,
I do not remember her. How old is she?”
“About thirty, I think; a fine,
handsome woman like a tropical flower for coloring.”
“Spanish. The name is Spanish.”
“I think that is all the Spanish
about her. She talks English without the least
accent. Hush! here is papa.”
It was indeed the little Professor,
who rushed into the room and threw himself, blowing
and panting, on the dingy sofa. He was small
and dry, with black eyes and a wrinkled face.
He wore a blonde wig which did not match his yellow
complexion, and was neatly dressed in black, with
an old-fashioned swallow-tail coat of blue. He
carried a small fiddle and spoke volubly without regarding
the presence of Miles.
“Oh, these cochons of English,
my dear,” he exclaimed to Peggy, “so steef - so
wood-steef in the limbs. Wis ’em I kin
do noozzn’, no, not a leetle bit. Zey
would make ze angils swear. Ah, mon
Dieu, quel dommage I haf to teach zem.”
“I must see about these accounts,”
said Peggy, picking up a sheaf of papers and running
out. “Stay to dejeuner, Miles.”
“Eh, mon ami,”
cried papa, rising. “My excuses, but ze
pigs make me to be mooch enrage. Zey are ze
steef dolls on the Strasburg clock. You are
veil - ah, yis - quite veil cheerup.”
The Professor had picked up a number
of English slang words with which he interlarded his
conversation. He meant to be kind, and indeed
liked Miles greatly. In proof of his recovered
temper, he offered the young man a pinch of snuff.
Jennings hated snuff, but to keep Papa Le Beau in
a good temper he accepted the offer and sneezed violently.
“Professor,” he said,
when somewhat better, “I have come to ask you
about a lady. A friend of mine has fallen in
love with her, and he thought you might know of her.”
“Eh, wha-a-at, mon cher?
I understands nozzin’. Ze lady, quel
nom?”
“Maraquito Gredos.”
“Espagnole,” murmured
Le Beau, shaking his wig. “Non. I
do not know ze name. Dancers of Spain.
Ah, yis - I haf had miny - zey are
not steef like ze cochon Englees. Describe ze
looks, mon ami.”
Jennings did so, to the best of his
ability, but the old man still appeared undecided.
“But she has been ill for three years,”
added Jennings. “She fell and hurt her
back, and - β
“Eh - wha-a-at Celestine!”
cried Le Beau excitedly. “She did fall
and hurt hersilf - eh, yis - mos’
dredfil. Conceive to yoursilf, my frien’,
she slip on orange peels in ze streets and whacks comes
she down. Tree year back - yis - tree
year. Celestine Durand, mon fil.”
Jennings wondered. “But she says she is
Spanish.”
Le Beau flipped a pinch of snuff in the air.
“Ah, bah! She no Spain.”
“So she is French,” murmured Jennings
to himself.
“Ah, non; by no means,”
cried the Frenchman unexpectedly. “She no
French. She Englees - yis - I
remembers. A ver’ fine and big
demoiselle. She wish to come out at de opera.
But she too large - mooch too large.
Englees - yis - La Juive.”
“A Jewess?” cried Jennings in his turn.
“I swear to you, mon ami.
Englees Jewess, maïs oui! For ten
months she dance here, tree year gone. Zen zee
orange peels and pouf! I see her no mores.
But never dance - no - too large,
une grande demoiselle.”
“Do you know where she came from?”
“No. I know nozzin’ but what I tell
you.”
“Did you like her?”
Le Beau shrugged his shoulders.
“I am too old, mon ami. Les femmes
like me not. I haf had mes affairs - ah,
yis. Conceive - ” and he rattled
out an adventure of his youth which was more amusing
than moral.
But Jennings paid very little attention
to him. He was thinking that Maraquito-Celestine
was a more mysterious woman than he had thought her.
While Jennings was wondering what use he could make
of the information he had received, Le Beau suddenly
flushed crimson. A new thought had occurred
to him. “Do you know zis one - zis
Celestine Durand? Tell her I vish money - β
“Did she not pay you?”
Le Beau seized Jennings’ arm
and shook it violently. “Yis. Tree
pound; quite raight; oh, certainly. But ze four
piece of gold, a louis - non - ze
Englees sufferin - β
“The English sovereign. Yes.”
βIt was bad money - ver bad.”
“Have you got it?” asked
Jennings, feeling that he was on the brink of a discovery.
“Non. I pitch him far
off in rages. I know now, Celestine Durand.
I admire her; oh, yis. Fine womans - a
viecked eye. Mais une - no, not zat.
Bad, I tell you. If your frien’ love,
haf nozzin’ wis her. She gif ze bad money,
one piece - ” he held up a lean finger,
and then, “Aha! ze bell for ze tables.
Allons, marchons. We dine - we eat,”
and he dashed out of the room as rapidly as he had
entered it.
But Jennings did not follow him.
He scribbled a note to Peggy, stating that he had
to go away on business, and left the Academy.
He felt that it would be impossible to sit down and
talk of trivial things - as he would have
to do in the presence of Le Beau - when he
had made such a discovery. The case was beginning
to take shape. “Can Maraquito have anything
to do with the coiners?” he asked himself.
“She is English - a Jewess - Saul
is a Jewish name. Can she be of that family?
It seems to me that this case is a bigger one than
I imagine. I wonder what I had better do?”
It was not easy to say. However,
by the time Jennings reached his home - he
had chambers in Duke Street, St. James’ - he
decided to see Maraquito. For this purpose he
arrayed himself in accurate evening dress. Senora
Gredos thought he was a mere idler, a man-about-town.
Had she known of his real profession she might not
have welcomed him so freely to her house. Maraquito,
for obvious reasons, had no desire to come into touch
with the authorities.
But it must not be thought that she
violated the law in any very flagrant way. She
was too clever for that. Her house was conducted
in a most respectable manner. It was situated
in Golden Square, and was a fine old mansion of the
days when that locality was fashionable. Her
servants were all neat and demure. Maraquito
received a few friends every evening for a quiet game
of cards, so on the surface no one could object to
that. But when the doors were closed, high play
went on and well-known people ventured large sums
on the chances of baccarat. Also, people not
quite so respectable came, and it was for that reason
Scotland Yard left the house alone. When any
member of the detective staff wished to see anyone
of a shady description, the person could be found
at Maraquito’s. Certainly, only the aristocracy
of crime came here, and never a woman. Maraquito
did not appear to love her own sex. She received
only gentlemen, and as she was an invalid and attended
constantly by a duenna in the form of a nurse, no one
could say anything. The police knew in an underhand
way that the Soho house was a gambling saloon, but
the knowledge had not come officially, therefore no
notice was taken. But Maraquito’s servants
suspected nothing, neither did the gossips of the
neighborhood. Senora Gredos was simply looked
upon as an invalid fond of entertaining because of
her weariness in being confined to her couch.
Jennings had appointed a meeting with
Mallow in this semi-respectable establishment, and
looked round when he entered the room. It was
a large apartment, decorated in the Adams style and
furnished as a luxurious drawing-room. At the
side near the window there was a long table covered
with green baize. Round this several gentlemen
in evening dress were standing. Others played
games of their own at separate small tables, but most
of them devoted themselves to baccarat. Maraquito
held the bank. Her couch was drawn up against
the wall, and the red silk curtains of the window
made a vivid background to her dark beauty.
She was, indeed, a handsome woman - so
much of her as could be seen. Half-sitting, half-reclining
on her couch, the lower part of her frame was swathed
in eastern stuffs sparkling with gold threads.
She wore a yellow silk dress trimmed about the shoulders
with black lace and glittering with valuable jewels.
Her neck and arms were finely moulded and of a dazzling
whiteness. Her small head was proudly set on
her shoulders, and her magnificent black hair smoothly
coiled in lustrous tresses above her white forehead.
Her lips were full and rich, her eyes large and black,
and her nose was thin and high. The most marked
feature of her face were the eyebrows, which almost
met over her nose. She had delicate hands and
beautiful arms which showed themselves to advantage
as she manipulated the cards. From the gorgeous
coverlet her bust rose like a splendid flower, and
for an invalid she had a surprising color. She
was indeed, as Jennings had remarked, like a tropical
flower. But there was something sensual and evil
about her exuberance. But not a whisper had
been heard against her reputation. Everyone,
sorry for the misfortune which condemned this lovely
woman to a sickbed, treated her with respect.
Maraquito, as some people said, may have been wicked,
but no anchorite could have led, on the face of it,
a more austere life. Her smile was alluring,
and she looked like the Lurline drawing men to destruction.
Fortunes had been lost in that quiet room.
When Jennings entered, Maraquito was
opening a fresh pack of cards, while the players counted
their losses or winnings and fiddled with the red
chips used in the game. On seeing the newcomer,
Senora Gredos gave him a gracious smile, and said
something to the pale, thin woman in black who stood
at the head of her couch. The nurse, or duenna - she
served for both - crossed to Jennings as he
advanced towards the buffet, on which stood glasses
and decanters of wine.
“Madame wishes to know why you
have not brought Mr. Mallow.”
“Tell madame that
he will be here soon. I have to meet him in this
place,” said the detective to the duenna, and
watched the effect of the message on Maraquito.
Her face flushed, her eyes brightened,
but she did not look again in Jennings’ direction.
On the contrary, she gave all her attention to the
game which was now in progress, but Jennings guessed
that her thoughts were with Mallow, and occasionally
he caught her looking for his appearance at the door.
“How that woman loves him,” he thought,
“I wonder I never noticed it before. Quite
an infatuation.” For a time he watched
the players staking large amounts, and saw the pile
of gold at Maraquito’s elbow steadily increasing.
She seemed to have all the luck. The bank was
winning and its opponents losing, but the play went
on steadily for at least half an hour. At the
end of that time a newcomer entered the room.
Jennings, who had glanced at his watch, quite expected
to see Cuthbert. But, to his surprise, he came
face to face with Lord Caranby.
“I did not expect to see you here,” said
the detective.
“I come in place of my nephew.
He is unwell,” said Caranby; “present
me to Senora Gredos, if you please, Mr. Jennings.”