SCENE I.-FRANCIS VON
MOOR in his chamber-in meditation.
FRANCIS. It lasts too long-and
the doctor even says is recovering-an old
man’s life is a very eternity! The course
would be free and plain before me, but for this troublesome,
tough lump of flesh, which, like the infernal demon-hound
in ghost stories, bars the way to my treasures.
Must, then, my projects bend to the
iron yoke of a mechanical system? Is my soaring
spirit to be chained down to the snail’s pace
of matter? To blow out a wick which is already
flickering upon its last drop of oil-’tis
nothing more. And yet I would rather not do it
myself, on account of what the world would say.
I should not wish him to be killed, but merely disposed
of. I should like to do what your clever physician
does, only the reverse way-not stop Nature’s
course by running a bar across her path, but only
help her to speed a little faster. Are we not
able to prolong the conditions of life? Why,
then, should we not also be able to shorten them?
Philosophers and physiologists teach us how close
is the sympathy between the emotions of the mind and
the movements of the bodily machine. Convulsive
sensations are always accompanied by a disturbance
of the mechanical vibrations- passions
injure the vital powers-an overburdened
spirit bursts its shell. Well, then-what
if one knew how to smooth this unbeaten path, for
the easier entrance of death into the citadel of life?-to
work the body’s destruction through the mind-ha!
an original device!-who can accomplish
this?-a device without a parallel!
Think upon it, Moor! That were an art worthy
of thee for its inventor. Has not poisoning been
raised almost to the rank of a regular science, and
Nature compelled, by the force of experiments, to
define her limits, so that one may now calculate the
heart’s throbbings for years in advance, and
say to the beating pulse, “So far, and no farther”?
Why should not one try one’s skill in this line?
[A woman in Paris, by means of a regularly
performed series of experiments, carried the art
of poisoning to such perfection that she could
predict almost to a certainty the day of death, however
remote. Fie upon our physicians, who should
blush to be outdone by a woman in their own province.
Beckmann, in his article on secret poisoning, has
given a particular account of this woman, the Marchioness
de Brinvilliers.-See “History of Inventions,”
Standard Library Edition, vol. i, p-63.]
And how, then, must I, too, go to
work to dissever that sweet and peaceful union of
soul and body? What species of sensations should
I seek to produce? Which would most fiercely
assail the condition of life? Anger?-that
ravenous wolf is too quickly satiated. Care? that
worm gnaws far too slowly. Grief?-that
viper creeps too lazily for me. Fear?-hope
destroys its power. What! and are these the only
executioners of man? is the armory of death so soon
exhausted? (In deep thought.) How now! what! ho!
I have it! (Starting up.) Terror! What is proof
against terror? What powers have religion and
reason under that giant’s icy grasp! And
yet-if he should withstand even this assault?
If he should! Oh, then, come Anguish to my aid!
and thou, gnawing Repentance!-furies of
hell, burrowing snakes who regorge your food, and
feed upon your own excrements; ye that are forever
destroying, and forever reproducing your poison!
And thou, howling Remorse, that desolatest thine own
habitation, and feedest upon thy mother. And come
ye, too, gentle Graces, to my aid; even you, sweet
smiling Memory, goddess of the past-and
thou, with thy overflowing horn of plenty, blooming
Futurity; show him in your mirror the joys of Paradise,
while with fleeting foot you elude his eager grasp.
Thus will I work my battery of death, stroke after
stroke, upon his fragile body, until the troop of
furies close upon him with Despair! Triumph! triumph!-the
plan is complete-difficult and masterly
beyond compare-sure-safe; for
then (with a sneer) the dissecting knife can find no
trace of wound or of corrosive poison.
(Resolutely.) Be it so! (Enter HERMANN.)
Ha! Deus ex machina! Hermann!
HERMANN. At your service, gracious sir!
FRANCIS (shakes him by the hand).
You will not find it that of an ungrateful master.
HERMANN. I have proofs of this.
FRANCIS. And you shall have more
soon-very soon, Hermann!-I have
something to say to thee, Hermann.
HERMANN. I am all attention.
FRANCIS. I know thee-thou
art a resolute fellow-a man of mettle.-To
call thee smooth-tongued! My father has greatly
belied thee, Hermann.
HERMANN. The devil take me if I forget it!
FRANCIS. Spoken like a man!
Vengeance becomes a manly heart! Thou art to
my mind, Hermann. Take this purse, Hermann.
It should be heavier were I master here.
HERMANN. That is my unceasing
wish, most gracious sir. I thank you.
FRANCIS. Really, Hermann! dost
thou wish that I were master? But my father has
the marrow of a lion in his bones, and I am but a younger
son.
HERMANN. I wish you were the
eldest son, and that your father were as marrowless
as a girl sinking in a consumption.
FRANCIS. Ha! how that elder son
would recompense thee! How he would raise thee
from this grovelling condition, so ill suited to thy
spirit and noble birth, to be a light of the age!-Then
shouldst thou be covered with gold from head to foot,
and dash through the streets four in hand-verily
thou shouldst!-But I am losing sight of
what I meant to say.-Have you already forgotten
the Lady Amelia, Hermann?
HERMANN. A curse upon it! Why do you remind
me of her?
FRANCIS. My brother has filched her away from
you.
HERMANN. He shall rue it.
FRANCIS. She gave you the sack.
And, if I remember right, he kicked you down stairs.
HERMANN. For which I will kick him into hell.
FRANCIS. He used to say, it was
whispered abroad, that your father could never look
upon you without smiting his breast and sighing, “God
be merciful to me, a sinner!”
HERMANN (wildly). Thunder and lightning!
No more of this!
FRANCIS. He advised you to sell
your patent of nobility by auction, and to get your
stockings mended with the proceeds.
HERMANN. By all the devils in
hell, I’ll scratch out his eyes with my own
nails!
FRANCIS. What? you are growing
angry? What signifies your anger? What harm
can you do him? What can a mouse like you do to
such a lion? Your rage only makes his triumph
the sweeter. You can do nothing more than gnash
your teeth, and vent your rage upon a dry crust.
HERMANN (stamping). I will grind him to powder!
FRANCIS (slapping his shoulder).
Fie, Hermann! You are a gentleman. You must
not put up with the affront. You must not give
up the lady, no, not for all the world, Hermann!
By my soul, I would move heaven and earth were I in
your place.
HERMANN. I will not rest till
I have him, and him, too, under ground.
FRANCIS. Not so violent, Hermann!
Come nearer-you shall have Amelia.
HERMANN. That I must; despite
the devil himself, I will have her.
FRANCIS. You shall have her,
I tell you; and that from my hand. Come closer,
I say.-You don’t know, perhaps, that
Charles is as good as disinherited.
HERMANN (going closer to him).
Incredible! The first I have heard of it.
FRANCIS. Be patient, and listen!
Another time you shall hear more.- Yes,
I tell you, as good as banished these eleven months.
But the old man already begins to lament the hasty
step, which, however, I flatter myself (with a smile)
is not entirely his own. Amelia, too, is incessantly
pursuing him with her tears and reproaches. Presently
he will be having him searched for in every quarter
of the world; and if he finds him-then
it’s all over with you, Hermann. You may
perhaps have the honor of most obsequiously holding
the coach-door while he alights with the lady to get
married.
HERMANN. I’ll strangle him at the altar
first.
FRANCIS. His father will soon
give up his estates to him, and live in retirement
in his castle. Then the proud roysterer will have
the reins in his own hands, and laugh his enemies
to scorn;-and I, who wished to make a great
man of you-a man of consequence-I
myself, Hermann, shall have to make my humble obeisance
at his threshold.
HERMANN (with fire). No, as sure
as my name is Hermann, that shall never be! If
but the smallest spark of wit glimmer in this brain
of mine, that shall never be!
FRANCIS. Will you be able to
prevent it? You, too, my good Hermann, will be
made to feel his lash. He will spit in your face
when he meets you in the streets; and woe be to you
should you venture to shrug your shoulders or to make
a wry mouth. Look, my friend! this is all that
your lovesuit, your prospects, and your mighty plans
amount to.
HERMANN. Tell me, what am I to do?
FRANCIS. Well, then, listen,
Hermann! You see how I enter into your feelings,
like a true friend. Go-disguise yourself,
so that no one may recognize you; obtain audience
of the old man; pretend to come straight from Bohemia,
to have been at the battle of Prague along with my
brother-to have seen him breathe his last
on the field of battle!
HERMANN. Will he believe me?
FRANCIS. Ho! ho! let that be
my care! Take this packet. There you will
find your commission set forth at large; and documents,
to boot, which shall convince the most incredulous.
Only make haste to get away unobserved. Slip
through the back gate into the yard, and then scale
the garden wall.-The denouement of this
tragicomedy you may leave to me!
HERMANN. That, I suppose, will
be, “Long live our new baron, Francis von Moor!”
FRANCIS (patting his cheeks).
How cunning you are! By this means, you see,
we attain all our aims at once and quickly. Amelia
relinquishes all hope of him,-the old man
reproaches himself for the death of his son, and-he
sickens-a tottering edifice needs no earthquake
to bring it down-he will not survive the
intelligence-then am I his only son, -Amelia
loses every support, and becomes the plaything of my
will, and you may easily guess-in short,
all will go as we wish-but you must not
flinch from your word.
HERMANN. What do you say? (Exultingly.)
Sooner shall the ball turn back in its course, and
bury itself in the entrails of the marksman.
Depend upon me! Only let me to the work.
Adieu!
FRANCIS (calling after him).
The harvest is thine, dear Hermann! (Alone.)
When the ox has drawn the corn into the barn, he must
put up with hay. A dairy maid for thee, and no
Amelia!
SCENE II.-Old
Moor’s Bedchamber.
OLD
MOOR asleep in an arm-chair; AMELIA.
AMELIA (approaching him on tip-toe).
Softly! Softly! He slumbers. (She places
herself before him.) How beautiful! how venerable!-
venerable as the picture of a saint. No, I cannot
be angry with thee, thou head with the silver locks;
I cannot be angry with thee! Slumber on gently,
wake up cheerfully-I alone will be the sufferer.
OLD M. (dreaming). My son! my son! my son!
AMELIA (seizes his hand). Hark!-hark!
his son is in his dreams.
OLD M. Are you there? Are you
really there! Alas! how miserable you seem!
Fix not on me that mournful look! I am wretched
enough.
AMELIA (awakens him abruptly).
Look up, dear old man! ’Twas but a dream.
Collect yourself!
OLD M. (half awake). Was he not
there? Did I not press his hands? Cruel
Francis! wilt thou tear him even from my dreams?
AMELIA (aside). Ha! mark that, Amelia!
OLD M. (rousing himself). Where is he? Where?
Where am I? You here,
Amelia?
AMELIA. How do you find yourself? You have
had a refreshing slumber.
OLD M. I was dreaming about my son.
Why did I not dream on? Perhaps I might have
obtained forgiveness from his lips.
AMELIA. Angels bear no resentment-he
forgives you. (Seizes his hand sorrowfully.) Father
of my Charles! I, too, forgive you.
OLD M. No, no, my child! That
death-like paleness of thy cheek is the father’s
condemnation. Poor girl! I have robbed thee
of the happiness of thy youth. Oh, do not curse
me!
AMELIA (affectionately kissing his hand). I curse
you?
OLD M. Dost thou know this portrait, my daughter?
AMELIA. Charles!
OLD M. Such was he in his sixteenth
year. But now, alas! how changed. Oh, it
is raging within me. That gentleness is now indignation;
that smile despair. It was his birthday, was
it not, Amelia-in the jessamine bower-when
you drew this picture of him? Oh, my daughter!
How happy was I in your loves.
AMELIA (with her eye still riveted
upon the picture). No, no, it is not he!
By Heaven, that is not Charles! Here (pointing
to her head and her heart), here he is perfect; and
how different. The feeble pencil avails not to
express that heavenly spirit which reigned in his fiery
eye. Away with it! This is a poor image,
an ordinary man! I was a mere dauber.
OLD M. That kind, that cheering look!
Had that been at my bedside, I should have lived in
the midst of death. Never, never should I have
died!
AMELIA. No, you would never,
never have died. It would have been but a leap,
as we leap from one thought to another and a better.
That look would have lighted you across the tomb-that
look would have lifted you beyond the stars!
OLD M. It is hard! it is sad!
I am dying, and my son Charles is not here-I
am borne to my tomb, and he weeps not over my grave.
How sweet it is to be lulled into the sleep of death
by a son’s prayer-that is the true
requiem.
AMELIA (with enthusiasm). Yes,
sweet it is, heavenly sweet, to be lulled into the
sleep of death by the song of the beloved. Perhaps
our dreams continue in the grave-a long,
eternal, never-ending dream of Charles-till
the trumpet of resurrection sounds-(rising
in ecstasy) -and thenceforth and forever
in his arms! (A pause; she goes to the piano and plays.)
ANDROMACHE.
Oh, Hector, wilt thou go for
evermore,
When fierce Achilles, on the blood-stained
shore,
Heaps countless victims o’er Patroclus’
grave?
When then thy hapless orphan boy will rear,
Teach him to praise the gods and hurl the
spear,
When thou art swallow’d up in Xanthus’
wave?
OLD M. A beautiful song, my daughter.
You must play that to me before I die.
AMELIA. It is the parting of
Hector and Andromache. Charles and I used often
to sing it together to the guitar. (She continues.)
HECTOR.
Beloved wife! stern duty calls
to arms-
Go, fetch my lance! and cease those vain alarms!
On me is cast the destiny of Troy!
Astyanax, my child, the Gods will shield,
Should Hector fall upon the battle-field;
And in Elysium we shall meet with joy!
Enter DANIEL.
DANIEL. There is a man without,
who craves to be admitted to your presence, and says
he brings tidings of importance.
OLD M. To me there is but one thing
in this world of importance; thou knowest it, Amelia.
Perhaps it is some unfortunate creature who seeks
assistance? He shall not go hence in sorrow.
AMELIA.-If it is a beggar, let him come
up quickly.
OLD M. Amelia, Amelia! spare me!
AMELIA (continues to play and sing.)
ANDROMACHE.
Thy martial tread no more will grace
my hall-
Thine arms shall hang sad relics on the wall-
And Priam’s race of godlike heroes fade!
Oh, thou wilt go where Phoebus sheds no light-
Where black Cocytus wails in endless night
Thy love will die in Lethe’s
gloomy shade.
HECTOR.
Though I in Lethe’s darksome
wave should sink,
And cease on other mortal ties to think,
Yet thy true love shall never be forgot!
Hark! on the walls I hear the battle roar-
Gird on my armor-and, oh, weep
no more.
Thy Hector’s love in Lethe dieth not!
(Enter FRANCIS, HERMANN in disguise,
DANIEL.)
FRANCIS. Here is the man.
He says that he brings terrible news. Can you
bear the recital!
OLD M. I know but one thing terrible
to hear. Come hither, friend, and spare me not!
Hand him a cup of wine!
HERMANN (in a feigned voice).
Most gracious Sir? Let not a poor man be visited
with your displeasure, if against his will he lacerates
your heart. I am a stranger in these parts, but
I know you well; you are the father of Charles von
Moor.
OLD M. How know you that?
HERMANN. I knew your son
AMELIA (starting up). He lives
then? He lives! You know him? Where
is he? Where? (About to rush out.)
OLD M. What know you about my son?
HERMANN. He was a student at
the university of Leipzic. From thence he travelled
about, I know not how far. He wandered all over
Germany, and, as he told me himself, barefoot and
bareheaded, begging his bread from door to door.
After five months, the fatal war between Prussia and
Austria broke out afresh, and as he had no hopes left
in this world, the fame of Frederick’s victorious
banner drew him to Bohemia. Permit me, said he
to the great Schwerin, to die on the bed of heroes,
for I have no longer a father!-
OLD M. O! Amelia! Look not on me!
HERMANN. They gave him a pair
of colors. With the Prussians he flew on the
wings of victory. We chanced to lie together,
in the same tent. He talked much of his old father,
and of happy days that were past-and of
disappointed hopes-it brought the tears
into our eyes.
OLD M. (buries his face in his pillow).-No
more! Oh, no more!
HERMANN. A week after, the fierce
battle of Prague was fought-I can assure
you your son behaved like a brave soldier. He
performed prodigies that day in sight of the whole
army. Five regiments were successively cut down
by his side, and still he kept his ground. Fiery
shells fell right and left, and still your son kept
his ground. A ball shattered his right hand:
he seized the colors with his left, and still he kept
his ground!
AMELIA (in transport). Hector,
Hector! do you hear? He kept his ground!
HERMANN. On the evening of the
battle I found him on the same spot. He had sunk
down, amidst a shower of hissing balls: with his
left hand he was staunching the blood that flowed
from a fearful wound; his right he had buried in the
earth. “Comrade!” cried he when he
saw me, “there has been a report through the
ranks that the general fell an hour ago-”
“He is fallen,” I replied, “and thou?”
“Well, then,” he cried, withdrawing his
left hand from the wound, “let every brave soldier
follow his general!” Soon after he breathed out
his noble soul, to join his heroic leader.
FRANCIS (feigning to rush wildly on
HERMANN). May death seal thy accursed lips!
Art thou come here to give the death-blow to our father?
Father! Amelia! father!
HERMANN. It was the last wish
of my expiring comrade. “Take this sword,”
faltered he, with his dying breath, “deliver
it to my aged father; his son’s blood is upon
it-he is avenged-let him rejoice.
Tell him that his curse drove me into battle and into
death; that I fell in despair.” His last
sigh was “Amelia.”
AMELIA (like one aroused from lethargy).
His last sigh-Amelia!
OLD M. (screaming horribly, and tearing
his hair). My curse drove him into death!
He fell in despair!
FRANCIS (pacing up and down the room).
Oh! what have you done, father? My Charles! my
brother!
HERMANN. Here is the sword; and
here, too, is a picture which he drew from his breast
at the same time. It is the very image of this
young lady. “This for my brother Francis,”
he said; I know not what he meant by it.
FRANCIS (feigning astonishment).
For me? Amelia’s picture? For me-
Charles-Amelia? For me?
AMELIA (rushing violently upon HERMANN).
Thou venal, bribed impostor! (Lays hold of him.)
HERMANN. I am no impostor, noble
lady. See yourself if it is not your picture.
It may be that you yourself gave it to him.
FRANCIS. By heaven, Amelia! your picture!
It is, indeed.
AMELIA (returns him the picture) My
picture, mine! Oh! heavens and earth!
OLD M. (screaming and tearing his
face.) Woe, woe! my curse drove him into death!
He fell in despair!
FRANCIS. And he thought of me
in the last and parting hour-of me.
Angelic soul! When the black banner of death already
waved over him he thought of me!
OLD M. (stammering like an idiot.)
My curse drove him into death. In despair my
son perished.
HERMANN. This is more than I can bear! Farewell,
old gentleman!
(Aside to FRANCIS.) How could you have the heart to
do this?
[Exit
in haste.]
AMELIA (rises and rushes after him).
Stay! stay! What were nis last words?
HERMANN (calling back). His last sigh was “Amelia.”
[Exit.]
AMELIA. His last sigh was Amelia!
No, thou art no impostor. It is too true-true-he
is dead-dead! (staggering to and fro till
she sinks down)-dead-Charles
is dead!
FRANCIS. What do I see?
What is this line on the sword?-written
with blood-Amelia!
AMELIA. By him?
FRANCIS. Do I see clearly, or
am I dreaming? Behold, in characters of blood,
“Francis, forsake not my Amelia.”
And on the other side, “Amelia, all-powerful
death has released thee from thy oath.”
Now do you see-do you see? With hand
stiffening in death he wrote it, with his warm life’s
blood he wrote it-wrote it on the solemn
brink of eternity. His spirit lingered in his
flight to unite Francis and Amelia.
AMELIA. Gracious heaven! it is his own hand.
He never loved me.
[Rushes
off]
FRANCIS (stamping the ground).
Confusion! her stubborn heart foils all my cunning!
OLD MOOR. Woe, woe! forsake me
not, my daughter! Francis, Francis! give me back
my son!
FRANCIS. Who was it that cursed
him? Who was it that drove his son into battle,
and death, and despair? Oh, he was an angel, a
jewel of heaven! A curse on his destroyers!
A curse, a curse upon yourself!
OLD MOOR (strikes his breast and forehead
with his clenched fist). He was an angel, a jewel
of heaven! A curse, a curse, perdition, a curse
on myself! I am the father who slew his noble
son! He loved me even to death! To expiate
my vengeance he rushed into battle and into death!
Monster, monster that I am! (He rages against himself.)
FRANCIS. He is gone. What
avail these tardy lamentations? (with a satanic sneer.)
It is easier to murder than to restore to life.
You will never bring him back from his grave.
OLD Moon. Never, never, never
bring him back from the grave! Gone! lost for
ever! And you it was that beguiled my heart to
curse him.- you-you-Give
me back my son!
FRANCIS. Rouse not my fury, lest
I forsake you even in the hour of death!
OLD MOOR. Monster! inhuman monster!
Restore my son to me. (Starts from the chair and attempts
to catch FRANCIS by the throat, who flings him back.)
FRANCIS. Feeble old dotard I would you dare?
Die! despair!
[Exit.]
OLD MOOR. May the thunder of
a thousand curses light upon thee! thou hast robbed
me of my son. (Throwing himself about in his chair
full of despair). Alas! alas! to despair and
yet not die. They fly, they forsake me in death;
my guardian angels fly from me; all the saints withdraw
from the hoary murderer. Oh, misery! will no one
support this head, no one release this struggling
soul? No son, no daughter, no friend, not one
human being-will no one? Alone-forsaken.
Woe, woe! To despair, yet not to die!
Enter
AMELIA, her eyes red with weeping.
OLD MOOR. Amelia I messenger
of heaven! Art thou come to release my soul?
AMELIA (in a gentle tone). You have lost a noble
son.
OLD MOOR. Murdered him, you mean. With the
weight of this impeachment
I shall present myself before the judgment-seat of
God.
AMELIA. Not so, old man!
Our heavenly Father has taken him to himself.
We should have been too happy in this world. Above,
above, beyond the stars, we shall meet again.
OLD MOOR. Meet again! Meet
again! Oh! it will pierce my soul like a Sword-should
I, a saint, meet him among the saints. In the
midst of heaven the horrors of hell will strike through
me! The remembrance of that deed will crush me
in the presence of the Eternal: I have murdered
my son!
AMELIA. Oh, his smiles will chase
away the bitter remembrance from your soul! Cheer
up, dear father! I am quite cheerful. Has
he not already sung the name of Amelia to listening
angels on seraphic harps, and has not heaven’s
choir sweetly echoed it? Was not his last sigh,
Amelia? And will not Amelia be his first accent
of joy?
OLD MOOR. Heavenly consolation
flows from your lips! He will smile upon me,
you say? He will forgive me? You must stay
with my beloved of my Charles, when I die.
AMELIA. To die is to fly to his
arms. Oh, how happy and enviable is your lot!
Would that my bones were decayed!-that my
hairs were gray! Woe upon the vigor of youth!
Welcome, decrepid age, nearer to heaven and my Charles!
Enter FRANCIS.
OLD MOOR. Come near, my son!
Forgive me if I spoke too harshly to you just now!
I forgive you all. I wish to yield up my spirit
in peace.
FRANCIS. Have you done weeping
for your son? For aught that I see you had but
one.
OLD MOOR. Jacob had twelve sons,
but for his Joseph he wept tears of blood.
FRANCIS. Hum!
OLD MOOR. Bring the Bible, my
daughter, and read to me the story of Jacob and Joseph!
It always appeared to me so touching, even before I
myself became a Jacob.
AMELIA. What part shall I read
to you? (Takes the Bible and turns over the leaves.)
OLD MOOR. Read to me the grief
of the bereaved father, when he found his Joseph no
more among his children;-when he sought
him in vain amidst his eleven sons;-and
his lamentation when he heard that he was taken from
him forever.
AMELIA (reads). “And they
took Joseph’s coat, and killed a kid of the
goats, and dipped the coat in the blood; and they sent
the coat of many colors, and they brought it to their
father, and said, ’This have we found:
know now whether it be thy son’s coat or no.’
(Exit FRANCIS suddenly.) And he knew it and said,
’It is my son’s coat; an evil beast hath
devoured him; Joseph is without doubt rent in pieces.’”
OLD MOOR (falls back upon the pillow).
An evil beast hath devoured Joseph!
AMELIA (continues reading). “And
Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his
loins, and mourned for his son many days. And
all his sons and all his daughters rose up to comfort
him, but he refused to be comforted, and he said,
‘For I will go down into the grave-’”
OLD MOOR. Leave off! leave off. I feel very
ill.
AMELIA (running towards him, lets
fall the book). Heaven help us! What is
this?
OLD MOOR. It is death-darkness-is
waving-before my eyes-I pray
thee-send for the minister-that
he may-give me-the Holy Communion.
Where is-my son Francis?
AMELIA. He is fled. God have mercy upon
us!
OLD MOOR. Fled-fled
from his father’s deathbed? And is that
all-all -of two children full
of promise-thou hast given-thou
hast-taken away-thy name be-
AMELIA (with a sudden cry). Dead! both dead!
[Exit
in despair.]
Enter FRANCIS, dancing with
joy.
FRANCIS. Dead, they cry, dead!
Now am I master. Through the whole castle it
rings, dead! but stay, perchance he only sleeps?
To be sure, yes, to be sure! that certainly is a sleep
after which no “good-morrow” is ever said.
Sleep and death are but twin-brothers. We will
for once change their names! Excellent, welcome
sleep! We will call thee death! (He closes
the eyes of OLD MOOR.) Who now will come forward and
dare to accuse me at the bar of justice, or tell me
to my face, thou art a villain? Away, then, with
this troublesome mask of humility and virtue!
Now you shall see Francis as he is, and tremble!
My father was overgentle in his demands, turned his
domain into a family-circle, sat blandly smiling at
the gate, and saluted his peasants as brethren and
children. My brows shall lower upon you like thunderclouds;
my lordly name shall hover over you like a threatening
comet over the mountains; my forehead shall be your
weather-glass! He would caress and fondle the
child that lifted its stubborn head against him.
But fondling and caressing is not my mode. I
will drive the rowels of the spur into their flesh,
and give the scourge a trial. Under my rule it
shall be brought to pass that potatoes and small-beer
shall be considered a holiday treat; and woe to him
who meets my eye with the audacious front of health.
Haggard want and crouching fear are my insignia; and
in this livery I will clothe ye.
[Exit.]
SCENE II.-THE
BOHEMIAN WOODS.
SPIEGELBERG, RAZMAN, A Troop
Of ROBBERS.
RAZ. Are you come? Is it
really you? Oh, let me squeeze thee into a jelly,
my dear heart’s brother! Welcome to the
Bohemian forests! Why, you are grown quite stout
and jolly! You have brought us recruits in right
earnest, a little army of them; you are the very prince
of crimps.
SPIEGEL. Eh, brother? Eli?
And proper fellows they are! You must confess
the blessing of heaven is visibly upon me; I was a
poor, hungry wretch, and had nothing but this staff
when I went over the Jordan, and now there are eight-and-seventy
of us, mostly ruined shopkeepers, rejected masters
of arts, and law-clerks from the Swabian provinces.
They are a rare set of fellows, brother, capital fellows,
I promise you; they will steal you the very buttons
off each other’s trousers in perfect security,
although in the teeth of a loaded musket, and they
live in clover and enjoy a reputation for forty miles
round, which is quite astonishing.
[The acting edition reads, “Hang
your hat up in the sun, and I’ll
take you a wager it’s gone
the next minute, as clean out of sight
as if the devil himself had walked
off with it.”]
There is not a newspaper in which
you will not find some little feat or other of that
cunning fellow, Spiegelberg; I take in the papers for
nothing else; they have described me from head to foot;
you would think you saw me; they have not forgotten
even my coat-buttons. But we lead them gloriously
by the nose. The other day I went to the printing-office
and pretended that I had seen the famous Spiegelberg,
dictated to a penny-a-liner who was sitting there the
exact image of a quack doctor in the town; the matter
gets wind, the fellow is arrested, put to the rack,
and in his anguish and stupidity he confesses the devil
take me if he does not-confesses that he
is Spiegelberg. Fire and fury! I was on
the point of giving myself up to a magistrate rather
than have my fair fame marred by such a poltroon;
however, within three months he was hanged. I
was obliged to stuff a right good pinch of snuff into
my nose as some time afterwards I was passing the
gibbet and saw the pseudo-Spiegelberg parading there
in all his glory; and, while Spiegelberg’s representative
is dangling by the neck, the real Spiegelberg very
quietly slips himself out of the noose, and makes jolly
long noses behind the backs of these sagacious wiseacres
of the law.
RAZ. (laughing). You are still
the same fellow you always were.
SPIEGEL. Ay, sure! body and soul.
But I must tell you a bit of fun, my boy, which I
had the other day in the nunnery of St. Austin.
We fell in with the convent just about sunset; and
as I had not fired a single cartridge all day,-you
know I hate the diem perdidi as I hate death
itself,-I was determined to immortalize
the night by some glorious exploit, even though it
should cost the devil one of his ears! We kept
quite quiet till late in the night. At last all
is as still as a mouse -the lights are
extinguished. We fancy the nuns must be comfortably
tucked up. So I take brother Grimm along with
me, and order the others to wait at the gate till
they hear my whistle-I secure the watchman,
take the keys from him, creep into the maid-servants’
dormitory, take. away all their clothes, and whisk
the bundle out at the window. We go on from cell
to cell, take away the clothes of one sister after
another, and lastly those of the lady-abbess herself.
Then I sound my whistle, and my fellows outside begin
to storm and halloo as if doomsday was at hand, and
away they rush with the devil’s own uproar into
the cells of the sisters! Ha, ha, ha! You
should have seen the game-how the poor
creatures were groping about in the dark for their
petticoats, and how they took on when they found they
were gone; and we, in the meantime, at ’em like
very devils; and now, terrified and amazed, they wriggled
under their bedclothes, or cowered together like cats
behind the stoves. There was such shrieking and
lamentation; and then the old beldame of an abbess-you
know, brother, there is nothing in the world I hate
so much as a spider and an old woman-so
you may just fancy that wrinkled old hag standing
naked before me, conjuring me by her maiden modesty
forsooth! Well, I was determined to make short
work of it; either, said I, out with your plate and
your convent jewels and all your shining dollars,
or-my fellows knew what I meant. The
end of it was I brought away more than a thousand
dollars’ worth out of the convent, to say nothing
of the fun, which will tell its own story in due time.
RAZ. (stamping on the ground).
Hang it, that I should be absent on such an occasion.
SPIEGEL. Do you see? Now
tell me, is not that life? ’Tis that which
keeps one fresh and hale, and braces the body so that
it swells hourly like an abbot’s paunch; I don’t
know, but I think I must be endowed with some magnetic
property, which attracts all the vagabonds on the face
of the earth towards me like steel and iron.
RAZ. A precious magnet, indeed.
But I should like to know, I’ll be hanged if
I shouldn’t, what witchcraft you use?
SPIEGEL. Witchcraft? No
need of witchcraft. All it wants is a head-a
certain practical capacity which, of course, is not
taken in with every spoonful of barley meal; for you
know I have always said that an honest man may be
carved out of any willow stump, but to make a rogue
you must have brains; besides which it requires a
national genius-a certain rascal-climate-so
to speak.
[In the first (and suppressed) edition
was added, “Go to the Grisons, for instance;
that is what I call the thief’s Athens.”
This obnoxious passage has been carefully expunged
from all the subsequent editions. It gave
mortal offence to the Grison magistrates, who made
a formal complaint of the insult and caused Schiller
to be severely rebuked by the Grand Duke. This
incident forms one of the epochs in our author’s
history.]
RAZ. Brother, I have heard Italy
celebrated for its artists.
SPIEGEL. Yes, yes! Give
the devil his due. Italy makes a very noble figure;
and if Germany goes on as it has begun, and if the
Bible gets fairly kicked out, of which there is every
prospect, Germany, too, may in time arrive at something
respectable; but I should tell you that climate does
not, after all, do such a wonderful deal; genius thrives
everywhere; and as for the rest, brother, a crab, you
know, will never become a pineapple, not even in Paradise.
But to pursue our subject, where did I leave off?
RAZ. You were going to tell me about your stratagems.
SPIEGEL. Ah, yes! my stratagems.
Well, when you get into a town, the first thing is
to fish out from the beadles, watchmen, and turnkeys,
who are their best customers, and for these, accordingly,
you must look out; then ensconce yourself snugly in
coffee-houses, brothels, and beer-shops, and observe
who cry out most against the cheapness of the times,
the reduced five per cents., and the increasing nuisance
of police regulations; who rail the loudest against
government, or decry physiognomical science, and such
like? These are the right sort of fellows, brother.
Their honesty is as loose as a hollow tooth; you have
only to apply your pincers. Or a shorter and even
better plan is to drop a full purse in the public
highway, conceal yourself somewhere near, and mark
who finds it. Presently after you come running
up, search, proclaim your loss aloud, and ask him,
as it were casually, “Have you perchance picked
up a purse, sir?” If he says “Yes,”
why then the devil fails you. But if he denies
it, with a “pardon me, sir, I remember, I am
sorry, sir,” (he jumps up), then, brother, you’ve
done the trick. Extinguish your lantern, cunning
Diogenes, you have found your match.
RAZ. You are an accomplished practitioner.
SPIEGEL. My God! As if that
had ever been doubted. Well, then, when you have
got your man into the net, you must take great care
to land him cleverly. You see, my son, the way
I have managed is thus: as soon as I was on the
scent I stuck to my candidate like a leech; I drank
brotherhood with him, and, nota bene, you must
always pay the score. That costs a pretty penny,
it is true, but never mind that. You must go
further; introduce him to gaming-houses and brothels;
entangle him in broils and rogueries till he becomes
bankrupt in health and strength, in purse, conscience,
and reputation; for I must tell you, by the way, that
you will make nothing of it unless you ruin both body
and soul. Believe me, brother, and I have experienced
it more than fifty times in my extensive practice,
that when the honest man is once ousted from his stronghold,
the devil has it all his own way-the transition
is then as easy as from a whore to a devotee.
But hark! What bang was that?
RAZ. It was thunder; go on.
SPIEGEL. Or, there is a yet shorter
and still better way. You strip your man of all
he has, even to his very shirt, and then he will come
to you of his own accord; you won’t teach me
to suck eggs, brother; ask that copper-faced fellow
there. My eyes, how neatly I got him into my
meshes. I showed him forty ducats, which
I promised to give him if he would bring me an impression
in wax of his master’s keys. Only think,
the stupid brute not only does this, but actually brings
me-I’ll be hanged if he did not-the
keys themselves; and then thinks to get the money.
“Sirrah,” said I, “are you aware
that I am going to carry these keys straight to the
lieutenant of police, and to bespeak a place for you
on the gibbet?” By the powers! you should have
seen how the simpleton opened his eyes, and began
to shake from head to foot like a dripping poodle.
“For heaven’s sake, sir, do but consider.
I will- will-” “What
will you? Will you at once cut your stick and
go to the devil with me?” “Oh, with all
my heart, with great pleasure.” Ha! ha!
ha! my fine fellow; toasted cheese is the thing to
catch mice with; do have a good laugh at him, Razman;
ha! ha! ha!
RAZ. Yes, yes, I must confess.
I shall inscribe that lesson in letters of gold upon
the tablet of my brain. Satan must know his people
right well to have chosen you for his factor.
SPIEGEL. Eh, brother? Eli?
And if I help him to half a score of fellows he will,
of course, let me off scot-free-publishers,
you know, always give one copy in ten gratis to those
who collect subscribers for them; why should the devil
be more of a Jew? Razman, I smell powder.
RAZ. Zounds! I smelt it
long ago. You may depend upon it there has being
something going forward hereabouts. Yes, yes!
I can tell you, Spiegelberg, you will be welcome to
our captain with your recruits; he, too, has got hold
of some brave fellows.
SPIEGEL. But look at mine! at mine here, bah!
RAZ. Well, well! they may be
tolerably expert in the finger department, but, I
tell you, the fame of our captain has tempted even
some honorable men to join his staff.
SPIEGEL. So much the worse.
RAZ. Without joking. And
they are not ashamed to serve under such a leader.
He does not commit murder as we do for the sake of
plunder; and as to money, as soon as he had plenty
of it at command, he did not seem to care a straw
for it; and his third of the booty, which belongs to
him of right, he gives away to orphans, or supports
promising young men with it at college. But should
he happen to get a country squire into his clutches
who grinds down his peasants like cattle, or some gold-laced
villain, who warps the law to his own purposes, and
hoodwinks the eyes of justice with his gold, or any
chap of that kidney; then, my boy, he is in his element,
and rages like a very devil, as if every fibre in his
body were a fury.
SPIEGEL. Humph!
RAZ. The other day we were told
at a tavern that a rich count from Ratisbon was about
to pass through, who had gained the day in a suit
worth a million of money by the craftiness of his lawyer.
The captain was just sitting down to a game of backgammon.
“How many of us are there?” said he to
me, rising in haste. I saw him bite his nether
lip, which he never does except when he is very determined.
“Not more than five,” I replied.
“That’s enough,” he said; threw his
score on the table, left the wine he had ordered untouched,
and off we went. The whole time he did not utter
a syllable, but walked aloof and alone, only asking
us from time to time whether we heard anything, and
now and then desiring us to lay our ears to the ground.
At last the count came in sight, his carriage heavily
laden, the lawyer, seated by his side, an outrider
in advance, and two horsemen riding behind. Then
you should have seen the man. With a pistol in
each hand he ran before us to the carriage,-and
the voice with which he thundered, “Halt!”
The coachman, who would not halt, was soon toppled
from his box; the count fired out of the carriage
and missed-the horseman fled. “Your
money, rascal!” cried Moor, with his stentorian
voice. The count lay like a bullock under the
axe: “And are you the rogue who turns justice
into a venal prostitute?” The lawyer shook till
his teeth chattered again; and a dagger soon stuck
in his body, like a stake in a vineyard. “I
have done my part,” cried the captain, turning
proudly away; “the plunder is your affair.”
And with this he vanished into the forest.
SPIEGEL. Hum! hum! Brother,
what I told you just now remains between ourselves;
there is no occasion for his knowing it. You understand
me?
RAZ. Yes, yes, I understand!
SPIEGEL. You know the man! He has his own
notions! You understand me?
RAZ. Oh, I quite understand.
(Enter SCHWARZ at full speed).
Who’s there? What is the matter? Any
travellers in the forest?
SCHWARZ. Quick, quick! Where
are the others? Zounds! there you stand gossiping!
Don’t you know-do you know nothing
of it?-that poor Roller-
PAZ. What of him? What of him?
SCHWARZ. He’s hanged, that’s all,
and four others with him-
RAz. Roller hanged? S’death! when?
How do you know?
SCHWARZ. He has been in limbo
more than three weeks, and we knew nothing of it.
He was brought up for examination three several days,
and still we heard nothing. They put him to the
rack to make him tell where the captain was to be
found-but the brave fellow would not slip.
Yesterday he got his sentence, and this morning was
dispatched express to the devil!
RAZ. Confound it! Does the captain know?
SCHWARZ. He heard of it only
yesterday. He foamed like a wild boar. You
know that Roller was always an especial favorite; and
then the rack! Ropes and scaling-ladders were
conveyed to the prison, but in vain. Moor himself
got access to him disguised as a Capuchin monk, and
proposed to change clothes with him; but Roller absolutely
refused; whereupon the captain swore an oath that
made our very flesh creep. He vowed that he would
light a funeral pile for him, such as had never yet
graced the bier of royalty, one that should burn them
all to cinders. I fear for the city. He
has long owed it a grudge for its intolerable bigotry;
and you know, when he says, “I’ll do it,”
the thing is as good as done.
RAZ. That is true! I know
the captain. If he had pledged his word to the
devil to go to hell he never would pray again, though
half a pater-noster would take him to heaven.
Alas! poor Roller!-poor Roller!
SPIEGEL. Memento mori!
But it does not concern me. (Hums a tune).
Should I happen to pass the
gallows stone,
I shall just take a sight with one eye,
And think to myself, you may dangle alone,
Who now, sir, ’s the fool, you or I?
RAZ. (Jumping up). Hark! a shot!
(Firing and noise is heard behind the scenes).
SPIEGEL. Another!
RAZ. And another! The captain!
(Voices behind the scenes are
heard singing).
The
Nurnbergers deem it the wisest plan,
Never
to hang till they’ve caught their man.
Da
capo.
SCHWEITZER and ROLLER (behind the
scenes). Holla, ho! Holla, ho!
RAZ. Roller! by all the devils! Roller!
SCHWEITZER and ROLLER (still behind the scenes).
Razman! Schwarz! Spiegelberg! Razman!
RAZ. Roller! Schweitzer! Thunder and
lightning!
Fire and fury! (They run towards him.)
Enter CHARLES VON MOOR (on horseback), SCHWEITZER,
ROLLER, GRIMM,
SCHUFTERLE, and a troop of ROBBERS covered with dust
and mud.
CHARLES (leaping from his horse) Liberty!
Liberty!-Thou art on terra firma,
Roller! Take my horse, Schweitzer, and wash him
with wine. (Throws himself on the ground.) That
was hot work!
RAZ. (to ROLLER). Well, by the
fires of Pluto! Art thou risen from the wheel?
SCHWARZ. Art thou his ghost?
or am I a fool? or art thou really the man?
ROLLER (still breathless). The
identical-alive-whole.-Where
do you think I come from?
SCHWARZ. It would puzzle a witch
to tell! The staff was already broken over you.
ROLLER. Ay, that it was, and
more than that! I come straightway from the gallows.
Only let me get my breath. Schweitzer will tell
you all. Give me a glass of brandy! You
there too, Spiegelberg! I thought we should have
met again in another place. But give me a glass
of brandy! my bones are tumbling to pieces. Oh,
my captain! Where is my captain?
SCHWARZ. Have patience, man,
have patience. Just tell me-say-come,
let’s hear-how did you escape?
In the name of wonder how came we to get you back
again? My brain is bewildered. From the gallows,
you say?
ROLLER (swallows a flask of brandy).
Ah, that is capital! that warms the inside! Straight
from the gallows, I tell you. You stand there
amid stare as if that was impossible. I can assure
you, I was not more than three paces from that blessed
ladder, on which I was to mount to Abraham’s
bosom-so near, so very near, that I was
sold, skin and all, to the dissecting-room! The
fee-simple of my life was not worth a pinch of snuff.
To the captain I am indebted for breath, and liberty,
and life.
SCHWEITZER. It was a trick worth
the telling. We had heard the day before, through
our spies, that Roller was in the devil’s own
pickle; and unless the vault of heaven fell in suddenly
he would, on the morrow -that is, to-day-go
the way of all flesh. Up! says the captain, and
follow me-what is not a friend worth?
Whether we save him or not, we will at least light
him up a funeral pile such as never yet honored royalty;
one which shall burn them black and blue. The
whole troop was summoned. We sent Roller a trusty
messenger, who conveyed the notice to him in a little
billet, which he slipped into his porridge.
ROLLER. I had but small hope of success.
SCHWEITZER. We waited till the
thoroughfares were clear. The whole town was
out after the sight; equestrians, pedestrians, carriages,
all pell-mell; the noise and the gibbet-psalm sounded
far and wide. Now, says the captain, light up,
light up! We all flew like darts; they set fire
to the city in three-and-thirty places at once; threw
burning firebrands on the powder-magazine, and into
the churches and granaries. Morbleu! in
less than a quarter of an hour a northeaster, which,
like us, must have owed a grudge to the city, came
seasonably to our aid, and helped to lift the flames
up to the highest gables. Meanwhile we ran up
and down the streets like furies, crying, fire! ho!
fire! ho! in every direction. There was such
howling-screaming-tumult-fire-bells
tolling. And presently the powder-magazine blew
up into the air with a crash as if the earth were
rent in twain, heaven burst to shivers, and hell sunk
ten thousand fathoms deeper.
ROLLER. Now my guards looked
behind them-there lay the city, like Sodom
and Gomorrah-the whole horizon was one mass
of fire, brimstone, and smoke; and forty hills echoed
and reflected the infernal prank far and wide.
A panic seized them all-I take advantage
of the moment, and, quick as lightning-my
fetters had been taken off, so nearly was my time
come-while my guards were looking away petrified,
like Lot’s wife, I shot off-tore
through the crowd-and away! After running
some sixty paces I throw off my clothes, plunge into
the river, and swim along under water till I think
they have lost sight of me. My captain stood
ready, with horses and clothes-and here
I am. Moor! Moor! I only wish that
you may soon get into just such another scrape that
I may requite you in like manner.
RAZ. A brutal wish, for which
you deserve to be hanged. It was a glorious prank,
though.
ROLLER. It was help in need;
you cannot judge of it. You should have marched,
like me, with a rope round your neck, travelling to
your grave in the living body, and seen their horrid
sacramental forms and hangman’s ceremonies-and
then, at every reluctant step, as the struggling feet
were thrust forward, to see the infernal machine, on
which I was to be elevated, glaring more and more hideously
in the blaze of a noonday sun-and the hangman’s
rapscallions watching for their prey -and
the horrible psalm-singing-the cursed twang
still rings in my ears-and the screeching
hungry ravens, a whole flight of them, who were hovering
over the half-rotten carcass of my predecessor.
To see all this-ay, more, to have a foretaste
of the blessedness which was in store for me!
Brother, brother! And then, all of a sudden, the
signal of deliverance. It was an explosion as
if the vault of heaven were rent in twain. Hark
ye, fellows! I tell you, if a man were to leap
out of a fiery furnace into a freezing lake he could
not feel the contrast half so strongly as I did when
I gained the opposite shore.
SPIEGEL. (Laughs.) Poor wretch!
Well, you have got over it. (Pledges him). Here’s
to a happy regeneration!
ROLLER (flings away his glass).
No, by all the treasures of Mammon, I should not like
to go through it a second time. Death is something
more than a harlequin’s leap, and its terrors
are even worse than death itself.
SPIEGEL. And the powder-magazine
leaping into the air! Don’t you see it
now, Razman? That was the reason the air stunk
so, for miles round, of brimstone, as if the whole
wardrobe of Moloch was being aired under the open
firmament. It was a master-stroke, captain!
I envy you for it.
SCHWEITZER. If the town makes
it a holiday-treat to see our comrade killed by a
baited hog, why the devil should we scruple to sacrifice
the city for the rescue of our comrade? And,
by the way, our fellows had the extra treat of being
able to plunder worse than the old emperor. Tell
me, what have you sacked?
ONE OF THE TROOP. I crept into
St. Stephen’s church during the hubbub, and
tore the gold lace from the altarcloth. The patron
saint, thought I to myself, can make gold lace out
of packthread.
SCHWEITZER. ’Twas well
done. What is the use of such rubbish in a church?
They offer it to the Creator, who despises such trumpery,
while they leave his creatures to die of hunger.
And you, Sprazeler-where did you throw
your net?
A SECOND. I and Brizal broke
into a merchant’s store, and have brought stuffs
enough with us to serve fifty men.
A THIRD. I have filched two gold
watches and a dozen silver spoons.
SCHWEITZER. Well done, well done!
And we have lighted them a bonfire that will take
a fortnight to put out again. And, to get rid
of the fire, they must ruin the city with water.
Do you know, Schufterle, how many lives have been
lost?
SCHUF. Eighty-three, they
say. The powder-magazine alone blew threescore
to atoms.
CHARLES (very seriously). Roller, thou art dearly
bought.
SCHUF. Bah! bah! What
of that? If they had but been men it would have
been another matter-but they were babes
in swaddling clothes, and shrivelled old nurses that
kept the flies from them, and dried-up stove-squatters
who could not crawl to the door-patients
whining for the doctor, who, with his stately gravity,
was marching to the sport. All that had the use
of their legs had gone forth in the sight, and nothing
remained at home but the dregs of the city.
CHARLES. Alas for the poor creatures!
Sick people, sayest thou, old men and infants?
SCHUF. Ay, the devil go
with them! And lying-in-women into the bargain;
and women far gone with child, who were afraid of miscarrying
under the gibbet; and young mothers, who thought the
sight might do them a mischief, and mark the gallows
upon the foreheads of their unborn babes-poor
poets, without a shoe, because their only pair had
been sent to the cobbler to mend-and other
such vermin, not worth the trouble of mentioning.
As I chanced to pass by a cottage I heard a great squalling
inside. I looked in; and, when I came to examine,
what do you think it was? Why, an infant-a
plump and ruddy urchin-lying on the floor
under a table which was just beginning to burn.
Poor little wretch! said I, you will be cold there,
and with that I threw it into the flames!
CHARLES. Indeed, Schufterle?
Then may those flames burn in thy bosom to all eternity!
Avaunt, monster! Never let me see thee again in
my troop! What! Do you murmur? Do you
hesitate? Who dares hesitate when I command?
Away with him, I say! And there are others among
you ripe for my vengeance. I know thee, Spiegelberg.
But I will step in among you ere long, and hold a
fearful muster-roll.
[Exeunt,
trembling.]
CHARLES (alone, walking up and down
in great agitation). Hear them not, thou avenger
in heaven! How can I avert it? Art thou to
blame, great God, if thy engines, pestilence, and
famine, and floods, overwhelm the just with the unjust?
Who can stay the flame, which is kindled to destroy
the hornet’s nest, from extending to the blessed
harvest? Oh! fie on the slaughter of women, and
children, and the sick! How this deed weighs
me down! It has poisoned my fairest achievements!
There he stands, poor fool, abashed and disgraced
in the sight of heaven; the boy that presumed to wield
Jove’s thunder, and overthrew pigmies when he
should have crushed Titans. Go, go! ’tis
not for thee, puny son of clay, to wield the avenging
sword of sovereign justice! Thou didst fail at
thy first essay. Here, then, I renounce the audacious
scheme. I go to hide myself in some deep cleft
of the earth, where no daylight will be witness of
my shame. (He is about to fly.)
Enter a ROBBER hurriedly.
ROBBER. Look out, captain!
There is mischief in the wind! Whole detachments
of Bohemian cavalry are scouring the forests.
That infernal bailiff must have betrayed us.
Enter more ROBBERS.
2D ROBBER. Captain! captain!
they have tracked us! Some thousands of them
are forming a cordon round the middle forest.
Enter more ROBBERS again.
3D ROBBER. Woe, woe, woe! we are all
taken, hanged drawn, and
Enter SCHWEITZER, GRIMM, ROLLER,
SCHWARZ, SCHUFTERLE,
SPIEGELBERG, RAZMAN, and the whole troop.
SCHWEITZER. Ha! Have we
routed them out of their feather-beds at last?
Come, be jolly, Roller! I have long wished to
have a bout with those knights of the bread-basket.
Where is the captain? Is the whole troop assembled?
I hope we have powder enough?
RAZ. Powder, I believe you; but
we are only eighty in all and therefore scarcely one
to twenty.
SCHWEITZER. So much the better!
And though there were fifty against my great toe-nail-fellows
who have waited till we lit the straw under their
very seats. Brother, brother, there is nothing
to fear. They sell their lives for tenpence;
and are we not fighting for our necks? We will
pour into them like a deluge, and fire volleys upon
their heads like crashes of thunder. But where
the devil is the captain.
SPIEGEL. He forsakes us in this
extremity. Is there no hope of escape?
SCHWEITZER. Escape?
SPIEGEL. Oh, that I had tarried in Jerusalem!
SCHWEITZER. I wish you were choked
in a cesspool, you paltry coward! With defenceless
nuns you are a mighty man; but at sight of a pair of
fists a confirmed sneak! Now show your courage
or you shall be sewn up alive in an ass’s hide
and baited to death with dogs.
RAZ. The captain! the captain!
Enter
CHARLES (speaking slowly to himself).
CHARLES. I have allowed them
to be hemmed in on every side. Now they must
fight with the energy of despair. (Aloud.) Now my boys!
now for it! We must fight like wounded boars,
or we are utterly lost!
SCHWEITZER. Ha! I’ll
rip them open with my tusks, till their entrails protrude
by the yard! Lead on, captain! we will follow
you into the very jaws of death.
CHARLES. Charge all your arms!
You’ve plenty of powder, I hope?
SCHWEITZER (with energy). Powder?
ay, enough to blow the earth up to the moon.
RAZ. Every one of us has five
brace of pistols, ready loaded, and three carbines
to boot.
CHARLES. Good! good! Now
some of you must climb up the trees, or conceal yourselves
in the thickets, and some fire upon them in ambush-
SCHWEITZER. That part will suit you, Spiegelberg.
CHARLES. The rest will follow
me, and fall upon their flanks like furies.
SCHWEITZER. There will I be!
CHARLES. At the same time let
every man make his whistle ring through the forest,
and gallop about in every direction, so that our numbers
may appear the more formidable. And let all the
dogs be unchained, and set on upon their ranks, that
they may be broken and dispersed and run in the way
of our fire. We three, Roller, Schweitzer, and
myself, will fight wherever the fray is hottest.
SCHWEITZER. Masterly! excellent!
We will so bewilder them with balls that they shall
not know whence the salutes are coming. I have
more than once shot away a cherry from the mouth.
Only let them come on (SCHUFTERLE is pulling SCHWEITZER;
the latter takes the captain aside, and entreats him
in a low voice.)
CHARLES. Silence!
SCHWEITZER. I entreat you-
CHARLES. Away! Let him have
the benefit of his disgrace; it has saved him.
He shall not die on the same field with myself, my
Schweitzer, and my Roller. Let him change his
apparel, and I will say he is a traveller whom I have
plundered. Make yourself easy, Schweitzer.
Take my word for it he will be hanged yet.
Enter FATHER DOMINIC.
FATHER DOM. (to himself, starts).
Is this the dragon’s nest? With your leave,
sirs! I am a servant of the church; and yonder
are seventeen hundred men who guard every hair of
my head.
SCHWEITZER. Bravo! bravo!
Well spoken to keep his courage warm.
CHARLES. Silence, comrade!
Will you tell us briefly, good father, what is your
errand here?
FATHER Dom. I am delegated by
the high justices, on whose sentence hangs life or
death-ye thieves-ye incendiaries-ye
villains-ye venomous generation of vipers,
crawling about in the dark, and stinging in secret-ye
refuse of humanity-brood of hell-food
for ravens and worms-colonists for the
gallows and the wheel-
CHARLES. Fie, fie, Schweitzer!
You cut the thread of his discourse. He has got
his sermon so nicely by heart. Pray go on, Sir!
“for the gallows and the wheel?”
FATHER Dom. And thou, their precious
captain!-commander-in-chief of cut-purses!-king
of sharpers! Grand Mogul of all the rogues under
the sun!-great prototype of that first
hellish ringleader who imbued a thousand legions of
innocent angels with the flame of rebellion, and drew
them down with him into the bottomless pit of damnation!
The agonizing cries of bereaved mothers pursue thy
footsteps! Thou drinkest blood like water! and
thy murderous knife holds men cheaper than air-bubbles!
CHARLES. Very true-exceedingly true!
Pray proceed, Sir!
FATHER DOM. What do you mean?
Very true-exceedingly true! Is that
an answer?
CHARLES. How, Sir? You were
not prepared for that, it seems? Go on-
by all means go on. What more were you going to
say?
FATHER DOM. (heated). Abominable
wretch! Avaunt! Does not the blood of a
murdered count of the empire cling to thy accursed
fingers? Hast thou not, with sacrilegious hands,
dared to break into the Lord’s sanctuary, and
carry off the consecrated vessels of the sanctissimum?
Hast thou not flung firebrands into our godly city,
and brought down the powder-magazine upon the heads
of devout Christians? (Clasps his hands). Horrible,
horrible wickedness! that stinketh in the nostrils
of Heaven, and provoketh the day of judgment to burst
upon you suddenly! ripe for retribution-rushing
headlong to the last trump!
CHARLES. Masterly guesses thus
far! But now, sir, to the point! What is
it that the right worshipful justices wish to convey
to me through you?
FATHER Dom. What you are not
worthy to receive. Look around you, incendiary!
As far as your eye can reach you are environed by our
horsemen-there is no chance of escape.
As surely as cherries grow on these oaks, and peaches
on these firs, so surely shall you turn your backs
upon these oaks and these firs in safety.
CHARLES. Do you hear that, Schweitzer? But
go on!
FATHER DOM. Hear, then, what
mercy and forbearance justice shows towards such miscreants.
If you instantly prostrate yourselves in submission
and sue for mercy and forgiveness, then severity itself
will relent to compassion, and justice be to thee
an indulgent mother. She will shut one eye upon
your horrible crimes, and be satisfied-only
think!-to let you be broken on the wheel.
SCHWEITZER. Did you hear that,
captain? Shall I throttle this well-trained shepherd’s
cur till the red blood spurts from every pore?
ROLLER. Captain! Fire and
fury! Captain! How he bites his lip!
Shall I topple this fellow upside down like a ninepin?
SCHWEITZER. Mine, mine be the
job! Let me kneel to you, captain; let me implore
you! I beseech you to grant me the delight of
pounding him to a jelly! (FATHER DOMINIC screams.)
CHARLES. Touch him not!
Let no one lay a finger on him!-(To FATHER
DOMINIC, drawing his sword.) Hark ye, sir father!
Here stand nine-and-seventy men, of whom I am the
captain, and not one of them has been taught to trot
at a signal, or learned to dance to the music of artillery;
while yonder stand seventeen hundred men grown gray
under the musket. But now listen! Thus says
Moor, the captain of incendiaries. It is true
I have slain a count of the empire, burnt and plundered
the church of St. Dominic, flung firebrands into your
bigoted city, and brought down the powder-magazine
upon the heads of devout Christians. But that
is not all,-I have done more. (He holds
out his right hand.) Do you observe these four costly
rings, one on each finger? Go and report punctually
to their worships, on whose sentence hangs life or
death what you shall hear and see. This ruby
I drew from the finger of a minister, whom I stretched
at the feet of his prince, during the chase. He
had fawned himself up from the lowest dregs, to be
the first favorite;-the ruin of his neighbor
was his ladder to greatness-orphans’
tears helped him to mount it. This diamond I
took from a lord treasurer, who sold offices of honor
and trust to the highest bidder, and drove the sorrowing
patriot from his door. This opal I wear in honor
of a priest of your cloth, whom I dispatched with
my own hand, after he had publicly deplored in his
pulpit the waning power of the Inquisition. I
could tell you more stories about my rings, but that
I repent the words I have already wasted upon you-
FATHER DOM. O Pharaoh! Pharaoh!
CHARLES. Do you hear it?
Did you mark that sigh? Does he not stand there
as if he were imploring fire from heaven to descend
and destroy this troop of Korah? He pronounces
judgment with a shrug of the shoulders, and eternal
damnation with a Christian “Alas!” Is it
possible for humanity to be so utterly blind?
He who has the hundred eyes of Argus to spy out the
faults of his brother-can he be so totally
blind to his own? They thunder forth from their
clouds about gentleness and forbearance, while they
sacrifice human victims to the God of love as if he
were the fiery Moloch. They preach the love of
one’s neighbor, while they drive the aged and
blind with curses from their door. They rave
against covetousness; yet for the sake of gold they
have depopulated Peru, and yoked the natives, like
cattle, to their chariots. They rack their brains
in wonder to account for the creation of a Judas Iscariot,
yet the best of them would betray the whole Trinity
for ten shekels. Out upon you, Pharisees! ye
falsifiers of truth! ye apes of Deity! You are
not ashamed to kneel before crucifixes and altars;
you lacerate your backs with thongs, and mortify your
flesh with fasting; and with these pitiful mummeries
you think, fools as you are, to veil the eyes of Him
whom, with the same breath, you address as the Omniscient,
just as the great are the most bitterly mocked by those
who flatter them while they pretend to hate flatterers.
You boast of your honesty and your exemplary conduct;
but the God who sees through your hearts would be
wroth with Him that made you, were He not the same
that had also created the monsters of the Nile.
Away with him out of my sight!
FATHER DOM. That such a miscreant should be so
proud!
CHARLES. That’s not all.
Now I will speak proudly. Go and tell the right
worshipful justices-who set men’s
lives upon the cast of a die- I am not
one of those thieves who conspire with sleep and midnight,
and play the hero and the lordling on a scaling-ladder.
What I have done I shall no doubt hereafter be doomed
to read in the register of heaven; but with his miserable
ministers of earth I will waste no more words.
Tell your masters that my trade is retribution-vengeance
my occupation! (He turns his back upon him.)
FATHER DOM. Then you despise
mercy and forbearance? –Be it so,
I have done with you. (Turning to the troop.) Now
then, sirs, you shall hear what the high powers direct
me to make known to you!-If you will instantly
deliver up to me this condemned malefactor, bound hand
and foot, you shall receive a full pardon-your
enormities shall be entirely blotted out, even from
memory. The holy church will receive you, like
lost sheep, with renewed love, into her maternal bosom,
and the road to honorable employment shall be open
to you all. (With a triumphant smile.) Now sir! how
does your majesty relish this? Come on! bind him!
and you are free!
CHARLES. Do you hear that?
Do you hear it? What startles you? Why do
you hesitate? They offer you freedom-you
that are already their prisoners. They grant
you your lives, and that is no idle pretence, for
it is clear you are already condemned felons.
They promise you honor and emolument; and, on the
other hand, what can you hope for, even should you
be victorious to-day, but disgrace, and curses, and
persecution? They ensure you the pardon of Heaven;
you that are actually damned. There is not a
single hair on any of you that is not already bespoke
in hell. Do you still hesitate? are you staggered?
Is it so difficult, then, to choose between heaven
and hell?-Do put in a word, father!
FATHER DOM. (aside.) Is the fellow
crazy? (Aloud.) Perhaps you are afraid that this is
a trap to catch you alive?-Read it yourselves!
Here-is the general pardon fully signed.
(He hands a paper to SCHWEITZER.) Can you still doubt?
CHARLES. Only see! only see!
What more can you require? Signed with their
own hands! It is mercy beyond all bounds!
Or are you afraid of their breaking their word, because
you have heard it said that no faith need be kept
with traitors? Dismiss that fear! Policy
alone would constrain them to keep their word, even
though it should merely have been pledged to old Nick.
Who hereafter would believe them? How could they
trade with it a second time? I would take my oath
upon it that they mean it sincerely. They know
that I am the man who has goaded you on and incited
you; they believe you innocent. They look upon
your crimes as so many juvenile errors-exubérances
of rashness. It is I alone they want. I
must pay the penalty. Is it not so, father?
FATHER DOM. What devil incarnate
is it that speaks out of him? Of course it is
so-of course. The fellow turns my brain.
CHARLES. What! no answer yet?
Do you think it possible to cut your way through yon
phalanx? Only look round you! just look round!
You surely do not reckon upon that; that were indeed
a childish conceit-Or do you flatter yourselves
that you will fall like heroes, because you saw that
I rejoiced in the prospect of the fight? Oh, do
not console yourself with the thought! You are
not MOOR. You are miserable thieves! wretched
tools of my great designs! despicable as the rope in
the hand of the hangman! No! no! Thieves
do not fall like heroes. Life must be the hope
of thieves, for something fearful has to follow.
Thieves may well be allowed to quake at the fear of
death. Hark! Do you hear their horns echoing
through the forest? See there! how their glittering
sabres threaten! What! are you still irresolute?
are you mad? are you insane? It is unpardonable.
Do you imagine I shall thank you for my life?
I disdain your sacrifice!
FATHER DOM. (in utter amazement).
I shall go mad! I must be gone! Was the
like ever heard of?
CHARLES. Or are you afraid that
I shall stab myself, and so by suicide put an end
to the bargain, which only holds good if I am given
up alive? No, comrades! that is a vain fear.
Here, I fling away my dagger, and my pistols, and
this phial of poison, which might have been a treasure
to me. I am so wretched that I have lost the
power even over my own life. What! still in suspense?
Or do you think, perhaps, that I shall stand on my
defence when you try to seize me? See here!
I bind my right hand to this oak-branch; now I am
quite defenceless, a child may overpower me.
Who is the first to desert his captain in the hour
of need?
ROLLER (with wild energy). And
what though hell encircle us with ninefold coils!
(Brandishing his sword.) Who is the coward that will
betray his captain?
SCHWEITZER (tears the pardon and flings
the pieces into FATHER DOMINIC’S face).
Pardon be in our bullets! Away with thee, rascal!
Tell your senate that you could not find a single
traitor in all Moor’s camp. Huzza!
Huzza! Save the captain!
ALL (shouting). Huzza! Save
the captain! Save him! Save our noble captain!
CHARLES (releasing his hand from the
tree, joyfully). Now we are free, comrades!
I feel a host in this single arm! Death or liberty!
At the least they shall not take a man of us alive!
[They sound the signal for attack;
noise and tumult.
Exeunt with drawn swords.]