“A LETTER for Miss Bella Curtis,”
shouted the postman; “four cents.”
It was quite a thick letter this time, and Bella had
to pay twice two cents for it. How much was that?
If you will give me a kiss I will tell you — two
and two make four.
But, dear me! she was just as glad
to get it — and I do believe if she had had
four dollars she would have given every speck of it
for one letter. Why, certainly! A letter
from your MOTHER? — you would do so,
too. Of course you would, you sweet little Ba-be-bi-bo-BOO!!!
So it was taken to Edith, and if you
had been an hundred years old, you would have felt
quite young again — only to have watched Bella’s
eyes while the letter was read — diamonds
don’t sparkle half as much, and I for one would
rather have had her bright eyes to look at, than a
whole bushel of diamonds, each as big as my head.
The delightful letter commenced thus:
“+CHARLESTON.+
“DEAR, DARLING BELLA:
“I have your sweet little letter,
and I am so much obliged to you for telling papa such
nice things to write to me, that I have sent you a
long, long answer in return, which I hope will please
you.
“I left Savannah yesterday.
When I was leaving, I kissed little Richard, and said:
‘Good-bye, Richard; don’t forget Aunt Fanny.’
“‘I forgot you already,’
he shouted. Then I kissed Sallie, the twin-girl,
and she said so sweetly: ’Aunt Fanny, can
you remember where Bella lives? If you can find
her house, go and tell her I am coming to see her — next
day before to-morrow.’
“Wasn’t it funny that
she should think I had been so long away from you,
my little darling, that I had forgotten where you lived?
“Do you remember a story I once
read to you, about ‘Good Little Henry,’
in a book called ‘Nightcaps’? Well,
strange to say, I know this Henry, and love him very
much. He is now almost a young man, and just as
good as ever; yes! better than ever, for he is the
comfort and joy of his father and mother. Only
think, dear Bella! that from a good and lovely little
child he has grown better and lovelier every year,
till now he is almost a man. God loves Henry;
and He has helped him to be good, and He will love
you and help you to be good, if you will ask Him.
“I tell you all this now, because
in looking over my writing-desk a moment ago, I came
upon an amusing story Henry wrote to me, about some
little cousins of his.”
Of course you would like to know what
he wrote, and here it is:
“One day my dear Aunt Sarah
was sitting up-stairs with the children, when the
front door bell rang, and the servant came up and said:
’Mr. Robinson wants to see you, ma’am.’
So aunt put on her best collar, and a little lace
cap, and down she went.
“‘My!’ said Loulou, ‘I should
like to see him, too.’
“‘So should I,’ said Bolton, whose
pet name is ‘Pepper.’
“‘Dear me! I, too,’ cried Anna,
whose pet name is ‘Tot.’
“‘And me! me! me!’ said little Walter,
jumping up and down.
“So Loulou, in a great state
of delight, rushed up to the washstand and washed
her face and hands; then she took Pepper and scrubbed
him well — rubbing his nose almost off to
get his face dry — and dressed him in all
his best Sunday clothes, and told him to sit down in
his little chair, perfectly stiff and straight, till
the rest were ready; and down little Pepper sat, and
hardly dared to wink, for fear of getting his clothes
tumbled.
“Then she took little Tot, and
polished her face, and brushed her hair as hard as
she could, and Tot never cried the least bit, when
Loulou accidentally turned the brush round and gave
her a thump with the back of it; but just sat down
by Pepper when her dressing was over, and kept as
still and looked as grave as if she were in church.
“And now Loulou took dear little
Walter in hands, and made him as fine as you please;
and then they all marched down stairs on tip-toe,
trembling with expectation.
“They opened the parlor door
and entered very softly, and stared with all their
eyes. But where was he?
“There was nobody there but
their mamma, and a very quiet-looking gentleman in
a plain black coat, and a pair of spectacles, set on
the very end of his nose, who appeared to be showing
her some curious coins.
“The children stood perfectly
still for a moment. They seemed to be struck
dumb. Then Loulou exclaimed:
“’Why, mamma, we
have come down on purpose to see ROBINSON CRUSOE!!
all dressed in fur, with his monkeys and parrots, and
Man Friday. Where is he, mamma? where
has he gone?’ and they looked again in
every corner of the room.
“How her mamma did laugh! and
how Mr. Robinson did laugh! when they found that the
children thought that Robinson Crusoe had come to see
them; but Loulou and the rest of the dear little children
were dreadfully disappointed. Wasn’t that
a pity?
“And now I have a great secret
to tell you; I am so much better, and I want to see
you s — o much, that I mean to return home
in the steamship which leaves on Saturday. This
is Thursday — you will get this long letter
next Monday — and on Tuesday have ready at
least a hundred kisses, and fifty squeezes for your
loving
“MAMMA.”