SCENE I.
Twilight; a room in Miller’s
house.
Louisa sits silent and motionless
in a dark corner of the room, her head reclining
upon her hand. After a long pause, Miller
enters with a lantern, the light of which he casts
anxiously round the chamber, without observing
Louisa, he then puts his hat on the table,
and sets down the lantern.
Louisa, Miller.
Miller. She is not here
either. No, she is not here! I have wandered
through every street; I have sought her with every
acquaintance; I have inquired at every door!
No one has seen my child! (A silence of some moments.)
Patience, poor unhappy father! Patience till morning;
then perhaps the corpse of your only one may come
floating to shore. Oh, God in heaven! What
though my heart has hung too idolatrously upon this
daughter, yet surely the punishment is severe!
Heavenly Father! Surely it is severe! I
will not murmur, Heavenly Father; but the punishment
is indeed severe! (Throws himself sorrowfully into
a chair.)
Louisa (without moving from her
seat). Thou dost well, wretched old man!
Learn betimes to lose.
Miller (starts up eagerly).
Ah! art thou there, my child? Art thou there?
But wherefore thus alone, and without a light?
Louisa. Yet am I not alone.
When all things around me are dark and gloomy then
have I the companionship which most I love.
Miller. God defend thee,
my child! The worm of conscience alone wakes
and watches with the owl; none shun the light but criminals
and evil spirits.
Louisa. And eternity, father,
which speaks to the soul in solitude!
Miller. Louisa, my child! What words
are these?
Louisa (rises, and comes forward).
I have fought a hard fight-you know it,
father! but God gave me the strength! The fight
is over! Father, our sex is called timid and
weak; believe it no more! We tremble at a spider,
but the black monster, corruption, we hug to our arms
in sport! This for your edification, father.
Your Louisa is merry.
Miller. I had rather you
wept. It would, please me better.
Louisa. How I will outwit
him, father! How I shall cheat the tyrant!
Love is more crafty than malice, and bolder-he
knew not that, the man of the unlucky star! Oh!
they are cunning so long as they have but to do with
the head; but when they have to grapple with the heart
the villains are at fault. He thought to seal
his treachery with an oath! Oaths, father, may
bind the living, but death dissolves even the iron
bonds of the sacrament! Ferdinand will learn
to know his Louisa. Father, will you deliver
this letter for me? Will you do me the kindness?
Miller. To whom, my child?
Louisa. Strange question!
Infinitude and my heart together had not space enough
for a single thought but of him. To whom else
should I write?
Miller (anxiously). Hear
me, Louisa! I must read this letter!
Louisa. As you please, father!
but you will not understand it. The characters
lie there like inanimate corpses, and live but for
the eye of love.
Miller (reading). “You
are betrayed, Ferdinand! An unparalleled piece
of villany has dissolved the union of our hearts; but
a dreadful vow binds my tongue, and your father has
spies stationed upon every side. But, if thou
hast courage, my beloved, I know a place where oaths
no longer bind, and where spies cannot enter.”
(Miller stops short, and gazes upon her steadfastly.)
Louisa. Why that earnest look, father?
Read what follows.
Miller. “But thou
must be fearless enough to wander through a gloomy
path with no other guides than God and thy Louisa.
Thou must have no companion but love; leave behind
all thy hopes, all thy tumultuous wishes-thou
wilt need nothing on this journey but thy heart.
Darest thou come; then set out as the bell tolls
twelve from the Carmelite Tower. Dost thou fear;
then erase from the vocabulary of thy sex’s
virtues the word courage, for a maiden will have put
thee to shame.” (Miller lays down
the letter and fixes his eyes upon the ground in deep
sorrow. At length he turns to Louisa, and
says, in a low, broken voice) Daughter, where is that
place?
Louisa. Don’t you
know it, father? Do you really not know it?
’Tis strange! I have described it unmistakably!
Ferdinand will not fail to find it.
Miller. Pray speak plainer!
Louisa. I can think of no
pleasing name for it just now! You must not be
alarmed, father, if the name I give it has a terrible
sound. That place,-Oh! why
has no lover invented a name for it! He would
have chosen the softest, the sweetest-that
place, my dear father-but you must not
interrupt me-that place is-the
grave!
Miller (staggering to a seat). Oh, God!
Louisa (hastens to him, and supports
him). Nay, father, be not alarmed! These
are but terrors which hover round an empty word!
Take away the name and the grave will seem to be a
bridal-bed over which Aurora spreads her golden canopy
and spring strews her fairest flowers. None but
a groaning sinner pictures death as a skeleton; to
others he is a gentle, smiling boy, blooming as the
god of love, but not so false-a silent,
ministering spirit who guides the exhausted pilgrim
through the desert of eternity, unlocks for him the
fairy palace of everlasting joy, invites him in with
friendly smiles, and vanishes forever!
Miller. What meanest thou,
my child? Surely, thou wilt not lay guilty hands
on thine own life?
Louisa. Speak not thus,
father! To quit a community from which I am already
rejected, to fly voluntarily to a place from which
I cannot much longer be absent, is that a sin?
Miller. Suicide is the most
horrible of sins, my child. ’Tis the only
one that can never he repented, since death arrives
at the moment the crime is committed.
Louisa (stands motionless with
horror). That is dreadful! But my death
will not be so sudden, father. I will spring into
the river, and while the waters are closing over me,
cry to the Almighty for mercy and forgiveness!
Miller. That is to say,
you will repent the theft as soon as the treasure
is secure! Daughter! Daughter! beware how
you mock your God when you most need his help!
Oh! you have gone far, far astray! You have forgotten
the worship of your Creator, and he has withdrawn his
protecting hand from you!
Louisa. Is it, then, a crime to love, father?
Miller. So long as thou
lovest God thou wilt never love man to idolatry.
Thou hast bowed me down low, my only one! low! very
low! perhaps to the grave! Yet will I not increase
the sadness of thy heart. Daughter! I gave
vent to my feelings as I entered. I thought myself
alone! Thou hast overheard me! and why should
I longer conceal the truth. Thou wert my idol!
Hear me, Louisa, if there is yet room in thy heart
for a father’s feelings. Thou wert my all!
Of thine own thou hast nothing more to lose, but I
have my all at stake! My life depends on thee!
My hairs are turning gray, Louisa; they show that
the time is drawing nigh with me when fathers look
for a return of the capital invested in the hearts
of their children. Wilt thou defraud me of this,
Louisa? Wilt thou away and bear with thee all
the wealth of thy father?
Louisa (kissing his hand in the
deepest emotion). No, father, no! I go from
this world deeply in your debt, and will repay you
with usury in the world to come.
Miller. Beware, my child,
lest thy reckoning should be false! (very earnestly
and solemnly). Art thou certain that we shall
meet in that world to come? Lo! how the color
fades from thy cheek! My child must feel that
I can scarcely overtake her in that other world if
she hurries there before me. (Louisa throws herself
shuddering into his arms, he clasps her warmly to
his bosom, and continues in a tone of fervent adjuration.)
Oh! Louisa! Louisa! Fallen, perhaps
already lost, daughter! Treasure in thy heart
the solemn counsels of a father! I cannot eternally
watch over thee! I may snatch the dagger from
thy hands; but thou canst let out life with a bodkin.
I may remove poison from thy reach; but thou canst
strangle thyself with a necklace. Louisa!
Louisa! I can only warn thee. Wilt thou rush
boldly forward till the perfidious phantom which lured
thee on vanishes at the awful brink of eternity?
Wilt thou dare approach the throne of the Omniscient
with the lie on thy lips? “At thy call
am I here, Creator!” while thy guilty eyes are
in search only of their mortal idol! And when
thou shalt see this perishable god of thine own creation,
a worm like thee, writhing at the Almighty’s
feet; when thou shalt hear him in the awful moment
give the lie to thy guilty daring, and blast thy delusive
hopes of eternal mercy, which the wretch implores
in vain for himself; what then! (Louder and more fervently),
What, then, unhappy one? (He clasps her still closer
to his bosom, and gazes upon her with wild and piercing
looks; then suddenly disengages himself.) I can do
no more! (Raising his right hand towards heaven.)
Immortal Judge, I can do no more to save this soul
from ruin! Louisa, do what thou wilt. Offer
up a sacrifice at the altar of this idolized youth
that shall make thy evil genius howl for transport
and thy good angels forsake thee in despair.
Go on! Heap sin upon sin,-add to them
this, the last, the heaviest,-and, if the
scale be still too light throw in my curse to complete
the measure. Here is a knife; pierce thy own
heart, and (weeping aloud and rushing away), and with
it, thy father’s!
Louisa (following and detaining
him). Stay! stay! Oh! father, father!-
to think that affection should wound more cruelly than
a tyrant’s rage! What shall I?-I
cannot!-what must I do?
Miller. If thy lover’s
kisses burn hotter than thy father’s tears-then
die!
Louisa (after a violent internal
struggle, firmly). Father! Here is my hand!
I will-God! God! what am I doing!
What would I?-father, I swear. Woe
is me! Criminal that I am where’er I turn!
Father, be it so! Ferdinand. God, look down
upon the act! Thus I destroy the last memorial
of him. (Tearing the letter.)
Miller (throwing himself in ecstasy
upon her neck). There spoke my daughter!
Look up, my child! Thou hast lost a lover, but
thou hast made a father happy. (Embracing her, and
alternately laughing and crying.) My child! my child!
I was not worthy to live so blest a moment! God
knows how I, poor miserable sinner, became possessed
of such an angel! My Louisa! My paradise!
Oh! I know but little of love; but that to rend
its bonds must be a bitter grief I can well believe!
Louisa. But let us hasten
from this place, my father! Let us fly from the
city, where my companions scoff at me, and my good
name is lost forever-let us away, far away,
from a spot where every object tells of my ruined
happiness,-let us fly if it be possible!
Miller. Whither thou wilt,
my daughter! The bread of the Lord grows everywhere,
and He will grant ears to listen to my music.
Yes! we will fly and leave all behind. I will
set the story of your sorrows to the lute, and sing
of the daughter who rent her own heart to preserve
her father’s. We will beg with the ballad
from door to door, and sweet will be the alms bestowed
by the hand of weeping sympathy!
SCENE II.
The former; Ferdinand.
Louisa (who perceives him first, throws
herself shrieking into Miller’s arms).
God! There he is! I am lost!
Miller. Who? Where?
Louisa (points, with averted
face, to the major, and presses closer to her
father). ’Tis he! ’Tis he! himself!
Look round, father, look round!-he comes
to murder me!
Miller (perceives him and starts
back). How, baron? You here?
Ferdinand (approaches slowly,
stands opposite to Louisa, and fixes a stern
and piercing look upon her. After a pause, he
says). Stricken conscience, I thank thee!
Thy confession is dreadful, but swift and true, and
spares me the torment of an explanation! Good
evening, Miller!
Miller. For God’s
sake! baron, what seek you? What brings you hither?
What means this surprise?
Ferdinand. I knew a time
when the day was divided into seconds, when eagerness
for my presence hung upon the weights of the tardy
clock, and when every pulse-throb was counted until
the moment of my coming. How is it that I now
surprise?
Miller. Oh, leave us, leave
us, baron! If but one spark of humanity still
linger in your bosom;-if you seek not utterly
to destroy her whom you profess to love, fly from
this house, stay not one moment longer. The blessing
of God deserted us when your foot first crossed its
threshold. You have brought misery under a roof
where all before was joy and happiness. Are you
not yet content? Do you seek to deepen the wound
which your fatal passion has planted in the heart of
my only child?
Ferdinand. Strange father,
I have come to bring joyful tidings to your daughter.
Miller. Perchance fresh
hopes, to add to her despair. Away, away, thou
messenger of ill! Thy looks belie thy words.
Ferdinand. At length the
goal of my hopes appears in view! Lady Milford,
the most fearful obstacle to our love, has this moment
fled the land. My father sanctions my choice.
Fate grows weary of persecuting us, and our propitious
stars now blaze in the ascendant-I am come
to fulfil my plighted troth, and to lead my bride
to the altar.
Miller. Dost thou hear him,
my child? Dost thou hear him mock at thy cheated
hopes? Oh, truly, baron! It is so worthy
of the deceiver to make a jest of his own crime!
Ferdinand. You think I am
jesting? By my honor I am not! My protestations
are as true as the love of my Louisa, and I will keep
them as sacred as she has kept her oaths. Nothing
to me is more sacred. Can you still doubt?
Still no joyful blush upon the cheek of my fair bride?
’Tis strange! Falsehood must needs be here
the current coin, since truth finds so little credit.
You mistrust my words, it seems? Then read this
written testimony. (He throws Louisa her letter
to the marshal. She opens it, and sinks
upon the floor pale as death.)
Miller (not observing this).
What can this mean, baron? I do not understand
you.
Ferdinand. (leads him to Louisa).
But your daughter has understood me well.
Miller (throws himself on his
knees beside her). Oh, God! my child!
Ferdinand. Pale as a corpse!
’Tis thus your daughter pleases me the best.
Your demure and virtuous daughter was never half so
lovely as with that deathlike paleness. The blast
of the day of judgment, which strips the varnish from
every lie, has wafted the painted colors from her cheek,
or the juggler might have cheated even the angels of
light. This is her fairest countenance.
Now for the first time do I see it in its truth.
Let me kiss it. (He approaches her.)
Miller. Back! Away,
boy! Trifle not with a father’s feelings.
I could not defend her from your caresses, but I can
from your insults.
Ferdinand. What wouldst
thou, old man? With thee I have naught to do.
Engage not in a game so irrevocably lost. Or hast
thou, too, been wiser than I thought? Hast thou
employed the wisdom of thy sixty years in pandering
to thy daughter’s amours, and disgraced those
hoary locks with the office of a pimp? Oh! if
it be not so, wretched old man, then lay thyself down
and die. There is still time. Thou mayest
breathe by last in the sweet delusion, “I was
a happy father!” Wait but a moment longer and
thine own hand will dash to her infernal home this
poisonous viper; thou wilt curse the gift, and him
who gave it, and sink to the grave in blasphemy and
despair. (To Louisa.) Speak, wretched one, speak!
Didst thou write this letter?
Miller (to Louisa, impressively).
For God’s sake, daughter, forget not! forget
not!
Louisa. Oh, father-that letter!
Ferdinand. Oh! that it should
have fallen into the wrong hands. Now blessed
be the accident! It has effected more than the
most consummate prudence, and will at the day of judgment
avail more than the united wisdom of sages. Accident,
did I say? Oh! Providence directs, when a
sparrow falls, why not when a devil is unmasked?
But I will be answered! Didst thou write that
letter?
Miller (to Louisa, in a
tone of entreaty). Be firm, my child, be firm!
But a single “Yes,” and all will be over.
Ferdinand. Excellent! excellent!
The father, too, is deceived! All, all are deceived
by her! Look, how the perfidious one stands there;
even her tongue refuses participation in her last
lie. I adjure thee by that God so terrible and
true-didst thou write that letter?
Louisa (after a painful struggle,
with firmness and decision). I did!
Ferdinand (stands aghast).
No! As my soul liveth, thou hast lied. Even
innocence itself, when extended on the rack, confesses
crime which it never committed-I ask too
passionately. Is it not so, Louisa? Thou
didst but confess, because I asked passionately?
Louisa. I confessed the truth!
Ferdinand. No, I tell thee!
No! no! Thou didst not write that letter!
It is not like thy hand! And, even though it were,
why should it be more difficult to counterfeit a writing
than to undo a heart? Tell me truly, Louisa!
Yet no, no, do not! Thou mightest say yes again,
and then I were lost forever. A lie, Louisa!
A lie! Oh! if thou didst but know one now-if
thou wouldst utter it with that open angelic mien-if
thou wouldst but persuade mine ear and eye, though
it should deceive my heart ever so monstrously!
Oh, Louisa! Then might truth depart in the same
breath-depart from our creation, and the
sacred cause itself henceforth bow her stiff neck
to the courtly arts of deception.
Louisa. By the Almighty
God! by Him who is so terrible and true! I did!
Ferdinand (after a pause, with
the expression of the most heartfelt sorrow).
Woman! Woman! With what a face thou standest
now before me! Offer Paradise with that look,
and even in the regions of the damned thou wilt find
no purchaser. Didst thou know what thou wert to
me, Louisa? Impossible! No! thou knewest
not that thou wert my all-all! ’Tis
a poor insignificant word! but eternity itself can
scarcely circumscribe it. Within it systems of
worlds can roll their mighty orbs. All! and to
sport with it so wickedly. Oh, ’tis horrible.
Louisa. Baron von Walter,
you have heard my confession! I have pronounced
my own condemnation! Now go! Fly from a house
where you have been so unhappy.
Ferdinand. ’Tis well!
’tis well! You see I am calm; calm, too,
they say, is the shuddering land through which the
plague has swept. I am calm. Yet ere I go,
Louisa, one more request! It shall be my last.
My brain burns with fever! I need refreshment!
Will you make me some lemonade?
Exit Louisa.
SCENE III.
Ferdinand and Miller.
They both pace up and down without
speaking, on opposite sides
of the room, for some minutes.
Miller (standing still at length,
and regarding the major with a sorrowful air).
Dear baron, perhaps it may alleviate your distress
to say that I feel for you most deeply.
Ferdinand. Enough of this,
Miller. (Silence again for some moments.) Miller,
I forget what first brought me to your house.
What was the occasion of it?
Miller. How, baron?
Don’t you remember? You came to take lessons
on the flute.
Ferdinand (suddenly). And
I beheld his daughter! (Another pause.) You have not
kept your faith with me, friend! You were to provide
me with repose for my leisure hours; but you betrayed
me and sold me scorpions. (Observing Miller’s
agitation.) Tremble not, good old man! (falling deeply
affected on his neck)-the fault was none
of thine!
Miller (wiping his eyes). Heaven knows,
it was not!
Ferdinand (traversing the room,
plunged in the most gloomy meditation). Strange!
Oh! beyond conception strange, are the Almighty’s
dealings with us! How often do terrific weights
hang upon slender, almost invisible threads!
Did man but know that he should eat death in a particular
apple! Hem! Could he but know that! (He walks
a few more turns; then stops suddenly, and grasps
Miller’s hand with strong emotion.) Friend,
I have paid dearly for thy lessons-and
thou, too, hast been no gainer- perhaps
mayst even lose thy all. (Quitting him dejectedly.)
Unhappy flute-playing, would that it never entered
my brain!
Miller (striving to repress his
feelings). The lemonade is long in coming.
I will inquire after it, if you will excuse me.
Ferdinand. No hurry, dear
Miller! (Muttering to himself.) At least to her father
there is none. Stay here a moment. What was
I about to ask you? Ay, I remember! Is Louisa
your only daughter? Have you no other child?
Miller (warmly). I have
no other, baron, and I wish for no other. That
child is my only solace in this world, and on her have
I embarked my whole stock of affection.
Ferdinand (much agitated).
Ha! Pray see for the drink, good Miller!
Exit Miller.
SCENE IV.
Ferdinand alone.
Ferdinand. His only child!
Dost thou feel that, murderer? His only one!
Murderer, didst thou hear, his only one? The man
has nothing in God’s wide world but his instrument
and that only daughter! And wilt thou rob him
of her?
Rob him? Rob a beggar of his
last pittance? Break the lame man’s crutch,
and cast the fragments at his feet? How?
Have I the heart to do this? And when he hastens
home, impatient to reckon in his daughter’s
smiles the whole sum of his happiness; and when he
enters the chamber, and there lies the rose-withered-dead-crushed-his
last, his only, his sustaining hope. Ha!
And when he stands before her, and all nature looks
on in breathless horror, while his vacant eye wanders
hopelessly through the gloom of futurity, and seeks
God, but finds him nowhere, and then returns disappointed
and despairing! Great God! and has not my father,
too, an only son? an only child, but not his only treasure.
(After a pause.) Yet stay! What will the old man
lose? She who could wantonly jest with the most
sacred feelings of love, will she make a father happy?
She cannot! She will not! And I deserve thanks
for crushing this viper ere the parent feels its sting.
SCENE V.
Miller returning, and Ferdinand.
Miller. You shall be served instantly,
baron! The poor thing is sitting without, weeping
as though her heart would break! Your drink will
be mingled with her tears.
Ferdinand. ’Twere
well for her were it only with tears! We were
speaking of my lessons, Miller. (Taking out a purse.)
I remember that I am still in your debt.
Miller. How? What?
Go along with you, baron! What do you take me
for? There is time enough for payment. Do
not put such an affront on me; we are not together
for the last time, please God.
Ferdinand. Who can tell?
Take your money. It is for life or death.
Miller (laughing). Oh! for
the matter of that, baron! As regards that I
don’t think I should run much risk with you!
Ferdinand. You would run
the greatest. Have you never heard that youths
have died. That damsels and youths have died,
the children of hope, the airy castles of their disappointed
parents? What is safe from age and worms has
often perished by a thunderbolt. Even your Louisa
is not immortal.
Miller. God gave her to me.
Ferdinand. Hear me!
I say to you your Louisa is not immortal. That
daughter is the apple of your eye; you hang upon her
with your whole heart and soul. Be prudent, Miller!
None but a desperate gamester stakes his all upon
a single cast. The merchant would be called a
madman who embarked his whole fortune in one ship.
Think upon this, and remember that I warned you.
But why do you not take your money?
Miller. How, baron, how?
All that enormous purse? What can you be thinking
of?
Ferdinand. Upon my debt!
There! (Throws a heavy purse on the table; some gold
drops out.) I cannot hold the dross to eternity.
Miller (astonished). Mercy
on us! what is this? The sound was not of silver!
(Goes to the table and cries out in astonishment.)
In heaven’s name, baron, what means this?
What are you about? You must be out of your mind!
(Clasping his hands.) There it lies! or I am bewitched.
’Tis damnable! I feel it now; the beauteous,
shining, glorious heap of gold! No, Satan, thou
shalt not catch my soul with this!
Ferdinand. Have you drunk old wine, or new,
Miller?
Miller (violently). Death and furies!
Look yourself, then. It is gold!
Ferdinand. And what of that?
Miller. Let me implore you,
baron! In the name of all the saints in heaven,
I entreat you! It is gold!
Ferdinand. An extraordinary thing, it must
be admitted.
Miller (after a pause; addressing
him with emotion). Noble sir, I am a plain, straightforward
man-do you wish to tempt me to some piece
of knavery?-for, heaven knows, that so
much gold cannot be got honestly!
Ferdinand (moved). Make
yourself quite easy, dear Miller! You have well
earned the money. God forbid that I should use
it to the corruption of your conscience!
Miller (jumping about like a
madman). It is mine, then! Mine indeed!
Mine with the knowledge and consent of God! (Hastening
to the door.) Daughter, wife, hurrah, come hither!
(Returning.) But, for heaven’s sake, how have
I all at once deserved this awful treasure? How
am I to earn it? How repay it, eh?
Ferdinand. Not by your music
lessons, Miller! With this gold do I pay you
for (stops suddenly, and shudders)-I pay
you-(after a pause, with emotion)-for
my three months’ unhappy dream of your daughter!
Miller (taking his hand and pressing
it affectionately). Most gracious sir! were you
some poor and low-born citizen, and my daughter refused
your love, I would pierce her heart with my own hands.
(Returning to the gold in a sorrowful tone.) But then
I shall have all, and you nothing- and
I should have to give up all this glorious heap again,
eh?
Ferdinand. Let not that
thought distress you, friend. I am about to quit
this country, and in that to which I am journeying
such coin is not current.
Miller (still fixing his eyes
in transport on the money). Mine, then, it remains?
Mine? Yet it grieves me that you are going to
leave us. Only just wait a little and you shall
see how I’ll come out! I’ll hold up
my head with the best of them. (Puts on his hat with
an air, and struts up and down the room.) I’ll
give my lessons in the great concert-room, and won’t
I smoke away at the best puyke varinas-and,
when you catch me again fiddling at the penny-hop,
may the devil take me!
Ferdinand. Stay, Miller!
Be silent, and gather up your gold. (Mysteriously.)
Keep silence only for this one evening, and do me the
favor henceforward to give no more music lessons.
Miller (still more vehemently
grasping his hand, full of inward joy). And my
daughter, baron! my daughter! (Letting go.) No, no!
Money does not make the man-whether I feed
on vegetables or on partridges, enough is enough,
and this coat will do very well as long as the sunbeams
don’t peep in at the elbows. To me money
is mere dross. But my girl shall benefit by the
blessing; whatever wish I can read in her eyes shall
be gratified.
Ferdinand (suddenly interrupting
him). Oh! silence! silence!
Miller (still more warmly).
And she shall learn to speak French like a born native,
and to dance minuets, and to sing, so that people shall
read of her in the newspapers; and she shall wear
a cap like the judge’s daughter, and a kidebarri
meaning, no doubt, Cul de Paris, a
bustle], as they call it; and the fiddler’s
daughter shall be talked of for twenty miles round.
Ferdinand. (seizing his hand
in extreme agitation). No more! no more!
For God’s sake be silent! Be silent but
for this one night; ’tis the only favor I ask
of you.
SCENE VI.
Louisa with a glass of lemonade;
the former.
Louisa (her eyes swelled with weeping,
and trembling voice, while she presents the glass
to Ferdinand). Tell me, if it be not to your
taste.
Ferdinand (takes the glass, places
it on the table, and turns to Miller). Oh!
I had almost forgotten! Good Miller, I have a
request to make. Will you do me a little favor?
Miller. A thousand with pleasure! What
are your commands?
Ferdinand. My father will
expect me at table. Unfortunately I am in very
ill humor. ’Twould be insupportable to me
just now to mix in society. Will you go to my
father and excuse my absence?
Louisa (terrified, interrupts
him hastily). Oh, let me go!
Miller. Am I to see the president himself?
Ferdinand. Not himself.
Give your message to one of the servants in the ante-chamber.
Here is my watch as a credential that I sent you.
I shall be here when you return. You will wait
for an answer.
Louisa (very anxiously).
Cannot I be the bearer of your message?
Ferdinand (to Miller, who
is going). Stay-one thing more!
Here is a letter to my father, which I received this
evening enclosed in one to myself. Perhaps on
business of importance. You may as well deliver
it at the same time.
Miller (going). Very well, baron!
Louisa (stopping him, and speaking
in a tone of the most exquisite terror). But,
dear father, I could do all this very well! Pray
let me go!
Miller. It is night, my
child! and you must not venture out alone!
Exit.
Ferdinand. Light your father
down, Louisa. (Louisa takes a candle and follows
Miller. Ferdinand in the meantime approaches
the table and throws poison into the lemonade).
Yes! she must die! The higher powers look down,
and nod their terrible assent. The vengeance of
heaven subscribes to my decree. Her good angels
forsake her, and leave her to her fate!
SCENE VII.
Ferdinand and Louisa.
Louisa re-enters slowly with the light,
places it on the table, and stops on the opposite
side of the room, her eyes fixed on the ground,
except when she raises them to him with timid, stolen
glances. He stands opposite, looking steadfastly
on the earth-a long and deep silence.
Louisa. If you will accompany
me, Baron von Walter, I will try a piece on the harpsichord!
(She opens the instrument. Ferdinand makes
no answer. A pause.)
Louisa. You owe me a revenge
at chess. Will you play a game with me, Baron
von Walter? (Another pause.)
Louisa. I have begun the
pocketbook, baron, which I promised to embroider for
you. Will you look at the design? (Still a pause.)
Louisa. Oh! I am very wretched!
Ferdinand (without changing his attitude).
That may well be!
Louisa. It is not my fault,
Baron von Walter, that you are so badly entertained!
Ferdinand (with an insulting
laugh). You are not to blame for my bashful modesty-
Louisa. I am quite aware
that we are no longer fit companions. I confess
that I was terrified when you sent away my father.
I believe, Baron von Walter, that this moment is equally
insupportable to us both. Permit me to ask some
of my acquaintances to join us.
Ferdinand. Yes, pray do
so! And I too will go and invite some of mine.
Louisa (looking at him with surprise). Baron
von Walter!
Ferdinand (very spitefully).
By my honor, the most fortunate idea that in our situation
could ever enter mortal brain? Let us change this
wearisome duet into sport and merriment, and by the
aid of certain gallantries, revenge ourselves on the
caprices of love.
Louisa. You are merry, Baron von Walter!
Ferdinand. Oh! wonderfully
so! The very street-boys would hunt me through
the market-place for a merry-andrew! In fact,
Louisa, your example has inspired me-you
shall be my teacher. They are fools who prate
of endless affection-never-ending sameness
grows flat and insipid -variety alone gives
zest to pleasure. Have with you, Louisa, we are
now of one mind. We will skip from amour to amour,
whirl from vice to vice; you in one direction, I in
another. Perhaps I may recover my lost tranquillity
in some brothel. Perhaps, when our merry race
is run, and we become two mouldering skeletons, chance
again may bring us together with the most pleasing
surprise, and we may, as in a melodrama, recognize
each other by a common feature of disease-that
mother whom her children can never disavow. Then,
perhaps, disgust and shame may create that union between
us which could not be effected by the most tender love.
Louisa. Oh, Walter!
Walter! Thou art already unhappy-wilt
thou deserve to be so?
Ferdinand (muttering passionately
through his teeth). Unhappy? Who told thee
so? Woman, thou art too vile to have any feelings
of thine own; how, then, canst thou judge of the feelings
of others? Unhappy, did she say?-ha!
that word would call my anger from the grave!
She knew that I must become unhappy. Death and
damnation! she knew it, and yet betrayed me!
Look to it, serpent! That was thy only chance
of forgiveness. This confession has condemned
thee. Till now I thought to palliate thy crime
with thy simplicity, and in my contempt thou hadst
well nigh escaped my vengeance (seizing the glass
hastily). Thou wert not thoughtless, then-
thou wert not simple-thou wert nor more
nor less than a devil! (He drinks.) The drink is bad,
like thy soul! Taste it!
Louisa. Oh, heavens!
’Twas not without reason that I dreaded this
meeting.
Ferdinand (imperiously). Drink! I say.
Louisa, offended, takes the
glass and drinks. The moment she
raises the cup to her lips, Ferdinand
turns away with a sudden
paleness, and recedes to the further
corner of the chamber.]
Louisa. The lemonade is good.
Ferdinand (his face averted and shuddering.)
Much good may it do thee!
Louisa (sets down the glass).
Oh! could you but know, Walter, how cruelly you wrong
me!
Ferdinand. Indeed!
Louisa. A time will come, Walter-
Ferdinand (advancing). Oh! we have done
with time.
Louisa. When the remembrance
of this evening will lie heavy on your heart!
Ferdinand (begins to walk to
and fro more vehemently, and to become more agitated;
he throws away his sash and sword.) Farewell the prince’s
service!
Louisa. My God! what mean you!
Ferdinand. I am hot, and oppressed.
I would be more at ease.
Louisa. Drink! drink! it will cool you.
Ferdinand. That it will,
most effectually. The strumpet, though, is kind-hearted!
Ay, ay, so are they all!
Louisa (rushing into his arms
with the deepest expression of love). That to
thy Louisa, Ferdinand?
Ferdinand (thrusting her from
him). Away! away! Hence with those soft
and melting eyes! they subdue me. Come to me,
snake, in all thy monstrous terrors! Spring upon
me, scorpion! Display thy hideous folds, and
rear thy proud coils to heaven! Stand before my
eyes, hateful as the abyss of hell e’er saw
thee! but not in that angel form! Take any shape
but that! ’Tis too late. I must crush
thee like a viper, or despair! Mercy on thy soul!
Louisa. Oh! that it should come to this!
Ferdinand (gazing on her).
So fair a work of the heavenly artist! Who would
believe it? Who can believe it? (Taking her hand
and elevating it.) I will not arraign thy ordinations,
oh! incomprehensible Creator! Yet wherefore didst
thou pour thy poison into such beauteous vessels?
Can crime inhabit so fair a region? Oh! ’tis
strange! ’tis passing strange!
Louisa. To hear this, and yet be compelled
to silence!
Ferdinand. And that soft,
melodious voice! How can broken chords discourse
such harmony? (Gazing rapturously upon her figure.)
All so lovely! so full of symmetry! so divinely perfect!
Throughout the whole such signs that ’twas the
favorite work of God! By heaven, as though all
mankind had been created but to practise the Creator,
ere he modelled this his masterpiece! And that
the Almighty should have failed in the soul alone?
Is it possible that this monstrous abortion of nature
should have escaped as perfect? (Quitting her hastily.)
Or did God see an angel’s form rising beneath
his chisel, and balance the error by giving her a
heart wicked in proportion?
Louisa. Alas for this criminal
wilfulness! Rather than confess his own rashness,
he accuses the wisdom of heaven!
Ferdinand (falls upon her neck,
weeping bitterly). Yet once more, my Louisa!
Yet once again, as on the day of our first kiss, when
you faltered forth the name of Ferdinand, and the
first endearing “Thou!” trembled on thy
burning lips. Oh! a harvest of endless and unutterable
joys seemed to me at that moment to be budding forth.
There lay eternity like a bright May-day before our
eyes; thousands of golden years, fair as brides, danced
around our souls. Then was I so happy! Oh!
Louisa! Louisa! Louisa! Why hast thou
used me thus?
Louisa. Weep, Walter, weep!
Your compassion will be more just towards me than
your wrath.
Ferdinand. You deceive yourself.
These are not nature’s tears! not that warm
delicious dew which flows like balsam on the wounded
soul, and drives the chilled current of feeling swiftly
along its course. They are solitary ice-cold
drops! the awful, eternal farewell of my love! (With
fearful solemnity, laying his hand on her head.) They
are tears for thy soul, Louisa! tears for the Deity,
whose inexhaustible beneficence has here missed its
aim, and whose noblest work is cast away thus wantonly.
Oh methinks the whole universe should clothe itself
in black, and weep at the fearful example now passing
in its centre. ’Tis but a common sorrow
when mortals fall and Paradise is lost; but, when the
plague extends its ravages to angels, then should
there be wailing throughout the whole creation!
Louisa. Drive me not to
extremities, Walter. I have fortitude equal to
most, but it must not be tried by a more than human
test. Walter! one word, and then-we
part forever. A dreadful fatality has deranged
the language of our hearts. Dared I unclose these
lips, Walter, I could tell thee things! I could-But
cruel fate has alike fettered my tongue and my heart,
and I must endure in silence, even though you revile
me as a common strumpet.
Ferdinand. Dost thou feel well, Louisa?
Louisa. Why that question?
Ferdinand. It would grieve
me shouldst thou be called hence with a lie upon thy
lips.
Louisa. I implore you, Walter-
Ferdinand (in violent agitation).
No! no! That revenge were too satanic! No!
God forbid! I will not extend my anger beyond
the grave! Louisa, didst thou love the marshal?
Thou wilt leave this room no more!
Louisa (sitting down). Ask what you will.
I shall give no answer.
Ferdinand (in a solemn voice). Take heed
for thy immortal soul! Louisa!
Didst thou love the marshal? Thou wilt leave
this room no more!
Louisa. I shall give no answer.
Ferdinand (throwing himself on
his knees before her in the deepest emotion).
Louisa! Didst thou love the marshal? Before
this light burns out-thou wilt stand-before
the throne of God!
Louisa (starting from her seat
in terror). Merciful Jesus! what was that?
And I feel so ill! (She falls back into her chair.)
Ferdinand. Already?
Oh, woman, thou eternal paradox! thy delicate nerves
can sport with crimes at which manhood trembles; yet
one poor grain of arsenic destroys them utterly!
Louisa. Poison! poison! Oh! Almighty
God!
Ferdinand. I fear it is
so! Thy lemonade was seasoned in hell! Thou
hast pledged death in the draught!
Louisa. To die! To
die! All-merciful God! Poison in my drink!
And to die! Oh! have mercy on my soul, thou Father
in heaven!
Ferdinand. Ay, be that thy
chief concern: I will join thee in that prayer.
Louisa. And my mother!
My father, too! Saviour of the world! My
poor forlorn father! Is there then no hope?
And I so young, and yet no hope? And must I die
so soon?
Ferdinand. There is no hope!
None!-you are already doomed! But be
calm. We shall journey together.
Louisa. Thou too, Ferdinand?
Poison, Ferdinand! From thee! Oh! God
forgive him! God of mercy, lay not this crime
on him!
Ferdinand. Look to your
own account. I fear it stands but ill.
Louisa. Ferdinand!
Ferdinand! Oh! I can be no longer silent.
Death- death absolves all oaths. Ferdinand!
Heaven and earth contain nothing more unfortunate
than thou! I die innocent, Ferdinand!
Ferdinand (terrified). Ah!
What do I hear? Would she rush into the presence
of her Maker with a lie on her lips?
Louisa. I lie not!
I do not lie! In my whole life I never lied but
once! Ugh! what an icy shivering creeps through
my veins! When I wrote that letter to the marshal.
Ferdinand. Ha! That
letter! Blessed be to God! Now I am myself
again!
Louisa (her voice every moment
becomes more indistinct. Her fingers tremble
with a convulsive motion). That letter. Prepare
yourself for a terrible disclosure! My hand wrote
what my heart abhorred. It was dictated by your
father! (Ferdinand stands like a statue petrified with
horror. After a long silence, he falls upon the
floor as if struck by lightning.) Oh! that sorrowful
act!-Ferdinand-I was
compelled- forgive me-thy Louisa
would have preferred death-but my father-his
life in danger! They were so crafty in their villany.
Ferdinand (starting furiously
from the ground). God be thanked! The poison
spares me yet! (He seizes his sword.)
Louisa (growing weaker by degrees).
Alas! what would you? He is thy father!
Ferdinand (in the most ungovernable
fury). A murderer-the murderer of
his son; he must along with us that the Judge of the
world may pour his wrath on the guilty alone. (Hastening
away).
Louisa. My dying Redeemer
pardoned his murderers,-may God pardon thee
and thy father! (She dies.)
Ferdinand (turns quickly round,
and perceives her in the convulsions of death, throws
himself distractedly on the body). Stay! stay!
Fly not from me, angel of light! (Takes her hand,
but lets it fall again instantly.) Cold! cold and
damp! her soul has flown! (Starting up suddenly.)
God of my Louisa! Mercy! Mercy for the most
accursed of murderers! Such was her dying prayer!
How fair, how lovely even in death! The pitying
destroyer has touched gently on those heavenly features.
That sweetness was no mask-the hand of death
even has not removed it! (After a pause.) But how
is this? why do I feel nothing. Will the vigor
of my youth save me? Thankless care! That
shall it not. (He seizes the glass.)
SCENE VIII.
Ferdinand, the president,
worm, and servants, who all rush in alarm
into the room. Afterwards Miller,
with a crowd, and officers of
justice, who assemble in the background.
President (an open letter in his hand).
My son! what means this? I never can believe-
Ferdinand (throwing the glass
at his feet). Convince thyself, murderer!
(The president staggers back. All stand speechless.
A dreadful pause.)
President. My son! Why hast thou done
this?
Ferdinand (without looking at
him). Why, to be sure I ought first to have asked
the statesman whether the trick suited his cards.
Admirably fine and skilful, I confess, was the scheme
of jealousy to break the bond of our hearts!
The calculation shows a master-mind; ’twas pity
only that indignant love would not move on wires like
thy wooden puppets.
President (looking round the
circle with rolling eyes). Is there no one here
who weeps for a despairing father?
Miller (calling behind the scenes).
Let me in! For God’s sake, let me in!
Ferdinand. She is now a
saint in heaven! Her cause is in the hands of
another! (He opens the door for Miller, who rushes
in, followed by officers of justice and a crowd of
people.)
Miller (in the most dreadful
alarm). My child! My child! Poison,
they cry-poison has been here! My
daughter! Where art thou?
Ferdinand (leading him between
the president and Louisa’s corpse).
I am innocent. Thank this man for the deed.
Miller (throwing himself on the body). Oh,
Jesus!
Ferdinand. In few words,
father!-they begin to be precious to me.
I have been robbed of my life by villanous artifice-robbed
of it by you! How I may stand with God I tremble
to think, but a deliberate villain I have never been!
Be my final judgment what it will, may it not fall
on thee! But I have committed murder! (In a loud
and fearful voice.) A murder whose weight thou canst
not hope that I should drag alone before the judgment-seat
of God. Here I solemnly bequeath to thee the heaviest,
the bloodiest part; how thou mayst answer it be that
thy care! (Leading him to Louisa.) Here, barbarian!
Feast thine eyes on the terrible fruits of thy intrigues!
Upon this face thy name is inscribed in the convulsions
of death, and will be registered by the destroying
angel! May a form like this draw thy curtain
when thou sleepest, and grasp thee with its clay-cold
hand! May a form like this flit before thy soul
when thou diest, and drive away thy expiring prayer
for mercy! May a form like this stand by thy
grave at the resurrection, and before the throne of
God when he pronounces thy doom! (He faints, the servants
receive him in their arms.)
President (extending his arms
convulsively towards heaven). Not from me, Judge
of the world. Ask not these souls from me, but
from him! (Pointing to worm.)
Worm (starting). From me?
President. Accursed villain,
from thee! From thee, Satan! Thou gavest
the serpent’s counsel! thine be the responsibility;
their blood be not on my head, but on thine!
Worm. On mine! on mine!
(laughing hysterically.) Oh! Excellent! Now
I understand the gratitude of devils. On mine,
thou senseless villain! Was he my son? Was
I thy master? Mine the responsibility? Ha!
by this sight which freezes the very marrow in my
bones! Mine it shall be! I will brave destruction,
but thou shalt perish with me. Away! away!
Cry murder in the streets! Awaken justice!
Bind me, officers! Lead me hence! I will
discover secrets which shall make the hearer’s
blood run cold. (Going.)
President (detaining him).
Surely, madman, thou wilt not dare?
Worm (tapping him on the shoulder).
I will, though,-comrade, I will! I
am mad, ’tis true; but my madness is thy work,
and now I will act like a madman! Arm in arm
with thee will I to the scaffold! Arm in arm with
thee to hell! Oh! how it tickles my fancy, villain,
to be damned with thee! (The officers carry him off.)
Miller (who has lain upon Louisa’s
corpse in silent anguish, starts suddenly up, and
throws the purse before the major’s feet.)
Poisoner, take back thy accursed gold! Didst
thou think to purchase my child with it? (Rushes distractedly
out of the chamber.)
Ferdinand (in a voice scarcely
audible). Follow him! He is desperate.
The gold must be taken care of for his use; ’tis
the dreadful acknowlegment of my debt to him.
Louisa! I come! Farewell! On this altar
let me breathe my last.
President (recovering from his
stupor). Ferdinand! my son! Not one last
look for a despairing father? (Ferdinand is laid
by the side of Louisa.)
Ferdinand. My last must sue to God for mercy
on myself.
President (falling down before
him in the most dreadful agony). The Creator
and the created abandon me! Not one last look
to cheer me in the hour of death! (Ferdinand
stretches out his trembling hand to him, and expires.)
President (springing up).
He forgave me! (To the officers.) Now, lead on,
sirs! I am your prisoner.
Exit, followed by the officers;
the curtain falls.